1-500 | 501-613
Part
501 Mas| féloldalt táncolva előre.~– Ha most megöltél volna egy
502 Mas| Igenis, egy egész üteg ágyút. Ha Gábor Áron el tudta látni
503 Mas| legcsúfabb vénasszonyokat. Ha idegen zörget az ajtón,
504 Mas| Az úrlovas parancsolt.~– Ha tudod, merre van, eredj
505 Mas| fejemre a kaszájával, hogy ha a süvegem fel nem tartja,
506 Mas| apját is visszahozná neki, ha lehetne. Azóta ez a kis
507 Mas| Urak! – szólt Diurbanu. – Ha a katonától azt kérdeznék,
508 Mas| mennydörögjön és jégesőt hullasson, ha neki nem tetszik.~– Én tudok
509 Mas| tizenkét éves gyermek sírt, ha nem adtak a kezébe puskát.~
510 Mas| hogyha elvész Torockó, ha elvész hitünk; akkor nem
511 Mas| felakasztat. Bánom is én, ha összetöret is; még ha a
512 Mas| én, ha összetöret is; még ha a hegedűmet összetöreti
513 Mas| mindenkit tegezett), hogy ha majd kiszíttad a szivarodat,
514 Mas| magadat se! Kámpesz neked már! Ha te egyszer Diurbanu kezébe
515 Mas| Majd te is megismered, ha meglátod. Bizony meghalsz
516 Mas| megehetnél három ilyen Diurbanut, ha kihínád a gyepre, s ahelyett
517 Mas| hagyod magad kötöztetni. Ha otthon maradtál volna, tízet
518 Mas| Ugyan szép lesz. Bizony, ha én lettem volna a Krisztus,
519 Mas| lássa; úgy beszélt hozzá.~– Ha az volnál, akihez hasonlítasz,
520 Mas| egér, úgy szabadította meg. Ha leguggolnál ide hozzám,
521 Mas| egészen más ember az ember, ha a keze szabadon van, mintha
522 Mas| mintha meg van kötve. Aztán, ha a te kezedet kiszabadítom,
523 Mas| már, s tenálad bot is van. Ha visszajön a Diurbanu, én
524 Mas| az egyik, aki megijed. Ha én az én népemnek egy szóval
525 Mas| visszatérhetsz Torockóra. Ha találkozol nőddel és húgoddal,
526 Mas| megcsókoltad a homlokomat. Ha te azt úgy tudnád, hogy
527 Mas| csók, mint ahogy én tudom? Ha ezt úgy tudnák azok, akik
528 Mas| felesége kedve ellen csinált, s ha valamiről megtudta, hogy
529 Mas| hogy a vízben fekszem, ha volna is pisztolyom, átázott
530 Mas| köttetsz farkasgúzsba?~– Ha innen megmentesz, úrrá teszlek.
531 Mas| adom rögtön.~– S aztán, ha ide adtad, nem ütsz fejbe,
532 Mas| Odáig én el nem cepelhetlek, ha a Székelykövet nekem adod
533 Mas| azzal a bolond nagy karddal, ha közel megyek hozzá? Félek
534 Mas| Félek a kardodtól nagyon.~– Ha félsz, hát nesze, fogjad.~
535 Mas| házánál nem szereti a gazda, ha szidják. Hát aztán minek
536 Mas| igazság és szeretet. Aki, ha csodát akar tenni, egy édes
537 Mas| felemelkedett.~– Ölj meg gyorsan, ha ember vagy – rikácsolá kínfojtott
538 Mas| lábbal nem ülhet a nyeregben, ha oda nincs kötve.~– Aha!
539 Mas| Vajdárnak szólt ismét németül.~– Ha künn leszünk, fordítsd a
540 Mas| bolond vagy te, Manassé, ha még háborúban sem mered
541 Mas| város alatt lesben állnak, s ha meglátnak bennünket, azt
542 Mas| nem?~– Teérted nem, mert ha te elpatkolsz, neked szép
543 Mas| mindjárt elveszi más; de ha én felrúgok, az én banyám
544 Mas| őt futni. Majd egyszer, ha nagy nyugalmunk lesz, elmondok
545 Mas| munkás jobb szeretné, hogy ha ő ehetné meg a fehér cipót,
546 Mas| külföldi vasat visszatiltja.~Ha valami állambölcs egyszer
547 Mas| csökkenjen. Azért a torockóiak, ha hallották, vagy ha olvasták
548 Mas| torockóiak, ha hallották, vagy ha olvasták is későbbi időkben
549 Mas| okirataival tud támogatni, ha talán nem volna elég a modern
550 Mas| most jobban szerette volna, ha ő marad legeslegutolsónak
551 Mas| szerencsét, s nem tehet róla, ha az ambó helyett ternót húztak
552 Mas| mi az elutasítás indoka? Ha szabad megtudnom.~– Az,
553 Mas| Tökéletes volt az indokolás! Ha tetszett nekik egyszer a
554 Mas| Hát ugyan mit akarsz?~– Ha parancsolnak velem, elmegyek.
555 Mas| parancsolnak velem, elmegyek. Ha társaimat, a szegény fiúkat
556 Mas| mondja: „Itt vagyok!”, s ha megtörténhetett az, hogy
557 Mas| Blanka.~– Attól ne tarts. Ha belekeverednék is Ausztria
558 Mas| miközöttünk. Aztán nem is mehetsz. Ha Manassé távozik, az Új-Telepet
559 Mas| itt kell maradnod. Vagy ha menni akarsz, hát eredj!
560 Mas| tenni a grófnéhoz – vagy ha jobban tetszik – nagysádhoz –,
561 Mas| tetszik – nagysádhoz –, vagy ha még jobban tetszik – „a
562 Mas| azonnal átveheti. Akkor aztán, ha egyszer kezében lesz a félmilliója,
563 Mas| végrendelete így szólt: „Ha örököseim valamelyike a
564 Mas| esetére, mert az így szól: „ha kitér a katolikus hitből
565 Mas| akkor Zboróy Blankát, aki ha nem grófnő is többé, de
566 Mas| milyen nagy előny! Hiszen, ha egy Zboróy-utód szabadkőmíves,
567 Mas| ismét elfoglalja helyét.~Ha valaki leskelődnék utánuk,
568 Mas| feljavítást” engedjen magának. Ha egynegyvened rész földet,
569 Mas| Nem szabad, hogy legyen! Ha mondom. Csinvat csak Angliában
570 Mas| olyan szemüvegek, amiket ha valakinek feltesznek, hát
571 Mas| csinálni a békeapostol, ha egyszer tűzbe vezénylik;
572 Mas| másikat előre-hátra sepri. S ha egy pillanatra szünetel
573 Mas| csataordítása, haláljajgatása.~Ha ebben a szép nagy kertben
574 Mas| hadsor Manasséra néz.~És ha Manassé a fejét tagadó intésre
575 Mas| megkóstolja a honfitárs vérét? S ha a bosszú lesz a jelszó,
576 Mas| az ő honnmaradt családja? Ha elveszed tőlük az egy Istent,
577 Mas| változtatniok a nevüket, ha „gyászmagyarok” nem akarnak
578 Mas| mutat, s csábító epedést, ha szíve nem érez; pofont ad
579 Mas| lakni, s ő már halott? S ha hazajön, mi fog történni
580 Mas| régóta vége. A szép Cyrene, ha az utolsó dobütést is be
581 Mas| volt mit remélnie többé. Ha vádolják, bizonyosan igazuk
582 Mas| bizonyosan igazuk van. Ha elítélik, nem teljesül az,
583 Mas| rebegé a beteg leány –, ha én nem érem is azt meg,
584 Mas| hogy ő visszatérjen, de ha mégis visszatérne és én
585 Mas| egyértékű az esküszóval.~– Ha meghalok, ugye, odateszed
586 Mas| igenlés volt a válasz.~– És ha nem találna visszajönni –
587 Mas| heves lélegzettel a leány. – Ha az álom, nem más, csak álom –
588 Mas| sírboltban, ami kettőnek elég, s ha ő meghal –, pedig meghal
589 Mas| mellém a koporsóját. És ha börtönben és ha vesztőhelyen
590 Mas| koporsóját. És ha börtönben és ha vesztőhelyen hal meg, akkor
591 Mas| találnak. Jó emberek azok, ha senki sem fúj beléjük rossz
592 Mas| biztos ott az életem. S ha agyon nem ütnek az első
593 Mas| s azt mondá neki, hogy ha nem viseli magát engedelmesen,
594 Mas| is könnyíteni fog vele, ha az állást elfogadja, mert
595 Mas| volt az, ami agyát hevíté. Ha megbántott ellensége, minden
596 Mas| Ne fáradj velem, kérlek. Ha a két India minden balzsamában
597 Mas| én szörnyetegeimnek. Ah, ha tudnád, hogy ordítanak itt
598 Mas| semmi egyébnek, csak annak, ha más szomorkodik. A kezemnek
599 Mas| valaki be ne jöjjön ide. Ha még valami kívánságomat
600 Mas| házatokat észrevétlenül. Ha nem lesz kocsim, gyalog
601 Mas| önmaga, hogy ellenségét, még ha akarná is, ne üldözhesse.~
602 Mas| vendég úr van odabenn; azt, ha alszik, fel ne költse.~A
603 Mas| is kínra torzult arccal.) Ha itt temetnek el, téged fognak
604 Mas| szeretett, én azt ígértem, hogy ha valaha túlélnélek, elhozlak
605 Mas| hatóságnak, ellenségeidnek, ha kérdik, miben haltam meg?~–
606 Mas| előtt térdel könyörögve: „Ha én megbocsáthattam neki,
607 Jeg| múzsájának segédkezet nyújtani. Ha Stuart Máriát Shakespeare
608 Jeg| halomra dönthető lenne, ha csak egyet is azok közül
609 Jeg| sacramentalis copulatio dacára is, ha az egyik fél dühöngő, álomjáró
610 Jeg| 13~A házasság semmis, ha az egyik fél eltitkolta,
611 Jeg| magyarok, vallásukra zsidók…~Ha kényszeríttetnek színből
612 Jeg| s ezt nem jelentik be. Ha keresztyén akar közéjük
613 Jeg| font hús volt utalványozva (ha lett volna miből), az ütközet
1-500 | 501-613 |