Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gyutacsai 1
gyutacsokat 1
h 2
ha 613
haäser 1
habeas 1
haben 1
Frequency    [«  »]
633 már
628 de
626 én
613 ha
571 el
558 blanka
542 mint
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

ha

1-500 | 501-613

    Part
501 Mas| féloldalt táncolva előre.~– Ha most megöltél volna egy 502 Mas| Igenis, egy egész üteg ágyút. Ha Gábor Áron el tudta látni 503 Mas| legcsúfabb vénasszonyokat. Ha idegen zörget az ajtón, 504 Mas| Az úrlovas parancsolt.~– Ha tudod, merre van, eredj 505 Mas| fejemre a kaszájával, hogy ha a süvegem fel nem tartja, 506 Mas| apját is visszahozná neki, ha lehetne. Azóta ez a kis 507 Mas| Urak! – szólt Diurbanu. – Ha a katonától azt kérdeznék, 508 Mas| mennydörögjön és jégesőt hullasson, ha neki nem tetszik.~– Én tudok 509 Mas| tizenkét éves gyermek sírt, ha nem adtak a kezébe puskát.~ 510 Mas| hogyha elvész Torockó, ha elvész hitünk; akkor nem 511 Mas| felakasztat. Bánom is én, ha összetöret is; még ha a 512 Mas| én, ha összetöret is; még ha a hegedűmet összetöreti 513 Mas| mindenkit tegezett), hogy ha majd kiszíttad a szivarodat, 514 Mas| magadat se! Kámpesz neked már! Ha te egyszer Diurbanu kezébe 515 Mas| Majd te is megismered, ha meglátod. Bizony meghalsz 516 Mas| megehetnél három ilyen Diurbanut, ha kihínád a gyepre, s ahelyett 517 Mas| hagyod magad kötöztetni. Ha otthon maradtál volna, tízet 518 Mas| Ugyan szép lesz. Bizony, ha én lettem volna a Krisztus, 519 Mas| lássa; úgy beszélt hozzá.~– Ha az volnál, akihez hasonlítasz, 520 Mas| egér, úgy szabadította meg. Ha leguggolnál ide hozzám, 521 Mas| egészen más ember az ember, ha a keze szabadon van, mintha 522 Mas| mintha meg van kötve. Aztán, ha a te kezedet kiszabadítom, 523 Mas| már, s tenálad bot is van. Ha visszajön a Diurbanu, én 524 Mas| az egyik, aki megijed. Ha én az én népemnek egy szóval 525 Mas| visszatérhetsz Torockóra. Ha találkozol nőddel és húgoddal, 526 Mas| megcsókoltad a homlokomat. Ha te azt úgy tudnád, hogy 527 Mas| csók, mint ahogy én tudom? Ha ezt úgy tudnák azok, akik 528 Mas| felesége kedve ellen csinált, s ha valamiről megtudta, hogy 529 Mas| hogy a vízben fekszem, ha volna is pisztolyom, átázott 530 Mas| köttetsz farkasgúzsba?~– Ha innen megmentesz, úrrá teszlek. 531 Mas| adom rögtön.~– S aztán, ha ide adtad, nem ütsz fejbe, 532 Mas| Odáig én el nem cepelhetlek, ha a Székelykövet nekem adod 533 Mas| azzal a bolond nagy karddal, ha közel megyek hozzá? Félek 534 Mas| Félek a kardodtól nagyon.~– Ha félsz, hát nesze, fogjad.~ 535 Mas| házánál nem szereti a gazda, ha szidják. Hát aztán minek 536 Mas| igazság és szeretet. Aki, ha csodát akar tenni, egy édes 537 Mas| felemelkedett.~– Ölj meg gyorsan, ha ember vagyrikácsolá kínfojtott 538 Mas| lábbal nem ülhet a nyeregben, ha oda nincs kötve.~– Aha! 539 Mas| Vajdárnak szólt ismét németül.~– Ha künn leszünk, fordítsd a 540 Mas| bolond vagy te, Manassé, ha még háborúban sem mered 541 Mas| város alatt lesben állnak, s ha meglátnak bennünket, azt 542 Mas| nem?~– Teérted nem, mert ha te elpatkolsz, neked szép 543 Mas| mindjárt elveszi más; de ha én felrúgok, az én banyám 544 Mas| őt futni. Majd egyszer, ha nagy nyugalmunk lesz, elmondok 545 Mas| munkás jobb szeretné, hogy ha ő ehetné meg a fehér cipót, 546 Mas| külföldi vasat visszatiltja.~Ha valami állambölcs egyszer 547 Mas| csökkenjen. Azért a torockóiak, ha hallották, vagy ha olvasták 548 Mas| torockóiak, ha hallották, vagy ha olvasták is későbbi időkben 549 Mas| okirataival tud támogatni, ha talán nem volna elég a modern 550 Mas| most jobban szerette volna, ha ő marad legeslegutolsónak 551 Mas| szerencsét, s nem tehet róla, ha az ambó helyett ternót húztak 552 Mas| mi az elutasítás indoka? Ha szabad megtudnom.~– Az, 553 Mas| Tökéletes volt az indokolás! Ha tetszett nekik egyszer a 554 Mas| Hát ugyan mit akarsz?~– Ha parancsolnak velem, elmegyek. 555 Mas| parancsolnak velem, elmegyek. Ha társaimat, a szegény fiúkat 556 Mas| mondja: „Itt vagyok!”, s ha megtörténhetett az, hogy 557 Mas| Blanka.~– Attól ne tarts. Ha belekeverednék is Ausztria 558 Mas| miközöttünk. Aztán nem is mehetsz. Ha Manassé távozik, az Új-Telepet 559 Mas| itt kell maradnod. Vagy ha menni akarsz, hát eredj! 560 Mas| tenni a grófnéhoz – vagy ha jobban tetszik – nagysádhoz –, 561 Mas| tetszik – nagysádhoz –, vagy ha még jobban tetszik – „a 562 Mas| azonnal átveheti. Akkor aztán, ha egyszer kezében lesz a félmilliója, 563 Mas| végrendelete így szólt: „Ha örököseim valamelyike a 564 Mas| esetére, mert az így szól: „ha kitér a katolikus hitből 565 Mas| akkor Zboróy Blankát, aki ha nem grófnő is többé, de 566 Mas| milyen nagy előny! Hiszen, ha egy Zboróy-utód szabadkőmíves, 567 Mas| ismét elfoglalja helyét.~Ha valaki leskelődnék utánuk, 568 Mas| feljavítást” engedjen magának. Ha egynegyvened rész földet, 569 Mas| Nem szabad, hogy legyen! Ha mondom. Csinvat csak Angliában 570 Mas| olyan szemüvegek, amiket ha valakinek feltesznek, hát 571 Mas| csinálni a békeapostol, ha egyszer tűzbe vezénylik; 572 Mas| másikat előre-hátra sepri. S ha egy pillanatra szünetel 573 Mas| csataordítása, haláljajgatása.~Ha ebben a szép nagy kertben 574 Mas| hadsor Manasséra néz.~És ha Manassé a fejét tagadó intésre 575 Mas| megkóstolja a honfitárs vérét? S ha a bosszú lesz a jelszó, 576 Mas| az ő honnmaradt családja? Ha elveszed tőlük az egy Istent, 577 Mas| változtatniok a nevüket, ha „gyászmagyarok” nem akarnak 578 Mas| mutat, s csábító epedést, ha szíve nem érez; pofont ad 579 Mas| lakni, s ő már halott? S ha hazajön, mi fog történni 580 Mas| régóta vége. A szép Cyrene, ha az utolsó dobütést is be 581 Mas| volt mit remélnie többé. Ha vádolják, bizonyosan igazuk 582 Mas| bizonyosan igazuk van. Ha elítélik, nem teljesül az, 583 Mas| rebegé a beteg leány –, ha én nem érem is azt meg, 584 Mas| hogy ő visszatérjen, de ha mégis visszatérne és én 585 Mas| egyértékű az esküszóval.~– Ha meghalok, ugye, odateszed 586 Mas| igenlés volt a válasz.~– És ha nem találna visszajönni – 587 Mas| heves lélegzettel a leány. – Ha az álom, nem más, csak álom – 588 Mas| sírboltban, ami kettőnek elég, s ha ő meghal –, pedig meghal 589 Mas| mellém a koporsóját. És ha börtönben és ha vesztőhelyen 590 Mas| koporsóját. És ha börtönben és ha vesztőhelyen hal meg, akkor 591 Mas| találnak. emberek azok, ha senki sem fúj beléjük rossz 592 Mas| biztos ott az életem. S ha agyon nem ütnek az első 593 Mas| s azt mondá neki, hogy ha nem viseli magát engedelmesen, 594 Mas| is könnyíteni fog vele, ha az állást elfogadja, mert 595 Mas| volt az, ami agyát hevíté. Ha megbántott ellensége, minden 596 Mas| Ne fáradj velem, kérlek. Ha a két India minden balzsamában 597 Mas| én szörnyetegeimnek. Ah, ha tudnád, hogy ordítanak itt 598 Mas| semmi egyébnek, csak annak, ha más szomorkodik. A kezemnek 599 Mas| valaki be ne jöjjön ide. Ha még valami kívánságomat 600 Mas| házatokat észrevétlenül. Ha nem lesz kocsim, gyalog 601 Mas| önmaga, hogy ellenségét, még ha akarná is, ne üldözhesse.~ 602 Mas| vendég úr van odabenn; azt, ha alszik, fel ne költse.~A 603 Mas| is kínra torzult arccal.) Ha itt temetnek el, téged fognak 604 Mas| szeretett, én azt ígértem, hogy ha valaha túlélnélek, elhozlak 605 Mas| hatóságnak, ellenségeidnek, ha kérdik, miben haltam meg?~– 606 Mas| előtt térdel könyörögve: „Ha én megbocsáthattam neki, 607 Jeg| múzsájának segédkezet nyújtani. Ha Stuart Máriát Shakespeare 608 Jeg| halomra dönthető lenne, ha csak egyet is azok közül 609 Jeg| sacramentalis copulatio dacára is, ha az egyik fél dühöngő, álomjáró 610 Jeg| 13~A házasság semmis, ha az egyik fél eltitkolta, 611 Jeg| magyarok, vallásukra zsidók…~Ha kényszeríttetnek színből 612 Jeg| s ezt nem jelentik be. Ha keresztyén akar közéjük 613 Jeg| font hús volt utalványozva (ha lett volna miből), az ütközet


1-500 | 501-613

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License