Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
18123 Mas | gyémántgyűjteményem kétharmadát, pótolják másolatokkal, hamis kövekkel 18124 Mas | kenyérnek valót. Blanka pótolta azt az elmúlt évek megtakarított 18125 Mas | és kedves: az olasz olla potridája, a kínai fecskefészke, a 18126 Els | tartják egymást. Egymillió nem potyapénz mai világban! Megérdemli, 18127 Els | mosolyogva bocsáták odább. „Povera ragazza!” Szegény lyánka!~ 18128 Mas | a Szilvás hídja mellett pozdorjává szórta. – Nyugodjatok az 18129 Els | bennünket kicsaljanak biztos pozíciónkból? – jegyzé meg a mindig óvatos 18130 Els | átengedé Manassé a legjobb pozíciót, tudniillik azt az ülőhelyet, 18131 Mas | egy még hosszabb sorozat pppp betűvel nyitni meg a választ; 18132 Mas | ráírta a sokat jelentő szótpraeferentissime”, háromszor aláhúzva, s 18133 Els | Dormándyné csípősen.~– Nem. Ez praeservativa. Olaszországban utazóknak 18134 Els | nem egészen úgy történt pragmatice, ahogy azt a capitano előadta. 18135 Mas | kacagott az ügyvéd. – Igazán praktikus úrhölgy! Megrendelést? Bizony 18136 Mas | zöld szántóföldek között (a Pratu lui Trajanon, hol Róma uralkodója 18137 Mas | amit álmodtunk, a sátán prédájává lettünk!~Mikor boldog pogányok 18138 Mas | gondoskodik róla, hogy ezek a prédák csakugyan kapóra jöjjenek. 18139 Mas | és módokon lehet valami prédát megejteni. És végre egy 18140 Mas | búcsúzás fejében, egy nagy prédikációt tartott neki, hogy minő 18141 Els | hogy a lelkész magyarul prédikál. Ez hazament, elmondta a 18142 Els | híres művészeket és előkelő prelátusokat fogad el magánál. Lassanként 18143 Mas | magyarnak.~Fekete, báránybőrrel prémezett dolmányok a férfiaknál, 18144 Els | ellen valaki még nagyobb prémiummal nem biztosította magát; 18145 Mas | komédiások. Táncosnő és prestidigitateur. Mit tudom én, mit akarok 18146 Mas | zalatnai vértanúkról; a preszákai mező borzalmas jeleneteiről, 18147 Els | az impresszárió, Marie a prímadonna, ők színből egymáshoz tartozhatnak; 18148 Els | ellenkezik a magyar Tripartitum primae nonusával, mely szerint 18149 Mas | zenekíséret elnyomja a violon prímet, a művész szemei szikrát 18150 Mas | így fogták azt fel. Persze primitív emberek! Meg is voltak bizonyosan 18151 Els | csapatokhoz siet.~– „Serenissima principissa de Cagliari! Nobilis domina 18152 Jeg | előbb át kell térni, s nehéz próbaévet kiállni. Elsőben esküt tenni 18153 Mas | ágyú, most teszi le első próbáját. A dicsőségcsináló gép! 18154 Els | hitbuzgóságnak nincsen-e valami próbaköve? Blanka olyan hátra ült 18155 Mas | dolog, azt mondta neki: „Próbáld meg, pajtás, elénekelni, 18156 Mas | az oláhokat kiengesztelni próbálgattátok. Hanem hát egy bolond olyan 18157 Els | Annak a szobája üres volt. Próbált a kapun kimenni; az be volt 18158 Mas | de respektálták. Ha ott próbálta volna hagyni, azt olyan 18159 Mas | eszközei: a véső, kalapács, próbatégely.~S veszteségének nem az 18160 Els | a gyilkost és fertelmes processióját onnan a kivilágított ablakokból 18161 Mas | kiléptél abból a fényes processzióból, amelyet ő vezetni fog.~– 18162 Els | S az egész város zúg a procesziók zsolozsmáitól.~Blankának 18163 Mas | mintha egészen Blankának produkálná magát. Egy szörnyeteg, mely 18164 Mas | kerül többe nekik maguknak a produkált iparcikk, mint amennyiért 18165 Els | hercegnő szívében. Ó, a profánus, mind jól ismerte azokat.~ 18166 Mas | az a hír, mint a pók, a próféta rejthelye előtt, mentő hálót 18167 Jeg | zsidóvá lett. A népmonda egész prófétai alakot csinált a szép zsidó 18168 Mas | tetőtől talpig, ott állt prófétája előtt, kinek szava ítélet 18169 Mas | apáitok kegyetlenkedtek a mi prófétánk, Simon fölött; az erős bosszúálló 18170 Mas | megfojtó Blandratát, a ti prófétátokat, s a ti apáitok kegyetlenkedtek 18171 Els | keresztülutazva pedig valóságos profilaktikus gyógyszer a malária ellen.~ 18172 Mas | hanyatt fekvő titánnak az arca profilban, még a szempilla is ott 18173 Els | Azt már megértettem: „De profundis ad te clamavi Domine!”~Blanka 18174 Mas | úszhatol. Ez nagyon sötét prognosztikon volna neked is, nekem is. 18175 Els | eszébe, amit elmondandó programbeszédében kiigazítson. Azt elővette, 18176 Els | mai ülésben fogja előadni programbeszédét. Nagyérdekű ülés lesz. Sietni 18177 Els | tartja Rossi a parlamentben programbeszédjét.~– No, és azon ott akar 18178 Els | az áldás útjára tért; ide prókátorokat nem eresztünk be. El kell 18179 Els | beszédjeit és Welden tábornok proklamációit. Annyira vitte a politikai 18180 Mas | hogy meghódolunk Puchner proklamációjának, kitűzzük a tornyunkba a 18181 Els | veszik, hogy nem visznek-e proklamációkat, forradalmi leveleket magukkal; 18182 Els | újság van a világban. Felőle proklamálhatták a köztársaságot, s megválaszthatták 18183 Els | Comincio ily értelemben proklamálta a „beatá”-tól jött ajándékot. 18184 Els | ifjú nejéhez egy gyöngéd propos-val közelített, az rögtön ideges 18185 Els | aláássák; kapumra ráírják a proscriptiót; cselédeim elfutnak tőlem, 18186 Els | különösnek? Ez a „ceinture protée”. Egy általam feltalált 18187 Els | választottnak adatik rettentő protekció mellett. Legfeljebb a Szent 18188 Els | érkezettek elszörnyedve protestáltak a kényszerhelyzet ellen. 18189 Jeg | egyáltalában magyarok és protestánsok.~2~„Rólunk, unitáriusokról, 18190 Mas | Túl a hasadékon volt a provincia legnevezetesebb városa: 18191 Jeg | nyugodalmas morva vagy cseh provinciális kis városba, s annyit adtak 18192 Jeg | ein Gott!” már fanatikus provokáció, s a mohamedán „La illa, 18193 Mas | ott a Mezőségbánya; ez a Prudentia, ott következik a Washington; 18194 Mas | volt. Mikor a szemérmetes prüdéria azt kérdezte tőle, hogy 18195 Mas | Manassénak, miközben folyvást prüsszögött:~– Az a vendég úr aligha 18196 Mas | fűszerillat, mely őt is egyszerre prüszkölni kényszeríté. Emiatt hirtelen 18197 Mas | csak azt, hogy meghódolunk Puchner proklamációjának, kitűzzük 18198 Mas | dugtak az odúba, amitől a pudvás fa egyszerre lángot vetett 18199 Mas | Az tele volt már százados pudvával, ami a lángtól egyszerre 18200 Mas | korszakáig.~Majd a nyáron, a nagy pünkösdi népünnep alkalmával el fogják 18201 Jeg | megtagadtatott 1851-ben elhalván a püspöke, ennek a székét újra betölteni 18202 Mas | kell!~– Inkább elmegyek a püspökhöz, elhozom a diszpenzációt 18203 Mas | Szolnokban voltak, estére Püspökladányban. Ott néhány órai pihenés 18204 Mas | a fajból Ciprianu még a püspöknek sem adott kakast jércével 18205 Mas | unitárius a szombatosnak. A püspökök megégették Husztot – de 18206 Mas | mozsarai, amikből ő puskaport puffogtat, s az a sűrű dobszó a csengezi 18207 Mas | te ne! Hisz ez a Manassé pugyillárissa! Hát ennek mi kell, hogy 18208 Els | gyalogoláshoz készítve. Amellett puha bőr és vízmentes, pocsétákon 18209 Mas | erősen nevetett. A balett pulcinellójának bakugrásai indokolták a 18210 Mas | tudtuk volna, hogy nem kell a puliszkaevéshez kés; hát mi minek fogtunk 18211 Mas | Egyik tejszínnel óhajtja a puliszkát, a másik kászutúróval; egyik 18212 Mas | gyermekeit? Én voltam mindannyink pulyáinak a dajkája, pesztonkája, 18213 Mas | fejük egészen olyan, mint a pulykáé. A kiáltásuk is olyan öblegető 18214 Mas | mint a legszebb kalekuti pulykának. Azt a párt keleti nagylelkűséggel 18215 Mas | emberrel találkoztam ezen a pulykanyomos világon, de se örményben, 18216 Mas | hogy itt van a hajnal, s pulykautánzó, tompa hangján egy nagyot 18217 Mas | emisszáriusoknak; a táborbanpuritánok”-nak gúnyolják őket. Összetartanak. 18218 Mas | Istent hívők és az angol puritánusok között az a nagy különbség 18219 Mas | mellvédjén, s mielőtt az őrök a puskához kaphatnának, a parkba menekülni 18220 Mas | hangzású nevét.~Manassé puskája csövére támaszkodva két 18221 Mas | kijön a tornácra, s kilövi a puskáját; nem ugyan ránk, hanem a 18222 Mas | dobszó nélkül haladnak; a puskákat eldugták a condra alá, hogy 18223 Mas | mestert; valamint hogy a puskám agyával fogom lesújtani 18224 Mas | megszabadításért imádkozom, a puskámat a hónom alá szorítva tarthatom.~– 18225 Els | megbolondult volna, csupa merő puskapor-fogyasztó darabokat adtak; s Blanka 18226 Mas | került többe, mint húsz font puskaporba s egy lat székely furfangosságba.~ 18227 Mas | fúrt mozsarai, amikből ő puskaport puffogtat, s az a sűrű dobszó 18228 Mas | villákat eldobták a kézből a puskára föltűzték a szuronyokat. 18229 Mas | támadják is. Nem hallod a sűrű puskaropogást?~A völgyből valóban apró 18230 Mas | pedig volnánk háromszáz puskások. Éppen annyi, amennyit Thermopylaenél 18231 Mas | Zenóbia? Talán szándékosan?~A puskatüzelés olyan régóta folyik. Az 18232 Mas | emberül, ahogy a kitartó puskatüzelésből kivehetni.~De hátha csakugyan 18233 Mas | levelei kemények, mint a puszpángé, s ághegyein egymás mellett 18234 Mas | és a húgom?~Így hörög a pusztai dúvad, mikor áldozatának 18235 Mas | vaksors Ázsiából, vagy a finn pusztákról, vagy ki tudja honnan szeszélyében 18236 Mas | hevenyészett mohágyon, a kővilág pusztaságának közepette. Ahol az egyetlen 18237 Els | homokdombokkal hullámos pusztaságok, mintha nem Olaszországon, 18238 Jeg | Saját j.)~70~Szentgyörgyi pusztatemplom.~(Saját útijegyzeteim szerint.)~ 18239 Mas | kán fiának mongol hordái pusztíták el, s akkor a sziklafolyosóban 18240 Mas | parancsot a rontásra és pusztításra. Ennek a kezébe jut a te 18241 Els | oláh; de legkeservesebb pusztítást követett el rajtuk saját 18242 Mas | ölöd meg azt az embert; nem pusztítod el nyomorultul! Mert az » 18243 Mas | hogy nem ölöm meg, nem pusztítom el őt, mivelhogy az a te 18244 Jeg | ugyanaz, ki a Romagnában pusztított?”~(Ugyanott V. köt. 43. 18245 Els | mormon városának telepesei. Pusztította őket mongol, tatár, kuruc, 18246 Mas | is minket. Tűzzel-vassal pusztítottatok; házainkból kiűztetek; megfizet 18247 Mas | halmozza egymással szembe, s pusztítsa vele az istenség legszebb 18248 Mas | mellettem; ne öld meg, ne pusztítsd el”. És akkor megölelt, 18249 Mas | szabadon, s Torockót ne pusztítsuk el.~– Ily éleseszű férfiú, 18250 Mas | Nagyenyedet feldúló török sereg pusztulása a Kőszoros és a Csetátye 18251 Mas | beszélni.) Borgia Lucretia „qualunche sia l’avento” dallamára 18252 Jeg | und anderen authentischen Quellen bearbeitet durch das K. 18253 Els | kérdé a hercegnő.~– Hja. „Quidquid delirant reges, plectuntur 18254 Jeg | hozza fel: „A pápa ezalatt a Quirinalban fogolyként élt, míg nov. 18255 Jeg | erős északfény, mely az Quirinálból nézve, úgy tűnt fel, mintha 18256 Els | napon az egész új kormány a Quirinaléba lesz meghíva estélyre, hivatalos 18257 Els | Polgártársnő! Nincs-e aDomineQuo vadis” templomban ott a 18258 Mas | felkeresésére, s nem bírnak ráakadni. Ez folyvást ellenséget 18259 Mas | induljunk.~– Tudtam, hogy ráállsz. Már rendeletet adtam a 18260 Mas | tartották reggelig, s akkor ráálltak a békefeltételeire. Most 18261 Mas | meg. Nincs az az elítélt rab, nincs az az üldözött adós, 18262 Mas | szomjazzák többé a vért? Rábeszéled a halált, hogy legyen személyválogató. 18263 Mas | igazán beteg, nem lehet azt rábeszéléssel meggyógyítani. Hányan voltak 18264 Mas | akkor egy csodatevő varázsló rábeszéli ezt a halottat, hogy hagyja 18265 Els | kényszerítené vagy csak rábeszélné is erre.~– Pedig haza akarok 18266 Mas | át vele a grófnőhöz, őt rábeszélni elutasítása visszavételére.~ 18267 Mas | Reggelre Adorján Manassé rábeszélte a felkelők vezérét, hogy 18268 Mas | gyönyörűség az életben, mely rábírjon, hogy a siralomházba tett 18269 Els | apámnak; egyszer elkártyázta a rábízott pénzt, s főbe lőtte magát. 18270 Els | melléje simulni. Egészen rábízta magát. Az már tudta itt 18271 Mas | őgyelgett ott az udvaron; arra rábízták, hogy jártassa meg a lovakat.~ 18272 Els | rovargyűjteményük falához, s rábízzák, hogy vergődjék, míg meg 18273 Mas | esetei még a legmegrögzöttebb rablóhősöknél is fordulnak elő. S nem 18274 Mas | gyönyörködni szokott.~A mi rablóink nem közönséges „szegénylegények”, 18275 Mas | játék pénzbe megy.~– Nem rablok-e én Cagliari herceg számára 18276 Mas | titokba, amit még az egész rablókalandból nem értek; ami a te kezeden 18277 Els | Az odalenn maradta rablókat feltartóztatni.~– De csak 18278 Mas | félrefordította a fejét.~– Nem! Nem rablom meg a te nődet!~Erre Manassé 18279 Mas | Manassé bezsebelte a pénzt. Rablónak nevezték; de respektálták. 18280 Mas | huzavona után lássunk egy kis rablótörténetet – változatosság okáért. 18281 Mas | bűntársamnak, akivel együtt rablunk, gyilkolunk és – suttogunk.~ 18282 Els | hősök, mint bilincset a rabok, s a fönnmaradt vassalakból 18283 Els | értette nagysád, hogy nem rabolnak-e ki bennünket, úgy sokkal 18284 Mas | világom.~– Akkor még most csak rabom vagy. S abban én nem nyugszom 18285 Mas | Minden idege megrendül, mikor ráborul, és az ő ajkai annak márványarcát 18286 Mas | fogságba, tatár fogságba, kozák rabságba; mikor már a kutyafejű tatároknál 18287 Els | legyen benne az úr, s a a rabszolga. – De minden rabnak első 18288 Els | s a férj annak föltétlen rabszolgája, aki kötelezve van a szentek 18289 Mas | lassan! Siess!~– Felvincnél rábukkantak a felkelő táborra, mely 18290 Jeg | történt, 1702. november 17-én Rabutin osztrák tábornok katonái 18291 Els | viselhet, és mégis előáll mint racionalista kutatni a dogmákban az anyagi 18292 Els | versenytársuk akadt: egy rácsajtó, melyen át a Vatikán kertjébe 18293 Els | kíváncsisággal nézte ezt az aranyos rácson keresztül. Egy utcasuhanc 18294 Els | csupán egy vékony aranyozott rácsozat takarja.~Ott maradt kémlelődni.~ 18295 Els | követelé most a harcot és a radikális kormányt. Ugyanazon emberpiramidok 18296 Els | nápolyiak, a szabadelvűek, a radikálok, a köztársaságiak céljai 18297 Els | a maga apró bajával is. Ráér vele még!~A novemberi ködös, 18298 Els | nem érdekelnek. Én azalatt ráérek önnel egy gondolat fölött 18299 Mas | kutassák a nyelvbúvárok, akik ráérnek arra: sehol másutt nem ismerik 18300 Mas | Első pillanatra nem tudott ráeszmélni, hogy hol van. Egy sötét 18301 Els | hogy Rafael műve. Igenis, Rafaelé, mert az nem faragvány, 18302 Els | veres folt. Arról tudható a ráfigyelő hölgy, hogy üldözője még 18303 Mas | Hazugság minden rossz, amit ráfogtak. Hanem hátróre mityi nófiti”. 18304 Els | nem fogja megtéríteni a ráfordított fáradságot.~A veszélyes 18305 Mas | oda hozzá, s két kézzel ragadá meg az ifjú kezét, s megrázta 18306 Els | Rozina”! Önt a hyperboraeokig ragadja a szárnyra kelt fantázia. 18307 Els | mozgalom által elhagyta magát ragadtatni, akkor a hercegnek tanácsos 18308 Mas | érkező hölgyek el voltak ragadtatva a körülöttük elterülő látvány 18309 Mas | gondolod, hogy mi feneörömből ragadtuk kezünkbe a fegyvert? Azt 18310 Els | lehetne Caldariva márkinőnek rágalmazni saját magát? És azután megakadályozni 18311 Mas | rendesen szokott kiütni valami ragály, ami az ápolónőket is magával 18312 Mas | lelket a földi szenvedély ragálygerjesztő parasitjai nem követhetik, 18313 Mas | ember betegséget kap. Olyan ragályt, melyet nálunk senki sem 18314 Els | nagyon meg volt hatva e ragaszkodás által. Egy szív hát mégis 18315 Els | megtisztelve érzem magamat önnek ragaszkodása által. De hazudni nem tudok. 18316 Mas | Blanka néni szép köntöséhez ragaszkodni, belekottyant a beszédbe.~– 18317 Mas | negyven emberével?~Manassé még ragaszkodott rendíthetlen hitéhez.~Hisz 18318 Els | mellére vörös kereszteket ragaszt, s úgy indul neki a Pónak. 18319 Els | palotának, mind papírszőnyeget ragasztatott volna reájok (ahogy tett 18320 Mas | ennek mi kell, hogy hozzám ragasztja magát?~Kinyitotta a tárcáját, 18321 Els | bocsáták odább. „Povera ragazza!” Szegény lyánka!~Mikor 18322 Mas | azonban csak a bajuszát rágcsálta. Valami ösztönszerű sejtelme 18323 Jeg | kenyérfalatot, de meg nem rágják, le nem nyelik, hazaviszik 18324 Mas | csutát az én számba, hadd rágom meg bagónak.~– De tüzes 18325 Mas | frissen, mert nem bírok rágondolni.~– A vége az lett, hogy 18326 Els | elárulja magát rögtön a szemek ragyogásában.~Ennek az embernek csakugyan 18327 Els | homloka ránctalan, szemei ragyogóak, s sűrű szemöldei még egész 18328 Els | jóságos mosoly az arcán, ami ragyogóbb koronája minden köveinél.~ 18329 Mas | rejtélyes tűz, mintha valaki ragyogón felnyílt szemmel aludnék.~ 18330 Mas | üregeikből, ijesztő fénytől ragyogva, arca szederjes volt, és 18331 Mas | Blankának.~S az a túlvilági ragyogvány a szemében hirdeté a 18332 Els | amit a püspök nagybátyja ráhagyott?~Adorján Manassé széttörte 18333 Mas | bajoknál csalhatatlan.~A herceg ráhagyta, hogy úgy van.~ 18334 Mas | beteg leány megölelte a ráhajló bátya fejét, s egy testvércsókban 18335 Mas | égő toronytető gerendái ráhullottak. S ami a katasztrófát még 18336 Els | falát aláássák; kapumra ráírják a proscriptiót; cselédeim 18337 Mas | folyamodására saját kezűleg ráírta a sokat jelentő szót „praeferentissime”, 18338 Els | Az emberek közül néhányan ráismernek a szép hercegnőre, s a suttogás 18339 Mas | ezt a gyűrűt az ujjamról. Ráismersz-e?~Manassé elborult arccal 18340 Mas | az ajánlatot. Hanem aztán rájöttek, hogy az igen alkalmas békeföltétel. 18341 Els | mint bizonyosat.~– Én már rájöttem. – Az én személyiségem az 18342 Els | ha valami szüksége volt rájok.~Csak a piemonti inasnak 18343 Els | akik tarka csoportokban rajongnak körül egy ismeretlen tüneményt; 18344 Els | És aztán elgondolkozott rajra, hogy van még ember a világon, 18345 Mas | feltaláni, amiért magát rajtakaphatta egy nemes szívű gondolaton, 18346 Mas | érintkezik.~Nem engedi magát rajtakapni, hogy közönséges magánérdekei 18347 Els | művészi tulajdonon. – A kész rajz után lemásolni már természetesen 18348 Mas | neki mutogatni írásaikat, rajzaikat; a leánykák dicsekedtek 18349 Mas | szoba falai is mind az ő rajzaival vannak tele, igen egyszerű 18350 Els | álmodta azt, hogy útitársa egy rajzalbumba az ő alvó arcát vázolja 18351 Els | Az albumasztalon azt a rajzgyűjteményt, melyben Blanka akvarelljei 18352 Mas | előkutatta valahonnan társnéja rajzmappáját. Anna igen szépen rajzolt, 18353 Els | ül, térdére tett albumába rajzolna valamit.~Blanka egészen 18354 Mas | Különben mindegy, akárhova rajzolta azt a jelt a mérnök; mert 18355 Mas | haladtak fölfelé. Manassé rajztábláját és festőeszközeit hozta 18356 Mas | Erre aztán összecsapta a rajztékáját, s a motyóját hátára véve, 18357 Mas | sziklaszigeteket szed, és rak le kénye-kedve szerint innen 18358 Mas | azt. Erre az úr szekérre rakatta a templomtetőt, s elvitte 18359 Mas | apró halsereggel s nyüzsgő rákcsoporttal.~A kétnyilatú sziklakapun 18360 Mas | Majd beszélhetünk aztán, ha rákerül a sor, idejöttöm céljáról, 18361 Els | Cittadino Scalcagnato. Ha tüzes rakéták repülnek is a levegőben, 18362 Mas | holnapvan már. Aztán rákezd az egész tyúkól kodácsolni. 18363 Mas | Vaszilie!~És akkor aztán rákezdé ashófer”-t.~Szerencse, 18364 Mas | egyik elhagyja, a másik rákezdi. Majd meg a kakasok jelentik, 18365 Els | carabinierik trombitásai rákezdik a félbehagyott carmagnolát 18366 Mas | arccal, s egyszerre megint rákezdte a folytatást, arcát ráncba 18367 Mas | mint a sas, csak fészkét rakja rajta, s másunnan hordja 18368 Els | attól a zenétől fázott.~– Rakjon több fát a tűzre, s aztán 18369 Els | aranytálból ételt oszt nekik: ráklevest és sült halakat. Minden, 18370 Els | hadizsákmányomat az önök lábai elé raknom, úrhölgyeim?~– Elébb hagyjanak 18371 Mas | mely e tájon, mint egy rakoncátlan bércpatak, rohan sziklamedrén 18372 Els | vajat, osztrigát, tengeri rákot és lúdmáj-pástétomot és 18373 Els | a pasziánsz kártyát, azt rakta ki a paplanára, s amint 18374 Mas | erdőkből. Azokat szekerekre rakták, és hajnalban megindultak 18375 Mas | folytatá tovább –, tüzet rakunk elűzésükre, aminél még erősebb 18376 Mas | nézőhelyről nem lehetett rálátni.~– Márkinő tudja már, hogy 18377 Mas | csakugyan megkapta, amire rálesett: a két X-et, s kivágta maga 18378 Mas | kegyelemvágy, hogy saját emberei rálövöldöztek miatta.~Most a taláros férfi 18379 Mas | Egy kis tojásdad, gömbölyű rámában pillantott meg egy képet, 18380 Els | Legyőzte ezt. Belekényszeríté rámája keretébe. Vajon hogyan kezdhetett 18381 Mas | tele, igen egyszerű fekete rámákban. Oh, mi kedveseknek találja 18382 Mas | cigány boldog volt, hogy rámaradt minden fegyver; övet csinált 18383 Mas | alak, üvegfényű szemeit rámeresztve dadogá nehezen forduló nyelvvel:~– 18384 Els | iparkodik nagylelkűen eltűrni a rámért keresztet, s keres magának 18385 Mas | megáldá a bezárt sírt, s rámondta az áment.~A diákok utolsót 18386 Mas | nyergéhez fölhúzódtak az éles ráncok, s két szemöldöke hegyesen 18387 Mas | szattyán, és keresztül-kasul ráncokkal tele, hosszú, kétágú szakálla 18388 Mas | kivarrott sípujjas inget apróra ráncolt kézelőjével, a zöld fersinget 18389 Els | Vajdár Benőé volt.~Blanka nem ráncolta össze szemöldeit; elmosolyodott.~– 18390 Mas | patyolat ingujj, fehér, sűrű ráncos fersing, s az arc körülkötve 18391 Els | arca piros volt, és homloka ránctalan, szemei ragyogóak, s sűrű 18392 Mas | fersingek, a klasszikus ráncvetésű garáznák, a selyem előkötények 18393 Els | jobb kezének egy görcsös rándulása a pálca markolatát annyira 18394 Els | előtt balról egy lábbal ránehezedünk, a főnix felvonul a magasba, 18395 Mas | hogy amint a szabad verseny ránehezül, össze kell alatta roskadnia.~ 18396 Mas | el arcát, mely azt, akire ránéz, elkábítja, megzsibbasztja. 18397 Els | is legyen!”– aki puszta ránézéssel képes ellenfelét elűzni – 18398 Mas | ami félelmet gerjeszt a ránézőben.~Kezében egy levelet tartott, 18399 Mas | érzik, tudják, mi vár reá; rang-, vagyonelvesztés, igyekeznek 18400 Els | arcát elhagyta a szín; rángások vették elő, s elájult. S 18401 Els | herceg közeledtére görcsöket, rángatózásokat kap; hisz én sem vagyok 18402 Els | erek felduzzadnak, az állam rángatózik, s az ökleim alig elnyomható 18403 Mas | A „lófő” nem gúny, hanem rangcím a székelynél.)~Tehát amint 18404 Mas | voltak bejegyezve, s azok rangfokozat szerint hívatnak be. Az 18405 Els | hercegnő nem nézne le engem, ha rangjabeli volnék. Az fogok lenni.~– 18406 Mas | megkötni is saját kezeivelrangjának lealacsonyítása.~Ő volt 18407 Els | napfényt imádkozni; az ő rangját nem kell helybenhagyni, 18408 Els | majordomus most már elkezdett rangjuk szerint sorakoztatni; valamennyit 18409 Mas | becsülni. Egy év alatt tiszti rangra jut, s akkor aztán rajta 18410 Mas | valaki a magához hasonló rangúval élet-halálra megverekszik, 18411 Mas | kormánykerék küllőin egy erőszakos rántást tett, s aztán odaveté magát 18412 Mas | megismerkedés a vendéglős rántottájával és ágyszalmájában zörgő 18413 Els | között. – Az aranybetűkkel rányomtatott áldás már régen lekopott 18414 Els | ágy alatt.~Magának kellett rászánni magát, hogy belépjen az 18415 Mas | Nevetett magában. Sikerült rászednie a sadduceust. „Min haólám, 18416 Mas | készülőt visszatartsa, akkor rászedte őt Blanka; maga szökött 18417 Mas | tanár –, az az embervérre is rászomjazik.~– Márpedig a tanár úr lakomáiról 18418 Els | az aranyára ne engedjen rátalálni!~Blanka nem tudott mit 18419 Els | önnek keresni?~– Köszönöm. Rátalálok magam. Itt van nem messze 18420 Els | Még ide nem törtek be.~Rátalált a jelzett zöld márványlapra. 18421 Mas | otthoniassággal mondá a rátámadóknak:~– Remélem, hogy urak és 18422 Els | királyi alak pedig, aki oly rátartón jár bíborpalástjában, nem 18423 Mas | volt az ő fején. Az most ráteheti a lábát az ő fejére, és 18424 Els | a bérruhás férfi. Blanka rátekint, s úgy rémlik, mintha látta 18425 Els | kölcsönzött arcának hogy a rátekintő ezernyi szem előtt úgy tűnt 18426 Mas | a volt nagyságos urat, s rátért, hogy ő most csak bányász 18427 Mas | nyitá fel a bibliát, hanem rátette az egyik kezét, és a másikkal 18428 Mas | arccal, s széles tenyerét rátéve a levélre szomorúan mondá:~– 18429 Mas | dágvány, mely elnyeli a rátévedett embert és állatot. Szomorú, 18430 Mas | nevét ismered; az az „ultima ratio regum” – magyarulágyú”.~ 18431 Mas | dárdával, pajzzsal, én pedig rátok a seregek urának nevével!~ 18432 Els | szándékát, s nedélyesen ráütött a kis papucsával Blanka 18433 Mas | arcával, bezárt ajkaival rávall az eltitkolt balsorsra – 18434 Els | már rajta tartá az ujját a ravaszán.~– Uram! Én nagyon megtisztelve 18435 Mas | van. Nekünk a bujkálódás, ravaszkodás, menekülni akarás csak megaláztatást 18436 Mas | fizetett sírásó készítené el.~A ravatalt délután a templomban állíták 18437 Els | Faenzánál megállapodik, mert a ravennai vonatot kell bevárnia, mely 18438 Mas | herceg keze felszabadul a rávert bilincsből s akkor aztán 18439 Els | hogy azok, akik a láncokat ráverték, fel ne oldják azokat ily 18440 Els | Vacsorával várt rájuk.~Manassé rávette Blankát, hogy ma tea helyett, 18441 Els | mert ezelőtt hat nappal rávitatta a pálinkát. Az akkori borszesztől 18442 Mas | Azzal magára hagyta őt, s rázárta a szobája ajtaját.~Családjának 18443 Mas | igazságszolgáltatást.)~Azután rázárták a vasajtót, s magára hagyták.~ 18444 Mas | Óh, ilyen könnyen nem rázasz le a nyakadról. Én bizonyos 18445 Mas | hegyek tetején, és négy napig rázatta magát kukoricaszár ülésű 18446 Els | a zarándokok egy hangból rázendíték a halleluját.~– Hála legyen 18447 Mas | odabenn. A fúvóhangszerek rázendítették a bányászindulót, s ez a 18448 Mas | akkor az egész ház föláll, s rázendíti az ament! S akkor a , 18449 Mas | vőlegényi ház ajtajában, rázendítik az ifjak és leányok a zsolozsmát:~„ 18450 Mas | Veled! Harcolok Veled!… Nem rázhatsz le Magadról… Nem bocsátalak 18451 Els | Ekkor beüt a nagy politikai rázkódás. A magyar országgyűlés eltörli 18452 Els | olyan ideges borzongással rázkódnak meg tőle, s szemöldeiket 18453 Els | magát, és lefeküdt. Úgy rázkódott egész teste, mintha a hideg 18454 Mas | árverezés, háromszor „beind”-re bevágás; visszavágás; a 18455 Mas | Triesztből küldött levélben reábízott. Az ügyvéd irodája ismeretes 18456 Mas | jobb, mint én…~Mindenemet reáhagyom…~Aztán ne mutasd előtte, 18457 Els | papírszőnyeget ragasztatott volna reájok (ahogy tett egy osztrák 18458 Els | divathölgy irigy lehetne reájuk, öveik arannyal áttörve, 18459 Els | nem tartozik sem a tízféle reakcióhoz, sem a húszféle radikál 18460 Els | nápolyi, francia és angol reakciója is, amik mindnyájan igyekeztek 18461 Els | bennszülött tősgyökeres reakción kívül még volt osztrák, 18462 Els | Caldariva márkinőnél összegyűlt reakcionárius összeesküvőket megrohanta; 18463 Els | Délután a lázadók vagy a reakcionáriusok (egyik a másikra fogta) 18464 Els | elvesztett csatákról, árulásról, reakcióról beszél. Sőt, kissé fázom 18465 Mas | az embernek rosszul esett reánézni.~– Esküszöm önnekmondá 18466 Els | tette, s vigasztaló szavakat rebegett hozzá. Biztatta.~Oh, mily 18467 Mas | szerezhetnél; elég lenne a szép Rebekának „keszubbára”, ha minket 18468 Mas | zsidó leányát Peterdről, a Rebekát.~– is volna, de nem engedi 18469 Jeg | reverzálist, hogy soha semmifélerebellióbanem elegyednek, s maradékaiknak 18470 Mas | tartja erős járma alatt a rebellis folyót, mely e tájon, mint 18471 Els | ideig beteg volt, feküdt, recidívázott, orvosi tilalom alatt állt, 18472 Els | között; megvan közöttük a reciprocitás; vendégeiket városról városra, 18473 Els | halottainak irgalomkiáltása, a recsegés, melytől az égkárpit végtől 18474 Mas | Támadásra hívó trombiták recsegése hangzott a magaslatok fedett 18475 Mas | sziporkát, égő gerendák recsegése-ropogása hangzik körös-körül, ami 18476 Mas | zsinórövek, a prémes palástok, a redőgazdag fersingek, a klasszikus 18477 Mas | most. De az én homlokom redőiben a Gaderénok „légiója” lakik. 18478 Mas | ablakain, csupán széles redőnyök, amiken keresztül-kasul 18479 Els | küzdelmet. Minden tányér egy redoute. A beszéd versenytársra 18480 Els | jelmezét, s tanulmányozta annak redőzetét.~Szabad lesz-e a meztelen 18481 Mas | délután a Gellérthegy alatti reduithoz sáncot ásni, s ott hordta 18482 Els | teszem tiszteletemet, és referálok az ügyünk mibenállásáról.~ 18483 Mas | szépen megélhet.~Vajdár nem reflektált kísérője kegyes beszédére; 18484 Els | nekünk kedvez. A pápa a reformok terére lépett; a római kúria 18485 Els | Vatikán! Nincsenek már békés reformokat tervező tekintélyes nagy 18486 Els | tájképhez, aminőket a nagy refraktorok hoznak közelünkbe, egy olyan 18487 Mas | született magyar nemesember. Regalista is volt. A kakasai pedig 18488 Els | ád. Ön ismeri a gigászok regéjét, kik hegyeket hegyekre raktak, 18489 Mas | mindent.~Az éj haladt, a regemondásnak mégsem szakadt vége. Egyszer-egyszer 18490 Mas | ez még ezeregyéjszakai regének is túlzás.~– De hát hogy 18491 Mas(1)| Dickensnek akkor megjelent regénye: „A mi közös barátunk”.~ 18492 Jeg | azon ostroma ellen, melyet regényeimnek történeti háttere és azáltal 18493 Jeg | még jegyeznem, hogy ezt a regényemet egyidejűleg közölte egy 18494 Jeg | haljanak; így tettek egy kitűnő regényírónkkal, ki mint hírlapíró is híres 18495 Jeg | csakugyan szaván lett fogva a regénykötet alcíme: „Egy történet, melynek 18496 Mas | szülötteföldet.~Odább térve, egész regényt mondott el Blankának arról 18497 Els | meglepő fordulat ebben a mi regényünkben! – mondá a hercegnő csaknem 18498 Els | Hja. „Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi” – mondá 18499 Jeg | hiúsítá azt meg. Amint egy reggelen egy szekéren porosz egyenruhás 18500 Els | elkészült napjára.~E nap reggelén Rossiéktól megkapta a kért 18501 Els | körül, ahová besüt a nap reggelenkint, s oda rejtem el holttestemet.~ 18502 Mas | asszonynak, aki szereti reggelire a maga fejtét inni. Aztán 18503 Els | le, uram. Megengedi, hogy reggelizésemet végezzem? Az alatt értekezhetünk. 18504 Els | nem talált bele a tervébe. Reggelizőasztal mellett; körüle sürgölődő 18505 Els | szürkülettel (s a novemberi regghajnal igazán szürke) elkezdtek 18506 Els | drágának látszik; maradok a régiben; csak hordassa vissza a 18507 Els | hogy a felmagasztaltság régióiban feltalálták lelkeik azt 18508 Els | csábító varázs elől a hűs régiókba menekült volna, ahová nem 18509 Mas | tapasztalá, hogy az ottani magas régiókban sokkal hidegebb a levegő, 18510 Mas | nyugodalmas álma. Korán regkel felköltötte a harangszó. 18511 Mas | páholyába is. Ez általános regula. Az a derék ember, ki most 18512 Mas | ismered; az az „ultima ratio regum” – magyarulágyú”.~A vezér 18513 Mas | számítva dugaszban tartott) Reichsschatzscheinoknak, amiknek az egyik oldalára 18514 Mas | asztalon álló döbözből, s egy Reichsschatzscheint fidibusnak tekerve, azzal 18515 Mas | hiszen, ha kitaláltad, mit rejtegessem? Azt gondolod, hogy mi feneörömből 18516 Mas | egész ostromverő hadszertárt rejteget sáncai mögött.~És aztán 18517 Mas | sziklasut fülkéjébe, mintha rejtegetni akarná kincsét szem elől; 18518 Els | párnak ezúttal jólesett a rejtegető bokor.~– Tehát amíg a levest 18519 Els | is. Ha ön nincs a saját rejtekajtaja kulcsának birtokában, önhöz 18520 Els | hagyni ezt a kulcsot abban a rejtekajtóban, hogy soha azon keresztül 18521 Mas | megdöbbent e szótól.~– Csak rejtekajtóm kulcsát, semmi mást?~– Tán 18522 Mas | mint a támadónak. Az biztos rejtekből lőhetett a közeledőre. Kiszámított 18523 Els | épületszörnyeteg föld alatti rejtekeit is meg akarják tekinteni 18524 Mas | Vajdár ismerte az írószekrény rejtekének a nyitját, s elhozta belőle 18525 Els | volt minden föld alatti rejtekét összejárni a Colosseumnak, 18526 Mas | Jól van. Majd jer oda a rejtekhez színház után, s bebocsátlak.~– 18527 Els | szobámban. Szabad az út. Az ön rejtekkulcsával az én csapóajtóm is kinyílik. 18528 Els | Elég nekem a megoldott rejtélyekben messziről gyönyörködnöm.~– 18529 Els | nap reggelenkint, s oda rejtem el holttestemet.~Most egy 18530 Els | egy másik császár szoborba rejteté, templomosok hordták magukkal 18531 Mas | hír, mint a pók, a próféta rejthelye előtt, mentő hálót sző menedéked 18532 Els | foglalkozik.~Az ifjú nem rejthette el mosolyát. Észrevette, 18533 Jeg | közül több százan az erdőkön rejtőznek, az éhhalállal és megfagyással 18534 Mas | az üldözői elől barlangba rejtőző igaznak, a gyermeke halálhírétől 18535 Mas | meghívását elfogadni, hogy rejtőzzenek el az ő védelme alatt a 18536 Mas | s mindent megadva be nem rekeszti a harcot.~Most azután jött 18537 Els | kert is két osztályra van rekesztve. Nem én vagyok az első Cagliari-herceg, 18538 Mas | főkötőcske, sipkácska, réklicske, újabb meg újabb divat szerint. 18539 Els | eloltotta az „extincteur”-rel a kandallóban a tüzet, hogy 18540 Mas | rémek egész táborszámra!~Rémdráma, mely előtt Néró, mint egy 18541 Els | Blanka hercegnő egész lényét remegni érzé, mintha egy ismeretlen 18542 Mas | létezők sorából.~Sírbolti rémek egész táborszámra!~Rémdráma, 18543 Mas | fiókból.~A félelem sápadt remek-képe újra benyomult az ajtónyíláson.~– 18544 Mas | szépen rajzolt, akvarelljei remekek voltak. Hogyne, neki mindent 18545 Els | hogymelyik tegye le a remeket.~Mikor végigolvasta Blanka 18546 Mas | gyöngyhímzett kösöntyűk a népviselet remekét tüntetnék föl; de a homlokára 18547 Mas | emberek fölött.~A félelmes rémeket, a rettentő kísérteteket, 18548 Mas | falai ragyognak a művész remekétől, de népe rongyos és szurtos. 18549 Mas | apró madárkákat alkotni remeklő ügyes ujjakkal, és futó 18550 Els | Bernini egyik nevezetes remekműve. S mentül jobban esteledett, 18551 Els | elkésett kijönni, elbámulva a remekműveken, amikkel a börtöne fel van 18552 Mas | mutatni, aki fél az éjszakai rémektől; hisz a babonákban. Nem 18553 Mas | miért élnie, nem volt mit remélnie többé. Ha vádolják, bizonyosan 18554 Mas | találják meg őket. Még mást is reméltem. Hisz nem vagyok oly kegyetlen 18555 Mas | mélyebben süllyed a halott, reménye nélkül a feltámadásnak: 18556 Els | megtört hit, az összeomlott remények tehetik lehetővé, hogy valaha 18557 Mas | mind a kettőt kápráztató reményekkel.~Vajdár, mikor valami gyönyörvágyat 18558 Mas | Neki csak örömekről, szép reményekről beszéltek; de mióta az az 18559 Els | másik, a szőke szépség, azon reményét fejezé ki, hogy talán még 18560 Mas | Milanollókat, Vieniavszkyt, Reményit, zavarban lehetnek, hogy 18561 Els | kérdezé a hercegnő, repeső reménykedéssel.~Az ifjú alakja délcegen 18562 Els | álmodni, nem ábrándozni, nem reményleni!~Még ha bezárták volna egy 18563 Els | hogy az olvasó lemond a reményről ennek más megoldását találhatni, 18564 Mas | Háromnak azonban még volt reménysége, kiknek sántájuk akadt ( 18565 Mas | hát, hogy ezt az utolsó reménységedet is elvegyem, halld meg a 18566 Mas | s míg ők ebbe vetették a reménységüket, hogy ha mind elvesznek 18567 Els | kell már böjtölni. – Minden reménységünk őszentségében van most. 18568 Mas | várok végig? És várokreménytelenülés panasztalanul.” Blanka 18569 Jeg | melyet Szentgyörgyön oly rémes előzmények között kezdettek 18570 Mas | visszatérni Erdélybe. S mennél rémesebb lesz az elpusztulás, annál 18571 Els | mégis egymást kiegészítő rémesemények. Az utcák vérengző borzalmaival 18572 Mas | módon. Erdélyből minden ily rémeseményről a legrészletesebb tudósításokat 18573 Els | virágzó indákkal.~Ez aremeteséglett ezentúl Blanka menedéke, 18574 Mas | Zenóbia felé. Kétségbeejté a rémgondolat, hogyha most e nőt a torockóiak 18575 Mas | zászlós gombostűkkel jelzé a rémhadjárat előrenyomuló stratégiai 18576 Els | elkóborlásért, mindenik egy-egy új rémhírrel rohant be a hercegnőhöz.~– 18577 Els | Üldöző démona e szóval rémíté meg lelkét: „Rómában templom 18578 Els | gyermekeitbosszúból! Rémítő gondolat! Ítélni a halottak 18579 Mas | rohanása visszhangjával rémítve az üldözöttet, ki vissza 18580 Mas | törvényszék sorompói előtt. Rémjelenetekben gazdagabb, örvényekben mélyebb 18581 Els | temploma! – hangzott a téren a rémkiáltás.~– Egész Róma ég! Végünk! 18582 Els | tömegek, összekeveredve, s rémkiáltások hangzanak: „A svájciak öldöklik 18583 Mas | kísértetek szanhedrinja rémlenék meg az éjszakában, zöld 18584 Els | Blanka rátekint, s úgy rémlik, mintha látta volna már 18585 Mas | melle küzdött a rajta fekvő rémmel, míg lassan ő lett a győztes; 18586 Els | elzárkózott a magányába, a rémnap eseményei fölött elgondolkozni.~ 18587 Jeg | ne elegyítsék magukat. „E rémnapok emlékére vannak a torockói 18588 Mas | második levél. Ebben a sárdi rémnapot írják le, egy megmenekült 18589 Mas | élénkíték az őspagonyt; a remontant rózsák utóvirágai búcsúztak 18590 Mas | végigtekintett az egész rémpanorámán, mely képzelete előtt elvonult. 18591 Mas | bírák, mind kipusztultak e rémperből; csak egy fonalszál tartotta 18592 Els | következő reggel azonban új rémségeket hozott, amik még felülmúlták 18593 Mas | Tovább! Tovább!~Üldözőik rémtábora mindenütt nyomukban van.~ 18594 Mas | előtte menő úrhoz, amint e rémtanyán végiglovagolnak. Tán fél?~ 18595 Mas | ülve, arcán a halálküzdelem rémtüneményeivel. Szemei kimeredtek üregeikből, 18596 Mas | megjelenés a kísértetlátás rémületébe hozott. Felszökött, kezeit 18597 Els | előtte.~– Lelkemnek egész rémületéből mondom önnek, hogy veszedelem 18598 Els | rémület okozta azt.~Az volt rémületének legszörnyűbb eszméje, hogy 18599 Els | vadállatokkal széjjeltépettek, oly rémületet egy sem állt ki, midőn a 18600 Mas | lassanként leküzdve kínját és rémületét, ordítása elfojtott hörgéssé 18601 Mas | tartani. Gyászcsinálásnak, rémületköltésnek terveivel vagyok tele. Eredj 18602 Els | szemérmetlenségnek és a rémületnek.~Egy oly részeg volt, hogy 18603 Els | vagyok az izgatottságtól és rémülettót. Éppen azért siettem ide, 18604 Mas | borzasztó , Rosina!~– Ne rémüljön el! Én nem tettem semmit. 18605 Mas | kacajgörcshöz. Nagyon meg kellett rémülnie e látványra. Mintha ott 18606 Mas | ösztönszerű sejtelem, de sok rendbeli tapasztalás tanácsolta nekik 18607 Mas | családos férfiak életkor rende szerint. A legelső padsor 18608 Mas | biz azt Manassé egészen rendében levő vendégfogadásnak találta. 18609 Els | szerzetesek, remeték, vitézi rendek, bíborpalástban, aranykoronákkal 18610 Mas | észrevenni.~– A hatóság rendeletében megnyugszom – mondá a biztosnak –, 18611 Mas | későbbi időkben az erős rendeleteket, hogy ebből meg ebből a 18612 Mas | legfelsőbb rendőrhatóság rendeletét, tudatá vele, hogy az illető „ 18613 Els | találni. Egy granátdiadémot is rendelhet ön meg magának minden botrány 18614 Mas | teljesíteni akarod, holnapra rendelj ide nekem egy szekeret a 18615 Mas | kérte, hogy valami szállást rendeljen a számára, az igen nyájasan 18616 Mas | rendőrfőnöknél, további rendelkezések elfogadása végett. Mi azonban 18617 Mas | hogy a kezét szeretné saját rendelkezésére tartani. De nem adta neki 18618 Mas | évenként másfél millióval rendelkeztem; most csak féllel. Romagnában 18619 Mas | s bútorai eladása iránt rendelkezzék, és a búcsúleveleket megírja. 18620 Els | holtig tartó évi járadékul rendelné a hercegnőnek. – Megelégli-e 18621 Mas | különösen az ő számára voltak rendeltetve.~– És tudja-e önszólt 18622 Els | holtig való lakául volt rendelve, valamikor egy gyönyörűen 18623 Mas | családi birtok ügyeinek rendezésében jár. Annál nagyobb dolga 18624 Mas | bátyám vaságyúi, s a te rendezetlen hadinéped egy hosszú defilé 18625 Els | testvéresülési banketteket rendeznek; azok még csak az általános 18626 Els | színpadi átváltozás az ő rendezői érdeme. Még a kalauz is 18627 Mas | vendégtömegből, s a szertartás rendezőjével odavezetteti magát a márkinőhöz.~– 18628 Els | nem volt róla!~– Nem azért rendezte-e ön ezt a vigalmat a mai 18629 Mas | tiszteletére nagyszerű hangversenyt rendeztek ott abban a tanodaházban, 18630 Mas | akik a székely népfelkelést rendezték, már elfogták az oláhok, 18631 Els | történetesen még akkor a hajdíszét rendezteti.~– Már korán reggel föl 18632 Els | Gábor urat, hogy felkérte, rendeztetné be a tegnap ajánlott nagyobb 18633 Els | közös barátnőnk, ** grófnő rendeztette. Igaz, hogy én is segítettem 18634 Mas | Ciprianu háza jól el volt rendezve vendéglátáshoz; ahogy a 18635 Mas | s megkérjem őket, hogy rendezzék ezentúl a háztartásomat


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License