Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
4016 Mas | Amíg a Tordai hasadékot elérjük, egy óra. Onnan a Balyika 4017 Mas | Egyszer aztán a Hármas hámort elérve, az útkanyarodásnál megnyílt 4018 Mas | parancsolhat is. Hasonló elérzékenyülések esetei még a legmegrögzöttebb 4019 Els | komoly állapot, s kezdett elérzékenyülni.~– Ez lesz a döntő sakkhúzás 4020 Mas | mondta, hogy egy hónapra való eleséggel ellátja a Székelykő erősségeit, 4021 Els | nyomán a ködhomály alapból az élesen megvilágított travertin 4022 Mas | ne pusztítsuk el.~– Ily éleseszű férfiú, mint te, könnyen 4023 Mas | pontjait. Iszonyú hadjárat! Az elesettek életkora is föl van jegyezve. 4024 Mas | De vérbosszút a harcban elesettért csak a vad indiánok állnak.~– 4025 Els | ez élvezettől a családtag eleshetik, s akkor az a többiekre 4026 Els | mimikai része pedig egészen elesik, ha néző van jelen.~Vajdár 4027 Mas | mind fejszéket, kaszákat élesítettek. Ők a gyermekeiket éles 4028 Mas | alkotva, s rajta piramid élességű magas tető, hangyászpikkely 4029 Mas | fönnmaradok őrködni, s a tüzet éleszteni. Éjfél után majd fölkeltelek, 4030 Els | és a társadalom kitilt az életből s elítél egy hosszú, hosszú 4031 Mas | a tettekből: az emberek életéből. Majd ha megtudod, hogy 4032 Mas | Ugyan ne fussatok, akik elétek ágyúznak, nem hovédek rézágyúi, 4033 Mas | percig sem biztos ott az életem. S ha agyon nem ütnek az 4034 Els | azzal, hogy féltsem benne az életemet.”~Blanka sohasem fogja azt 4035 Mas | gyilkosság önvédelemből.~Egész életetek az örömök szakadatlan egymásra 4036 Mas | sziklazug saját különszerű életével, jól el van rejtve szem 4037 Els | elbízott, pajzán mosolygás életfényt és sugárzó gömbölyűséget 4038 Mas | akinek akkor nem lesz egyéb életgondja, mint az ő sebeit, amiket 4039 Mas | álmodott. Benn a házban is élethangokat ad az álom világa, s az 4040 Els | valami kolostorba utasítsák élethossziglan.~Azon idő óta, hogy a vendéglői 4041 Mas | szeretet melegéről tanúskodik. Élethűség és eszményítés találkozik 4042 Jeg | Könyv szerzője szemtanúi élethűséggel írja le a kis védő csapat 4043 Els | hercegnőnek rangjához illő életjáradékot biztosít, még az új férjhezmenetel 4044 Mas | belépnek a családos férfiak életkor rende szerint. A legelső 4045 Mas | Iszonyú hadjárat! Az elesettek életkora is föl van jegyezve. A férfiak 4046 Els | fehér haja árulta el az életkorát, de simára borotvált arca 4047 Mas | Az úrkodás és bonviván életmód a fiatalembert odatántorítá, 4048 Mas | móringlevele – és az én jövendő életmódomnak az eszközei: a véső, kalapács, 4049 Mas | változtatott bennem minden életnedvet. Ha megharapnék most valakit, 4050 Mas | mert az az én világom, életpályám, elementumom. Utamban meg 4051 Mas | Elveszítek mindent; egy életpályát, melyben el voltam kényeztetve, 4052 Els | emennél pedig a mindezeket életreköltő ész, furfang, leleményesség. 4053 Els | imádkozom. Imádkozni nekem életszükség. Reggel azokért a bűneimért, 4054 Mas | akinek minden napja egy élettörténet.~A szédítő mélységből mosolyog 4055 Mas | fülkéikben a bányászok, kik életüket a szikla keblében tölték, 4056 Mas | kenyerük falatját, akik engemet életükkel, vérükkel megvédelmeztek; 4057 Mas | hazájukért a föld alatt egész életükön keresztül. Elég, ha ők készítik 4058 Mas | Elfeledted a hiszekegyet? Örök életünk van. – Élnek bizony. Ők 4059 Mas | most drágán adjuk el az életünket! – hencegett nagyot ugorva.~– 4060 Els | rontja meg. Attól, hogy egy életunt ember szétzúzott aggyal 4061 Mas | megadná magát az álomnak.~Most életveszéllyel járt volna valakinek a szobában 4062 Els | innen szabadítani, ahol életveszély nélkül egy napot sem tölthet 4063 Mas | emésztődésével, s talált helyette egy életvidám, ragyogó, kék szemű, telt, 4064 Els | egyházjog kánonai szerint eleve semmis lenne.~– Ah, a hercegnő 4065 Mas | feljebb haladtak, annál elevenebb lett az erdő. Vegyülni kezdett 4066 Els | leszen eljövendő ítélni eleveneket és halottakat!” – s ez bosszúállás.~– 4067 Els | Mindenkinek odatalál az elevenjére. Amellett elmés, találékony, 4068 Els | tűz fényétől megveresítve, elevenségének meleget sugárzó egész bűbájában. – 4069 Els | angol „book of beauties” elevenült volna meg. A szépség minden 4070 Mas | sorbaszedett címarcképei elevenültek volna meg, úgy tűnik elő 4071 Mas | takarodásnál, ilyen messze útra elfáradni az embernek. Nagyon megjutalmazva 4072 Mas | valamit, s belenyugszik; mikor elfáradt, s ölbe kívánkozik, vesszőt 4073 Mas | tapsolt.~– Az lesz . Ahol elfáradunk, ott leülünk egymás mellé 4074 Mas | mártír, akinek a hallgatása elfed minden titkot, s az nekem 4075 Mas | vállait, nyakát, keblét elfedő széles, gazdag csipkék, 4076 Mas | a völgyet védelmezni.~– Elfeleded, hogy egy harmadik út is 4077 Els | arról az Istentől, embertől elfeledett darab földről, amit a nyomdák 4078 Mas | mutatott, hogy afölött az ember elfeledheté az egész hadjáratot, szörnyeteg 4079 Els | nősülhet meg többé.~– Uram, ön elfeledi, hogy ki előtt beszél?~– 4080 Mas | magához tért. Kezdte az álmát elfeledni s felismerni a helyzetet, 4081 Mas | Hát bizonyára élnek. Elfeledted a hiszekegyet? Örök életünk 4082 Mas | aki nálánál jobb, hogy őt elfeledtessék velem. Tudják, hogy mennyire 4083 Els | egészségért folytatott küzdelem elfeledteti az emberrel az élet minden 4084 Els | dhôtel”, egy pillanatra elfeledve a capitano de la guarda 4085 Mas | amikor az ember valamit elfelejt, amit máskor tudni szokott.~ 4086 Mas | most olyan idő van, amikor elfelejtették.~Blanka aztán törte rajta 4087 Mas | könyörögni pedig tegnap óta elfelejtettem.~– Akkor én nyakamba kötöm 4088 Els | ismerős.~Rövid ismeretség, de elfelejthetetlen.~Annak az embernek az arca, 4089 Mas | vágjuk, hogy két koporsó elférjen benneszólt Manassé, mikor 4090 Els | Itt tíz embernek kell elférni.~– De mi első helyre váltottunk 4091 Mas | bányászindulót, s ez a zaj elfödte azt a nagy sírást, ami a 4092 Els | hanem a leányát. – Nos? Elfogad-e ön atyjának?~Blanka közel 4093 Mas | rendőrfőnöknél, további rendelkezések elfogadása végett. Mi azonban azt a 4094 Els | volt az ilyen úri vendégek elfogadására. Csak két lakosztályból 4095 Mas | külversennyel szemben is elfogadhatni a harcot.~S a terv, mely 4096 Els | árulja a cipőket.~Bátran elfogadhatta cittadino Scalcagnatónak 4097 Mas | akkor tudtomra adták, hogy elfogadják az általam ajánlott békét. 4098 Mas | fogjuk. Az ígért kollációt elfogadjuk, mint barátságos áldomást; 4099 Els | előkelő látogatókat kell elfogadnia, s nincs egy bérszolgája, 4100 Els | kis térdhajlítást ígért az elfogadó egyházfejedelemnek.~Ekkor, 4101 Els | egy írnokot, egy szolgát; elfogadom tőle az ön utasításait, 4102 Mas | elereszti.~A herceg az elfogadóteremben ismét összetalálkozott a 4103 Els | két sorban felállítja az elfogadottakat, kik ott várnak, míg őszentsége 4104 Els | róla, mikor vége volt az elfogadtatásnak, hogy mi történt vele; vajon 4105 Mas | udvarnál ez elég cím volt az elfogadtatásra. Igaz, hogy Caldariva Rosina 4106 Els | így a hercegnő indítványa elfogadtatott; Gábor urat hagyták futni, 4107 Els | ha az ő indokai lesznek elfogadva, akkor a szentszék ítélete 4108 Mas | Cagliari herceg titkárának elfogatása s Caldariva márkinő elájulása 4109 Els | lessem azt a láthatáron, hogy elfoghassam, mikor feljön.~A szép holdvilág 4110 Els | kéz nyúlt föl eléje, hogy elfogja a lehulló jelvényt.~Hanem 4111 Els | templomba az egész leánysereg, s elfoglal hat sor padot, az olyan, 4112 Els | legjobb szegletek egyikét elfoglalhatni a Sixtinában, s Blankát 4113 Els | értelmében akárki által elfoglalható. Én nem mondok le könnyen 4114 Mas | Legelébb az ifjú legények. Azok elfoglalják a karzatokat, az orgona 4115 Mas | amik a ciprusok halmát elfoglalták.~Az onnan kiszorított francia 4116 Mas | aztán futott a szúnyogot elfogni, s addig nem lett helyreállítva 4117 Els | váltságdíjt kérjenek a rablók az elfogottért, tegye le érte.~Aztán kis 4118 Els | neve annak az úrnak, akit elfogtak a rablók? – kérdé felvillanyozott 4119 Els | de utoljára categorice elfogtam: „No, hát ne a hölgyeket 4120 Mas | istenlátó magányában oly elfogulást érzett Manassé szívében, 4121 Els | lettek.~Blanka reszketett az elfogulástól, láza volt: szép arca égett; 4122 Els | holdvilág azonban még nem volt elfogva.~Mikor már minden meg volt 4123 Mas | engedelmével szabad azokat elfogyasztani. Az oltárt és a lelkiismeretet 4124 Els | loccsantva, elég azt rögtön elfojtani. Valami chymista arcanuma 4125 Jeg | az örömérzést csakhamar elfojtotta a nemzet leveretése. A szomorú 4126 Mas | temeté, hogy sírását erővel elfojtsa.~– Én értem az ön türelmetlenségét, 4127 Mas | esedeznek.”~Mikor tekintetét elfordítá az égről, látszott ez arcon, 4128 Mas | A végzetet nem lehetett elfordítani. Rendes dolog volt az; más 4129 Mas | Manassé, hogy a Torockóról elfordított emberi láva mily borzasztó 4130 Els | lehet látni. A tekintet elfordul a kőmosolygású Canephorától, 4131 Mas | tűztengert, egy meleg sóhajtással elfúj egy harcoló tábort. Ott 4132 Mas | jégfelhőnek, melyet feje fölül elfújta szél.~A kis völgybe 4133 Mas | összemorzsolta őt, végighengerült elfulladó melléna megsemmisülés 4134 Els | kiálta örömtől és szaladástól elfulladtana lehetetlenség ténnyé 4135 Mas | is elég neki, hogy tőlem elfusson, ha a fehér köntösömön fekete 4136 Els | párosával megjelenni, és elfutni maga előtt.~Világ bölcsei, 4137 Els | De szabad-e nekem Rómából elfutnom?~Manassé csodálkozva tekinte 4138 Mas | kívánságai, amiket elég magában elgondolnia, hogy rögtön teljesüljenek.~ 4139 Mas | s köpenyét vállára vetve elhagyá a barlangot.~Az udvaron 4140 Els | Kényszeríteni akar ön, hogy elhagyjam e kocsit, s beüljek a kofák 4141 Mas | bánthat minket? S ha őt elhagyjuk, ki oltalmaz meg minket?~ 4142 Els | gyújtogató.~És neki nem szabad elhagynia Rómát. Ebben is meg kellett 4143 Els | ítélet, hogy Rómát nem szabad elhagynom soha? Nem lázadás, nem hitszegés-e 4144 Els | boruló híve vagyok, őt gyáván elhagyom.~– Csak hagyja ön, barátném, 4145 Mas | Cagliari-palotában egyedül, elhagyottan élt, a világtól számkivetetten; 4146 Mas | áterezve. A kalapját is elhajítá valahol, hogy könnyebben 4147 Els | legyen azt a láthatár széléig elhajítani! Tehát igaz volt, csalhatatlan 4148 Mas | amiben dolgoztak, s aztán elhajítottak. – Kérlek, Manassé, ne hallgass 4149 Mas | két strázsa áll, hogy aki elhajtat a kastély előtt, annak leszedje 4150 Mas | okosabb enged”. Neki kellett elhallgatni. „Róre mityi nófiti.” Hátat 4151 Mas | kényszerítésnek engedtem. Szívesen elhallgatok.~– De nem! Vond vissza! 4152 Els | dicsőséggel teljes űrbe, s elhallgatózott az isteni némaságban. Ki 4153 Els | madonnájához és a drágakövekkel elhalmozott Krisztus-bábhoz, a bambinóhoz, 4154 Jeg | fellobogózva, koszorúkkal elhalmozva vitték Bécs városa utcáin 4155 Mas | templomból, a leánysereg elhalmozza őket bokrétáival. Télvíz 4156 Mas | hangoláshoz.~– Kérlekszólt elhaló hangon Benjámin. – Hagyd 4157 Mas | emlékeztetésre aztán egyszerre elhalt a nevetés a két hölgy ajkán. 4158 Jeg | megtagadtatott 1851-ben elhalván a püspöke, ennek a székét 4159 Els | a mélységbe.~Blanka arca elhalványodott a rémülettől. A szép Cyrene 4160 Mas | Meglepetve ugrott fel. A tűz elhamvadt egészen, hanem az ablakokon 4161 Els | ami ma a loggiáról fog elhangzani, s találtam módot, hogy 4162 Mas | kelő kísértetarca.~A dörgés elhangzott, s folytatása lett egy emberkacaj.~– 4163 Mas | Magára hagyatva; körülvéve elhanyagolt, messze visszaesett idegen 4164 Mas | semmi változás~Sem ígéretben elhanyatlás.~Tőle fejünkre szálljon 4165 Els | lámpafény igen sok vészt elhárít. A nép nem gondola bosszúra, 4166 Mas | ön a kezemet! – szólt az, elhárítva magától az ölelést. – Ha 4167 Els | menjek be önhöz. Én már mind elhasználtam az extincteurömet.~– Nem 4168 Mas | megneheztelt a hitfelekezetére, s elhatározá, hogy helvét hitvallásúvá 4169 Els | nagyrabecsülést, mely az elhatározás folytán keblében Zimándy 4170 Mas | ugyanott, s ismételni elébbi elhatározását. E két hét. Aztán jön hat 4171 Els | feltalálvamondá a hölgy –, elhatározási jogunk csak látszat: mindig 4172 Mas | szikláról; nem sok ideje volt az elhatározásra, eldobta a kaszát a kezéből, 4173 Mas | főparancsnokához, nehéz elhatározással szívében. Érezte, hogy az 4174 Els | lelke erejéből merítette az elhatározást. S nem várt vele, míg a 4175 Mas | költeni évenként, sokkal elhatározottabb ember, mint az a brigante, 4176 Mas | Diurbanu! – mondá Manassé elhatározottan. – Mert abban a pillanatban, 4177 Mas | betanult munkást elveszteni! Elhatározta magát, hogy felmegy Bécsbe, 4178 Els | többieknek, s ez időtől elhatározták, hogy ők is akként fogják 4179 Els | hangzó szavak is. A betörők elhatoltak a hálóterembe is. Szörnyű 4180 Els | honnan jön az. A kupolában elhelyezett katonai zenekar harsogtatja 4181 Els | előtte, hogy valami szekérbe elhelyezhesse magát. – A római pápa áldást 4182 Els | keresztgerendázat között kellett elhelyezkedniök; Gábor úrnak átengedé Manassé 4183 Els | kéz által az Aracoeliba elhelyezve. Ez a szobor legendája, 4184 Mas | Manasséhoz Lombardiába, s élhet grófi módon.~Blanka egészen 4185 Mas | ravaszul hunyorogva Áron.~Én élhetek vele holtig, te pedig tizenegy 4186 Els | volt hozzá, hogy még azt is elhiggye. Szerencséjére sokkal több 4187 Mas | sokat ne ígértél volna, elhinném, hogy megadod.~– Kezedbe 4188 Mas | fejét, s mert nem volt képes elhinni, hogy abban a medencében 4189 Mas | amit a hírlapi fáma előre elhíresztelt, a Caldariva márkinő táncestélye 4190 Mas | az a légben.~– Most már elhiszed, hogy én vagyok az?~Manassé 4191 Els | meglepetés ez!~Vajdár csakugyan elhitte, hogy egy könnyen hivő gyermekkel 4192 Els | amiket annál könnyebben elhittek, mert a grófné atyja színész 4193 Mas | Hallgatói mind a tízfélét elhitték neki. Valamennyiben Manassé 4194 Mas | gyulladt, és szemeit már elhomályosítá a könny, mely a megszabadítás 4195 Els | nem szabad semmi árnyéknak elhomályosítani! – De kezébe adhatok önnek 4196 Mas | rombolva. A vízvezeték csöveit elhordták ágyúknak, a síneket lándzsáknak. 4197 Mas | nem járt fölöttünk, hogy elhozhatta volna hozzád, amit Manassé 4198 Mas | hogy ha valaha túlélnélek, elhozlak ide holtan, a koporsódat 4199 Mas | bele a nyakadat. Kedvesedet elhoztad Rómából, együtt utaztál 4200 Jeg | csinálva, amiket a bányákból elhoztak.”~(Nagyenyed veszedelme, 4201 Els | utánozza. A csecsemőiket is elhozták a saturnáliába, s mutogatják 4202 Els | önt. Ez alávalóság. – Én elhoztam önnek az önt megillető kulcsot. – 4203 Mas | Mit hozzak , gyémántom? Elhozzam a kolozsvári Salamon bandáját? 4204 Els | csinálni a menetnek. Az elhulló sziporkák jelölik az utat 4205 Mas | legyezőikre a ragályban elhullottak fertőzött rongyait. És ők 4206 Mas | se orvos. S a pört mégis eligazítják, s a nyavalyát mégis meggyógyítják. 4207 Mas | nagyobb bajuk. Manassé aztán eligazította köztük a dolgot.~– Mind 4208 Mas | elnevezésein sem tud már eligazodni, annyi új világot talál 4209 Mas | lehet Áron bátya ágyúival elijeszteni.~Manassé nagyon jól látta 4210 Els | azt a vakmerőséget, hogy elinduljak üldözni a holdvilágot, s 4211 Mas | huszárral és húsz honvéddel elindultak Tordáról a Nagyenyedről 4212 Mas | folytatni fogod az utat, amelyen elindultál, halmozni fogod a rosszat 4213 Mas | akkor te már Kolozsvárról elindultunkkor tudtad előre, hogy mi nem 4214 Els | irányában; minthogy saját elintézendő ügyeim is vannak.~– Tudom, 4215 Mas | Bécsből minél elébb haza.~Az elintézés gyorsasága ellen nem lehetett 4216 Mas | ra, a birtokára, a többi elintézetlen levelekkel együtt.~– Ez 4217 Mas | Akárhogy történt; ügyét jól elintézettnek vélve sietett Bécsből minél 4218 Mas | Blanka grófnőnek ügyeit elintézni úgy, hogy e mai napig minden 4219 Els | megszánta az útitársa, s elintézte a függöny- és ablakváltoztatást 4220 Mas | szüleményeit.~– Ezt jól elintézted. Most hallgasd meg Jupiternek 4221 Mas | hazament, hogyNo, én szépen elintéztem a dolgomat; most már nemcsak 4222 Els | felvett vázlat után, még csakelismerésre méltó tehetség”, de eszményíteni 4223 Els | is. A világ leánya maga elismeri, hogy ő csupa gyöngeség; 4224 Mas | tudományos képzettsége elismert, és nem tudják annyira vinni, 4225 Els | kelt fantázia. Hogy a pápai elit sereg, a carabinieri, összeölelkezzék 4226 Els | társadalom kitilt az életből s elítél egy hosszú, hosszú tetszhalálra, 4227 Els | akármikor semmivé teheti, elítélheti szégyenteljes, hosszú fogságra.~ 4228 Mas | bizonyosan igazuk van. Ha elítélik, nem teljesül az, hogy visszakerüljön 4229 Mas | mártíréletre, mártírhalálra elítéltek, maguk elfutnak az ő ítéletük 4230 Els | perpatvar, vagyonvesztés, elítéltetés. Elég volt azt tudnia, hogy 4231 Els | egyedül áll a világban; elítélve büntetlenül, eltaszítva 4232 Mas | sírkövek hallgattak.~– Elj! Ehhez ártatlan kéz kell! – 4233 Mas | ami szenvedés. És aztán élj addig, amíg átkozott sorsod 4234 Mas | Szebenbe. – Orvosrendőri eljárás tárgya lettem. (Itt még 4235 Els | beleegyezésének az egyértelmű eljárásba?~– Én a kegyelem útjához 4236 Els | hogy ügyünkben egyértelmű eljárást hozzon létre. Fogadja őt 4237 Els | templomban. Én is mindennap eljárok oda. Ön engem nem vett észre, 4238 Mas | templomot. Oda ájtatoskodni eljársz. Meggyónsz, lelkedet megnyugtatod. 4239 Els | jöhet vissza hozzá, ahogy eljárt hozzá eddig mint álom, mint 4240 Mas | jöhetsz oda; síkos a szikla. Eljátszom neked rajta egy szép nótát.~ 4241 Mas | akkor olyan bizonyos, hogy eljátszottad az életedet, mint hogy most 4242 Mas | hogy bányászi kiváltságomat eljátszottam azzal, hogy 48-ban fegyvert 4243 Mas | elhagyta, hogy magát Manasséval eljegyezte, s evégett utaznak együtt 4244 Mas | vőlegény és menyasszony az eljegyzés idején át végtől végig az 4245 Mas | ünnepélye több, mint egy vidám eljegyzési lakomaez egy komoly népünnep, 4246 Mas | veszem, másnap kihirdettetem eljegyzésünket.~– Ezt tehette volna ön, 4247 Els | hozzám azt az urat, ha ismét eljő.~Fölvezették aztán a pompásabbik 4248 Els | a hozzáesküdött kedvest: eljön-e, nem jön-e. Mikor már tizenhárom 4249 Mas | megtörhetetlen asszony! Csak eljönne sebesült férjét ápolni? 4250 Mas | terem.~– S azt izenték, hogy eljönnek?~– De azt ám. A leány azt 4251 Mas | éjszakánként látott.~– Vajon eljönnek-e ők? – kérdezé egyszer tőle 4252 Mas | felesleges szolgád, engedd azt eljönni velünk; megadjuk a bérét.~– 4253 Mas | magaddal? – kérdezé a .~– Eljössz-e hát velem? – mondá az ifjú.~– 4254 Els | Nevezetes angol és német utazók eljöttek messze földről az én kis 4255 Mas | megragadá a leány kezét.~– Mégis eljöttél! Oh, mint vártunk! No, hát 4256 Mas | Jól van hát. Idáig hát eljöttetek. Az is nyaktörő vállalat 4257 Mas | nevettek, gyémántjaim? Ti eljöttök velem megnézni a székelyvári 4258 Mas | meghíttál minket a lakadalmadra, eljöttünk, látod, mind a ketten. Már 4259 Els | mennyekbe, s onnan leszen eljövendő ítélni eleveneket és halottakat!” – 4260 Jeg | Várják az igaz Messiás eljövetelét, az ítélet napját, mikor 4261 Mas | Ezért még bizony megfizetek. Eljövök még egyszer, s amit akkor 4262 Els | mondták: „Le a polgárokkal! Éljünk mi”, s a „Viva noi!” mellett 4263 Mas | hogy a szentgyörgyi várig eljuthassatok, keresztül kell mennetek 4264 Els | egy bérchasadékon át lehet eljutni.1 Ez a két sziklakapu a 4265 Mas | oda csakugyan lehetetlen eljutniuk. De Áron bátyára nézve nem 4266 Mas | lovas aFabu Popivölgyébe eljutott, késő este lett, s azonfölül 4267 Mas | amit hozzám küldtél, hogy eljuttassam Áron testvéredhez, egy nálam 4268 Els | oldaltranssepthez igyekezett eljuttatni, melyhez egy kimagasló trónmennyezet 4269 Mas | hanem örök munka.~Amíg odáig eljutunk, egy fenekestől felfordult 4270 Mas | ciprusok halmának tetejére eljutva kiderült előttük, hogy mi 4271 Mas | mely azt, akire ránéz, elkábítja, megzsibbasztja. A vállára 4272 Mas | hallható szavakat –, míg elkábította egészen.~– Jer bolondom. 4273 Els | ítélt ifjú bájain, akkor ő elkacagta magát. Ez a kacaj is valahonnan 4274 Mas | Rosszul harangoznak. Egészen elkálvinistásodott a harangozásuk. Nem tudják 4275 Els | hajigálnak le közé, azokat elkapkodják. A fáklyások a gyilkos trónja 4276 Mas | oroszlánok közé lépni, s elkapni előlük a véres koncot.~Manassé 4277 Els | lábbal taposott, széltől elkapott falevelet, amelyre az én 4278 Mas | testi kín s a rémület egy elkárhozott torzképévé facsarta el.~ 4279 Mas | akarja híni? – kérdé Benjámin elkedvetlenülten.~A delnő másik kezével közelebb 4280 Mas | élet, semmi növényzet.~Az elkényszeredett boróka meghúzza magát a 4281 Els | átváltozni látta az ijedtség elképedésévé. Manassé lépett fel a vagonlépcsőn.~ 4282 Els | szemekkel, egészen holdkóros elképedéssel ugrott fel helyéről, kezeit 4283 Mas | legközelebb eső tárnáknak elkeresztelték Blanka nevére, s kocsikon 4284 Els | Istenhez megtérés”, hanem csakelkérezkedés az ördöghöz”. – Hogy a nők, 4285 Els | két nőcselédje még aznap elkérezkedetthaza az anyjához. Mind 4286 Els | maradt a földön, azt is elkergesse.~Az alvó hölgy felriadt 4287 Els | képes volna egy egész tábort elkergetni, mint Mózes, mint Sámson, 4288 Els | akinek még a nagykövetjét is elkergették Rómából, s hozzá még aki 4289 Mas | sorba számíttatnak. A minap elkérték Sándor pisztolyait, s 4290 Els | Már csak a véletlenségek elkerülése végett is. Ezt az egész 4291 Mas | hogy minden közbeeső falvat elkerültek; Szelistye, Indal – csak 4292 Mas | első nap dühét búvhelyeiken elkerülték, azoknak maga Jancu Avram 4293 Jeg | hősiességben, s a tusa oly elkeseredéssel folyt, hogy a ciprusok halma 4294 Mas | csókolsz.~– Nem volt-e okom elkeseredve lenni? Nem omlott-e abban 4295 Els | börtönajtót, s jaj annak, aki elkésett kijönni, elbámulva a remekműveken, 4296 Els | férjhez menni, ha pedig ezzel elkésnek, menjenek zárdába. Volt 4297 Els | bőrtopánkái.~– Vajon nem fogunk-e elkésni, barátom? – aggódék Blanka.~– 4298 Jeg | Nem, mert a szállítók úgy elkéstek vele, hogy a hadsereg számára 4299 Els | megrettent egyszerre.~– De hisz elkéstem már; ünnepélyhez sem vagyok 4300 Els | birtokát.~– Köszönöm, de elkésünkcsak két perc az idő.~– 4301 Mas | volt a birtok.) Csodamódon elkészített talajban amerikai tenyészet 4302 Els | mit hozok, s már előre elkészítette a felszelő késtenyelgett 4303 Mas | tovább! – Mikor ilyen szépen elkészítették maguknak az ágyat, s kezdték 4304 Mas | a tervezett meglepetést elkészítse a kedvenc számára.~Az ősi 4305 Mas | annyiféleképpen szereti az ételt elkészítve látni. Egyik tejszínnel 4306 Mas | kiteríték a nyoszolyára, amíg elkészül számára a koporsó.~– Most 4307 Els | a maga erejéből kellett elkészülni a vázlatával, ami sokkal 4308 Els | csillagos ruha, a granátkorona elkészült napjára.~E nap reggelén 4309 Mas | azonban a templom falai elkészültek, nagyobbat gondolt. Római 4310 Mas | szólt Blanka nyugodtan. – Elkészültem vele.~– Mit írtál, drágám?~– 4311 Mas | aluvám! – mondá az öreg, s elkezde Manasséval veszekedni, hogy 4312 Els | tudja vétetni magát. Néha elkezdi a líra húrjait pengetni. 4313 Els | kopár hegy lejtőjén aztán elkezdődnek, mint egy római színkör 4314 Mas | völgyi útnak a lovakat, s elkezdődött a veszedelmes haladás azon 4315 Mas | A szentgyörgyieken már elkezdték a bosszú művét, most a torockóiakon 4316 Els | aztán nyergében felállva, elkiáltja magát: „Éljen a szabadság! 4317 Mas | nekünk szólt azs aztán elkiáltó magát kürtnél magasabb hangon. – 4318 Els | Ön is eljön?~– A grófnőt elkísérem idáig leányával együtt, 4319 Els | aki fél a szidástól az elkóborlásért, mindenik egy-egy új rémhírrel 4320 Els | Jöhetett bele rabolnivagy elkobozni –, aki elébb hozzájutott.~ 4321 Mas | csak féllel. Romagnában elkobozták birtokaimat; Magyarországon 4322 Els | költségeire azárulók vagyonánakelkobzását indítványozá, s az illető 4323 Mas | huszonnégy óráig étlen-szomjan elkocogjanak, s ha egy kicsit kieresztették 4324 Els | ideje. Szokott magányában elkölté azt is.~Azután, azon ürügy 4325 Els | meg még egy branzinót is elkölteni, amit előre kifizetett; 4326 Mas | sziklaháza, ahová a földről elköltözöttek egymás után leszállnak; 4327 Els | hogy ezáltal is nagy vétek elkövetésére csábíttatott el: ez az elrejthető 4328 Mas | akkor lesüti a szemeit, és elkomolyodik; vagy átugorja azt tekintetével.~ 4329 Mas | ő, a szerető!~Anna pedig elkomolyult.~– Tán nem hiszed? Láttad 4330 Els | e nevet?~Manassé nagyon elkomorodott.~– A hercegnőt sajnálom 4331 Mas | hogy lesz a fejeinket elküldeni Torockóra nálunk nélkül, 4332 Els | hogy valamelyik cselédjét elküldje megtudni, mi ég. – Egyet 4333 Els | Blankának, veté oda:~– Délután elküldöm önhöz titkáromat.~– Hozzám? – 4334 Mas | persze másvalakire gondolt.~– Elküldted nekik a meghívónkat?~– Hogyne 4335 Jeg | híres nevezetesség volt. Azt elküldték egy olyan kis cseh városkába, 4336 Mas | december havi illetményét elküldtem neki Vajdár által Rómába: 4337 Mas | lehessek; a barlangban is ellakom.~– Áron bátyánk azt mondta, 4338 Els | A tömeg látása engem is ellankaszt. Nálam egészen más az álarc 4339 Mas | társaságot közmegelégedésre ellásson mindennel, ami kívánatos, 4340 Els | nem az ön rangjához méltó ellátás.~– Én az egyszerűséget szeretem.~– 4341 Mas | egy hónapra való eleséggel ellátja a Székelykő erősségeit, 4342 Mas | szolgálatjukra bocsátjuk, és ellátjuk őket kaszákkal, fegyverekkel, 4343 Mas | aztán este, színház után ellátogat a szép márkinőhöz, s ott 4344 Mas | ormára azonban egy messze ellátszó csóva volt felfűzve, ami 4345 Mas | állatok táplálója bőségesen ellátta őt, a sziklák egyedüli lakóját. 4346 Mas | úrhölggyel egy chassé croisé-t ellejthessen.~Ez a szerencse megadatik 4347 Mas | oláh falut, a lakosság ellenállása miatt felégeté. Ezzel meg 4348 Els | mely hölgyek közelében ellenálláshoz nem szokott bizalmassággal 4349 Els | Nem megyek.)~S hogy ellenállási ereje annál nagyobb legyen, 4350 Mas | ezen a bércen rendszeres ellenállást fejtenél ki ellenfeleinkkel 4351 Mas | érzések kitörése.~Valami ellenállhatatlanul megragadó volt a jelenetben, 4352 Mas | elég jók a te harcosaidnak ellenállni, akikről magad tudod jól, 4353 Els | íróasztala mellett. Itt ez az ellenbírálat.~De hogyan lehessen őt figyelmeztetni? 4354 Jeg | nagyon messze bevágott az ellencsapat közé, lövéstől találva.~ 4355 Mas | rizsföldeken, s majd túlnyomó ellencsapatra bukkannak váratlanul, majd 4356 Els | teljes atrocitással akar ellenemben eljárni.~– És azt tettem-e? – 4357 Jeg | Uo. 10. l.)~77~„E bűnper ellenesei nemcsak a magas üzleti és 4358 Mas | fenyőszál képében. A Székelykő elleneseinek neve a Vidálykő, Tilalmas, 4359 Mas | közelítheti sima öblű ágyúikkal ellenfelei ütegeit. S amazoknak a robbanó 4360 Mas | találkozni, éppen a torkába futsz ellenfeleidnek, s azok bizony tűzre rakják 4361 Mas | csak egy huszár esett el. Ellenfeleik szerteszét oszoltak.~– Lehet-e, 4362 Els | irányadó helyein mind politikai ellenfeleim ültek; ha ez idő alatt ön 4363 Mas | ellenállást fejtenél ki ellenfeleinkkel szemközt?~– Bizony, nem 4364 Mas | pert, hogy szedte az ellenfeleket! Az osztrák bíráknak semmi 4365 Mas | horkol és fújtat, álmodott ellenfelekkel veszekszik, tolvajt akar 4366 Els | puszta ránézéssel képes ellenfelét elűzni – aki nem imádkozik, 4367 Mas | Láttad őt már haragudni? Ellenféllel szemközt állni?~– Láttam.~– 4368 Els | ezüsthidat a visszavonuló ellenfélnek!). De eltávozta után nem 4369 Mas | harmadnap jönni fognak az első ellenfélnél erősebbek, harciasabbak, 4370 Mas | bámult a lábainál fetrengő ellenfélre, kinek egykor oly szép, 4371 Els | eljutottak a világvárosba.~Vajon ellenfelük nem előzte-e meg őket?~A 4372 Mas | buzogány gyanánt, söprötte az ellenhadakat soronként. Utoljára magát 4373 Jeg | olaszokra meg az a kedvezőtlen ellenhatása volt a zivatarnak, hogy 4374 Els | önök?~– Nem ellenségek; de ellenlábasak.~– Zsidó ez az úr vagy ateista?~– 4375 Els | vissza képzeletébe; egymásnak ellenmondá, s mégis egymást kiegészítő 4376 Els | világításnak oly sajátszerű ellenmondása a mély melankólia, a gyászoló 4377 Els | egészen új, aki mindenik ellenmondásnál azt hiszi, hogy a legutolsónak 4378 Mas | világolt, a harag és öröm ellenmondó vonásaiból támadt gyönyörű 4379 Mas | hosszat küzd a túlnyomó ellennel; a halmok elfogják az ágyúszót; 4380 Mas | s egy harmadik, akinek ellenőrizni kellene a szerződés megtartását, 4381 Mas | lealacsonyítása.~Ő volt az ellenőrző szelleme a vállalatnak, 4382 Mas | világnak, a hatóságnak, ellenségeidnek, ha kérdik, miben haltam 4383 Els | a döntő sakkhúzás az ön ellenségeinek cselszövényei ellen. Én 4384 Mas | Valami nagy befolyású erős ellenségének kell lennie odafönn aki 4385 Els | megtámadni, s megszabadított ellenségért őrajta állnak bosszút.~Neki 4386 Els | akarjuk megoldani ügyünket, az ellenségeskedésnek minden látszatát el kell 4387 Els | nem szabad ajándékozni; az ellenségeskedést jelent.~– Hát nem vagyunk-e 4388 Els | S ettől fogva kezdődik ellenségeskedésünk.~– Önök tehát mégis ellenfelek?~– 4389 Mas | lefegyverezte bosszúját önmaga, hogy ellenségét, még ha akarná is, ne üldözhesse.~ 4390 Mas | fölemelve állt meg halálos ellenségével szemközt.~– Nos, Adorján 4391 Mas | királya e helyen harcolva az ellenséggel, az látta, hogy nemzete 4392 Jeg | nyolcszáz lépésnyire az ellenséghez; de alig csatolták le az 4393 Mas | legkeserűbben megbántott ellenségnek.~Ez ember őt most üldözheti 4394 Els | tudva van, hogy annál az ellenségnél, aki velünk szemközt jön, 4395 Mas | hadosztályukkal feltalálni, majd meg ellenségül csapnak egymással össze. 4396 Els | közönyből szabad elutasítani ellenszenvből de nem szabad megbosszulni 4397 Els | aki iránt a kötelezettség ellenszenvét érzi.~Utazó hölgyek gyanakodók 4398 Mas | azóta a nőknek különös ellenszenvük van ez egész hüllőfaj iránt.~– 4399 Mas | megmentse őket. – Nem találta ellenszerét. – S én azt hittem, hogy 4400 Els | Blanka nem állhatott neki ellent.~– És most mienk az egész 4401 Mas | neve jött ki. Az átmene az ellentáborhoz fehér zászló alatt. De azonban 4402 Jeg | szekérsorával sikerült a fegyveres ellentáboron keresztültörniök.~Itt esett 4403 Els | neki. S a nevető nem tud ellentállni.~– Fecseghetünk most minden 4404 Mas | északnyugat felé, az ijesztő ellentét. Egy végtelen ősvadon; erdőkkel 4405 Els | békíteni akarja a küzdő ellentéteket; ő mikor már a két tábor 4406 Mas | talált maga előtt: teljes ellentétét az eddiginek.~A Cagliari-palotában 4407 Mas | ország minden alaptörvényei ellentmondanak, amit saját lelkem, öntudatom, 4408 Mas | haragvónak nem volt, aki ellentmondjon, s kibékíté a szeretet.~ 4409 Mas | congrève-röppentyű gyönge feleselő társ ellenükben. A gép harcol az emberi 4410 Els | Saját eszközünk fordult ellenünk. Azt is megmondta ön, hogy 4411 Els | a Tiber felőli részét is ellepte, csakhogy éppen a nyomorult „ 4412 Mas | verőfényes délután volt. A mezőt ellepték azok az apró, tarka pillangók, 4413 Mas | az üde kristályzuhatag, ellepve a medencét, s aztán túlömölve 4414 Els | ihletett órákban egy költő ellesett az égből, s mikor készen 4415 Mas | míg az elfogadási napot elleshette, amikor az az alkalmatlankodókat 4416 Els | öltönyeinek a zsebeit; a kertész ellesi, hogy micsoda virágoknak 4417 Els | Az ilyen drága napokat ellesni, azokat a hercegnő érdekében 4418 Els | tartják, nehogy hevenyében ellopja tőlük valamelyiket.~Növelte 4419 Mas | kenyérbe kevert föld, az ellopott két szál fonálelőjött 4420 Els | újakat told. A templomból ellopták, kicserélték, helyette másikat 4421 Mas | régészeti értekezéseivel, elmagyarázva Blankának, mire valók voltak 4422 Mas | hagyd itt nálunk; ő nőmnél elmaradhat. A Cagliari herceg móringját 4423 Els | menekül; többi üldözői erre elmaradnak, hogy utamban ne legyenek; 4424 Mas | násznépnek nem tűnt föl a háziak elmaradozása, ők annál fesztelenebbül 4425 Mas | házomladékok lassanként elmaradoznak; következnek a kertek romjai. 4426 Mas | sántikált már egy-egy sebesült elmaradozó a többiek után.~– Ennek 4427 Mas | mellett haladt, a két hölgy elmaradozott havasi virágokat szedni 4428 Mas | rokonokat a keresetükkel, s elmarasztalta őket a grófnőnek esedékes 4429 Mas | nagy gyapotgöngyölegről.~Elmégy a Nílus partjaira, felütöd 4430 Els | volt bizonyos felőle, hogy elmegy-e a szép Cyrene meghívására, 4431 Mas | voltak.~Hanem ha távolabb elmegyünk a színhelytől, majd ott 4432 Els | a mindennapi csalódás az elmehábor előjele.~Egyszer meg azt 4433 Els | cselédjeinek megengedte, hogy elmehetnek a színházba. Ma olyan darabot 4434 Mas | felé.~– Már a tavasszal elmehettem volnamondá Manassénak, 4435 Mas | Ott magyarok laknak. Odáig elmehetünk szekéren. Gyilkos út biz 4436 Mas | e kép előtt, és hosszan elmélázott előtte.~Ennek is mondta 4437 Els | hová lesz akkor önnek az elmélete?~Az ifjú ellenfél erre a 4438 Mas | furfangos az útja, azért kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok 4439 Els | legyenek; a rejteken át ön elmenekül; én addig őrzöm az ajtót, 4440 Els | engednek az üldözötteknek az elmenekülésre. Ott pedig nem találnak 4441 Els | rejteken át én és vendégeim elmenekülhessünk. A római társaság tejszíne 4442 Mas | egy örök szembehunyással elmenekülnöd nem szabad. Élni fogsz még 4443 Mas | addig a helyig, ahol az elmenekült alak kaszája hevert.~Manassé 4444 Els | ellenőrzetlenül.~Ez csábította az elmenetelre, s a csillagos ruha, a granátkorona 4445 Els | megmaradni, hogy az álarcosbálba elmenjenott meglátja Manassét! 4446 Mas | rákiált:~– Ne te ! Bizony elmenne előttem passzusmutogatás 4447 Mas | Úrnak szombatja vagyon, elmennek együtt a templomba. Egyszerű 4448 Mas | éppen azon fa alatt kellett elmenniök; mert kétfelől áttörhetlen 4449 Mas | föl ne ébredjen reá.~– Hát elmentél te is megkísérteni a lehetetlent. 4450 Mas | vonaglottak; majd meg epileptikus elmeredéssel nyitá fel a száját, égre 4451 Mas | fenntarthat, s egy lehelet, mely elmeríthet.~A tenger alatt nincsen 4452 Els | Megadatott az alkalom lelkét elmeríthetni a szent szertartások szenvedélyoltó 4453 Mas | magamon; s nem tűröm az elmerülést! Akárkinek vérébe kerüljön 4454 Els | utolsó pókfonál, mely az elmerülőt fenntartja.~– Ismeri ön 4455 Mas | meg volt zsibbadva, minden elmetehetsége szünetelt e pillanatban; 4456 Mas | érkezett meg, aki mindent elmond.~Blanka leült az ágy szélére, 4457 Mas | holt hasonmása férjének elmonda előtte mindent, amit eddig 4458 Mas | vannak itt, kik mindent elmondanak. Azt hiszik, meggyógyítanak 4459 Els | Valami jött eszébe, amit elmondandó programbeszédében kiigazítson. 4460 Els | tizenhárom Miatyánkot kell elmondanom vezeklésül. Aztán nem is 4461 Mas | finom szivart adott neki; elmondatta idejövetele indokait, minden 4462 Mas | szívének legrejtettebb titkait elmondhatja, s aki azt megérti; azokat 4463 Jeg | nem adják, de tartalmát elmondják minden kérdezősködőnek.~ 4464 Mas | formáltatott ajkakra, amik azt elmondták.~– Hallja ezt, nagytiszteletű 4465 Els | akit a művészgéniusz szent Elms-lángjával homlokán engedett születni, 4466 Mas | megbocsáthattam neki, szegény elmúlandó asszony, hát te hogyne bocsáthatnál 4467 Mas | sorozva; mégpedig, minthogy elmulasztották az önként jelentkezést, 4468 Mas | bátya felől ugyan szépen elmúlhatott az éjfél, meg is virradhatott 4469 Els | Dormándyné fejfájása is elmúlnék, csak azt mondanám neki, 4470 Mas | virágoskertet ebből a völgyből. Ők elmúltak, a virág megmaradt. Ezt 4471 Mas | aztán a lábai is, amit elmuzsikál, eldalol, azt el is táncolja – 4472 Mas | jobbra úgy, mint balra; az elnémítá mennydörgéseivel az ágyúdörejt; 4473 Mas | barlangban.~A kődobálás zöreje is elnémult, s aztán sírbolti csendesség 4474 Els | romtömeg között. Egy , aki elneveti magát, amíg a szédületes 4475 Mas | el. Milyen tréfának való, elnevetni való végű kis mese az, pedig 4476 Mas | hanem azért csak megint elnevették magukat.~– Pedig higgyétek 4477 Els | Brigantik? – szólt önkénytelen elnevetve magát Manassé. – Ah, ki 4478 Mas | zsebmetszőket, mind saját elnevezés alatt ismeri e zsargon. 4479 Mas | szószékkel az elöljáróké, a nép elnevezése szerint a „nagyfejűeké”.~ 4480 Mas | emberek. Még a hivatalok elnevezésein sem tud már eligazodni, 4481 Jeg | használtam azegyistenvallókelnevezést az unitárius helyett, mert 4482 Els | hanem a művet, s percekig elnézi, hogy emelkednek ki az ecsetvonások 4483 Mas | magának egy házat, s aztán elnézné azt a csodaforrást reggeltől 4484 Mas | melyben senki sem volt elnök, egy törvény volt csak: 4485 Mas | Ekkor a vizsgáló törvényszék elnöke súlyosan megbetegedett. 4486 Jeg | hogy ehhez csak a parlament elnökének van joga… Mindannyiak könyörgésére, 4487 Els | birodalom. Akiket a labirint elnyel, egyhamar nem adja vissza.~ 4488 Mas | feneketlen dágvány, mely elnyeli a rátévedett embert és állatot. 4489 Els | nagy jelszava: „szabadság”? Elnyeli-e azt a tenger, s elalszik 4490 Mas | saját pénzét szándékosan elnyeresse; de Manassé az ellenkezőt 4491 Els | az ígéretet akarom öntől elnyerni, hogyegyszer énnekem 4492 Mas | agyonütni azt, aki a pénzüket elnyerte.~A megjegyzés talált. Úri 4493 Els | rángatózik, s az ökleim alig elnyomható vágyat éreznek valakinek 4494 Mas | egész zenekar. A zenekíséret elnyomja a violon prímet, a művész 4495 Mas | Vastag gyökerei messze elnyúltak, s belekapaszkodtak a sziklába. – 4496 Mas | függönyt, s kezdődik az előadás.~(És ha Manassé elő nem 4497 Els | Bécsben betanította. Ennek az előadásán voltam jelen. A bécsi 4498 Mas | a grófnő fél megbántani. Előadom a dolgot nekik, úgy, ahogy 4499 Els | hatalmas hangkifejtéssel előadott szót: „partenzaaaa!” Ami 4500 Jeg | Bécsben Lipót császár alatt előadták azt, de nem tetszett. A 4501 Els | hivatalt viselhet, és mégis előáll mint racionalista kutatni 4502 Mas | hogy hasonló esetben rögtön előállhasson a készlettel.)~E megnyugtató 4503 Mas | hajszálnyira sem mozdult meg az előbbi helyéről.~Erre aztán hangosan 4504 Mas | csendháborító lódobaj zajára előbúvik a romok közül egy-egy sovány, 4505 Jeg | kóbor ebek marcangoltak.~Előcsapatunk, mely tíz lovasból és 20 4506 Jeg | álló oláhok megrohanták előcsapatunkat. Benn Vincben hadrendben 4507 Mas | a földet.~Amit a barbár elődök, írástudatlan állambölcsek 4508 Mas | megint minden úrfélének, akit elöl-utól találnak. emberek azok, 4509 Mas | katonatársai bálványozzák, elöljárói becsülik, mintája a katonáknak, 4510 Mas | üldöztetni fogom, s azokat az elöljárókat, kik a balesetet megakadályozhatták 4511 Mas | szemben a szószékkel az elöljáróké, a nép elnevezése szerint 4512 Mas | munkásokat kell szerezni, mindent elölről kezdeni, hogy hagyhatnál 4513 Mas | magyarázható kínos érzés: sejtelem, előérzet, titkos „alajtása” a nagy 4514 Mas | csak kicsapott a láng az élőfa legeslegtetején.~Az tele 4515 Els | hiányzik, hogy nincs kitéve az előfizetési díjak közé, hogyEgyes


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License