Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
eksztázis 1
eksztázisra 1
éktelen 1
el 571
él 18
el-bethelben 2
el-elfedte 1
Frequency    [«  »]
628 de
626 én
613 ha
571 el
558 blanka
542 mint
506 manassé
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

el

1-500 | 501-571

    Part
1 Els| senki sem olvasta volna el, s nem lett volna az olvasó 2 Els| jogos helyüket foglalták el benne; de azt mégis el kellett 3 Els| foglalták el benne; de azt mégis el kellett ismerniök, hogy 4 Els| vitatkozó szép hölgy pedig el volt szánva , hogy most 5 Els| szkeptikus sértő szándékát árulja el; arca olyan nyugodt maradt 6 Els| foglalkozik.~Az ifjú nem rejthette el mosolyát. Észrevette, hogy 7 Els| kiszállt, s a kalauzzal kezdett el beszélgetni, s aztán elment 8 Els| fiaihoz, hogy ők nem adták el egyiptomi kereskedőknek 9 Els| keresheti, hogy hová temesse el magát. Volna ugyan még más 10 Els| alá; addig hiába terült el szemei előtt az olasz paradicsomkert, 11 Els| tekinthetett rajta végig, ismeré el, hogyBiz ez gyönyörű egy 12 Els| feltakarta; de te nagyon el voltál foglalva azzal, hogy 13 Els| szabad. Mármost gondold el azt a sorsot, ami erre a 14 Els| hercegnődnek igazán van szíve, el fogja dobni az egymillióját, 15 Els| Jézust is annyiért adták el.~– Te! A Jézust hagyd ki 16 Els| némi nyugtalanságot árult el. A kalauz őfelőle nyitotta 17 Els| hol a pokolban is marad el ilyenkor az a prókátor?”~– 18 Els| Talán az ön helyét foglaltam el, spectabilis?~Amire a polgártárs 19 Els| mondá Vajdárnak:~– Ez a hely el van foglalva.~A megszólított 20 Els| s onnan délnél hamarább el nem indul a vonat. Erre 21 Els| jesi úton semmi postakocsi el nem indul. Ezáltal lesz 22 Els| alkony homálya sem takarhatá el a szívből jövő fájdalmat 23 Els| aki védelmére kelhessen; el van temetve elevenen.~– 24 Els| meg, mert hajuk gondosan el van rejtve a kihímzett patyolatkendő 25 Els| közös cseréptálból költik el amensa ambulatoriá”-t, 26 Els| legkeservesebb pusztítást követett el rajtuk saját hazájuk e cím 27 Els| völgyek jöttek és maradtak el, aminőt Manassé leírt; titokteljes 28 Els| csizmát nem hord. – Hidd el nekem, öcsém, hogy mi magyarok 29 Els| a szentek nevére, jöjjön el az ablaktól a hercegnő!~– 30 Els| Nézni akarom, hová viszik el.~– Hisz az úgyis csak egy 31 Els| valakinek, hogy a rossz ómen el legyen távolítva, mind a 32 Els| kettőt. Azóta a táskámat el nem hagyták. Én a táskámat 33 Els| földindulásában torlaszokkal temetni el az utakat, amik Rómába vezetnek.~ 34 Els| hamarább célnál lehetni. El nem árulta magát, hogy Blanka 35 Els| Manassé ez unalmas úton hozta el az útitársait; de gyorsan 36 Els| az ember.~Hanem a cél el lett érve. Azon nap estejére, 37 Els| reggelenkint, s oda rejtem el holttestemet.~Most egy fényesen 38 Els| a férfi, azzal bocsátó el, hogy még okvetlenül találkozni 39 Els| völgy egyszerű lakóival majd el fog mosódni lassan emlékezetében 40 Els| Blanka leverten panaszolta el sikertelen szándékát 41 Els| majd sokkal kényelmesebben el lehet mindazt olvasni a 42 Els| szemébe; hanem azokat ő el tudta titkolni. Zimándy 43 Els| Manassé egy szóval sem árulta el, hogy tud valamit arról, 44 Els| töviskoronájával együtt. Azt küldé el a haldokló nőnek, s ez meggyógyult 45 Els| Manassé oly pietással mondá el a legendákat Blanka előtt, 46 Els| elkövetésére csábíttatott el: ez az elrejthető zsámoly 47 Els| golgotai jelenetet beszélik el, hangok, mikben a kínzott 48 Els| ellenállhatlan malaszttal tölti el az emberi kedélyt, mely 49 Els| ihletségnek. A mélaság azt árulja el, hogy a gondolatok túljárnak 50 Els| sem tudják, hol kezdjék el a bámulást; e halmazában 51 Els| taktikája mellett juthattak el ezúttal. Onnan egy pillantást 52 Els| ájtatos processió.~Ott vonult el szemeik előtt az egész világ!~ 53 Els| Manassé Blankát, ki, hogy el ne tépjék tőle, két kézzel 54 Els| lépcsőzetes emelvény foglalja el, beárnyékozva aranyszövetű 55 Els| én nevem van írva. Dobj el engem: – s maradj »ilyen« 56 Els| egy császár a vállán hozta el gyalog és mezítláb Jeruzsálemből 57 Els| melyik irányban hagyja el az utcát, s mikor a szeglethez 58 Els| szeglethez ér, merre fordul el. Lehet, hogy sohasem fogja 59 Els| legalább a hercegnő nem mehet el a parádéra.~Neki csak parádé 60 Els| a hercegnő nélküle ment el a benedictióra. De hisz 61 Els| lassan, csoszogva osonnak el az ajtaja előtt, s halkan 62 Els| akadálytalanul jutottak el a Szent Péter térig, ahol 63 Els| minden furakodás nélkül érték el a fönntartott francia tribünt, 64 Els| Valamennyi úrhölgy között ő hozta el magával a legszebb gyémántokat: 65 Els| Ez a könnycsepp jegyezte el őket egymásnak. Vagy az 66 Els| tudhatja. – lesz sietni, míg el nem szárad az a pálmalevél!~ ~ 67 Els| Csak röviden mondhatom el, signore, mert százfelé 68 Els| Hát akkor hogy mondom én el azt a szép latin orációt, 69 Els| kérvénybe is beírtam, amit el akartam mondani.~– Az nagyon 70 Els| vették át, és így minden cél el lett érve, s ez mégis az 71 Els| lélekjelenlétét, hogy még azt is el tudta mondani odahaza, hogy 72 Els| Azon vette észre, hogy el sem tudja kezdeni. Háromszor 73 Els| csak négy szobát foglal el a hotelünkben! C, c, c! 74 Els| intézkedéseket ne fogadjon ön el mástól, mint ügyvédemtől, 75 Els| Találkozott vele?~– Nem. De holnap el fog jönni. Előre is önhöz 76 Els| csak a fehér haja árulta el az életkorát, de simára 77 Els| Blanka, hogy ön nem fogadta el gondoskodásomat. Ez nem 78 Els| az ellenem dőlt volna el. Ön nem azt tette; ön a 79 Els| föltétele az, hogy ön fogadja el az én intézkedéseimet, amikkel 80 Els| ellenségeskedésnek minden látszatát el kell távolítanunk magunktól. 81 Els| négyszobás szállást foglal el, amíg Cagliari hercegnek 82 Els| kellemetlenséget háríthatok el, meghozom ez áldozatot.~ 83 Els| önnek tetszeni, bocsássa el, s fogadjon mást. Ne legyen 84 Els| idegeit zsibbadás állta el. Hát ebből már fegyvert 85 Els| jóakaratára legyen utalva.~El kellett hallgatnia. Égő 86 Els| üres szójárás. Én nem tépem el, csak fölcserélem a köteléket 87 Els| prókátorokat nem eresztünk be. El kell közöttünk intézni a 88 Els| szeméremérzetből.~– S ne felejtse ön el szavaimat. Én önt nemcsak 89 Els| XVI.~Alig távozott el a herceg, midőn egy levelet 90 Els| emlékezett , hol hajította el a kitépett lapokat a tarka 91 Els| azt a föladatot – amit ő el sem tud kezdeni.~Hisz egy 92 Els| Valami édes szédülés állta el idegeit, mámor, gyönyörérzet 93 Els| Éppen az ellenkezőjét árulja el vele: hogy őt kereste; hogy 94 Els| jóvá nem teszi. Ez különít el engem és maroknyi híveimet 95 Els| levelet soha.~– Olvassa el, kérem.~És azzal odanyújtá 96 Els| még jobban szeretem.~– Ha el akarja ön azt érni, hogy 97 Els| fél, aki önt üldözi, úgy el legyen öntől taszítva, hogy 98 Els| e szót kimondta előtte, el fog tűnni az ön közeléből 99 Els| gulyáshúst enni. Ugyan vigye el a szegény Dormándynét is 100 Els| gondja alatt. Éppen így el vannak választva az istállók 101 Els| fejét.~Még ez sem rontotta el a hercegnő étvágyát. Nagyon 102 Els| az arcáról, hogy nem hisz el tőle a hercegnő semmit, 103 Els| világ, hercegnő: s higgye el nekem, hogy ez az utolsó 104 Els| Caro Beppo. Hordja ön el az asztalt, s aztán, kérem, 105 Els| Vajdárt semmi, hogy beszélje el, mit tud még.~S Blanka oly 106 Els| majd határtalan dühöt árult el, majd meg a vezeklésig menő 107 Els| herceget rávenni, hogy felejtse el haragját, nevetségessé tételét, 108 Els| kigyulladt. színész volt: el is tudott pirulni, mikor 109 Els| semmit. Mindezt nem fogadnám el cserébe egy nyájas, szava 110 Els| Ugyan kérem, olvassa el ön ezt a levelet, és magyarázza 111 Els| Vakmerősége még most sem hagyta el. Tökéletes gonosztevő volt. 112 Els| is odaadták, hogy olvassa el. Az el akart ájulni.~– Pokoli 113 Els| odaadták, hogy olvassa el. Az el akart ájulni.~– Pokoli gondolat! 114 Els| Bizonyosan.~– Azért rohant hát el innen olyan furibundusan.~– 115 Els| arról beszél. Úgy rohant el, hogy csaknem megfogták 116 Els| valamely oly bűntettet követett el, aminek több esztendei fogság 117 Els| egy korridor választotta el, s azoktól sokat megtudott, 118 Els| Gábor úr nem költözött el a vendéglőből a hercegnő 119 Els| kalandokat híreszteltek el, amiknek nem volt ugyan 120 Els| magával, mégsem hagynálak el tégedet érette.~A hercegnő 121 Els| sorsát. Ott zárt fal keríti el az emberiségtót, vasrácson 122 Els| edényekben.~E karzat bejárata el volt zárva: legalább a hercegnő 123 Els| lakosztálya felől határozottan el. A hajdani csarnokboltozat 124 Els| márványkandalló foglalta el, kőfaragványain, bronzrácsozatán 125 Els| Zimándy úr miért határozta el magát arra a nagy áldozatra, 126 Els| elítélt ). Ő sem fogadott el látogatást. Nem bocsátott 127 Els| előkelő prelátusokat fogad el magánál. Lassanként aztán 128 Els| tizenhárom nap nem jött el, azt hiszi, hogy tán el 129 Els| el, azt hiszi, hogy tán el is feledte. Dehogy feledte! 130 Els| börtönnel pedig olyan jól el vagyok látva holtig, hogy 131 Els| Vaccino mellett kocsijával el akart hajtani, egy nagy 132 Els| szoknunk. Holnap jöjjön el hercegnő a Szent Ágota-templomba 133 Els| s aztán érzi, hogy nyeli el lassanként a föld, és nem 134 Els| mond az egyik. – „S vegye el, ami van!”– mondá a másik.~ 135 Els| azért imádkozott, hogy vegye el az Isten azt a feje fölött 136 Els| rontja le, sem a szabadságot el nem árulja. Aki nem akar 137 Els| napokban. Azok most nagyon el lehetnek foglalva igen nagy 138 Els| megvakult; egy perc múlva el is repült. Olyan dörgéssel, 139 Els| a hölgy keblétől, ahova el volt rejtve. Hát a fantomok 140 Els| van ön, hercegnő! Higgye el! És valóban én vagyok az, 141 Els| mily kegyetlenül taszító el magától. Az nagyszerű csapás 142 Els| fecsegésből. Nem mondtam el mindent. Egyszerre elfogott 143 Els| Hazamegyek. Különben itt alszom el. Ha többet akar ön megtudni 144 Els| éjszakát! Ne felejtse ön el a kulcsot éjszakára benne 145 Els| filiszteusokat kergette el. Nem tartozik-e neki hálával 146 Els| törvény, félig önmaga ítélte el magát, ez a megjelenés volt 147 Els| komornyikjának, hogy menjen el ** grófnőhöz, és mentse 148 Els| változását érzi.~– Ne hívjam el az orvost? – kérdé a komornyik, 149 Els| s valami stanzát kezdett el rajta pengetni.~Abban a 150 Els| be a palotába; kit fogad el ön; ki hagyja itt látogatójegyeit. 151 Els| zavarodva.~– Aztán ezért el ne kergesse ön a cselédjeit, 152 Els| tegnapi látogatás csaknem el lett árulva – ezáltal, ni.~ 153 Els| Ah! Hát itt hagytam ezt el? – És én mennyi pofont kiosztottam 154 Els| rejt, amit sohasem hagy el magától.~A hercegnő nemes, 155 Els| könyv nélkül.~– Játssza el nekem, kérem!~Azzal helyet 156 Els| a nép koszorúkkal temet el, s a papok kanonizálni fognak! – 157 Els| mégsem fogja odaadni, míg el nem veszti. Én azt az ígéretet 158 Els| vissza nem élek; senkit el nem árulok, vendégeimmel 159 Els| udvarmesterénél; s nem árulja az el egyiket a másiknak?~– Nagyon 160 Els| kinyílik. Azt ne felejtse el magával hozni. Onnan azután 161 Els| elárulja. Mikor ön aztán el akar tűnni, akkor engem 162 Els| legjobb barátját sem fogadja el. Mások meg a hónapok bizonyos 163 Els| maga vendégeket fogadjon el.~– Én mégis olyan baljóslatú 164 Els| isten, a karpereceit is el fogja veszteni, ha velünk 165 Els| tűzzel játszik, ne felejtse el, hogy a szél nagy úr!~– 166 Els| ide Rómába nem jöhetnek-e el? Azzal a néppel, mely az 167 Els| szemérmetességgel rejté el arcát legyezője mögé.~A 168 Els| csak azért nem felejtette el, hogy mindig ezengondolkozott”. 169 Els| ajtók mellett, hogy senki el ne árulhassa. Önmaga hímezte 170 Els| a parlamentbe! Ne menjen el a parlamentbe! Ne menjen 171 Els| könyörgött Blanka. – Halasztassa el a mai beszédét. Tartsa azt 172 Els| elfoglalni a karzaton.; hogy el ne veszítsék a beszédje 173 Els| elég szíve nem felejteni el semmi büszkeséget, és nem 174 Els| Adorján Manassé nem megy el a szép Cyrene álarcos báljába?~ 175 Els| lehet ott! Én sem megyek el!”~Az órák huszonnégyet ütöttek. 176 Els| hogy elébb hajította el a kész jelmezt a lomtárba, 177 Els| Megkötözték?~– Nem fogták el, hanem vállaikra emelték, 178 Els| hisz a hercegnő, olvassa el a hírlapokat. Ők magasztalják 179 Els| északon kel fel, mégsem hinné el azt senki; hanem sietne 180 Els| lehetetlenség az is, amit Blankának el kellene hinni, hogy egy 181 Els| majd elvonul.~De nem vonult el.~A Cagliari-palota előtt 182 Els| Szodoma alatt, és nyelné el pokol tüze az ártót és ártatlant.~ 183 Els| uraságokkal.~– Tehát készítse ön el a teafőző eszközt.~– Azt 184 Els| igazán megharagudott.~– El fogom kergetni valamennyit, 185 Els| csak a teát készítette el magának a hálószobájában, 186 Els| meggyilkoltatását?~– Nem a kéz követi el a gyilkosságot, hanem az 187 Els| szívét mély fájdalom lepte el egyszerre.~Tehát mégis eljött 188 Els| meg, ha idejött! Vesszen el a többivel együtt, ha ezt 189 Els| járnak. Egy lámpát helyezzünk el a fürdőszoba ajtajába, hogy 190 Els| megtörtént; több viasztekercs el lett osztva annyifelé. Az 191 Els| befogták a száját, hogy el ne árulja menekülésüket, 192 Els| Aztán megint ott vonaglott el egy rémült , ki kétségbeesett 193 Els| észrevehető időköz telik el, s nem jön a kandallóból 194 Els| külön isteneteknek, hogy el nem jöttetek a meghívásomra. 195 Els| üldözöttek merre menekülhettek el. S még megtalálhatják az 196 Els| megrettent. De még nem futott el. Tovább hallgatózott.~– 197 Els| fürdőszobán át!~Azt hitte, el van veszve.~De mégis tovább 198 Els| Maxima üregeibe kódorgatta el. Az rettenetes kijárás volt.~– 199 Els| ha elfutottak is Rómából, el fogják mondani, hogy a Trevi-kút 200 Els| őrajta állnak bosszút.~Neki el kell menekülnie a palotából, 201 Els| menekülnie a palotából, el Rómából, hová emberi ítélet 202 Els| orgyilkos tiszteletére.~Most már el volt határozva Blanka, hogy 203 Els| egy rejtekajtó választja el tőlük.~** grófnőt sietett 204 Els| három veszedelmes betűt.~El lehet gondolni, hogy az 205 Els| kertet alapítani szegődött. El is költözött délig.~Félt 206 Els| lehetett megnyerni, hogy el ne szökjenek.~Korábban az 207 Els| Kire mi van mérve, azt el kell viselnie. – Ha mi nem 208 Els| őszentsége ma nem fogad el senkit. Ismét visszatámolygott 209 Els| hogy mikor a csizmadiának el kell menni a háztól, akkor 210 Els| az alsó világítást vette el, s így éppen csak az oly 211 Els| cittando Scalcagnato. – Jöjjön el az ablaktól. – Megmutatom 212 Els| cipőt készítsen utána? Vigye el megnyugodva.~Blanka egész 213 Els| vitatkozó tömegek lepték el az utcát. Saját lakása előtt, 214 Els| valaki ily izgalmas időkben el legyen ítélve halálra.~Most 215 Els| óriás alakja feketén ütött el a lángoló égtől; mint az 216 Els| soha. Nem a baj elől megyek el, hanem a bajba bele. Nekünk 217 Els| ellensége van. Még az éjjel el kell hagynia Rómát. Az most 218 Els| munkabérrel fölér, hát azt magától el ne utasítsa. Tőle tudtam 219 Els| és csókjaival ne halmozza el azokat.~– A legszükségesebbeket 220 Els| legszükségesebbeket rakjuk el egy kis útitáskába – figyelmezeteté 221 Els| téren; de nem bocsátotta el. Oka volt Blanka szökésének 222 Els| önnel. Csak innen vigyen el. Menlevelem is van; cselédnek 223 Mas| egy átlátszó lap választja el: a víz színe. S e kettő 224 Mas| mondta azt: „Eredj! Hagyj el engem!” Ha azt mondta volna 225 Mas| asszony, mint én vagyok, el tudna csábítani, hogy ne 226 Mas| üvegharanggal! Tehát kísértsük meg, el tudnálak-e csábítani. Én? 227 Mas| meglássuk, hogy merre hajlik el adelejtű? – Tehát hunyd 228 Mas| között jártok, ne mulasszátok el magatokkal vinni a jámbor 229 Mas| többé templom; s titkaitokat el nem árulhatja, mert azokat 230 Mas| mely nemzetek sorsát dönti el! Nem tudtok semmit abból, 231 Mas| rongyos koldusok; hol hagyta el ez meg az a barát a fél 232 Mas| elcsábítottalak? Én? Téged?~– Elszólt Manassé, tűrve a 233 Mas| fénynek hittem? Nem veszett-e el a hitem az emberi alakok 234 Mas| fogalmakat. A földet ők el fogják veszíteni. De az 235 Mas| galambnál, mert nem repül el. Hazugság minden rossz, 236 Mas| nagy kőre, ott költötte el a mannáját, s aközben haragosan 237 Mas| hangon, suttogva kezdett el nekik kegyes oktatásokat 238 Mas| egy puskát sem sütöttek el benne; a bécsi már az volt, 239 Mas| lakosságot, hogy temessük el magunkat Budavár romjai 240 Mas| kastélyhoz, melyet azért neveztek el ekként, mert az egész park 241 Mas| haja lebontottan omlott el körüle. Háta mögött egy 242 Mas| repülősavas fiolát, s úgy kezdett el Blankának előterjesztéseket 243 Mas| Fusson ön! Fusson! Hagyja el azt az embert! Azt a démont!~– 244 Mas| elszunnyadjon.~– Vegye ön el arcomról a kezét; szivarszag 245 Mas| megér harminc ezüstpénzt, el fogja dobni értea börtöne 246 Mas| van.~Ezt a hírt nem bírta el Manassé; csak leroskadt 247 Mas| Mi már mind a nyolcan el vagyunk veszve, ha az ország 248 Mas| cselédemre bíztam, hogy vigye el Torockóra. Őt nem fogják 249 Mas| amíg a katolikus hitet el nem hagyta. Hanem ennek 250 Mas| testvéremet kiszabadítani, aki el van fogva! S hátha még Áron 251 Mas| asszony, hogy hagyjalak el téged! Ugye, teneked is 252 Mas| térve, egész regényt mondott el Blankának arról a kastélyról, 253 Mas| tisztességes házi sipkával látta el homlokát.~Úgy, hogy mikor 254 Mas| Blankának nevetni.~– Csak el akartalak ijeszteni, de 255 Mas| Blanka előtt a veszélyt el tudta takarni, s úgy sikamlott 256 Mas| meghallani. Majd ha ez egyszer el fog aludni, akkor beszéljünk 257 Mas| bokrétát a kalapom mellett, még el sem hervadt; ezt is ott 258 Mas| Hát akkor nem is jutunk mi el a Leányka-kőhöz!~– Ejnye, 259 Mas| Semmi okos nemzet nem viszi el a bányászait a csatatérre. 260 Mas| volna! Aztán ki olthatja el azt a tüzet, ahol minden 261 Mas| ugyan derék sereg, aki el hagyta fogni a két vezérét! 262 Mas| Sorsot húztunk, ki menjen el közülünk. Simon bátyád neve 263 Mas| Felek-hegy magaslatáról messze el lehetett látni a holdsütötte 264 Mas| kezét, s kérte, hogy dugja el a bunda alá, mert megfázik; 265 Mas| melyet a patak választott el az úttól. Itt a völgy lápján 266 Mas| szerencsétlenül járhatunk. El kell fogadnunk a meghívását, 267 Mas| micsoda nagy dolgot nyert most el. Soha ebből a fajból Ciprianu 268 Mas| lefekhessék.~Ciprianu háza jól el volt rendezve vendéglátáshoz; 269 Mas| aludni, mikor legjobban el van fáradva. Szokatlan volt 270 Mas| Majd meg a szobatársné kezd el álmában nyöszörögni, zokogni; 271 Mas| Csak egy deszkafal választó el Manassétól, ki egy ágyon 272 Mas| Nem. – Nem bocsátalak el! – Egész hazámat megfürösztöd 273 Mas| Magadról… Nem bocsátalak el Tégedet, míg meg nem áldasz 274 Mas| El-Bethelben?~– S nem eresztem elŐt”, míg meg nem áld; miként 275 Mas| Öcsém, már benne vagyunk. El ne áruljuk az asszony előtt.~ 276 Mas| szent asszony, ne áruld el, amit hallottál tőlem; s 277 Mas| fennsíkot egy kokojszás foglalta el. Az egy ingovány a hegymagason, 278 Mas| Blanka csak akkor sápadt el az ijedtségtől, mikor ez 279 Mas| egy meredek bércfal állta el az utat, s annak a lábában 280 Mas| sadduceusoknak fogadnak el.~– Majd látni fog egy eredeti 281 Mas| alászállás után jutottak el az első pihenőig.~Egy völgykatlanba 282 Mas| Ugyan kit vehetnék én el? – felelt duzmadtan a legény.~– 283 Mas| legalább a szolgádat bocsásd el velünk vezetőül; az úgy 284 Mas| brachot” hálaimáit mondja el sorba.~– Hát te nem imádkozol 285 Mas| sérelem, amit a szombatoson el lehetett követni.~Matuzsálem 286 Mas| hálaadó dicséretet zengedezett el onnan a magasból az Úrhoz, „ 287 Mas| X.~A bérctetőről messze el lehetett látni. Északnak 288 Mas| Mi terved van?~– Nézz el csak arra Monasteria felé 289 Mas| felé szekérúton mehetnénk el; de az is el van most előlünk 290 Mas| szekérúton mehetnénk el; de az is el van most előlünk zárva. 291 Mas| a fölkelő tábor foglalja el, s mi e tábor mellett fogunk 292 Mas| tartunk a Balyika várában. El van készítve minden az ottidőzésre. 293 Mas| Az utadat ellenség állja el. Kapsz lovat, kardot, 294 Mas| hiszem, hogy valaki nagyon el van már fáradva; jól fog 295 Mas| építészet pillérei állnak el a falaktól, amiknek ormozata 296 Mas| mongol hordái pusztíták el, s akkor a sziklafolyosóban 297 Mas| kellett előreléptetni, melyből el levén fogva a víz, csak 298 Mas| mely aztán zsilipként zárta el a patakot. E kapunak legalább 299 Mas| széles, tömör kőfal zárja el; gigászi rendszerben rakott 300 Mas| magyar főpapról nevezték el, ki tekintély és mecénás 301 Mas| hajdani lakói mindennel el voltak látva.~– Mi úgy vagyunk 302 Mas| ország ellen. Hogy hullottak el bajtársai egyenként az egyenetlen 303 Mas| mindig az én lelkem kárhozzék el a sok görbe igazságmondástól.~– 304 Mas| börtöne mellett lopva osonjak el, s menjek lakodalmat ülni, 305 Mas| Balyika-várat hagyjátok el kora hajnallal. Ittlétünket 306 Mas| létéről kevesen tudnak; az jól el van rejtve itt a sziklák 307 Mas| tábor csendesen. Felőle mind el lehetett volna lopni azokat 308 Mas| reggel fénye.~– Hopp! De el is aluvám! – mondá az öreg, 309 Mas| Aztán Manasséval kezdett el versengeni, mégpedig oly 310 Mas| akit megsiratnak, hordja el csak a naplopót, a gonosztevőt. 311 Mas| mivelünk! Vesztünk volna el mind a heten, csak te maradtál 312 Mas| csendesség lett körülötte. El van-e itt temetve?~A kakas 313 Mas| az látta, hogy nemzete el fog múlni, ha itt legyőzetik; 314 Mas| általános érdek foglalt el minden figyelmet, arról 315 Mas| ráérünk beszélni. Ne rontsuk el vele a mulatságot. Engem 316 Mas| färbl geht vor”. Előbb el akarom nyerni a pénzeteket. 317 Mas| rosszul számítasz.~– Sőt, el akarom nyerni a tieteket. 318 Mas| mármost ráérünk. Mondd el, hogy miért jöttél ide? 319 Mas| s Torockót ne pusztítsuk el.~– Ily éleseszű férfiú, 320 Mas| fekhetem le alunni; mert el vagyok fáradva.~– Zárjátok 321 Mas| dörömbözni, hogy kezdjék el már a darabot; s azt hiszi, 322 Mas| legnagyobb csodát te követted el benne, midőn bátyáidat ide 323 Mas| hátramaradtak.~– Most mondd el hát, hogy mik történtek? – 324 Mas| közéjük, s nem rontottam el a mulatságukat. Kérdeztek, 325 Mas| szénmaradványai közt vezetett el. Tábornak nyoma sem volt 326 Mas| különszerű életével, jól el van rejtve szem elől, semmi 327 Mas| melyben némelyik hámor úgy el van mélyedve már, hogy a 328 Mas| üdvözölte, azt versben cselekvé. El is pirult miatta. Ő magyarázta 329 Mas| völgy katlanát foglalja el sűrű gyümölcserdők közé 330 Mas| mellékszobácskába, ahol már el volt készítve Blanka számára 331 Mas| élő állattól nem fogad el egyebet, csak a mézet. Kenyerét 332 Mas| Vasthi királynő azzal veszté el koronáját, hogy férje, Ahasvér 333 Mas| felcikornyázottak; és egyetlenegy hang el nem árulta az egész asztal 334 Mas| egyetlen vendég előtt ezt el kell titkolniamíg lehet.~ 335 Mas| rosszat tudsz felőle, ne mondd el azt nekem!~– Te most is 336 Mas| ágai a síremléket, takarták el arcát.~– Ő engem megölt. 337 Mas| hazaszeretet minden törvénye szakít el egymástól minket. Én nem 338 Mas| van okod őt gyűlölni, tűrd el az ittlétét, ahogy a többiek 339 Mas| állhatta meg, hogy gyöngén el ne nevesse magát. A nővér 340 Mas| az embert; nem pusztítod el nyomorultul! Mert az »énnekem« 341 Mas| ne öld meg, ne pusztítsd el”. És akkor megölelt, megcsókolt, 342 Mas| ölöm meg, nem pusztítom el őt, mivelhogy az a te szívednek 343 Mas| baját viszont nem panaszolja el neki, nem engedi a homlokát 344 Mas| egész hajnalig nem aludtak el; mindig volt egymásnak mit 345 Mas| látta, egy makkot dugott el a csőrével; abból nőtt a 346 Mas| pünkösdi népünnep alkalmával el fogják vezetni Blankát a 347 Mas| mind; hogy miként látták el magukat szuronyos lőfegyverekkel, 348 Mas| minden tagja munkában tölti el a napot, s jól megszolgált 349 Mas| tekintélyes családjai foglalják el. A legelső pad magával az 350 Mas| termelik és készítik azt el! Egyszerű, öneszükből feltalált 351 Mas| Áron bátyáit, hogy menjenek el vele tanúkul a lelkészhez. 352 Mas| az igazat sem árulhatta el, hogy mit látott és olvasott 353 Mas| Azt akarod, hogy táncoljam el az igazi székely táncot!~ 354 Mas| rajta.~– Hamis a zúzád! Már el akarod velem járatni! Pedig 355 Mas| megmondám, hogy nem táncolom el, míg lakadalom nem lesz 356 Mas| kitalálnia, hogy az beszélte el Blankának Dávid és Zenóbia 357 Mas| hölgy addig nem ereszté el Áron bátya karjait, míg 358 Mas| érzelmeit ebben a pillanatban.~– El sem olvastad, mit írtál 359 Mas| jellemének megértésére el kell némely előzményt mondanunk.~ 360 Mas| már az kellett neki, hogy el is temesse.~Úgyis halott 361 Mas| a halottat, hogy hagyja el a sírboltot, s kezdjen el 362 Mas| el a sírboltot, s kezdjen el egy új életet az Isten szabad 363 Mas| császárvárosban csakúgy nem maradt el a farsang, mint más esztendőben. 364 Mas| önnek a tanácsára vettem-e el?~– Akkor még nem ismertem 365 Mas| a él, addig sorsunkat el nem fordíthatjuk.~– És meddig 366 Mas| Lássa ön, én nem bocsátom el őt olyan könnyen a szemem 367 Mas| kegyetlen szívű. Azt hittem, el fognak szökni együtt más 368 Mas| novemberben.~– Nem jutott el hozzám. Én még a december 369 Mas| , Rosina!~– Ne rémüljön el! Én nem tettem semmit. Én 370 Mas| Jupitert riasztottam el velük az imént. (A herceget 371 Mas| bukott komédiás, futhat el a színpadról; a fölséges 372 Mas| részéről csak egy lovas esett el.~A márkinő nem akart hinni 373 Mas| részéről csak egy huszár esett el. Ellenfeleik szerteszét 374 Mas| Akkor aztán hadd éljen, ha el van temetve.~A szép Cyrene 375 Mas| Kolozsvárt elhagyták, indultak ők el, a hegyi utakon. Éjjelre 376 Mas| két ember a könyökével éri el egymást.~– Úgy van. Mintha 377 Mas| asztalra.~– Minden útjok el volt zárva a Torockóra jutáshoz. 378 Mas| beszéljünk arról; ne rontsuk el vele a mulatságot; majd 379 Mas| koporsóját onnan vigyék el a családi sírboltba.~A herceg 380 Mas| Majd a herceg orrát találta el.~– Mi baj van? Be lehet 381 Mas| kezet csókol neki, s aztán el nem ereszti, míg közelében 382 Mas| de a herceg nem bocsátá el.~– Igazat mondok önnek. 383 Mas| Bécsbe.~– Óh! Bocsássa ön hát el a kezeimet!~– Mit akar ön, 384 Mas| sorából kitörülve lenni. Ön el van telve keserűséggel mindazok 385 Mas| sírással, nem addig, míg azok el nem múlnak. Ejh, ilyen veresre 386 Mas| s attól, amit én önnek el fogok beszélni, meggyógyul 387 Mas| indokaim viperák. Ön egy nőt el akar veszteni, mert miatta 388 Mas| pokolgépeik. Nem alszik ön el beszédemen?~– Hallgatok 389 Mas| Hidegvérrel, érzéketlenül bánok el vele: akár egy anatóm. Nekem 390 Mas| röppentyűkkel, ingadozni fog, ha el kell rendelni, hogy Zboróy 391 Mas| egyharmadára, hogy adják el képtáramat, múzeumomat, 392 Mas| kerüljön az! Mert higgye el ön nekem, Rosina, hogy az 393 Mas| egy órával hamarább tűnjék el palotájából, mint azt a 394 Mas| kiszámították; a tizenegy hétből hat el lett engedve. A consistorium 395 Mas| akadályait a protestáns kánonok el nem ismerik; Blanka abban 396 Mas| kösnyőt.~Dehogy árulta volna el előttük, amit éjszakánként 397 Mas| vagy távolbólTorockóra el fog menni: lakodalmat ülni.~ 398 Mas| között.~De nem is maradt el a lakadalmáról egy magával 399 Mas| azt, amíg éltük tart, soha el nem felejtik. Csak azután 400 Mas| hóval az utakat. De hidd el, hogy megkerülnek; mert 401 Mas| fiatalság nem tudom, hogy járja el a lakodalmon a „kufercest”, 402 Mas| Misike mondott. Neki hozzák el lakadalmára azt az egy szál 403 Mas| s nincs az a nóta, amit el ne húzzon rajta. Húzza vígan 404 Mas| elmuzsikál, eldalol, azt el is táncolja – négy ember 405 Mas| ugyan kérik, hogy járja el még egyszer. Úgyse tanulja 406 Mas| egyszer. Úgyse tanulja azt el tőle senki.~– Ha az én szép 407 Mas| Adorján Dávidot megölték.”~– El! El! El! – rebegé Blanka, 408 Mas| Dávidot megölték.”~– El! El! El! – rebegé Blanka, kezét 409 Mas| Dávidot megölték.”~– El! El! El! – rebegé Blanka, kezét 410 Mas| legközelebb találnak, azon kezdeni el a vérbosszút. Mulasson minden 411 Mas| vasból öntött arca, ami el nem árulja, ha valami fáj 412 Mas| fizetett sírásó készítené el.~A ravatalt délután a templomban 413 Mas| koporsót, azok helyezték el az örök hálófülkébe, nagy 414 Mas| hogyan ölték meg. Hogy soha el ne múljon az emlékezete, 415 Mas| Dávid bátyám harcban esett el. Mint becsületes katona, 416 Mas| mint más. Még soha ünnepet el nem mulasztottam a templomba 417 Mas| fog, fegyver által vesz el!”~– Bizony, nem tudom én, 418 Mas| megjelenést sohasem felejtem el neked. Jobban tudod szeretni 419 Mas| Monasteriában töltött éjt meséli el. Milyen tréfának való, elnevetni 420 Mas| hogy a szuronyok villogása el ne árulja közeledtüket. 421 Mas| megszállják, akkor a kapu el van zárva.~De nem tartják 422 Mas| kapuikon belül. Egy kutyaugatás el nem árulja a közeledő veszélyt. 423 Mas| gyakran váratlan rohammal lepi el, s özönvizet hoz az utcáira. 424 Mas| Csupán a völgyben fogadhatják el a harcot.~Ok vannak háromszázan, 425 Mas| küldött, hogy a hidat foglalja el. Későn érkeztek, Diurbanu 426 Mas| a hetven olasz még csak el sem rekedt a harcban. Visszatérve 427 Mas| Az utánuk érkező hölgyek el voltak ragadtatva a körülöttük 428 Mas| fokozatosan halványítja el, a láthatár szélén esők 429 Mas| Torockó. – A kedvesem arcképét el tudtam találnide anyámét 430 Mas| vadállati kifejezés sötétíti el arcát, mely azt, akire ránéz, 431 Mas| harminclépésnyi tér választja el a hölgyektől. Újra feléjük 432 Mas| hamarább levághatja, az viszi el. Ez is bizonyosan füvet 433 Mas| lejutni.~– Isten! Fordítsd el a szerencsétlenséget! – 434 Mas| bocsátva!~A következő perc el fogyja dönteni, hogy vajon 435 Mas| üteg ágyút. Ha Gábor Áron el tudta látni a maga székelyeit 436 Mas| ágyúkkal, mért ne láthatná el a druszája is a maga népét 437 Mas| láttok, senkinek a világon el nem áruljátok; még Manassénak 438 Mas| fogadásukra, hogy semmit el nem árulnak abból, amit 439 Mas| arckifejezése urat árul el. A másik lovag, ki meglehetős 440 Mas| mutat: azon az órán maradt el, melyen a láng óraművét 441 Mas| Egy alaktalan árny suhan el a lovagok mellett. Csak 442 Mas| kultúrának tanújelei. Azok is el vannak rombolva. A vízvezeték 443 Mas| Utasítást.~– Zengedezd el.~– Folytatnunk kell a harcot 444 Mas| kiszúrta, s úgy eresztette el az erdőbe, élve rohadt meg; 445 Mas| a háború! Ezt nem ütjük el mesemondásokkal meg babonával. 446 Mas| vasárnapi mulatságok maradtak el. Ahelyett az egész férfinép 447 Mas| nem adtak a kezébe puskát.~El voltak szánva az utolsó 448 Mas| utolsó emberig harcolva esni el, mielőtt városuk utcáját 449 Mas| harcias áramlat sem ragadta el. Ő valódi, őszinte békefilozóf 450 Mas| sem zavart meg ez a hír. El voltak készülve. A kaszákat, 451 Mas| elfogadni, hogy rejtőzzenek el az ő védelme alatt a Csegezi 452 Mas| s e tekintetben mindaz el volt mondva, amit ajk kifejezni 453 Mas| hazugságnak a büntetése nem maradt el.~Blanka megszorítá Manassé 454 Mas| Manassé nem fojthatott el egy fájdalmas sóhajt, mikor 455 Mas| Manassé. De hát így is, úgy is el kell azt vesztened. Mindnyájan 456 Mas| megszólítá, hogy vezesse őt el a vezér szállásáig; amit 457 Mas| úrnak; mondd, hogy olvassák el. Aztán egy szivart gyújts 458 Mas| szivarodat, hát ne dobd el a csutáját; te járhatsz, 459 Mas| Azért Manassé nem vesztette el a hidegvérét; égő szívarát 460 Mas| azzal Torockót nem foglaltad el. Ott minden ember fegyvert 461 Mas| helyéből.~– No, hát kezdjük el ezt a te jégkeménységedet 462 Mas| De már most drágán adjuk el az életünket! – hencegett 463 Mas| mindez? – Nem késhetik-e el a támadással Zenóbia? Talán 464 Mas| Manassé az többé!~Némulj el, emberszeretet hangja! Essél 465 Mas| egy fegyveres alak állta el útját.~De azt az alakot 466 Mas| hangzott a Székelykőről.~– El is hagyhatná már Áron – 467 Mas| erdőégést azzal fojtják el, hogy ellenében egy másik 468 Mas| minő erőszakot követtek el rajta. Ez a levél az én 469 Mas| annak a csóknak a nyoma el ne múljék onnan soha.~Aztán 470 Mas| esztendő vár. Végezzünk el mindent most. Én el akarlak 471 Mas| Végezzünk el mindent most. Én el akarlak benneteket felejteni. 472 Mas| lásd, addig nem vehetlek el, míg él az a másik, aki 473 Mas| szabadító angyal álarca alatt el fogja őket szöktetni magával; 474 Mas| nehezedett lelkére, hogy el volt kábulva alatta.~Még 475 Mas| s azt födette be vele.~El kell ismernünk, hogy pietás 476 Mas| a sásbozótot hárítgatta el útjából.~A bukdácsoló alak, 477 Mas| benne a lőpor, nem sülne el.~– Hát aztán minek menjek 478 Mas| nem éred te azt. Odáig én el nem cepelhetlek, ha a Székelykövet 479 Mas| kis planétának pisla fénye el sem látszik, hova az emberi 480 Mas| paripa felriadva kezdett el körülfutni az épületben, 481 Mas| elkárhozott torzképévé facsarta el.~A magával tehetetlen alak 482 Mas| És mindezt németül mondá el neki, hogy a cigány előtt 483 Mas| nagy tűzfellegek vonultak el; szikragomolyok, mikből 484 Mas| Csak már a lovadat is el ne vitte volna.~– Az övé 485 Mas| senki, az ördög se veszi el többet.~Ez olyan indok volt, 486 Mas| hogy feleúton találták. El voltak szánva, hogy Szentgyörgyig 487 Mas| hitében, s nem rontotta el a dicsekedő örömét. Nem 488 Mas| dicsekedő örömét. Nem mondta el neki, hogy ami megnyerte 489 Mas| asszonyoké.~Azoknak sem mondott el mindent, ami vele történt.~ 490 Mas| egy vad lóra, hadd vigye el hírmondónak hívei közé.~ 491 Mas| hiába ösztönözte; azok már el nem téríthetők a maguk ősi 492 Mas| parancsolat, akkorkezdenek elszámítani, hogy mennyivel 493 Mas| iparcikk, mint amennyiért el tudják azt árusítani.~Manassé 494 Mas| célszerűen javított ekével is el lehet indulni világhódításra. 495 Mas| ő ápolta, ő választotta el. Varrt, hímzett, kötött 496 Mas| az az alkalmatlankodókat el szokta fogadni.~Azon a napon 497 Mas| maguk panaszát élőszóval is el akarják mondani. (Különös, 498 Mas| Márpedig ezt a sorsajándékot el kellett fogadnia, mert nem 499 Mas| Erdélyországba; az ügye gyorsan el fog intéztetni; a hadikormányzóság 500 Mas| nemcsak a munkásaimat viszik el katonának, hanem engemet


1-500 | 501-571

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License