000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc
bold = Main text
Part grey = Comment text
4016 Mas | Amíg a Tordai hasadékot elérjük, jó egy óra. Onnan a Balyika
4017 Mas | Egyszer aztán a Hármas hámort elérve, az útkanyarodásnál megnyílt
4018 Mas | parancsolhat is. Hasonló elérzékenyülések esetei még a legmegrögzöttebb
4019 Els | komoly állapot, s kezdett elérzékenyülni.~– Ez lesz a döntő sakkhúzás
4020 Mas | mondta, hogy egy hónapra való eleséggel ellátja a Székelykő erősségeit,
4021 Els | nyomán a ködhomály alapból az élesen megvilágított travertin
4022 Mas | ne pusztítsuk el.~– Ily éleseszű férfiú, mint te, könnyen
4023 Mas | pontjait. Iszonyú hadjárat! Az elesettek életkora is föl van jegyezve.
4024 Mas | De vérbosszút a harcban elesettért csak a vad indiánok állnak.~–
4025 Els | ez élvezettől a családtag eleshetik, s akkor az a többiekre
4026 Els | mimikai része pedig egészen elesik, ha néző van jelen.~Vajdár
4027 Mas | mind fejszéket, kaszákat élesítettek. Ők a gyermekeiket éles
4028 Mas | alkotva, s rajta piramid élességű magas tető, hangyászpikkely
4029 Mas | fönnmaradok őrködni, s a tüzet éleszteni. Éjfél után majd fölkeltelek,
4030 Els | és a társadalom kitilt az életből s elítél egy hosszú, hosszú
4031 Mas | a tettekből: az emberek életéből. Majd ha megtudod, hogy
4032 Mas | Ugyan ne fussatok, akik elétek ágyúznak, nem hovédek rézágyúi,
4033 Mas | percig sem biztos ott az életem. S ha agyon nem ütnek az
4034 Els | azzal, hogy féltsem benne az életemet.”~Blanka sohasem fogja azt
4035 Mas | gyilkosság önvédelemből.~Egész életetek az örömök szakadatlan egymásra
4036 Mas | sziklazug saját különszerű életével, jól el van rejtve szem
4037 Els | elbízott, pajzán mosolygás életfényt és sugárzó gömbölyűséget
4038 Mas | akinek akkor nem lesz egyéb életgondja, mint az ő sebeit, amiket
4039 Mas | álmodott. Benn a házban is élethangokat ad az álom világa, s az
4040 Els | valami kolostorba utasítsák élethossziglan.~Azon idő óta, hogy a vendéglői
4041 Mas | szeretet melegéről tanúskodik. Élethűség és eszményítés találkozik
4042 Jeg | Könyv szerzője szemtanúi élethűséggel írja le a kis védő csapat
4043 Els | hercegnőnek rangjához illő életjáradékot biztosít, még az új férjhezmenetel
4044 Mas | belépnek a családos férfiak életkor rende szerint. A legelső
4045 Mas | Iszonyú hadjárat! Az elesettek életkora is föl van jegyezve. A férfiak
4046 Els | fehér haja árulta el az életkorát, de simára borotvált arca
4047 Mas | Az úrkodás és bonviván életmód a fiatalembert odatántorítá,
4048 Mas | móringlevele – és az én jövendő életmódomnak az eszközei: a véső, kalapács,
4049 Mas | változtatott bennem minden életnedvet. Ha megharapnék most valakit,
4050 Mas | mert az az én világom, életpályám, elementumom. Utamban meg
4051 Mas | Elveszítek mindent; egy életpályát, melyben el voltam kényeztetve,
4052 Els | emennél pedig a mindezeket életreköltő ész, furfang, leleményesség.
4053 Els | imádkozom. Imádkozni nekem életszükség. Reggel azokért a bűneimért,
4054 Mas | akinek minden napja egy élettörténet.~A szédítő mélységből mosolyog
4055 Mas | fülkéikben a bányászok, kik életüket a szikla keblében tölték,
4056 Mas | kenyerük falatját, akik engemet életükkel, vérükkel megvédelmeztek;
4057 Mas | hazájukért a föld alatt egész életükön keresztül. Elég, ha ők készítik
4058 Mas | Elfeledted a hiszekegyet? Örök életünk van. – Élnek bizony. Ők
4059 Mas | most drágán adjuk el az életünket! – hencegett nagyot ugorva.~–
4060 Els | rontja meg. Attól, hogy egy életunt ember szétzúzott aggyal
4061 Mas | megadná magát az álomnak.~Most életveszéllyel járt volna valakinek a szobában
4062 Els | innen szabadítani, ahol életveszély nélkül egy napot sem tölthet
4063 Mas | emésztődésével, s talált helyette egy életvidám, ragyogó, kék szemű, telt,
4064 Els | egyházjog kánonai szerint eleve semmis lenne.~– Ah, a hercegnő
4065 Mas | feljebb haladtak, annál elevenebb lett az erdő. Vegyülni kezdett
4066 Els | leszen eljövendő ítélni eleveneket és halottakat!” – s ez bosszúállás.~–
4067 Els | Mindenkinek odatalál az elevenjére. Amellett elmés, találékony,
4068 Els | tűz fényétől megveresítve, elevenségének meleget sugárzó egész bűbájában. –
4069 Els | angol „book of beauties” elevenült volna meg. A szépség minden
4070 Mas | sorbaszedett címarcképei elevenültek volna meg, úgy tűnik elő
4071 Mas | takarodásnál, ilyen messze útra elfáradni az embernek. Nagyon megjutalmazva
4072 Mas | valamit, s belenyugszik; mikor elfáradt, s ölbe kívánkozik, vesszőt
4073 Mas | tapsolt.~– Az lesz jó. Ahol elfáradunk, ott leülünk egymás mellé
4074 Mas | mártír, akinek a hallgatása elfed minden titkot, s az nekem
4075 Mas | vállait, nyakát, keblét elfedő széles, gazdag csipkék,
4076 Mas | a völgyet védelmezni.~– Elfeleded, hogy egy harmadik út is
4077 Els | arról az Istentől, embertől elfeledett darab földről, amit a nyomdák
4078 Mas | mutatott, hogy afölött az ember elfeledheté az egész hadjáratot, szörnyeteg
4079 Els | nősülhet meg többé.~– Uram, ön elfeledi, hogy ki előtt beszél?~–
4080 Mas | magához tért. Kezdte az álmát elfeledni s felismerni a helyzetet,
4081 Mas | Hát bizonyára élnek. Elfeledted a hiszekegyet? Örök életünk
4082 Mas | aki nálánál jobb, hogy őt elfeledtessék velem. Tudják, hogy mennyire
4083 Els | egészségért folytatott küzdelem elfeledteti az emberrel az élet minden
4084 Els | d’hôtel”, egy pillanatra elfeledve a capitano de la guarda
4085 Mas | amikor az ember valamit elfelejt, amit máskor tudni szokott.~
4086 Mas | most olyan idő van, amikor elfelejtették.~Blanka aztán törte rajta
4087 Mas | könyörögni pedig tegnap óta elfelejtettem.~– Akkor én nyakamba kötöm
4088 Els | ismerős.~Rövid ismeretség, de elfelejthetetlen.~Annak az embernek az arca,
4089 Mas | vágjuk, hogy két koporsó elférjen benne – szólt Manassé, mikor
4090 Els | Itt tíz embernek kell elférni.~– De mi első helyre váltottunk
4091 Mas | bányászindulót, s ez a zaj elfödte azt a nagy sírást, ami a
4092 Els | hanem a leányát. – Nos? Elfogad-e ön atyjának?~Blanka közel
4093 Mas | rendőrfőnöknél, további rendelkezések elfogadása végett. Mi azonban azt a
4094 Els | volt az ilyen úri vendégek elfogadására. Csak két lakosztályból
4095 Mas | külversennyel szemben is elfogadhatni a harcot.~S a terv, mely
4096 Els | árulja a cipőket.~Bátran elfogadhatta cittadino Scalcagnatónak
4097 Mas | akkor tudtomra adták, hogy elfogadják az általam ajánlott békét.
4098 Mas | fogjuk. Az ígért kollációt elfogadjuk, mint barátságos áldomást;
4099 Els | előkelő látogatókat kell elfogadnia, s nincs egy bérszolgája,
4100 Els | kis térdhajlítást ígért az elfogadó egyházfejedelemnek.~Ekkor,
4101 Els | egy írnokot, egy szolgát; elfogadom tőle az ön utasításait,
4102 Mas | elereszti.~A herceg az elfogadóteremben ismét összetalálkozott a
4103 Els | két sorban felállítja az elfogadottakat, kik ott várnak, míg őszentsége
4104 Els | róla, mikor vége volt az elfogadtatásnak, hogy mi történt vele; vajon
4105 Mas | udvarnál ez elég cím volt az elfogadtatásra. Igaz, hogy Caldariva Rosina
4106 Els | így a hercegnő indítványa elfogadtatott; Gábor urat hagyták futni,
4107 Els | ha az ő indokai lesznek elfogadva, akkor a szentszék ítélete
4108 Mas | Cagliari herceg titkárának elfogatása s Caldariva márkinő elájulása
4109 Els | lessem azt a láthatáron, hogy elfoghassam, mikor feljön.~A szép holdvilág
4110 Els | kéz nyúlt föl eléje, hogy elfogja a lehulló jelvényt.~Hanem
4111 Els | templomba az egész leánysereg, s elfoglal hat sor padot, az olyan,
4112 Els | legjobb szegletek egyikét elfoglalhatni a Sixtinában, s Blankát
4113 Els | értelmében akárki által elfoglalható. Én nem mondok le könnyen
4114 Mas | Legelébb az ifjú legények. Azok elfoglalják a karzatokat, az orgona
4115 Mas | amik a ciprusok halmát elfoglalták.~Az onnan kiszorított francia
4116 Mas | aztán futott a szúnyogot elfogni, s addig nem lett helyreállítva
4117 Els | váltságdíjt kérjenek a rablók az elfogottért, tegye le érte.~Aztán kis
4118 Els | neve annak az úrnak, akit elfogtak a rablók? – kérdé felvillanyozott
4119 Els | de utoljára categorice elfogtam: „No, hát ne a hölgyeket
4120 Mas | istenlátó magányában oly elfogulást érzett Manassé szívében,
4121 Els | lettek.~Blanka reszketett az elfogulástól, láza volt: szép arca égett;
4122 Els | holdvilág azonban még nem volt elfogva.~Mikor már minden meg volt
4123 Mas | engedelmével szabad azokat elfogyasztani. Az oltárt és a lelkiismeretet
4124 Els | loccsantva, elég azt rögtön elfojtani. Valami chymista arcanuma
4125 Jeg | az örömérzést csakhamar elfojtotta a nemzet leveretése. A szomorú
4126 Mas | temeté, hogy sírását erővel elfojtsa.~– Én értem az ön türelmetlenségét,
4127 Mas | esedeznek.”~Mikor tekintetét elfordítá az égről, látszott ez arcon,
4128 Mas | A végzetet nem lehetett elfordítani. Rendes dolog volt az; más
4129 Mas | Manassé, hogy a Torockóról elfordított emberi láva mily borzasztó
4130 Els | lehet látni. A tekintet elfordul a kőmosolygású Canephorától,
4131 Mas | tűztengert, egy meleg sóhajtással elfúj egy harcoló tábort. Ott
4132 Mas | jégfelhőnek, melyet feje fölül elfújt – a szél.~A kis völgybe
4133 Mas | összemorzsolta őt, végighengerült elfulladó mellén – a megsemmisülés
4134 Els | kiálta örömtől és szaladástól elfulladtan – a lehetetlenség ténnyé
4135 Mas | is elég neki, hogy tőlem elfusson, ha a fehér köntösömön fekete
4136 Els | párosával megjelenni, és elfutni maga előtt.~Világ bölcsei,
4137 Els | De szabad-e nekem Rómából elfutnom?~Manassé csodálkozva tekinte
4138 Mas | kívánságai, amiket elég magában elgondolnia, hogy rögtön teljesüljenek.~
4139 Mas | s köpenyét vállára vetve elhagyá a barlangot.~Az udvaron
4140 Els | Kényszeríteni akar ön, hogy elhagyjam e kocsit, s beüljek a kofák
4141 Mas | bánthat minket? S ha őt elhagyjuk, ki oltalmaz meg minket?~
4142 Els | gyújtogató.~És neki nem szabad elhagynia Rómát. Ebben is meg kellett
4143 Els | ítélet, hogy Rómát nem szabad elhagynom soha? Nem lázadás, nem hitszegés-e
4144 Els | boruló híve vagyok, őt gyáván elhagyom.~– Csak hagyja ön, jó barátném,
4145 Mas | Cagliari-palotában egyedül, elhagyottan élt, a világtól számkivetetten;
4146 Mas | áterezve. A kalapját is elhajítá valahol, hogy könnyebben
4147 Els | legyen azt a láthatár széléig elhajítani! Tehát igaz volt, csalhatatlan
4148 Mas | amiben dolgoztak, s aztán elhajítottak. – Kérlek, Manassé, ne hallgass
4149 Mas | két strázsa áll, hogy aki elhajtat a kastély előtt, annak leszedje
4150 Mas | okosabb enged”. Neki kellett elhallgatni. „Róre mityi nófiti.” Hátat
4151 Mas | kényszerítésnek engedtem. Szívesen elhallgatok.~– De nem! Vond vissza!
4152 Els | dicsőséggel teljes űrbe, s elhallgatózott az isteni némaságban. Ki
4153 Els | madonnájához és a drágakövekkel elhalmozott Krisztus-bábhoz, a bambinóhoz,
4154 Jeg | fellobogózva, koszorúkkal elhalmozva vitték Bécs városa utcáin
4155 Mas | templomból, a leánysereg elhalmozza őket bokrétáival. Télvíz
4156 Mas | hangoláshoz.~– Kérlek – szólt elhaló hangon Benjámin. – Hagyd
4157 Mas | emlékeztetésre aztán egyszerre elhalt a nevetés a két hölgy ajkán.
4158 Jeg | megtagadtatott 1851-ben elhalván a püspöke, ennek a székét
4159 Els | a mélységbe.~Blanka arca elhalványodott a rémülettől. A szép Cyrene
4160 Mas | Meglepetve ugrott fel. A tűz elhamvadt egészen, hanem az ablakokon
4161 Els | ami ma a loggiáról fog elhangzani, s találtam rá módot, hogy
4162 Mas | kelő kísértetarca.~A dörgés elhangzott, s folytatása lett egy emberkacaj.~–
4163 Mas | Magára hagyatva; körülvéve elhanyagolt, messze visszaesett idegen
4164 Mas | semmi változás~Sem ígéretben elhanyatlás.~Tőle fejünkre szálljon
4165 Els | lámpafény igen sok vészt elhárít. A nép nem gondola bosszúra,
4166 Mas | ön a kezemet! – szólt az, elhárítva magától az ölelést. – Ha
4167 Els | menjek be önhöz. Én már mind elhasználtam az extincteurömet.~– Nem
4168 Mas | megneheztelt a hitfelekezetére, s elhatározá, hogy helvét hitvallásúvá
4169 Els | nagyrabecsülést, mely az elhatározás folytán keblében Zimándy
4170 Mas | ugyanott, s ismételni elébbi elhatározását. E két hét. Aztán jön hat
4171 Els | feltalálva – mondá a hölgy –, elhatározási jogunk csak látszat: mindig
4172 Mas | szikláról; nem sok ideje volt az elhatározásra, eldobta a kaszát a kezéből,
4173 Mas | főparancsnokához, nehéz elhatározással szívében. Érezte, hogy az
4174 Els | lelke erejéből merítette az elhatározást. S nem várt vele, míg a
4175 Mas | költeni évenként, sokkal elhatározottabb ember, mint az a brigante,
4176 Mas | Diurbanu! – mondá Manassé elhatározottan. – Mert abban a pillanatban,
4177 Mas | betanult munkást elveszteni! Elhatározta magát, hogy felmegy Bécsbe,
4178 Els | többieknek, s ez időtől elhatározták, hogy ők is akként fogják
4179 Els | hangzó szavak is. A betörők elhatoltak a hálóterembe is. Szörnyű
4180 Els | honnan jön az. A kupolában elhelyezett katonai zenekar harsogtatja
4181 Els | előtte, hogy valami szekérbe elhelyezhesse magát. – A római pápa áldást
4182 Els | keresztgerendázat között kellett elhelyezkedniök; Gábor úrnak átengedé Manassé
4183 Els | kéz által az Aracoeliba elhelyezve. Ez a szobor legendája,
4184 Mas | Manasséhoz Lombardiába, s élhet grófi módon.~Blanka egészen
4185 Mas | ravaszul hunyorogva Áron.~Én élhetek vele holtig, te pedig tizenegy
4186 Els | volt hozzá, hogy még azt is elhiggye. Szerencséjére sokkal több
4187 Mas | sokat ne ígértél volna, elhinném, hogy megadod.~– Kezedbe
4188 Mas | fejét, s mert nem volt képes elhinni, hogy abban a medencében
4189 Mas | amit a hírlapi fáma előre elhíresztelt, a Caldariva márkinő táncestélye
4190 Mas | az a légben.~– Most már elhiszed, hogy én vagyok az?~Manassé
4191 Els | meglepetés ez!~Vajdár csakugyan elhitte, hogy egy könnyen hivő gyermekkel
4192 Els | amiket annál könnyebben elhittek, mert a grófné atyja színész
4193 Mas | Hallgatói mind a tízfélét elhitték neki. Valamennyiben Manassé
4194 Mas | gyulladt, és szemeit már elhomályosítá a könny, mely a megszabadítás
4195 Els | nem szabad semmi árnyéknak elhomályosítani! – De kezébe adhatok önnek
4196 Mas | rombolva. A vízvezeték csöveit elhordták ágyúknak, a síneket lándzsáknak.
4197 Mas | nem járt fölöttünk, hogy elhozhatta volna hozzád, amit Manassé
4198 Mas | hogy ha valaha túlélnélek, elhozlak ide holtan, a koporsódat
4199 Mas | bele a nyakadat. Kedvesedet elhoztad Rómából, együtt utaztál
4200 Jeg | csinálva, amiket a bányákból elhoztak.”~(Nagyenyed veszedelme,
4201 Els | utánozza. A csecsemőiket is elhozták a saturnáliába, s mutogatják
4202 Els | önt. Ez alávalóság. – Én elhoztam önnek az önt megillető kulcsot. –
4203 Mas | Mit hozzak rá, gyémántom? Elhozzam a kolozsvári Salamon bandáját?
4204 Els | csinálni a menetnek. Az elhulló sziporkák jelölik az utat
4205 Mas | legyezőikre a ragályban elhullottak fertőzött rongyait. És ők
4206 Mas | se orvos. S a pört mégis eligazítják, s a nyavalyát mégis meggyógyítják.
4207 Mas | nagyobb bajuk. Manassé aztán eligazította köztük a dolgot.~– Mind
4208 Mas | elnevezésein sem tud már eligazodni, annyi új világot talál
4209 Mas | lehet Áron bátya ágyúival elijeszteni.~Manassé nagyon jól látta
4210 Els | azt a vakmerőséget, hogy elinduljak üldözni a holdvilágot, s
4211 Mas | huszárral és húsz honvéddel elindultak Tordáról a Nagyenyedről
4212 Mas | folytatni fogod az utat, amelyen elindultál, halmozni fogod a rosszat
4213 Mas | akkor te már Kolozsvárról elindultunkkor tudtad előre, hogy mi nem
4214 Els | irányában; minthogy saját elintézendő ügyeim is vannak.~– Tudom,
4215 Mas | Bécsből minél elébb haza.~Az elintézés gyorsasága ellen nem lehetett
4216 Mas | ra, a birtokára, a többi elintézetlen levelekkel együtt.~– Ez
4217 Mas | Akárhogy történt; ügyét jól elintézettnek vélve sietett Bécsből minél
4218 Mas | Blanka grófnőnek ügyeit elintézni úgy, hogy e mai napig minden
4219 Els | megszánta az útitársa, s elintézte a függöny- és ablakváltoztatást
4220 Mas | szüleményeit.~– Ezt jól elintézted. Most hallgasd meg Jupiternek
4221 Mas | hazament, hogy „No, én szépen elintéztem a dolgomat; most már nemcsak
4222 Els | felvett vázlat után, még csak „elismerésre méltó tehetség”, de eszményíteni
4223 Els | is. A világ leánya maga elismeri, hogy ő csupa gyöngeség;
4224 Mas | tudományos képzettsége elismert, és nem tudják annyira vinni,
4225 Els | kelt fantázia. Hogy a pápai elit sereg, a carabinieri, összeölelkezzék
4226 Els | társadalom kitilt az életből s elítél egy hosszú, hosszú tetszhalálra,
4227 Els | akármikor semmivé teheti, elítélheti szégyenteljes, hosszú fogságra.~
4228 Mas | bizonyosan igazuk van. Ha elítélik, nem teljesül az, hogy visszakerüljön
4229 Mas | mártíréletre, mártírhalálra elítéltek, maguk elfutnak az ő ítéletük
4230 Els | perpatvar, vagyonvesztés, elítéltetés. Elég volt azt tudnia, hogy
4231 Els | egyedül áll a világban; elítélve büntetlenül, eltaszítva
4232 Mas | sírkövek hallgattak.~– Elj! Ehhez ártatlan kéz kell! –
4233 Mas | ami szenvedés. És aztán élj addig, amíg átkozott sorsod
4234 Mas | Szebenbe. – Orvosrendőri eljárás tárgya lettem. (Itt még
4235 Els | beleegyezésének az egyértelmű eljárásba?~– Én a kegyelem útjához
4236 Els | hogy ügyünkben egyértelmű eljárást hozzon létre. Fogadja őt
4237 Els | templomban. Én is mindennap eljárok oda. Ön engem nem vett észre,
4238 Mas | templomot. Oda ájtatoskodni eljársz. Meggyónsz, lelkedet megnyugtatod.
4239 Els | jöhet vissza hozzá, ahogy eljárt hozzá eddig mint álom, mint
4240 Mas | jöhetsz oda; síkos a szikla. Eljátszom neked rajta egy szép nótát.~
4241 Mas | akkor olyan bizonyos, hogy eljátszottad az életedet, mint hogy most
4242 Mas | hogy bányászi kiváltságomat eljátszottam azzal, hogy 48-ban fegyvert
4243 Mas | elhagyta, hogy magát Manasséval eljegyezte, s evégett utaznak együtt
4244 Mas | vőlegény és menyasszony az eljegyzés idején át végtől végig az
4245 Mas | ünnepélye több, mint egy vidám eljegyzési lakoma – ez egy komoly népünnep,
4246 Mas | veszem, másnap kihirdettetem eljegyzésünket.~– Ezt tehette volna ön,
4247 Els | hozzám azt az urat, ha ismét eljő.~Fölvezették aztán a pompásabbik
4248 Els | a hozzáesküdött kedvest: eljön-e, nem jön-e. Mikor már tizenhárom
4249 Mas | megtörhetetlen asszony! Csak eljönne sebesült férjét ápolni?
4250 Mas | terem.~– S azt izenték, hogy eljönnek?~– De azt ám. A leány azt
4251 Mas | éjszakánként látott.~– Vajon eljönnek-e ők? – kérdezé egyszer tőle
4252 Mas | felesleges szolgád, engedd azt eljönni velünk; megadjuk a bérét.~–
4253 Mas | magaddal? – kérdezé a nő.~– Eljössz-e hát velem? – mondá az ifjú.~–
4254 Els | Nevezetes angol és német utazók eljöttek messze földről az én kis
4255 Mas | megragadá a leány kezét.~– Mégis eljöttél! Oh, mint vártunk! No, hát
4256 Mas | Jól van hát. Idáig hát eljöttetek. Az is nyaktörő vállalat
4257 Mas | nevettek, gyémántjaim? Ti eljöttök velem megnézni a székelyvári
4258 Mas | meghíttál minket a lakadalmadra, eljöttünk, látod, mind a ketten. Már
4259 Els | mennyekbe, s onnan leszen eljövendő ítélni eleveneket és halottakat!” –
4260 Jeg | Várják az igaz Messiás eljövetelét, az ítélet napját, mikor
4261 Mas | Ezért még bizony megfizetek. Eljövök még egyszer, s amit akkor
4262 Els | mondták: „Le a polgárokkal! Éljünk mi”, s a „Viva noi!” mellett
4263 Mas | hogy a szentgyörgyi várig eljuthassatok, keresztül kell mennetek
4264 Els | egy bérchasadékon át lehet eljutni.1 Ez a két sziklakapu a
4265 Mas | oda csakugyan lehetetlen eljutniuk. De Áron bátyára nézve nem
4266 Mas | lovas a „Fabu Popi” völgyébe eljutott, késő este lett, s azonfölül
4267 Mas | amit hozzám küldtél, hogy eljuttassam Áron testvéredhez, egy nálam
4268 Els | oldaltranssepthez igyekezett eljuttatni, melyhez egy kimagasló trónmennyezet
4269 Mas | hanem örök munka.~Amíg odáig eljutunk, egy fenekestől felfordult
4270 Mas | ciprusok halmának tetejére eljutva kiderült előttük, hogy mi
4271 Mas | mely azt, akire ránéz, elkábítja, megzsibbasztja. A vállára
4272 Mas | hallható szavakat –, míg elkábította egészen.~– Jer bolondom.
4273 Els | ítélt ifjú bájain, akkor ő elkacagta magát. Ez a kacaj is valahonnan
4274 Mas | Rosszul harangoznak. Egészen elkálvinistásodott a harangozásuk. Nem tudják
4275 Els | hajigálnak le közé, azokat elkapkodják. A fáklyások a gyilkos trónja
4276 Mas | oroszlánok közé lépni, s elkapni előlük a véres koncot.~Manassé
4277 Els | lábbal taposott, széltől elkapott falevelet, amelyre az én
4278 Mas | testi kín s a rémület egy elkárhozott torzképévé facsarta el.~
4279 Mas | akarja híni? – kérdé Benjámin elkedvetlenülten.~A delnő másik kezével közelebb
4280 Mas | élet, semmi növényzet.~Az elkényszeredett boróka meghúzza magát a
4281 Els | átváltozni látta az ijedtség elképedésévé. Manassé lépett fel a vagonlépcsőn.~
4282 Els | szemekkel, egészen holdkóros elképedéssel ugrott fel helyéről, kezeit
4283 Mas | legközelebb eső tárnáknak elkeresztelték Blanka nevére, s kocsikon
4284 Els | Istenhez megtérés”, hanem csak „elkérezkedés az ördöghöz”. – Hogy a nők,
4285 Els | két nőcselédje még aznap elkérezkedett – haza az anyjához. Mind
4286 Els | maradt a földön, azt is elkergesse.~Az alvó hölgy felriadt
4287 Els | képes volna egy egész tábort elkergetni, mint Mózes, mint Sámson,
4288 Els | akinek még a nagykövetjét is elkergették Rómából, s hozzá még aki
4289 Mas | sorba számíttatnak. A minap elkérték Sándor bá pisztolyait, s
4290 Els | Már csak a véletlenségek elkerülése végett is. Ezt az egész
4291 Mas | hogy minden közbeeső falvat elkerültek; Szelistye, Indal – csak
4292 Mas | első nap dühét búvhelyeiken elkerülték, azoknak maga Jancu Avram
4293 Jeg | hősiességben, s a tusa oly elkeseredéssel folyt, hogy a ciprusok halma
4294 Mas | csókolsz.~– Nem volt-e okom elkeseredve lenni? Nem omlott-e abban
4295 Els | börtönajtót, s jaj annak, aki elkésett kijönni, elbámulva a remekműveken,
4296 Els | férjhez menni, ha pedig ezzel elkésnek, menjenek zárdába. Volt
4297 Els | bőrtopánkái.~– Vajon nem fogunk-e elkésni, jó barátom? – aggódék Blanka.~–
4298 Jeg | Nem, mert a szállítók úgy elkéstek vele, hogy a hadsereg számára
4299 Els | megrettent egyszerre.~– De hisz elkéstem már; ünnepélyhez sem vagyok
4300 Els | birtokát.~– Köszönöm, de elkésünk – csak két perc az idő.~–
4301 Mas | volt a birtok.) Csodamódon elkészített talajban amerikai tenyészet
4302 Els | mit hozok, s már előre elkészítette a felszelő kést – enyelgett
4303 Mas | tovább! – Mikor ilyen szépen elkészítették maguknak az ágyat, s kezdték
4304 Mas | a tervezett meglepetést elkészítse a kedvenc számára.~Az ősi
4305 Mas | annyiféleképpen szereti az ételt elkészítve látni. Egyik tejszínnel
4306 Mas | kiteríték a nyoszolyára, amíg elkészül számára a koporsó.~– Most
4307 Els | a maga erejéből kellett elkészülni a vázlatával, ami sokkal
4308 Els | csillagos ruha, a granátkorona elkészült napjára.~E nap reggelén
4309 Mas | azonban a templom falai elkészültek, nagyobbat gondolt. Római
4310 Mas | szólt Blanka nyugodtan. – Elkészültem vele.~– Mit írtál, drágám?~–
4311 Mas | aluvám! – mondá az öreg, s elkezde Manasséval veszekedni, hogy
4312 Els | tudja vétetni magát. Néha elkezdi a líra húrjait pengetni.
4313 Els | kopár hegy lejtőjén aztán elkezdődnek, mint egy római színkör
4314 Mas | völgyi útnak a lovakat, s elkezdődött a veszedelmes haladás azon
4315 Mas | A szentgyörgyieken már elkezdték a bosszú művét, most a torockóiakon
4316 Els | aztán nyergében felállva, elkiáltja magát: „Éljen a szabadság!
4317 Mas | nekünk szólt az – s aztán elkiáltó magát kürtnél magasabb hangon. –
4318 Els | Ön is eljön?~– A grófnőt elkísérem idáig leányával együtt,
4319 Els | aki fél a szidástól az elkóborlásért, mindenik egy-egy új rémhírrel
4320 Els | Jöhetett bele rabolni – vagy elkobozni –, aki elébb hozzájutott.~
4321 Mas | csak féllel. Romagnában elkobozták birtokaimat; Magyarországon
4322 Els | költségeire az „árulók vagyonának” elkobzását indítványozá, s az illető
4323 Mas | huszonnégy óráig étlen-szomjan elkocogjanak, s ha egy kicsit kieresztették
4324 Els | ideje. Szokott magányában elkölté azt is.~Azután, azon ürügy
4325 Els | meg még egy branzinót is elkölteni, amit előre kifizetett;
4326 Mas | sziklaháza, ahová a földről elköltözöttek egymás után leszállnak;
4327 Els | hogy ezáltal is nagy vétek elkövetésére csábíttatott el: ez az elrejthető
4328 Mas | akkor lesüti a szemeit, és elkomolyodik; vagy átugorja azt tekintetével.~
4329 Mas | ő, a szerető!~Anna pedig elkomolyult.~– Tán nem hiszed? Láttad
4330 Els | e nevet?~Manassé nagyon elkomorodott.~– A hercegnőt sajnálom
4331 Mas | hogy jó lesz a fejeinket elküldeni Torockóra nálunk nélkül,
4332 Els | hogy valamelyik cselédjét elküldje megtudni, mi ég. – Egyet
4333 Els | Blankának, veté oda:~– Délután elküldöm önhöz titkáromat.~– Hozzám? –
4334 Mas | persze másvalakire gondolt.~– Elküldted nekik a meghívónkat?~– Hogyne
4335 Jeg | híres nevezetesség volt. Azt elküldték egy olyan kis cseh városkába,
4336 Mas | december havi illetményét elküldtem neki Vajdár által Rómába:
4337 Mas | lehessek; a barlangban is ellakom.~– Áron bátyánk azt mondta,
4338 Els | A tömeg látása engem is ellankaszt. Nálam egészen más az álarc
4339 Mas | társaságot közmegelégedésre ellásson mindennel, ami kívánatos,
4340 Els | nem az ön rangjához méltó ellátás.~– Én az egyszerűséget szeretem.~–
4341 Mas | egy hónapra való eleséggel ellátja a Székelykő erősségeit,
4342 Mas | szolgálatjukra bocsátjuk, és ellátjuk őket kaszákkal, fegyverekkel,
4343 Mas | aztán este, színház után ellátogat a szép márkinőhöz, s ott
4344 Mas | ormára azonban egy messze ellátszó csóva volt felfűzve, ami
4345 Mas | állatok táplálója bőségesen ellátta őt, a sziklák egyedüli lakóját.
4346 Mas | úrhölggyel egy chassé croisé-t ellejthessen.~Ez a szerencse megadatik
4347 Mas | oláh falut, a lakosság ellenállása miatt felégeté. Ezzel meg
4348 Els | mely hölgyek közelében ellenálláshoz nem szokott bizalmassággal
4349 Els | Nem megyek.)~S hogy ellenállási ereje annál nagyobb legyen,
4350 Mas | ezen a bércen rendszeres ellenállást fejtenél ki ellenfeleinkkel
4351 Mas | érzések kitörése.~Valami ellenállhatatlanul megragadó volt a jelenetben,
4352 Mas | elég jók a te harcosaidnak ellenállni, akikről magad tudod jól,
4353 Els | íróasztala mellett. Itt ez az ellenbírálat.~De hogyan lehessen őt figyelmeztetni?
4354 Jeg | nagyon messze bevágott az ellencsapat közé, lövéstől találva.~
4355 Mas | rizsföldeken, s majd túlnyomó ellencsapatra bukkannak váratlanul, majd
4356 Els | teljes atrocitással akar ellenemben eljárni.~– És azt tettem-e? –
4357 Jeg | Uo. 10. l.)~77~„E bűnper ellenesei nemcsak a magas üzleti és
4358 Mas | fenyőszál képében. A Székelykő elleneseinek neve a Vidálykő, Tilalmas,
4359 Mas | közelítheti sima öblű ágyúikkal ellenfelei ütegeit. S amazoknak a robbanó
4360 Mas | találkozni, éppen a torkába futsz ellenfeleidnek, s azok bizony tűzre rakják
4361 Mas | csak egy huszár esett el. Ellenfeleik szerteszét oszoltak.~– Lehet-e,
4362 Els | irányadó helyein mind politikai ellenfeleim ültek; ha ez idő alatt ön
4363 Mas | ellenállást fejtenél ki ellenfeleinkkel szemközt?~– Bizony, nem
4364 Mas | pert, hogy szedte rá az ellenfeleket! Az osztrák bíráknak semmi
4365 Mas | horkol és fújtat, álmodott ellenfelekkel veszekszik, tolvajt akar
4366 Els | puszta ránézéssel képes ellenfelét elűzni – aki nem imádkozik,
4367 Mas | Láttad őt már haragudni? Ellenféllel szemközt állni?~– Láttam.~–
4368 Els | ezüsthidat a visszavonuló ellenfélnek!). De eltávozta után nem
4369 Mas | harmadnap jönni fognak az első ellenfélnél erősebbek, harciasabbak,
4370 Mas | bámult a lábainál fetrengő ellenfélre, kinek egykor oly szép,
4371 Els | eljutottak a világvárosba.~Vajon ellenfelük nem előzte-e meg őket?~A
4372 Mas | buzogány gyanánt, söprötte az ellenhadakat soronként. Utoljára magát
4373 Jeg | olaszokra meg az a kedvezőtlen ellenhatása volt a zivatarnak, hogy
4374 Els | önök?~– Nem ellenségek; de ellenlábasak.~– Zsidó ez az úr vagy ateista?~–
4375 Els | vissza képzeletébe; egymásnak ellenmondá, s mégis egymást kiegészítő
4376 Els | világításnak oly sajátszerű ellenmondása a mély melankólia, a gyászoló
4377 Els | egészen új, aki mindenik ellenmondásnál azt hiszi, hogy a legutolsónak
4378 Mas | világolt, a harag és öröm ellenmondó vonásaiból támadt gyönyörű
4379 Mas | hosszat küzd a túlnyomó ellennel; a halmok elfogják az ágyúszót;
4380 Mas | s egy harmadik, akinek ellenőrizni kellene a szerződés megtartását,
4381 Mas | lealacsonyítása.~Ő volt az ellenőrző szelleme a vállalatnak,
4382 Mas | világnak, a hatóságnak, ellenségeidnek, ha kérdik, miben haltam
4383 Els | a döntő sakkhúzás az ön ellenségeinek cselszövényei ellen. Én
4384 Mas | Valami nagy befolyású erős ellenségének kell lennie odafönn aki
4385 Els | megtámadni, s megszabadított ellenségért őrajta állnak bosszút.~Neki
4386 Els | akarjuk megoldani ügyünket, az ellenségeskedésnek minden látszatát el kell
4387 Els | nem szabad ajándékozni; az ellenségeskedést jelent.~– Hát nem vagyunk-e
4388 Els | S ettől fogva kezdődik ellenségeskedésünk.~– Önök tehát mégis ellenfelek?~–
4389 Mas | lefegyverezte bosszúját önmaga, hogy ellenségét, még ha akarná is, ne üldözhesse.~
4390 Mas | fölemelve állt meg halálos ellenségével szemközt.~– Nos, Adorján
4391 Mas | királya e helyen harcolva az ellenséggel, az látta, hogy nemzete
4392 Jeg | nyolcszáz lépésnyire az ellenséghez; de alig csatolták le az
4393 Mas | legkeserűbben megbántott ellenségnek.~Ez ember őt most üldözheti
4394 Els | tudva van, hogy annál az ellenségnél, aki velünk szemközt jön,
4395 Mas | hadosztályukkal feltalálni, majd meg ellenségül csapnak egymással össze.
4396 Els | közönyből szabad elutasítani ellenszenvből de nem szabad megbosszulni
4397 Els | aki iránt a kötelezettség ellenszenvét érzi.~Utazó hölgyek gyanakodók
4398 Mas | azóta a nőknek különös ellenszenvük van ez egész hüllőfaj iránt.~–
4399 Mas | megmentse őket. – Nem találta ellenszerét. – S én azt hittem, hogy
4400 Els | Blanka nem állhatott neki ellent.~– És most mienk az egész
4401 Mas | neve jött ki. Az átmene az ellentáborhoz fehér zászló alatt. De azonban
4402 Jeg | szekérsorával sikerült a fegyveres ellentáboron keresztültörniök.~Itt esett
4403 Els | neki. S a nevető nő nem tud ellentállni.~– Fecseghetünk most minden
4404 Mas | északnyugat felé, az ijesztő ellentét. Egy végtelen ősvadon; erdőkkel
4405 Els | békíteni akarja a küzdő ellentéteket; ő mikor már a két tábor
4406 Mas | talált maga előtt: teljes ellentétét az eddiginek.~A Cagliari-palotában
4407 Mas | ország minden alaptörvényei ellentmondanak, amit saját lelkem, öntudatom,
4408 Mas | haragvónak nem volt, aki ellentmondjon, s kibékíté a szeretet.~
4409 Mas | congrève-röppentyű gyönge feleselő társ ellenükben. A gép harcol az emberi
4410 Els | Saját eszközünk fordult ellenünk. Azt is megmondta ön, hogy
4411 Els | a Tiber felőli részét is ellepte, csakhogy éppen a nyomorult „
4412 Mas | verőfényes délután volt. A mezőt ellepték azok az apró, tarka pillangók,
4413 Mas | az üde kristályzuhatag, ellepve a medencét, s aztán túlömölve
4414 Els | ihletett órákban egy költő ellesett az égből, s mikor készen
4415 Mas | míg az elfogadási napot elleshette, amikor az az alkalmatlankodókat
4416 Els | öltönyeinek a zsebeit; a kertész ellesi, hogy micsoda virágoknak
4417 Els | Az ilyen drága napokat ellesni, azokat a hercegnő érdekében
4418 Els | tartják, nehogy hevenyében ellopja tőlük valamelyiket.~Növelte
4419 Mas | kenyérbe kevert föld, az ellopott két szál fonál – előjött
4420 Els | újakat told. A templomból ellopták, kicserélték, helyette másikat
4421 Mas | régészeti értekezéseivel, elmagyarázva Blankának, mire valók voltak
4422 Mas | hagyd itt nálunk; ő nőmnél elmaradhat. A Cagliari herceg móringját
4423 Els | menekül; többi üldözői erre elmaradnak, hogy utamban ne legyenek;
4424 Mas | násznépnek nem tűnt föl a háziak elmaradozása, ők annál fesztelenebbül
4425 Mas | házomladékok lassanként elmaradoznak; következnek a kertek romjai.
4426 Mas | sántikált már egy-egy sebesült elmaradozó a többiek után.~– Ennek
4427 Mas | mellett haladt, a két hölgy elmaradozott havasi virágokat szedni
4428 Mas | rokonokat a keresetükkel, s elmarasztalta őket a grófnőnek esedékes
4429 Mas | nagy gyapotgöngyölegről.~Elmégy a Nílus partjaira, felütöd
4430 Els | volt bizonyos felőle, hogy elmegy-e a szép Cyrene meghívására,
4431 Mas | voltak.~Hanem ha távolabb elmegyünk a színhelytől, majd ott
4432 Els | a mindennapi csalódás az elmehábor előjele.~Egyszer meg azt
4433 Els | cselédjeinek megengedte, hogy elmehetnek a színházba. Ma olyan darabot
4434 Mas | felé.~– Már a tavasszal elmehettem volna – mondá Manassénak,
4435 Mas | Ott magyarok laknak. Odáig elmehetünk szekéren. Gyilkos út biz
4436 Mas | e kép előtt, és hosszan elmélázott előtte.~Ennek is mondta
4437 Els | hová lesz akkor önnek az elmélete?~Az ifjú ellenfél erre a
4438 Mas | furfangos az útja, azért kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok
4439 Els | legyenek; a rejteken át ön elmenekül; én addig őrzöm az ajtót,
4440 Els | engednek az üldözötteknek az elmenekülésre. Ott pedig nem találnak
4441 Els | rejteken át én és vendégeim elmenekülhessünk. A római társaság tejszíne
4442 Mas | egy örök szembehunyással elmenekülnöd nem szabad. Élni fogsz még
4443 Mas | addig a helyig, ahol az elmenekült alak kaszája hevert.~Manassé
4444 Els | ellenőrzetlenül.~Ez csábította az elmenetelre, s a csillagos ruha, a granátkorona
4445 Els | megmaradni, hogy az álarcosbálba elmenjen – ott meglátja Manassét!
4446 Mas | rákiált:~– Ne te né! Bizony elmenne előttem passzusmutogatás
4447 Mas | Úrnak szombatja vagyon, elmennek együtt a templomba. Egyszerű
4448 Mas | éppen azon fa alatt kellett elmenniök; mert kétfelől áttörhetlen
4449 Mas | föl ne ébredjen reá.~– Hát elmentél te is megkísérteni a lehetetlent.
4450 Mas | vonaglottak; majd meg epileptikus elmeredéssel nyitá fel a száját, égre
4451 Mas | fenntarthat, s egy lehelet, mely elmeríthet.~A tenger alatt nincsen
4452 Els | Megadatott az alkalom lelkét elmeríthetni a szent szertartások szenvedélyoltó
4453 Mas | magamon; s nem tűröm az elmerülést! Akárkinek vérébe kerüljön
4454 Els | utolsó pókfonál, mely az elmerülőt fenntartja.~– Ismeri ön
4455 Mas | meg volt zsibbadva, minden elmetehetsége szünetelt e pillanatban;
4456 Mas | érkezett meg, aki mindent elmond.~Blanka leült az ágy szélére,
4457 Mas | holt hasonmása férjének elmonda előtte mindent, amit eddig
4458 Mas | vannak itt, kik mindent elmondanak. Azt hiszik, meggyógyítanak
4459 Els | Valami jött eszébe, amit elmondandó programbeszédében kiigazítson.
4460 Els | tizenhárom Miatyánkot kell elmondanom vezeklésül. Aztán nem is
4461 Mas | finom szivart adott neki; elmondatta idejövetele indokait, minden
4462 Mas | szívének legrejtettebb titkait elmondhatja, s aki azt megérti; azokat
4463 Jeg | nem adják, de tartalmát elmondják minden kérdezősködőnek.~
4464 Mas | formáltatott ajkakra, amik azt elmondták.~– Hallja ezt, nagytiszteletű
4465 Els | akit a művészgéniusz szent Elms-lángjával homlokán engedett születni,
4466 Mas | megbocsáthattam neki, szegény elmúlandó asszony, hát te hogyne bocsáthatnál
4467 Mas | sorozva; mégpedig, minthogy elmulasztották az önként jelentkezést,
4468 Mas | bátya felől ugyan szépen elmúlhatott az éjfél, meg is virradhatott
4469 Els | Dormándyné fejfájása is elmúlnék, csak azt mondanám neki,
4470 Mas | virágoskertet ebből a völgyből. Ők elmúltak, a virág megmaradt. Ezt
4471 Mas | aztán a lábai is, amit elmuzsikál, eldalol, azt el is táncolja –
4472 Mas | jobbra úgy, mint balra; az elnémítá mennydörgéseivel az ágyúdörejt;
4473 Mas | barlangban.~A kődobálás zöreje is elnémult, s aztán sírbolti csendesség
4474 Els | romtömeg között. Egy nő, aki elneveti magát, amíg a szédületes
4475 Mas | el. Milyen tréfának való, elnevetni való végű kis mese az, pedig
4476 Mas | hanem azért csak megint elnevették magukat.~– Pedig higgyétek
4477 Els | Brigantik? – szólt önkénytelen elnevetve magát Manassé. – Ah, ki
4478 Mas | zsebmetszőket, mind saját elnevezés alatt ismeri e zsargon.
4479 Mas | szószékkel az elöljáróké, a nép elnevezése szerint a „nagyfejűeké”.~
4480 Mas | emberek. Még a hivatalok elnevezésein sem tud már eligazodni,
4481 Jeg | használtam az „egyistenvallók” elnevezést az unitárius helyett, mert
4482 Els | hanem a művet, s percekig elnézi, hogy emelkednek ki az ecsetvonások
4483 Mas | magának egy házat, s aztán elnézné azt a csodaforrást reggeltől
4484 Mas | melyben senki sem volt elnök, egy törvény volt csak:
4485 Mas | Ekkor a vizsgáló törvényszék elnöke súlyosan megbetegedett.
4486 Jeg | hogy ehhez csak a parlament elnökének van joga… Mindannyiak könyörgésére,
4487 Els | birodalom. Akiket a labirint elnyel, egyhamar nem adja vissza.~
4488 Mas | feneketlen dágvány, mely elnyeli a rátévedett embert és állatot.
4489 Els | nagy jelszava: „szabadság”? Elnyeli-e azt a tenger, s elalszik
4490 Mas | saját pénzét szándékosan elnyeresse; de Manassé az ellenkezőt
4491 Els | az ígéretet akarom öntől elnyerni, hogy – egyszer énnekem
4492 Mas | agyonütni azt, aki a pénzüket elnyerte.~A megjegyzés talált. Úri
4493 Els | rángatózik, s az ökleim alig elnyomható vágyat éreznek valakinek
4494 Mas | egész zenekar. A zenekíséret elnyomja a violon prímet, a művész
4495 Mas | Vastag gyökerei messze elnyúltak, s belekapaszkodtak a sziklába. –
4496 Mas | függönyt, s kezdődik az előadás.~(És ha Manassé elő nem
4497 Els | Bécsben betanította. Ennek az előadásán voltam jelen. A jó bécsi
4498 Mas | a grófnő fél megbántani. Előadom a dolgot nekik, úgy, ahogy
4499 Els | hatalmas hangkifejtéssel előadott szót: „partenzaaaa!” Ami
4500 Jeg | Bécsben Lipót császár alatt előadták azt, de nem tetszett. A
4501 Els | hivatalt viselhet, és mégis előáll mint racionalista kutatni
4502 Mas | hogy hasonló esetben rögtön előállhasson a készlettel.)~E megnyugtató
4503 Mas | hajszálnyira sem mozdult meg az előbbi helyéről.~Erre aztán hangosan
4504 Mas | csendháborító lódobaj zajára előbúvik a romok közül egy-egy sovány,
4505 Jeg | kóbor ebek marcangoltak.~Előcsapatunk, mely tíz lovasból és 20
4506 Jeg | álló oláhok megrohanták előcsapatunkat. Benn Vincben hadrendben
4507 Mas | a földet.~Amit a barbár elődök, írástudatlan állambölcsek
4508 Mas | megint minden úrfélének, akit elöl-utól találnak. Jó emberek azok,
4509 Mas | katonatársai bálványozzák, elöljárói becsülik, mintája a katonáknak,
4510 Mas | üldöztetni fogom, s azokat az elöljárókat, kik a balesetet megakadályozhatták
4511 Mas | szemben a szószékkel az elöljáróké, a nép elnevezése szerint
4512 Mas | munkásokat kell szerezni, mindent elölről kezdeni, hogy hagyhatnál
4513 Mas | magyarázható kínos érzés: sejtelem, előérzet, titkos „alajtása” a nagy
4514 Mas | csak kicsapott a láng az élőfa legeslegtetején.~Az tele
4515 Els | hiányzik, hogy nincs kitéve az előfizetési díjak közé, hogy „Egyes
|