000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc
bold = Main text
Part grey = Comment text
1513 Mas | egy fűszál nem leng; pedig barázdákat szántott rajta – mint mondják –
1514 Els | a civilizáció úttörői a barbarizmus bozótján keresztül; magyarok,
1515 Mas | lakomáját így megvetik az idegen barbárok; s aztán motyogott magában;
1516 Mas | uralkodó Róma az északi barbároknak parancsait osztá. A kétezer
1517 Mas | lelkedet megnyugtatod. A gyónó bárcákat hazaküldöd a jogfelügyelődnek.
1518 Els | felült a vagon tetejére, s barcarolát énekelt.~A két hölgy egymással
1519 Els | művű mellvértek, tollas barettek és nyusztkalpagok, arany
1520 Els | közkedvességű népvezér, a szentelt barka-áruló Beppo Comincio kosarába
1521 Els | a tribünökön, a szentelt barka-árulók kosarai körös-körül jártak,
1522 Mas | fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal ajtajához közelített.~Látta,
1523 Mas | volt valakinek.~Ehhez a barlanghoz egy öblös völgyteknő vezet
1524 Mas | monasteriai utat meg a Porlik barlangi megjelenést sohasem felejtem
1525 Mas | a Kőszoros és a Csetátye barlangja között. Ha a torockóiak
1526 Mas | gyepre, s ahelyett idejössz a barlangjába, s meg hagyod magad kötöztetni.
1527 Mas | hetvenlábnyi lehet. Az északi oldal barlangjához csak szikláról sziklára
1528 Mas | Hát itt a hátlapja ennek a barlangnak nem tökéletes olyan-e, mint
1529 Mas | éhezve, s tanyázik velem barlangokban, pásztorkunyhókban, s mindennap
1530 Mas | nagybányai polgárok ölték meg; barlangvárában most is ott van kőasztala,
1531 Mas | vasrács és zsilip védte a két barlangvárat, mely a szűkülésen túl egymással
1532 Mas | rögtön meglátjuk a Balyika barlangvárát.~– Ah; nincsenek abban a
1533 Mas | csináljon hozzá az éjt a barlangvárban tölteni.~Áron nemsokára
1534 Mas | Midión népét; még az igavonó barmát, a házőrző kutyáját se hagyd
1535 Mas | szerint ha a házastársak bármelyike elébb meghal, annak a vagyona
1536 Els | felháborodott a levél olvastára. Bármily szörnyeteg volt is ez eszme,
1537 Els | szemeikben; szőkék-e, vagy barnák – azt nem tudni meg, mert
1538 Els | zömök, erőteljes alak, barnapiros arccal, kifent bajusszal,
1539 Els | időszakonkint a gyönyörűen barnára szítt tajtékpipát, megtörülgette
1540 Els | hölgyről van szó, hanem arról a barnáról.~– Barna? Nem is láttam
1541 Mas | bokrétáit, etesse meg a baromfiait, amíg ő bemegy, és rendbe
1542 Jeg | Mihály. A rabbi fizetése a baromfiak megöléséért járó sakterdíj.
1543 Mas | elrakni; a majorházban a baromfiakat etetni; odabenn a gyermekek
1544 Mas | bosszúvágy. – A templomban bársonyba öltözött hölgyek, kik az
1545 Mas | az a frivol szerető, ki a bársonykéz arccsapására azt mondja, „
1546 Mas | vállára a szép hölgy, s bársonyujjaival megcirógatta az állát, s
1547 Mas | hol meg alámélyedt dörgő basszus hangon, a dübörgő pokol
1548 Mas | kőszorosban találtak sírjukra. Básta labanc vezérének seregét
1549 Els | toronyban, s az Angyalvár bástyáin elkezdenek dörögni az ágyúk.
1550 Mas | negyediket; egy nőt, aki bástyakoronát visel; közönségesen „monarchiának”
1551 Mas | négyszögű piaca középen a kerek bástyával körített templom. A zöld
1552 Mas | amik alatt valamit éreztem Báthory Erzsébet gyönyöréből, aki
1553 Mas | me-e-e” szóval visszafelelni bátorkodott, azt lehordta méltó haraggal.~
1554 Mas | időkig; hogy ész, tudomány, bátorság, hűség hazaszeretet, áldozatkészség
1555 Els | a háznál, az apja átadta bátorságélesztőül a töltött fegyverét. Az
1556 Els | szeretnek álmodni. – Hogy a bátrak megijednek a pereces legény
1557 Mas | Neked nem mutatom meg a battériámat. Igenis, egy egész üteg
1558 Mas | ember vagy, Manassé, mint a bátyáid. Nem akarod eltűrni, hogy
1559 Mas | belőle?~– Te pedig vagy a te bátyáidnak atyja, aki előtt a testvéreid
1560 Mas | felkérte Bertók és Áron bátyáit, hogy menjenek el vele tanúkul
1561 Mas | Manassé.~– Megyek a két bátyámért bosszút állni.~– Én pedig
1562 Mas | csók kedveért.~– Hát a két bátyámról mit tudsz?~Ez volt a legsürgetőbb
1563 Mas | Ez ébreszté föl Áron bátyát.~Meglepetve ugrott fel.
1564 Mas | ittlétéről.~Kimentek ketten Áron bátyával a birgejbe kivágni a családi
1565 Mas | egy leánya, akire apja és bátyjai véradóssága szállt. Az még
1566 Mas | lesz nyomozva, hogy ő Áron bátyjával és Blankával együtt jött
1567 Els | futnak. Fejükön, hátukon batyuval. Ketten egy-egy ládát cepelve.
1568 Mas | A keresztes háborúk óta, Bayard, Du Guesclin, Oroszlánszívű
1569 Els | sem írásban nem kívánta beadatni, sem a szekciókhoz nem utasította
1570 Els | hazaszeretet. Kora gyermekéveiben beadták egy külföldi zárdába, ahol
1571 Els | table d’hôte után rögtön egy beafsteaket rendelt fel magának a szobájába.~
1572 Mas | s ismét úgy lett, mintha bealkonyult volna. Blanka szempilláit
1573 Els | halasztani hiszi az est beállását azzal, hogy nem gyújt lámpát?~
1574 Mas | régóta folyik. Az éjszaka beállhatott már. Ki tudja? A pincében
1575 Mas | Kitörjük az ajtót a sarkából.~– Beállok!~A cigány kicsiny emberke
1576 Jeg | közös szabadság oltárára. Beálltak betegápolónak. S a kórházi
1577 Jeg | anderen authentischen Quellen bearbeitet durch das K. K. Generalstabs-Bureau
1578 Mas | kiszabadulva, a felolvasó arcát beárnyékolták. Az alabástromarcon végigvonaglottak
1579 Els | ciprusfák piramidjaitól beárnyékolva, a hegytetőkőn ódon várak
1580 Els | lépcsőzetes emelvény foglalja el, beárnyékozva aranyszövetű mennyezettel.~
1581 Els | értelemben proklamálta a „beatá”-tól jött ajándékot. Az
1582 Mas | Joga volt hozzá. A művész beatificálhat, mint a szent congregatió.~
1583 Els | továbbhatolni annál, hogy „beatissime pater”; vagy mindez álom
1584 Els | mintha egy angol „book of beauties” elevenült volna meg. A
1585 Mas | bankáromat, a háznagyomat mind beavassam hanyatlásom titkába, s megkérjem
1586 Mas | amibe a hebegő is törekedett beavatni magát, de amint a legelső „
1587 Els | levest hozzák, rövideden beavatom nagysádat abba a tudományba,
1588 Mas | diplomácia szövevényébe jól beavatott, mindazt előre látta, ami
1589 Els | előre értesítse. Még abba is beavatta őket, hogy a hölgyeknek
1590 Els | legmélyebb titkaiba így beavatva, itt az idegen földön, ahol
1591 Els | számlált idők koronás tanúi: bebalzsamozott királyi múmiák, az örök
1592 Mas | annak a nagy hídon kell bebandukolni. Itt vagyok biz én parancsolatodra,
1593 Els | megtölteni. Harcképességének bebizonyítására rögtön lecsavarta az egyik
1594 Els | életének egy titka; okiratokkal bebizonyított titok; amit ha én napfényre
1595 Mas | védelmemnek adtak igazat. Én bebizonyítottam nekik, hogy a végrendelet
1596 Els | Ohi! Az lehetetlen!~S hogy bebizonyítsa a hercegnőnek, mennyire
1597 Mas | Diurbanu” – volt a válasz.~Erre bebocsáták.~A templom egészen sötét
1598 Mas | rejtekhez színház után, s bebocsátlak.~– Óh, ilyen könnyen nem
1599 Els | látógatójegyét a kapusnak, arra bebocsátottak mindkettőnket egy szobrokkal
1600 Els | nemest bírói ítélet nélkül bebörtönözni (nisi in flagranti) nem
1601 Els | katonatiszt-növendékek és lócsiszárok közé bebörtönözve tizenharmad magukkal, s
1602 Mas | meredeken hanyatlott alá, beborítva egész a völgy mélyéig sűrű
1603 Els | eltakarta az éji lámpát. – Bebújt az ágyba, s aztán onnan
1604 Mas | kötelékeket eloldozni, amikkel a beburkolt hulla a lóhoz volt kötözve.~
1605 Mas | tartalmát, s az éjviola egészen beburkolta magát sáljába. A hamis márkinőknek
1606 Els | másképpen lehet – s akkor újra becsapják a börtönajtót, s jaj annak,
1607 Els | fülébe:~– E il papa!~Ezzel becsapta a kocsiajtót, maga fölugrott
1608 Els | hiszem, ez a legmagasabb becsára egy férfinak; miután a mi
1609 Els | milyen nagyon felverte a becsét azzal mind a kettőnek Blanka
1610 Mas | utazni. Nagyon megszerették Bécset.~Egy szép reggel aztán Vajdár
1611 Els | békekötés jut eszébe, hanem a becsinált olajbogyók.~Már maga a helyzet,
1612 Mas | lámpafénytől.~– Én tudom, hogy ő becstelen! – szólt titkos suttogás
1613 Jeg | olyan bűnt követett el, mely becstelenítő büntetésre ítéltetést von
1614 Mas | úgy látszik, hogy engem becsül annyira. Már ezen nem segíthetünk.~–
1615 Mas | által kenyerét s az emberek becsülését. – Nem taszítottad ki az
1616 Mas | közöttünk. Az ég és a pokol. A becsület, hit, hazaszeretet minden
1617 Mas | együtt utaztál vele. Férfiúi becsületed parancsolja, hogy a feleségi
1618 Mas | mulatságból; s vége volt a becsületének, azért az „egy igaz szóért”,
1619 Mas | azért még mindig büszke a becsületére. – Adja ön vissza a meghatalmazásomat!
1620 Els | emberek, hogy az aki vagyont, becsületet vesztett, levetett kabáttal
1621 Mas | akkor vágtatásnak eredni, becsületsértést elejbe kapással meg nem
1622 Mas | bálványozzák, elöljárói becsülik, mintája a katonáknak, tudományos
1623 Els | az igazat: én tisztelem, becsülöm azt a derék urat, Rossit,
1624 Mas | amelyen jött.~Az óraajtó becsukódott, s az óra ismét ütötte a
1625 Mas | leszünk, fordítsd a lovat a bedellői útra, ott sötét van, arra
1626 Mas | parasztok voltak: Kis Pál, Bedő Péter, Csukor Mihály, mind
1627 Mas | táskámból egy darab szalonnát, s bedugom vele a szádat!~A legirtózatosabb
1628 Mas | azonban a lángoló gazcsutakot bedugta a fölfedezett darázsodúba,
1629 Mas | annak nincs teteje, ami beégjen. Ott leteszesz, és aztán
1630 Mas | Alkudhatik a sors velem. Beérem azzal az eredménnyel, hogy
1631 Els | követségi palotába alig akarták beereszteni a hercegnőt, minthogy csak
1632 Els | már be, hogy egész életére beéri vele. Ezzel összehangzólag
1633 Mas | köteleztem le magam iránt, most beérjem egy fakó zsurnaliszta szubvencionálásával,
1634 Mas | ilyen igen nagy szerencsét; beérte volna valamivel kevesebbel
1635 Mas | Azután csak azt várták, hogy beesteledjék, akkor kisétáltak a város
1636 Els | ne legyen egyéb, mint egy befalazott sírbolt.~– Az Isten nem
1637 Els | kinyittatta, amikor nem tetszett, befalaztatta. A hercegnő utoljára azt
1638 Mas | megtartott római síremlék van befalazva. A géniuszok még egészen
1639 Jeg | volt határozva a háború befejezése.~(Jelenvolt barátaim jegyzetei
1640 Mas | elbizakodottak voltak, hogy még a befejezett hadjárat után is folytatták
1641 Mas | zsoltárt megvigasztalt szívvel befejezni – ott, azon a helyen állva,
1642 Mas | megmutatni, mikor a kérő násznagy befejezte verses feleselését a kiadó
1643 Mas | férje egész vagyona volt befektetve.~Pedig egyéb dolga is volt
1644 Els | ember a sixtini kápolnába befér. Azon legyenek önök, hogy
1645 Mas | annak a vérével fogják befertőztetni ezt a házat, ezt a várost.~–
1646 Mas | ágyúgolyóktól; a tarka akantuszok befestve vérrel, a sírkövekről lezúzott
1647 Mas | gyermekig, mely őt tagjául befogadta;… a násznagyoknak, tanúknak,
1648 Mas | kitaszítottat, hajlékukba befogadtak – szemükbe vágjam azt a
1649 Mas | nem volt készen Vajdár.~A befogatásra, kivallatásra voltak előkészületei;
1650 Mas | azalatt a jó négy lovat befogatva odakinn, elmondá rövid szóval
1651 Els | házak ablaka veres kerettel befoglalva. És ők mindig hívek maradtak,
1652 Mas | férfikéz hátulról hirtelen befogta a száját.~Áron bátya volt
1653 Els | hogy dalolni akart. Társai befogták a száját, hogy el ne árulja
1654 Els | miniszter hintaja már ott állt befogva a kapu alatt.~De neki nem
1655 Els | ügyvédet, aki grata persona a befolyásos helyeken. Ahelyett ön egy
1656 Els | alattvalók ügyeire védnöki befolyást gyakorolt. Ezúton kapta
1657 Mas | Ne ápolj engem. Ebcsont beforr! Ne fáradj velem, kérlek.
1658 Els | eresztenek, hanem majd valahová befurakodom én is, felmászok valamelyik
1659 Els | szőlővenyige a háztetőről befurakodott a szobába, s szépen kizöldülve
1660 Mas | játszik.~S azzal a szörnyeteg befutott a bozót közé; a sűrű fenyőgeszt,
1661 Els | hátrésze; az ajtó boltívét befutotta a festett borostyán. E folyondárlevelek
1662 Mas | utazás télvíz idején; a szél befútta hóval az utakat. De hidd
1663 Els | a nyers? Igazán mondom, bégetett, mikor belevágtam. – Mi
1664 Els | amint a vonat az indóházba begördült. – Csak tessék a váróterembe
1665 Els | magát valaki kelet-indiai „begum”-nak. Itt már megszokták
1666 Mas | amiket a világból elhozott, begyógyítani, s a szennyfoltokat, amiket
1667 Els | nemzeti kincstár számára; begyűlt egymillió scudi. A szikrából
1668 Els | keresztyénhez illő módon begyűrte az asztalkendőt a nyakravalójába,
1669 Els | egész csillagos jelmezt, s behajítá ruhatárába.~„Ő nem lesz
1670 Mas | tárcájából, s azt a szegletén behajtva beküldé a vezérnek.~A hírnök
1671 Mas | nyílt föl, s a tűzfény egyre behatóbban sugárzott a sötétbe azon
1672 Els | hogy valaki e rejteken át behatoljon, akkor ezt a kulcsot a zárba
1673 Mas | mind a ketten. Már most behíhatsz hozzátok, s bemutathatsz
1674 Mas | tollvonással a külföldi vas behozatali vámját.~Blanka egyszer csak
1675 Els | eltörli a rendi alkotmányt, behozza helyébe a képviseleti felelős
1676 Mas | mire megérkeznek vele, s behozzák a lakodalmas terembe, ahol
1677 Els | kapocsról kapocsra beszorítá, behunyta a szemeit, hogy ne lássa,
1678 Mas | szénát tett eléjük. Azután behúzta a deszkákat a rózsabozótból,
1679 Mas | ellen, aki éppen a kasszát behúzza.~– Te, Adorján! – szólt
1680 Mas | visszajavítás, árverezés, háromszor „beind”-re bevágás; visszavágás;
1681 Mas | a vezetést. Útleveledbe beírjuk a nevemet, mint inasodét;
1682 Els | helyet keresek, ahol, ha beírom a vendégkönyvbe a hazámat: „
1683 Els | hát, hogy a kérvénybe is beírtam, amit el akartam mondani.~–
1684 Els | néptömegen keresztül a Vatikán bejárásáig. Most már Blanka kényszerítve
1685 Els | számára van felállítva, külön bejárással a katonai sorfal közül,
1686 Els | bálványai állnak ajtaja bejáratainál; istenek, akik nem mondhatják
1687 Mas | előtte a magasabb társaságok bejáratait elzárja.~Mikor a márkit
1688 Mas | levők szemei elől.~A vár bejáratának azonban kapuja is volt.
1689 Mas | Tágas, boltív alakú szádát a bejáratánál széles, tömör kőfal zárja
1690 Els | urai lettek az ostromlott bejáratnak. Puskalövések hangzanak
1691 Els | pedig helyet foglaltak a bejáratnál. Manassé meghúzza magát
1692 Mas | cselekedete volt ez, aki a peterdi bejáratot őrzi, hanem „emennek”, aki
1693 Mas | vezeklés és az alamizsna.~Bejárhatjátok a világ legismeretlenebb
1694 Mas | elé: „Érünk-e holnapot?”~Bejárja velem nem azt az áldott
1695 Mas | támasszon, amíg a kapun bejárt, s már a folyosóajtóban
1696 Els | klasszikus helyekről, amiket bejártak, egy-egy kődarabkát, egy
1697 Mas | Előtte tömérdeken voltak bejegyezve, s azok rangfokozat szerint
1698 Mas | látogatni, mert az inas bejelenté a vendég nevét, hanem azért
1699 Mas | betegápolási vágyban.~Az inas előbb bejelentendőnek találta a vendéget, mert
1700 Els | sietett őt a hercegnőnél bejelenteni, ki maga jő ki eléje az
1701 Mas | megrángatta Manassé, hogy bejelentesse magát vele; az nem sikerült
1702 Mas | van-e valaki a tábornoknál, bejelentetlenül ment be hozzá. A bennlevő
1703 Els | még az este utol is érte a bejelentett migrén; annak egész éjjel
1704 Mas | Isten szabad ege alatt, s az bejelenti egész naiv őszinteséggel,
1705 Mas | számláljunk, édes mézem. Holnap bejelentjük az esperesnek, hogy Blanka
1706 Els | egy diakónus jegyző, aki a bejelentő kamarás fennhangú kiáltására
1707 Els | bérszolgája, aki azokat bejelentse; nincs egy elfogadási terme,
1708 Els | másik vendég is volt előre bejelentve hozzánk; előkelő úr Magyarországból,
1709 Mas | mennydörög és villámlik, hogy bejöhessen rajta a Messiás, aki az
1710 Els | Nem akarom, hogy ön most bejöjjön hozzám.~– Nem hallja, hogy
1711 Els | Mikor vasárnap egyszerre bejön a templomba az egész leánysereg,
1712 Mas | hogy a kandallót felszítani bejöttem. Akkor is tízet ütött.~A
1713 Mas | másik a szívben.~A legutóbbi bejövő már azt a hírt hozta, hogy
1714 Els | Azon legyenek önök, hogy bejussanak.~A hercegnő úgy örült a
1715 Els | sixtini kápolnába jókor bejuthassanak.~A világ legnagyobb piacára,
1716 Mas | melyen át némi külvilágosság bejuthatott. Manassé egészen sötétben
1717 Mas | az unitárius flegmája.~– Bekapd a fejedet a lyukon, vén
1718 Mas | Salinopolis vidékén.~Áron bátya bekapta a hagymát.~– Né! Bizonyára
1719 Mas | meg kell hajolnia. Neki, a békeapostolnak, bele kell rohannia vérontás
1720 Mas | magához, s azzal a tárcát Áron bekecsének külső mellzsebébe dugta.~
1721 Mas | első az, hogy „kell!” A békecsinálásnak vége van. Okos dolgot akartatok,
1722 Mas | volt; aranyóra báránybőr bekecszsebben. Parasztos külső alatt nemesemberi
1723 Mas | az ő harcosai, akik a te békédet nem ismerik, nem is vették
1724 Mas | dolga is volt: elrendezni a békeegyezményt szülöttevárosa és a dákoromán
1725 Mas | minő váltságdíjat szabnak a békéért.~– No hát, hogy meggyőződjél
1726 Els | Az olajfák hegyén nőtt békefa gyökeréből faragva, maga
1727 Mas | reggelig, s akkor ráálltak a békefeltételeire. Most is úgy lesz.~Hanem
1728 Mas | ragadta el. Ő valódi, őszinte békefilozóf volt, aki a harci erényeket
1729 Mas | rájöttek, hogy az igen alkalmas békeföltétel. Nem kell neki se magyarázat,
1730 Mas | szakasza az, mely a megkötött békefrigy után a sziklaszoros oltalmából
1731 Mas | tartják megszállva. Bíznak a békekötésben, s abban az Úrban, aki az
1732 Mas | szentgyörgyiek is megkísérték azt, s békeköveteiket felkoncolták amazok odaát.
1733 Jeg | 66~A torockó-szentgyörgyi békekövetek lekoncolása.~(Orbán Balázs.
1734 Els | kapacitálja. Szüntelen alkuszik, békéltet, transzigál. Az ilyenek
1735 Mas | Hatvaninak a képében; az a békéltetés, fegyverszünet közepett
1736 Mas | őrtüzek; csak az egy szurokkal bekent jelfa égett lángolva. Aludt
1737 Els | csodájának egy albumlapba bekényszerítését. – Ez indítványnak pedig
1738 Els | fölkapta az asztalról a békeokmányokat, s kettéhasítá valamennyit.~
1739 Els | Éppen most itták meg a békepoharat.~A hercegnő is közbeszólt.~–
1740 Mas | az, mely mögött növénnyel bekerített szántóföldek látszottak,
1741 Mas | vén Matuzsálemben az én békeszeretetem torzképét ismertesd meg
1742 Els | mindig hívek maradtak, és békeszeretők. Fel voltak mentve a katonáskodás
1743 Mas | tanította jobb véleményre a békétlenkedőket, s aztán a tanórkapun keresztül
1744 Els | érkezők neveit a kamarás által bekiáltva; mind hatalmas, nagy nevezetességű
1745 Els | de egyik sem. Ő mindig békíteni akarja a küzdő ellentéteket;
1746 Els | Az én hivatásom az, hogy békítsek. Ezért sietek testvéreimhez,
1747 Els | felöltözött. Első gondja volt bekocogtatni Dormándyné ajtaján, s megkérdezni
1748 Els | magát civilbe tenni. Azután bekocogtatott Dormándyné ajtaján: „Szabad-e?”~
1749 Els | magának.~A palotával, melybe beköltözött, egészen meg lehetett elégedve. –
1750 Mas | XXX.~A halál beköszöntött az új házba. Ő volt az első
1751 Mas | régi ábrázatját? – szólt beköszöntve hozzá Manassé.~Gábor úr
1752 Mas | Naftali?~– Mindjárt, csak bekötöm az arcomat.~– S miért kötöd
1753 Mas | kertésznő kendőkkel úgy bekötözött, bundába úgy betakart, hogy
1754 Mas | világból, hogy azokat ott bekötözzék, s homloka szennyfoltjait,
1755 Mas | is hoz a hátán. Abba van bekötve rokonainak kitagadó levele,
1756 Mas | virágzott.~Egyszer aztán bekövetkezett az a csoda, hogy még a vasat
1757 Els | időváltozás fog Rómában bekövetkezni, azt halandó előre nem tudhatja. –
1758 Mas | azt a szegletén behajtva beküldé a vezérnek.~A hírnök rövid
1759 Els | lesz. Soha ki nem tudna békülni önlelkével, hogy mulatni
1760 Els | mondá:~– Most már ki vagyok békülve Olaszországgal.~ ~
1761 Mas | több kijárata nincs egynél, bekvártélyozta magát az előszobába, s engedte,
1762 Mas | kapták II. Endrétől, IV. Bélától szabadalmaikat, hadi szolgálat
1763 Mas | harmadik évében már egy Adorján Bélával és egy Adorján Ilonkával
1764 Els | egy kis öröm is vegyült belé: Blanka megtudta e névből
1765 Mas | dolgokat nem értjük; te vagy beleavatva; neked itt kell maradnod.
1766 Mas | akartak az Isten szavába belebeszélni.~Mikor a hegyek morgása
1767 Mas | a szerelem ejthette meg. Belebolondult a szép Rozáliba, a tordai
1768 Mas | szóért”, amibe vesztére belebotlott.~*~A Székelykő tetején ma
1769 Els | Ebbe is bizonyos, hogy belebukom. Akkor hozzákezdek a negyedikhez.
1770 Mas | törtetett keresztül. A szikla belecsapott egy kőhalmazba, s aztán
1771 Mas | angol utazó ott járt, mind belecsapta még a homlokát a bejárat
1772 Els | dohányzacskójából megtölteni, ezután belecsiholni az illatos bükkfataplóba,
1773 Mas | szólt a fekete művész, belecsimpajkodva Manassé kezébe. – Mit akarsz
1774 Els | tette a kisujját azzal, hogy beledugta az üres kráterbe; aztán
1775 Els | hiszem, hogy ahhoz a herceg beleegyezése kívántatnék.~– Tapasztalni
1776 Els | egyenes föltétele a herceg beleegyezésének az egyértelmű eljárásba?~–
1777 Els | No, bátyám. Ha a lábai beleegyeznének, ha az etikettszabályok
1778 Mas | a – játékot –, mibe már belefáradt.~Áron szájába dugta két
1779 Els | szót, s mind a két kezével belefogózott Manassé karjába.~
1780 Els | amikor egy angyalt képes belefojtani a sárba; máskor meg az ellenségeit
1781 Els | hanem csak hangtölcsére belefújt hangoknak. – Hogy az imádkozás
1782 Mas | a lábát az ő fejére, és belegázolhatja az arcát abba a fekete vassalakba,
1783 Mas | emberek azok, ha senki sem fúj beléjük rossz lelket.~Itt már keserves
1784 Els | férfi mintegy véletlenül belejut, egy megfizetett gazember,
1785 Mas | gyökerei messze elnyúltak, s belekapaszkodtak a sziklába. – E tölgyfa
1786 Els | Colosseumot. Legyőzte ezt. Belekényszeríté rámája keretébe. Vajon hogyan
1787 Mas | Blanka.~– Attól ne tarts. Ha belekeverednék is Ausztria a mostani háborúba,
1788 Els | nőknek való abba a tolongásba belekeveredni; majd sokkal kényelmesebben
1789 Mas | minthogy az egész család erősen belekeverődött a forradalmi mozgalmakba
1790 Mas | a testvérlelket egészen beleköltözködni.~Blanka és Anna egész hajnalig
1791 Mas | szeret a férjébe minden áron belekötni, s nem engedi békével elalunni.
1792 Els | egymással szemben ültek, belekötött e tárgyba.~– Ön azt mondá,
1793 Mas | köntöséhez ragaszkodni, belekottyant a beszédbe.~– Hogyne volna
1794 Mas | kartámlányára, hogy jobban belelásson a megfejtett iratba, s ujjahegyével
1795 Els | szemöldökéig emelte, hogy jobban beleláthasson a rejtélyes arc titkaiba.~
1796 Mas | bűnvádjával kerülni; mert ugyan belelátsz az embernek a veséibe. Hát
1797 Mas | ki a saruját a sárból, ha belelépett!” De most a szabadságról
1798 Mas | vele született. Mikor aztán belemelegszik a nótába, észreveszi, hogy
1799 Els | hatást ígér.~A művész egészen belemerülve látszik: ecsetét gyakran
1800 Els | elővette a szemüvegét, s belenézett.~– „Vajdár!”~– Az van ráírva?
1801 Els | sem a neje nem akarnak belenyugodni: a nő még „gyermek”; még
1802 Mas | a kis szőke fejű gyermek belenyúlt a süvegbe, s apró kezecskéjével
1803 Mas | mindenkinek, akinek az első belépése óta a ház küszöbén kedvét
1804 Mas | engedni, hogy a te páholyodba belépjek, vagy akárki páholyába is.
1805 Els | kellett rászánni magát, hogy belépjen az ismeretlen helyiségbe,
1806 Els | a férfiaknak, hogy ismét belépjenek abba a szentélybe, melyet
1807 Mas | karzatát a tanulók. Aztán belépnek a családos férfiak életkor
1808 Mas | Manassé. Azok nem ügyeltek a belépőre. Nagyobb gondjuk volt annál.
1809 Els | Mikor a várakozóterembe beléptek, még senki sem volt rajtuk
1810 Mas | tett, ahogy utasítva volt. Beléptekor a szép Cyrene azzal foglalatoskodott,
1811 Els | egyenesen a paradicsomba belépti jegyet kapni! Angol myladyk,
1812 Els | Rossiéktól megkapta a kért beléptijegyet a parlament hölgykarzatára.
1813 Mas | sütve nyárson. Rétesben, bélesben s a torockói „somodi”-ban
1814 Els | tengerparti futóhomokba belesüllyedett, s aztán érzi, hogy nyeli
1815 Mas | feleségébe, mind a barátnéjába belészeressen.~A márkinő ismerte mind
1816 Jeg | szép leánya, kibe Pécsi beleszeretett, s hogy elvehesse, zsidóvá
1817 Mas | hirtelen egy arany melltűvel beleszúrjon ez ujj hegyébe, s aztán
1818 Mas | vannak följegyezve. Több hely beleszúrt gombostűkkel volt megjelölve.~–
1819 Mas | kiszivárgott, amint a villát beleszúrta.~– Aki pedig az állat vérét
1820 Els | meglátja az ember, amint beletekint egy nyomtatott lapba, ha
1821 Mas | nap én. Az első ibolyát is beletesszük majd a levélbe. S aztán
1822 Els | nélkül a Vatikán helyett beletévedek a katakombákba; soha ki
1823 Els | hullt. Blanka a kulcsot beletolta a madár szemhelyén levő
1824 Mas | édesebb legyen, maga is beletorkoskodik. S aztán odaül mellé. Talán
1825 Els | kukulloriumát kisajátították, és beleültek. Csak itt jutott eszébe
1826 Mas | az úrnak, hogy a villám beleütött a malmába, s felgyújtotta
1827 Mas | hogy mit tud még, hirtelen belevágta rettentő körmeit a fa háncsába,
1828 Els | mondom, bégetett, mikor belevágtam. – Mi volt ez az izé, signore,
1829 Els | mechanizmusba a hölgy egészen belevesztette minden erőlködését, utoljára
1830 Els | tántorgott, s hálóköntösöstül beleveté magát, és aztán aludt sokáig,
1831 Mas | gondolom. – A sors másodszor is belevezette őket a kelepcébe, amiben
1832 Mas | parancs intézkedett már; a bellebbezett annak a családnak fog átadatni,
1833 Jeg | 100. Lap.)~104~„Kegydíj a bellebbezettnek.”~Az ötvenes évek kormányzati
1834 Els | taljánok, minden kitelik belőlünk. A hercegnő szépen énekel.
1835 Els | nyitott üvegtáblákon át belopózik, s ezernyi virág illatával
1836 Mas | Torockót? Hogy az esthomályban belopózzanak a meredek hegyvágányon?
1837 Mas | alakítani, sem a kezemet bélpoklossá; próféták hatalmas nyelvén
1838 Els | kikereste azok közül a piros bélűeket, s azontúl mindig az ő vagonablakuk
1839 Mas | repülősótól aztán monsieur Belzebub kezdett egy kissé toleránsabb
1840 Mas | azt a repülősót! Ne lássam Belzebubot ily irtózatosnak.~A repülősótól
1841 Mas | magának és őneki is, hogy bemehessen a parterre-re. A pénztár
1842 Mas | érintkezésbe hozatalára. Bemehet a herceg. A baj nem veszedelmes;
1843 Mas | legokosabb asszonya, Rebeka bemenekíté őt egy oldalajtón át egy
1844 Els | nemzetőr állt, megakadályozva a bemenetelt – hanem Blanka tudta azt
1845 Mas | figyelmeztették bár előre a bemenetkor, hogy vigyázzon az ajtóra;
1846 Mas | kiáltá föl Blanka. – Ide kell bemennünk! – S azzal félénken húzódott
1847 Mas | a mi fejünket hozzáütni Bemhez.~– Úgy hiszem, hogy az abrudbányai
1848 Mas | ablakról ablakra bezörgetni, és bemondani a hírt, ami meghozza az
1849 Els | előtt mászkált végig, s bemosolygott rajta, vagy felült a vagon
1850 Mas | székelynek, hogy azt valakinek bemutassa; mert az nagyon tréfás tánc.
1851 Mas | ismeri e zsargon. Az általunk bemutatandó műtétnek a díszneve műnyelven: „
1852 Mas | most behíhatsz hozzátok, s bemutathatsz a vendégeidnek: „Itt van
1853 Els | kálvinistává lesz.~Manassé ezalatt bemutatta a górfnőnek az Árpád-kori
1854 Mas | nyerni a tieteket. Engem már bemutattál ezeknek az uraknak, légy
1855 Jeg | folytatja a harcot a sötétben.” Benedek altábornagy és az olasz
1856 Mas | hogy testvérének adta ki. Benedeken egy kiirtott földesúri család
1857 Mas | kisfaludi katasztrófák.~Azután a benedeki vérkrónika. Mellékelve mindenütt
1858 Els | nem részesülhet a loggiai benedictióban.~Az órák tizennyolcat ütnek,
1859 Els | hercegnő nélküle ment el a benedictióra. De hisz őt csak nem híhatta,
1860 Els | két szóval elmondom. A benedizione után, amint a „beata ungherese” (
1861 Mas | körülvetted szikláiddal… benépesítetted szelíd, békés néppel… Nekem
1862 Mas | asztallal, négy sor paddal benépesítve, s vasárnap kezdődik, kedden
1863 Els | tálcán a leírt nevet.~„Conte Benjamino de Vajdár”.~Blanka balját
1864 Mas | nélkül közéjük telepedő Benjáminra mutatva.~Ekkor észrevett
1865 Els | melynek összekötő csarnokát a bennlakó férj és feleség, amikor
1866 Els | gyönyör ábrái: képek, amik a bennlakót ingerlik és gúnyolják.~Blanka,
1867 Mas | bejelentetlenül ment be hozzá. A bennlevő valakinek volt aztán a dolga
1868 Mas | terjesztett maga körül, hogy a bennlevők ki nem vehették tőle egymást,
1869 Mas | tengerfenékre), akkor egy bennmaradt tintahallal legyen-e kielégítve
1870 Els | helyzetben volt akkor, hogy a bennszülött tősgyökeres reakción kívül
1871 Mas | szemei szúrók és mélyen bennülők, sovány orra nyergéhez fölhúzódtak
1872 Mas | semmi kárt nem tesznek bennünk. Az asszonynak azt mondjuk,
1873 Els | látogatási jegyet. Vajdár Benőé volt.~Blanka nem ráncolta
1874 Els | lenni.~A hangban hév volt és bensőség.~– Halgasson rám, uram.
1875 Mas | mellette a duplapuskája.~A benyílóban volt két ágy; azokba Blanka
1876 Mas | menekülni, s ott hirtelen benyitni a jól ismert páholy ajtaján.~
1877 Els | Elment már! – szólt aztán, benyitva a teremben várakozóhoz,
1878 Els | csapot nem elfordítják, hanem benyomják a falba, akkor a nehéz fürdőkád
1879 Els | tolamonkint egymás után benyomulhatnak a porticus alá.~A porticus
1880 Mas | félelem sápadt remek-képe újra benyomult az ajtónyíláson.~– Kéreti
1881 Mas | kellő ideig” értekeznek a benyújtott minták, a biztosíték és
1882 Mas | megrettenne tőle; ön egyedül van beojtva a belőlem kisugárzó contagies
1883 Els | bámulót, míg a nagy tengerbe beomlanak: a Szent Péter templomába.~
1884 Jeg | bányászok kényszerített beosztása a hadseregbe.~(Uo.)~73~A
1885 Mas | szabad keresztyén bíró előtt beperelnünk. Ez a törvény. Azért szegényebbek
1886 Mas | visszatarthatlan öröm egy messze bepillantást engedett Blankának elvállalt
1887 Mas | Kesztyű voltam a kezükön. Bepiszkoltak azzal, amiben dolgoztak,
1888 Els | találkozni!~Blanka azt mondta Beppónak, hogy az eltávozott úr számára
1889 Mas | következtében ugyancsak berántotta a bontófésűvel a haját.
1890 Mas | harckiáltásától holdszigetének minden bérce visszhangzik már.~– Most
1891 Mas | szállt le a Bihar óriási bércei mögött; széles sugárküllők
1892 Mas | átlátszó köd a távolabb eső bérceket fokozatosan halványítja
1893 Mas | megtámadnák városunkat, te ezen a bércen rendszeres ellenállást fejtenél
1894 Mas | elérték. Ott egy meredek bércfal állta el az utat, s annak
1895 Mas | szikla csattogva csapódik a bércfalakhoz, rohanása visszhangjával
1896 Mas | hasadék” fölött uralg. Ezen a bércfalon keresztül kell lenni egy
1897 Mas | szállítottak ez úton. Egy hosszú bércfolyosó volt az, változatos színű
1898 Mas | sziklacsupok, szaggatott bércgerincek tépik osztályokra a szakadatlan
1899 Els | szűk folyamparton s egy bérchasadékon át lehet eljutni.1 Ez a
1900 Mas | megtalálták az igazi utat a bérckatlanból; a Hesdád-völgy egy óra
1901 Els | természetadta erőssége. Az északi bércoldalt egy őserdő borítja, a délre
1902 Els | fel, a Hold el-elveszett a bércormok mögött, s olyankor félelmes
1903 Mas | tájon, mint egy rakoncátlan bércpatak, rohan sziklamedrén alá
1904 Mas | Istenem! Beh szép!”~Egy óriási bérctömeg, fehér, mint a csontkoponya,
1905 Mas | eredt szóba.~– Vaszilie! Mi béred van neked Matuzsálemnél?~–
1906 Mas | indult neki a rejtélyes bereknek. Rövid ellenállás után elfoglalta
1907 Mas | kastély parkjába, melynek berendezése műértő kézről tanúskodott.
1908 Els | óhajtásomnak engedett. A szállása berendezését tehát bízzuk a vendéglősre.
1909 Mas | annak, hogy ez lakályosan berendezett otthona volt valakinek.~
1910 Mas | eljönni velünk; megadjuk a bérét.~– S ha annyi siklus aranyat
1911 Els | Hogy az ájtatos úrhölgyek a bergamascót és a tarantellát is tudják
1912 Mas | szőlőkertekkel; a lankásokban olajfák berkei – s mintha egy erdő közé
1913 Mas | senki.~– És ha a tordai berket elfoglalva tartja a felkelő
1914 Els | kapujánál várunk, míg egy bérkocsi megérkezik a grófnővel és
1915 Mas | találta.~Az inast elküldte bérkocsiért. Bőröndjeit lehordták. Egy
1916 Els | kivezette a hercegnőt a bérkocsihoz, s még egyszer megkérve,
1917 Els | Blanka vezetője karján a bérkocsiig érkezett. Ráismert a kocsisra.
1918 Els | mindenkinek egy számozott bérkocsival járni az utcákon, hogysem
1919 Els | vendéglősre. Az önnek a házunk bérköntösét viselő szolgát is fog szerezni;
1920 Els | szobapincérnek.~A csöngetésre berohant hozzá egy nemzetőr; kardosan,
1921 Els | győződve a hercegnő, hogy a berontó tömeget nem a politikai
1922 Els | cselédek következnek. A bérruhák futnak. Fejükön, hátukon
1923 Els | elfogadnia, s nincs egy bérszolgája, aki azokat bejelentse;
1924 Els | mutatva.~– Ez a mi saját bérszolgánk, aki hercegséged livrée-jét
1925 Els | jól kiberetvált bérszolga bertáfolt aranyosveres egyenruhában;
1926 Mas | vallod, akinek a nevében a Bertalan-éjeket, az autodaféket, a keresztes
1927 Mas | viseli, addig nem szabad besároznia a cipőit a gyalogjárással”.~–
1928 Mas | a disznókat is.~S azzal besepré a kasszát.~Most aztán egyszerre
1929 Mas | abban az ezredben, amelybe besorozzák. Társai, kik együtt mennek
1930 Els | jól, ami Gábor urat úgy besugározta, de azok nem voltak szent
1931 Jeg | szerteszét verte őket.~Ezzel beszállásoltuk magunkat Enyedbe, én az
1932 Mas | ragaszkodni, belekottyant a beszédbe.~– Hogyne volna itten cigány,
1933 Mas | hallgass el; folytasd a te okos beszédedet.~– Mi nem szakadunk el addig
1934 Mas | szemjárásból s a félbeszakított beszédekből ítélve nyilván Áron bátya
1935 Els | betanulni a nép számára készült beszédeket, s látta, hogy seprik ki
1936 Mas | pokolgépeik. Nem alszik ön el beszédemen?~– Hallgatok és gyönyörködöm! –
1937 Mas | reflektált kísérője kegyes beszédére; hagyta őt búcsútlanul tovább
1938 Els | most már szolgálatkésszé, beszédessé, nyájassá vált kalauzok
1939 Els | hogy el ne veszítsék a beszédje elejét. Utolsó szava ez
1940 Els | Canino herceg parlamenti beszédjeit és Welden tábornok proklamációit.
1941 Jeg | kapott egy olyan megnyitó beszédre, melyben lángszavakkal mutassa
1942 Els | láttam, hogyan történt – beszélé fogvacogva az inas –, a
1943 Els | országvilág előtt együtt üljön és beszélgessen fél napon át egy idegen
1944 Els | ígéretéhez híven, titokban tartó beszélgetésük lényegét, s azzal elégíté
1945 Els | karjába kapaszkodott, így beszélgetett vele az egész úton.~– Mi
1946 Mas | ifjasszonyka is elaludt, beszélgethetünk egyről-másról. Hát a két
1947 Mas | a herceg, hogy suttogva beszélhessen vele.~Az ernyővel letakart
1948 Els | gátolta Vajdárt semmi, hogy beszélje el, mit tud még.~S Blanka
1949 Mas | és Áront küldték ki, hogy beszéljenek Blankával.~Átmentek hozzá.~
1950 Els | olyan, mintha négyszemközött beszélnénk.~Ez metaphysice áll, de
1951 Mas | mindig volt egymásnak mit beszélniök, alig várhatták, hogy a
1952 Els | Nekem nincs vele semmi beszélnivalóm.~– No, hiszen csak az én
1953 Mas | térítesz. Én beszélek a hozzám beszélőkkel; de ha harapnak, én is harapok.
1954 Els | rábámult nagy szemeivel a beszélőre. Kezdett neki hinni.~– Az
1955 Els | tán hogy jobban lássa a beszélőt, s kitűnt az alól egy éppoly
1956 Mas | világtól – boldogság, mely nem beszéltet magáról.~S e boldogság tanújeleivel
1957 Mas | hegygerinc mély vágányokkal van beszelve, mik megannyi vífolyosóul
1958 Els | volt, amint hazaérkezett, beszerezni az annyira szükséges hírlapokat.
1959 Els | fölött.~Aztán hozzáfogott a beszerzett delicatesse-ek felszeleteléséhez,
1960 Mas | amit az aranyolvasztók beszívnak – sulphur és arsenicum.
1961 Els | vállfűzőbe kapocsról kapocsra beszorítá, behunyta a szemeit, hogy
1962 Mas | egyik ujjával a palástjának betakargatott, s a nyakából lelógó aranykeresztet
1963 Mas | Kondor, sűrű, bozontos haja betakarja a homlokát, csak úgy villognak
1964 Mas | történet, minőket földdel betakarni szeretünk, s a kizöldült
1965 Mas | arcaikat, nekem kell az enyimet betakarnom; különben a hátamon a „makkot
1966 Mas | rosszabbik nevét. – Kegyelmeddel betakartad az ő bűneit. – Szólj, Manassé:
1967 Els | s aztán otthon Bécsben betanította. Ennek az előadásán voltam
1968 Els | keservesen izzadó homlokkal betanulni a nép számára készült beszédeket,
1969 Mas | vállalatára; egyszerre annyi betanult munkást elveszteni! Elhatározta
1970 Mas | asszonyok nagyszerűek a betegápolási vágyban.~Az inas előbb bejelentendőnek
1971 Jeg | szabadság oltárára. Beálltak betegápolónak. S a kórházi ragályban százötvennek
1972 Mas | Férjem elmondta. Annak a betege vagyok. Ön koldussá tette
1973 Mas | mert indulatoskodásával még betegebbé fogja magát tenni.~A hölgy
1974 Els | szenvedélyévé alakít; ragályos betegeket fog ápolni, akikhez nem
1975 Els | mégis segített a benne bízó betegen. Halálverítéktől izzadó
1976 Els | elcsábította.~Dormándyné első férje beteges ember volt, sohasem hallotta
1977 Jeg | fél eltitkolta, hogy lelki betegségben szenved, vagy olyan bűnt
1978 Els | olyan étvágya volt, mint egy betegségből felgyógyult gyermeknek,
1979 Mas | fogva rohamosan haladt a betegsége; nem tudta ágyát elhagyni
1980 Mas | fel nem szállnak, hova a betegségéből kigyógyult lelket a földi
1981 Mas | kenyértől pedig sok ember betegséget kap. Olyan ragályt, melyet
1982 Mas | megdöbbentő dolgokat beszélt e betegségről.~Egy másik bíró vette a
1983 Mas | asszonyoknak minden kívánsága beteljesül; még a szikla is megindul
1984 Mas | akiket elpusztítottál!”~És beteljesült Anna óhajtása is, hogy vissza
1985 Els | csemegéit dicsérni. Ő nem győz betelni azzal, ami édes. Valódi
1986 Els | leghamarabb jöttek, az óra beteltéig csaknem az ajtóig lettek
1987 Mas | köntöse szárnyával félig beteríté a mellette ülő térdeit. –
1988 Els | lakrészbe, ott voltak pokróccal beterített nyoszolyák meg egy nehéz
1989 Mas | ért. Azon beszél a hozzá betérő utasokkal; s ha maga van,
1990 Els | A Cagliari-palotában beteszik az ablakokon a vastáblákat,
1991 Els | van a szoknya négy hímzett betétén, ezeknek négy zsinór felel
1992 Mas | Gábor úr pedig gondosan betette utána az ajtót, s elébb
1993 Mas | fusson.~A rettenetes bűnpert betették az országos archívumba.~
1994 Mas | sötét volt. Az ablaktáblák betéve; hanem egy vékony faggyúgyertya
1995 Jeg | gy.-fehérvár-nagyenyedi Bethlen főtanoda története. 138-
1996 Mas | mely a kapu elejét egészen betölté.~Áron előretörtetett a bozóton
1997 Jeg | püspöke, ennek a székét újra betölteni meg nem engedtetett.”~(Unitárius
1998 Els | sziluettje; körrajzai egy betöltetlen űrnek. – Inkább hallgatott,
1999 Jeg | segédcsapatokkal Magyarországra betörjenek. Gondja volt rá, hogy a
2000 Mas | címe a tolvajnyelven. A betörőket, a jóreggel-kívánókat, a
2001 Els | középcsontja valami ütéstől betörve látszik.~A félelem igézete
2002 Mas | tenyérré nyílt meg, s a betolakodó vállára vert negédesen;
2003 Els | megújítani a kísérletet annak a betolakodónak a kidobására.~– Vajdár úr! –
2004 Els | másik csap megint éppen úgy betolva, visszacsúsztatja a helyére
2005 Mas | elindult öldökölni.~Ekkor betoppan az épületbe egy ember, aki
2006 Els | volt, mintha valaki egy V betűbe ülne bele; hanem neki magának
2007 Mas | legelső „k”, „g”, „p” vagy „b” betűhöz elért, ott oly nagyszámú
2008 Jeg | amint azt a 4-ik parancsolat betűi követelik. Minden ház belsejében
2009 Els | amit a nyomdák legapróbb betűivel úgy szednek, hogy „Ungheria”.~
2010 Mas | tízezer ellen! Ne motoszkálj a betűk között oly lassan! Siess!~–
2011 Els | számlálhatatlan sokaságú „c” betűket.~– A Sixtinába! A tenebréhez!
2012 Els | javára, azt kihirdetem veres betűs ölnyi plakárdokon, s az
2013 Els | őt és még két úrhölgyet betuszkoltak erővel egy már korábban
|