Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
4516 Els | Bizonyosan Cagliari herceg előfogatának nézték az önét, hercegnő, 4517 Mas | tüneményért Ava Saxa szikla előfokára vándorolni.~A férfiak már 4518 Mas | olyan-e, mint egy színpadi előfüggöny? Akárcsak a kolozsvári teátrum 4519 Els | a borzas fejével csaknem előgetett neki.~És Blanka arra gondolt, 4520 Els | akkor ** grófné hintaja is előgördült, Blanka kilép a sötétből 4521 Mas | tábort? Az talán csak annak előhada volt.~– Meglehet. A tudósítás 4522 Mas | írják. Itt a sövények mentén előhaladó szuronysorok, szerte a zöld 4523 Mas | útjokban maradt, mintha előhírnöke volna jövetelüknek.~Mentül 4524 Mas | hadseregek rendes kísérői és előhírnökei.~– Itt a szálláscsinálók! – 4525 Els | aminek az illata kellemes előhírrel előzte meg a jövetelét, 4526 Mas | szomszéd Szentgyörgyből kell előhozni, ahol már vegyes nép lakik, 4527 Mas | halottas háznál.~Rebeka előhozta a kapcsos bibliát, és odatette 4528 Mas | lett, hogy hajnalra ismét előhoztak, s akkor tudtomra adták, 4529 Els | a rejtve tartott hintót előidézni. Ők pedig helyet foglaltak 4530 Els | Rokonaiban, kik balsorsát előidézték szerencsétlen házassága 4531 Els | megtenni a legerélyesebb előintézkedéseket.~S azzal nekiveté a vállát 4532 Mas | zenekar a francia négyes előjátékát hangoztatja; az ifjú urak 4533 Els | mindennapi csalódás az elmehábor előjele.~Egyszer meg azt tette a 4534 Mas | sorstól, hogy ha már az előjelt megadta, hát tartsa is meg 4535 Els | bőrfüggönyei megnyílnak, s előjön a zarándokok menete, elfoglalva 4536 Mas | megsebesüljön. Arra a hírre csak előjönne a sziklaodújából a megtörhetetlen 4537 Mas | tőle, hogy a torockóiak előjönnek a tarlót eloltani, s akkor 4538 Mas | terembe, ahol már a város előkelői áldomásoznak.~Ritka példány! 4539 Mas | finomság és bőség mutatja az előkelőt. Mennyezetes nyoszolyák 4540 Els | egyedül maradjon Blanka, s előkeresse azt, amit csak ő tud, és 4541 Mas | szó, édes mézem! – Majd előkerülnek azok, ne féltsd őket. Ha 4542 Mas | befogatásra, kivallatásra voltak előkészületei; de a kiutasítás ellen nincs 4543 Mas | nincs-e most is védelmi előkészületem nekem?~– Kíváncsi volnék 4544 Els | ítéletnapja halottébresztő, élőket megölő, Malach Hamovesh 4545 Mas | követelni, s százmilliói az élőknek fogják ezután is kérni tőle, 4546 Mas | ráncvetésű garáznák, a selyem előkötények kimeríthetlen változatait 4547 Mas | elkezdett énekelni. Majd meg előkutatta valahonnan társnéja rajzmappáját. 4548 Mas | odasietett a kötelékeket eloldozni, amikkel a beburkolt hulla 4549 Mas | üdvösségnek e földön kiadott előlege volna.~S amint az új pár 4550 Mas | adott fehérneműt, a cselédek előlegezéseit, az apró bevételeket és 4551 Mas | álech, Naftali! – üdvözlé az előlépőt Áron, amire ez nem felelt 4552 Mas | hazatérni. És nem lett hadnaggyá előléptetve.~Maga az ezredparancsnoka 4553 Mas | tenni, egy édes könnycseppel elolt egy tűztengert, egy meleg 4554 Mas | áthidalhatlan mélység, mint egy elolthatatlan tűz. Aki miatt kell éreznem 4555 Els | Azután elkezdik a gyertyákat eloltogatni. Tizenkettőt, a sárga viaszgyertyákat 4556 Mas | hogy azzal az Erdélyben eloltott láng újra fellobban, azt 4557 Els | legyezője mögé.~A hercegnő eloltotta az „extincteur”-rel a kandallóban 4558 Mas | tizenegy kohó közül négyben eloltották a tüzet, tizenkét hámor 4559 Els | tett üveg után nyúlt, hogy eloltsa vele a tüzet, mely arcát 4560 Mas | el; de az is el van most előlünk zárva. A Székelykőre mind 4561 Els | magának, mint a jégvár, elolvad, s lesz a fiatalemberből 4562 Els | lett.~Blanka a lámpafénynél elolvasá a levélkét, amit a márkinőtől 4563 Mas | útleveleiket kellett volna hamarabb elolvasni valakinek, hogy megtalálják 4564 Mas | kiálták fel a céduláról elolvasott nevet: „Torockó!”~A mennydörgés, 4565 Mas | magyarországi közlekedés előmozdítója. Tanyája e nemzeti vállalatnak 4566 Els | heveskedék az úrhölgy, előmutatva a sárga papírszeletkét, 4567 Mas | biccenő láb, mely egyik nagy előnyétől, a táncképességtől végképpen 4568 Els | valaki elfogadja mindazon előnyöket, amik együtt járnak azzal, 4569 Mas | az én helyzetem annyival előnyösebb, minthogy az egész család 4570 Mas | fölkelő tábornak nem voltak előőrsei; ez nem szokásútjában 4571 Mas | közelítni látszanak, legutolsó előőrseik egész a Székelykő közeléig 4572 Els | Rövid időn visszaérkezett az előőrsre küldött inas.~– Már jön 4573 Mas | vércseszemeinek egy nagy kínnal előrebaktató alakot, mely két térdén 4574 Mas | az égő utcára kivezetni; előrefeszítette a lábait, fejét kapkodta, 4575 Els | harcolási módot.~A csoport közül előrefurakodnak rögtön a némberek, s elzárják 4576 Els | mozdulata varázs; nyakának előrehajlása, vállainak felvonása, keblének 4577 Mas | tanul, fárad, gyönyörködik, előrehalad, békében él, világosságot 4578 Mas | Itt csak egyesével lehet előrehaladni. Zenóbia elöl lovagolt, 4579 Mas | lugosok és bokrok tömkelegében előrehatolni.~Csakhogy a bozót a védőnek 4580 Els | holt ember.~– Hátha csak előreküldték a brigantik, hogy bennünket 4581 Mas | mint azok őtőle. Megáll előreléptében; a szája nagyot hökkenve 4582 Mas | folyvást a vízmederben kellett előreléptetni, melyből el levén fogva 4583 Mas | s utánavitték annak az előrement fényes alaknak, aki már 4584 Mas | hökkenve nyílik fel, szemei előremerednek. Pillanatokig áll úgy mozdulatlanul, 4585 Mas | Paripa; ülj fel !”– s előrenyargal. Pedig az út neheze még 4586 Mas | meghiúsult. – A jobbszárny előrenyomul és tért foglal, a balszárny 4587 Mas | szállja meg, amíg a vadászok előrenyomulnak.~A dobszó felhangzott, a 4588 Mas | gombostűkkel jelzé a rémhadjárat előrenyomuló stratégiai pontjait. Iszonyú 4589 Mas | fügesövényekkel volt beültetve.~Az előrenyomult vadászzászlóalj e lejtőn 4590 Mas | odament hozzá, egészen közel, előrenyújtott nyakkal, sörényét felborzolva, 4591 Mas | nyakszirten ütötték volna, a feje előrerezzent, az ina megcsuklott alatta; 4592 Els | bőröndeinkkel.~– Mi pedig azalatt előresietünk a szép hegyeken át. – A 4593 Jeg | leesik. S tartalmát mind előreszórja. Ez tette egyenlőtlenné 4594 Els | megérkezett, a tömeg egyszerre előretódult; a kocsit körülfogták. Rossi 4595 Mas | elejét egészen betölté.~Áron előretörtetett a bozóton keresztül; az 4596 Mas | uzsorásokkal.~Azok pedig előrevigyázó urak. Tudják, hogy egy fiatal 4597 Els | szavakkal: „A szent ügy elősegítésére!” Mely példájára a többi 4598 Mas | tolongásban aztán sikerült neki elosonni kísérője szeme elől, s a 4599 Els | megrakva, amiket a hercegnő elősorolt, meg nem ostromlok, ha hátulról 4600 Jeg | már végiglebegtek a nap elősugarai, s Torockón másodszor látták 4601 Els | bezárkózott hálószobájába, s előszedte az álarcos estélyhez szükséges 4602 Mas | melyet azok körülültek, s előszedve az iszákból a magukkal hozott 4603 Els | ebben a felekezetben nagy előszeretettel vannak az ótestamentomi 4604 Mas | kockáztatni. Aztán annyifelé eloszlik. Valami nagyobbat szeretnék 4605 Els | inkább illett volna egyElőszó”-ban elmondani; ott senki 4606 Mas | termen keresztül, egész az előszobaajtóig, s ott is kezet szorított 4607 Mas | vállalkozókat, akik a főurak előszobáiban ácsingóznak, meg sem látja. 4608 Mas | útiköpenyét, s kiment az előszobájába. Inasa és a biztos tartliztak 4609 Els | meg volt vele elégedve. Az előszobájában egy kövér, jól kiberetvált 4610 Els | francia követnél, akinek az előszobájáig már elvezettem, mert az 4611 Mas | az illető nagy úrnak az előszobáját feltalálta, akinek az ügyet 4612 Els | urai, országalapító hősök előszobáznak az ő csarnokaiban, hosszú 4613 Mas | emberekkel, akik a maguk panaszát élőszóval is el akarják mondani. ( 4614 Mas | talált semmi tárgyat, semmi élőt, amin valami bosszúját tölthesse.~ 4615 Mas | amit akkor viselt, mikor előtavasszal itt járt végig aranylepte 4616 Mas | teszem, hogy kiülök a páholy előterébe veled szemközt. A parterre-en 4617 Mas | Manassénak soká kellett várnia az előteremben. Előtte tömérdeken voltak 4618 Mas | úgy kezdett el Blankának előterjesztéseket tenni.~– Ön át akar térni 4619 Mas | beszélt az excellenciás úr előtermében, ahogy csak kiváltságos 4620 Mas | azalatt a Székelykő felől előtör az igazi ostromló sereg, 4621 Mas | A konyha, mely egyúttal előtornác, tiszta, mint egy sekrestye, 4622 Mas | tornyával, magas tetejével, előtornácával; oldalai is zsindellyel 4623 Mas | Blanka már künn volt az előtornácban, melynek nyílt oszlopos 4624 Mas | meteorfény egy-egy pillanatra előtüntette a templom belsejében csoportosult 4625 Mas | azok mögött akkor egyszerre előtűnnek Torockó drága kincsei: az 4626 Els | előtt. Minden karzatnál újra előtűnt azmindig kisebb volt – 4627 Els | papír megőrizte azt.~Sietett elővenni az albumát. Kereste. És 4628 Els | fogsz addig csinálni?~– Előveszem az albumomat, s lerajzolom 4629 Mas | minden mesemondási tudományát előveszi, hogy Blankának kedvet csináljon 4630 Els | pogány rítus volt. Manassé elővett a zsebéből egy lapos, pálmaháncsba 4631 Mas | pazsurákat, s testvéreimet elővezetteté, azt mondta: „Most bizton 4632 Mas | felnyitva szekrényeit, s elővonta az iratcsomagot a Z-betűs 4633 Els | szegélyhímzéssel.~– Panaszom van önreelőzé meg a háziasszony a belépőt. – 4634 Els | utat tovább.~– De mégis nem előzhet-e meg bennünket az, aki Anconának 4635 Jeg | Szentgyörgyön oly rémes előzmények között kezdettek meg. Torockó 4636 Mas | megértésére el kell némely előzményt mondanunk.~Férje, Caldariva 4637 Els | világvárosba.~Vajon ellenfelük nem előzte-e meg őket?~A postiglione 4638 Els | vagyunk! – mondám; s aztán elpanaszoltam neki, hogy a nagyhéti ünnepélyekre 4639 Els | fogta az extincteurt, s elparáholta vele a zsarátnokot.~– Bejöhet, 4640 Mas | tenyerével.~– Óh, milyen nagyon elparasztosodtam már. Még azt hittem, hogy 4641 Els | férfiember lejobban, ha elpárolog közülük.~ ~ 4642 Mas | hogy az illatszer gyorsan elpárologjon.~A szép úrnő már tudta, 4643 Els | bezárt égből hangzanék alá, elpárolva a felhőkárpitoktól. A hívők 4644 Mas | Teérted nem, mert ha te elpatkolsz, neked szép fiatal feleséged 4645 Jeg | minek a légben kellett elpattanniok, hogy darabjaikat, vagy 4646 Mas | patrónusai számára egy nagy tömeg elpazarolt pénz hűlt helye; magának 4647 Els | akik nem akarják a hajukat elperzseltetni. Egyedül Róma a béke szent 4648 Els | abban, hogy mikor mindenki elpihent a háznál, az ajtók minden 4649 Els | tilthatta meg magának, hogy elpiruljon. Ez a válasz vonatkozott 4650 Mas | kértére; amire a fiatal hős elpiruló arccal azt mondá: „Majd 4651 Mas | az időjárás, jégeső, fagy elpusztít mindent, amit a föld fölött 4652 Mas | mátkatálul szántál neki egy elpusztítandó várost? Melyik legyen az?~– 4653 Jeg | bukkant, mely éppen Torockó elpusztítására indult. Pereczi százados 4654 Mas | kénytelenek voltak ugyanazon elpusztított Brády-kastélyba vinni be 4655 Mas | akinek a fiai Sárdot, Vincet elpusztították, s Adorján Dávidot megölték.”~– 4656 Mas | Az a hír, hogy Torockó elpusztíttatott, éppen oly rettentő hatást 4657 Mas | következik. Ez már nincs elpusztítva egészen. Csak egyes házakon 4658 Jeg | napját, mikor minden hitetlen elpusztul a föld színéről, egyedül 4659 Mas | mennél rémesebb lesz az elpusztulás, annál fényesebb lesz a 4660 Mas | város legyen a lángoknak, az elpusztulásnak áldozatul vetve? Pokolbeli 4661 Mas | Cagliari herceg mondja.)~Az elpusztult bányatelepek után megint 4662 Els | valami szép ifjú olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor szépen egyedül 4663 Mas | kérdé Annától bámulattól elragadottan.~– Saját munkája ez mind.~– 4664 Mas | csak föl.~Még Manasséra is elragadt a füvészkedési kedv, elfeledte 4665 Els | pálmalevelet szerencsésen elragadta. S ugyanabban a percben 4666 Mas | jutott, s aztán köteleit elrágcsálta egy egér, úgy szabadította 4667 Mas | konyhanövényeket télire elrakni; a majorházban a baromfiakat 4668 Els | komornyik kopogtatott. Blanka elrejté jelmezét, s sietett az ajtót 4669 Mas | utána, meglapult a bozótban; elrejtette magát a keserűlapu meg a 4670 Mas | Egy búvhely nincs, ahová elrejthesse magát. Nem védi más, csak 4671 Els | elkövetésére csábíttatott el: ez az elrejthető zsámoly az angol eretnekek 4672 Mas | lesz igaz; ők álnév alatt elrejtőznek, de nekünk a hivatalos hír 4673 Els | hogy a kerti pavilonban fog elrejtőzni.~Az ég egyre világosabb 4674 Els | leeresztett alcovenkárpit mögé elrejtőzött, s onnan leskelődött kifelé.~ 4675 Mas | bírákat és hadnagyokat, s azok elrejtőztek fegyveres hadakkal, hogy 4676 Els | mely annak arcpirulását elrejtse. S azután elkezdte a hercegnő 4677 Mas | Borév felőli tért a patak elrekesztésével víz alá helyezték, hogy 4678 Mas | velük?~– Olyan szépen van az elrendelve, hogy utoljára az állam 4679 Mas | Annál nagyobb dolga is volt: elrendezni a békeegyezményt szülöttevárosa 4680 Mas | kellemetlenek lenni, hogy elrettentsék maguktól.~Blanka maga is 4681 Els | kell.~Amint a pápa áldása elrezgett a légben, egy sztentori 4682 Mas | mondja: Isten sújtotta le! Elriadt lovát megtalálod a puszta 4683 Mas | szúnyog!~Egy szúnyog döngése elriasztá szemeiről az álmot.~A két 4684 Mas | füvet orozni jött ide, s mi elriasztottuk szépen. Nézzétek, még a 4685 Els | imádkozott.~De sokszor elringatá álomba ez a pálmalevél!~ 4686 Els | hercegnőnek ijesztő arculatát, s elrohant.~Beppo sietve jött utána 4687 Els | beleillett a gázcsöveket elrombolni; ez az isteni lámpafény 4688 Mas | régi óra. Az ütőgépezete elromlott, s semmi órás nem tudja 4689 Els | ünnepélyes dolgokkal, még elront mindent.~– Nem kell tőle 4690 Mas | távollevő, akire várnak, úgy elronthat minden örömet!~Áron bátya 4691 Els | egyik a másikra fogta) elrontották a gázvilágítás vezetékcsövét. 4692 Mas | hegyoldalban, s tövissel elsáncolt szénaboglyák.~– Itt vagyunk 4693 Mas | szerencsétlenséget! – rebegé a leány elsápadva, s két kezét imára kulcsolta.~– 4694 Mas | alatt talált két megfakult, elsárgult papírdarabot, amikre ráismert. 4695 Jeg | megannyi ok testi-lelki elsatnyulásra, társadalmi megsemmisülésre.~ 4696 Els(1)| Enyed felé vezetőt egy vízár elseperte. J. M.~ 4697 Mas | víztömeg, mint a fáraó népeit elseprő tenger, omlott az alsó mederbe, 4698 Els | szobájából kilépnek. Az elsietett a rejtve tartott hintót 4699 Els | embermondta a szőke delnő elsietve, s bosszúsan csapta be maga 4700 Mas | megint felugrott fektéből, s elsikoltá magát.~– A szúnyog! A szúnyog!~ 4701 Mas | mondania; de biz azt csak elsírta az öreg. Nagyon erőt vett 4702 Els | hamarabb feltalálható, mint az elsőbbin. A leányok pedig arra vannak 4703 Els | Bár etikett szerint az elsőbbség mindig az utóbb érkezőt 4704 Mas | gyönyör démona egymással az elsőbbségért. A vérszomj győzött.~– Lássuk 4705 Els | hogy micsoda virágoknak ad elsőbbséget; mert a virágoknak is van 4706 Jeg | nehéz próbaévet kiállni. Elsőben esküt tenni le, hogy a megtudott 4707 Mas | Az egyik megriadt sereg elsodorta magával a másikat, mint 4708 Els | vele, annálfogva kér egy elsőrendű vagont felnyittatni.~Az 4709 Els | Nagy birtokuk majorátus. Az elsőszülött dinaszta lesz; fivérei pedig 4710 Mas | fellépett, kifütyülték; Elssler Fannynak egy fiatal növendéke ( 4711 Mas | húzva, s mikor az lejár, elsüllyeszti a hajót, amelyik fölvette. 4712 Mas | feltekintett, amik a völgy felett elsuhantak, annak úgy tetszett, mintha 4713 Mas | szeretőddel, akivel együtt élsz.~E meggyaláztatására az 4714 Els | minden egyezkedés?~– Egészen elszakadt. Nézze ön ezt a levelet.~ 4715 Els | irlandi nosztalgiája. – Én rég elszakadtam onnan, s alig képzelek olyan 4716 Els | másik ága a népfolyamnak elszakítá tőlük, s elvitte más embertömeg 4717 Mas | kunyhója boldogságát, s elszakíták őt családjától.~Hát még 4718 Els | zsúfolt vagonokban, egymástól elszakított összetartozók kétségbeesve 4719 Mas | jött ő ide, hogy mindjárt elszaladjon.~– No, hát kössetek meg 4720 Mas | siet felülni a vasútra, s elszaladni a házától, a rokonaitól, 4721 Mas | Ott leteszesz, és aztán elszaladsz Gyertyánosra, s fogadsz 4722 Mas | süvegét a két fülére, úgy elszaladt, hogy többet utol nem lehetett 4723 Mas | farbára” mentek be, azok előre elszaladtak, sejtve, hogy itt nagy ütközet 4724 Mas | hogy a vadásztáskádból elszalaszd!~– Ne búsulj, fiú! Mától 4725 Mas | legsötétebbnek találta a vidéket.~– Elszalasztottad? – kérdé a föltápászkodó 4726 Els | onnan a szekérposta majd elszállítja Rómába. Én pedig az Appennineken 4727 Els | fogadni, ki mind a négyüket elszállítsa Vergato felé.~Távolléte 4728 Mas | itt megmenekült. Az okirat elszámlálja az áldozatok neveit.~– Ne 4729 Mas | colteletto”, nem olyan mindenre elszánt ember, mint egy grand-seigneur, 4730 Mas | csak nekivetkőzve és nagy elszántsággal lehet keresztülhatolni. 4731 Mas | nagyszámú hasonló betűknek az elszaporításával gyűlt meg a baja, hogy a 4732 Els | nekik, azt a „kiskirályok” elszedegették tőlük. Kitagadott nép voltak, 4733 Els | valami csiklandó öröm.~Blanka elszedte vendégétől a mantilt és 4734 Els | lecsukódtak. Bűvkör fogta körül. Elszenderült.~A vonat megindult újra; 4735 Mas | következni; hogy egy kicsiny elszigetelt népnek sikerülhet ugyan 4736 Jeg | hölgy kíséretében Gaetába elszökni”. Legelfogadottabb azon 4737 Mas | feltöröm a szekrényedet, s elszököm az ékszereiddel? Légy nyugodt, 4738 Els | Legyen az én lelkemen az ön elszöktetésének a terhe. Most pedig jól 4739 Mas | az, hogy Blanka hercegnőt elszöktetted magaddal Rómából.~– Nem 4740 Mas | lakossága messze távolba volt elszólítva a hadműveletek mezejére; 4741 Mas | mityi nófiti”. S nagyon elszomorodott, hogy az ő fejedelmi lakomáját 4742 Mas | homlokára tett kézzel, hogy az elszunnyadjon.~– Vegye ön el arcomról 4743 Mas | ott Blanka szép csendesen elszunnyadt.~– Sohase hallottam én ezt 4744 Mas | talán szökni akar, hogy így eltagadja a régi ábrázatját? – szólt 4745 Els | hiányzanak.~Azt sem lehet eltagadni, hogy a márkinő nagylelkűséget 4746 Mas | Egy diadalmas hadjárat eltakar mindent.~– De megfordítva; 4747 Mas | keresztüllátott, s a magáét eltakarhatta. Rövid időn a gyönyörű vadászzászlóalj 4748 Els | a vendégek savanyú képét eltakarja, amit azok egymásra fintorgatnak, 4749 Mas | addig a magas ciprusfák eltakarták.~A halmon túl következik 4750 Mas | De utoléri bizony, s ha eltalálja, még majd segít is neki 4751 Els | fáradjon – kérlelé Blanka. – Eltalálok a szobámhoz magam is.~– 4752 Mas | mondá Áron bátya.~És eltalálta; Szentgyörgy felöl vágtatva 4753 Els | ha egyszer kedvem tartja eltáncolni az operaszínházban aLa 4754 Els | üldözőőll, s ne engedje eltántorodni a kísértetben. – És ugyanarra 4755 Mas | is lehet azt oly könnyen eltanulni; acélizmok s tornászati 4756 Mas | würzburgi telepítőiktől eltanultak, a termésvasat most is a 4757 Els | kicsavarják a tüzér kezéből, s eltapossák a sárban; mások megint felkapják, 4758 Mas | szorítani a hölgyet.~Az pedig eltaszítá őt magától.~– Eredj! Nem 4759 Mas | rebegé Blanka, kezét eltaszító mozdulattal emelve Zenóbia 4760 Els | Azt onnan házbontás nélkül eltávolítani nem lehetett. – A kandalló 4761 Mas | meglelje, és mire Blanka odaér, eltávolítsa.~Úgy beszéltek össze Manasséval, 4762 Els | hercegnőn – az idejövetel és az eltávozás időköze alatt.~ 4763 Els | Azért mondta éppen, hogy eltávozási szándokát titkolja vele. 4764 Els | teljesíteni, amidőn Rómából eltávozásom előtt egy üdvkívánatot itt 4765 Els | a tüzet, hogy a márkinő eltávozhassék, s járdapadlóul tette keresztül 4766 Mas | a gyülekezetet.~Legelébb eltávoznak az egyház vénei, a férfiak, 4767 Els | zsámolya előtt, hogy engedjenek eltávoznom, mert félek. Az válaszolták 4768 Els | lépcsőhöz, tornáchoz – kik az eltávozó ismeretlen nőt hintajáig, 4769 Mas | Ahol arról beszélnek, onnan eltávozom.~– Kérdezve volt, s én a 4770 Els | plectuntur Achivi” – mondá eltávoztában Gábor úr, s még csak meg 4771 Els | kegyelemosztó bíbornok mint saját élte ellen támadt orgyilkost 4772 Els | mellette való palotában másképp élték világukot. Gyakran elűzte 4773 Els | Lassanként aztán majd csak eltelnek az évek, s az emberek nem 4774 Mas | megrostálásával annyi időnek kell eltelni, amennyi elég arra, hogy 4775 Els | akitől édes irtózattal van eltelve egész valója; akinek lelkével 4776 Els | semmi nemzeté”, hogy abba eltemetkezzék.~A szőke hölgy közbeszólt 4777 Mas | sokaságnak, ki volt az, akit eltemettek; hogyan élt, hogyan szerették, 4778 Mas | A furfangoskodással csak eltennők későbbi időkre a bajt, hogy 4779 Els | erősebb.~– De az a kötelék eltéphető, mihelyt kiállhatatlanná 4780 Els | megszabadítása is, amelyre az eltérítése. A kísértő és a szabadító 4781 Mas | bezománcozva a házak fölött elterjedő kékes füstfelleget.~– Ez 4782 Jeg | behozta, s bámulatos sikerrel elterjesztette, míg aztán erőhatalommal 4783 Mas | boussole felé. A delejtű eltért. – A hajó északnak fordult, 4784 Mas | ragadtatva a körülöttük elterülő látvány fenségétől.~A Székelykő 4785 Els | bűnbánó szívet, megjavult éltet, kegyelmet, vigasztalást 4786 Mas | A patak, mely vidéküket éltette, egyszer csak keresztülásta 4787 Mas | Egy egész lovasdandár úgy eltéved a csatatéren a harc kezdetén, 4788 Jeg | üldözhették a vihar miatt; az eltévedésnek ez a legvalószínűbb magyarázata, 4789 Mas | harcolókkal.~A hadcsapatok eltévednek a gyümölcsfa-szegélyekkel 4790 Mas | Blanka, s nem bírta idegeiről eltiltani a borzadály végigreszketését.~ 4791 Els | lázlevegője az; a malária eltiltja az embert attól, hogy felékesítse 4792 Mas | rohamos volt. – Rövid időn úgy eltisztult az utcáról minden tömeg, 4793 Els | beszélnek, hogy a gondolataikat eltitkolják. Látta a népszerűvé lett 4794 Mas | bezárt ajkaival rávall az eltitkolt balsorsra – többé nem lehetett 4795 Mas | volt. (Őelőtte oly gondosan eltitkolták eddig, hogy van magyar irodalom 4796 Mas | akar ön az oldalam mellett eltölteni, ha van önnek vágya rendkívüli, 4797 Els | fordulhat elő.~Ezen azután soká eltöprenkedett a hercegnő, hogy minő eset 4798 Mas | csontja meg a bőre; de az eltörhetlen csont és elviselhetlen bőr, 4799 Els | rázkódás. A magyar országgyűlés eltörli a rendi alkotmányt, behozza 4800 Els | lábának keresztbe.~– Hisz úgy eltöröd a kést! – rivallt Gábor 4801 Mas | a küzdő felek között; az eltörölte az ember csinálta haditervet 4802 Els | rettentő magassága előtt eltörpül minden gondolat. Az ember 4803 Els | lehetett, mert az ajtót úgy eltorlaszolta az asztallal Gábor úr, az 4804 Mas | arcot. Eddigi szentképemet. Eltorzulva az örök lángok között. Elveszve 4805 Els | boltíveire mutatva.~– Majd eltűnnek azonnal.~Azzal fölvezette 4806 Els | pedig egy pillanatban úgy eltűnnék közülök, ahogy jött, és 4807 Mas | s a domboldalba, ahova eltűnni látta, egy makkot dugott 4808 Els | zajosan kezdték keresni az eltűntet. – Szerencséje, hogy éppen 4809 Mas | ittlétét, ahogy a többiek eltűrik, és ne lásd meg!~És Blanka 4810 Els | sok magasztalást kellett eltűrnie.~Még Dormándyné maga sem 4811 Mas | neki, nem engedi a homlokát elülő felhők titkait kitalálni, 4812 Mas | délszigeteket. Minden országban elültettek egy fát, mely az utánatok 4813 Mas | lássunk azután, amiből élünk”.~A társaság nevetni kezdett, 4814 Mas | államjegyek hevertek, egy azoktól elütő magyar bankjegyet dobott 4815 Els | társalgás között e nehézséget elütötte úrias aplombbal.~A herceg 4816 Els | venni hideg közönyből szabad elutasítani ellenszenvből de nem szabad 4817 Mas | hogy megtartsák! S mi az elutasítás indoka? Ha szabad megtudnom.~– 4818 Mas | grófnőhöz, őt rábeszélni elutasítása visszavételére.~Azok egymásra 4819 Els | nemsokára. Az ő kétségbeesett, elutasításról panaszkodó arca beleillett 4820 Els | bókot egy fanyar mosollyal elutasította volna a delnő, de ez a vágás 4821 Els | vele.~– Hercegnő! A hajósok elutaznak az északi passzátszéllel, 4822 Mas | folytatá tovább –, tüzet rakunk elűzésükre, aminél még erősebb oltalmunk 4823 Els | arcának felé fordításával elűzheti az embert a helyéről. S 4824 Els | ránézéssel képes ellenfelét elűzniaki nem imádkozik, nem 4825 Els | élték világukot. Gyakran elűzte Blankát kertre néző donjonából 4826 Mas | nézve nagyon rettenetes. Elűzve Bécsből, hazakergetve Magyarországba, 4827 Els | világfi, gentleman, akinek elv szerint nem szabad fegyvert 4828 Mas | az egyforintost négyfelé elvágni, ha ki akart belőle adni.~ 4829 Els | a kard, ki emlékeznék az elvágott fonálról. – Annyit még feljegyzett 4830 Els | feleresztette őket, akkor elvágta a zsineget, s hagyta őket 4831 Els | papiros sárkányokat, s aztán elvágtam a zsineget, hadd repüljenek 4832 Mas | Manassénak: „Norok bun!”, s azzal elvágtatott a Bedellő felé vezető úton, 4833 Mas | revolver volt a zsebében.~Elvakult dühvel, agyagszínű arccal 4834 Mas | ítéletet érvényesnek találja az elválásra nézve; az újra összekelésre 4835 Els | közötti ügy. A tökéletes elválást azonban csak akkor engedi 4836 Els | annak a férfinak, akitől őt elválaszták, akit ő utált, gyűlölt, 4837 Mas | mindenütt; letartóztatnak és elválasztanak.~– Tanácsolj hát, mit tegyünk?~– 4838 Els | az ítélet.~A házastársak elválasztattak; de úgy, hogy a hercegnőnek 4839 Mas | Gesztegét a Lajos csuptól elválasztja. Az egy mély sziklavágány, 4840 Mas | consistorium Blankát szabályszerűen elválasztottnak tekinté Cagliari hercegtől, 4841 Mas | bepillantást engedett Blankának elvállalt sorsába. Elárulá előtte 4842 Els | még ezt a szolgálatot is elvállalta. Mégis csak volt benne egy 4843 Els | asztalára.~– A herceg úgy akar elválni hitvesétől, mint atya leányától.~– 4844 Els | zárt előtteönért, az elváló nőért könyörögni –, azt 4845 Mas | biztatták egymást, mikor elváltak, s lett belőleöt! Ötször 4846 Mas | kebeléből, ha első férjétől elváltnak akar tekintetni. S ha ezt 4847 Els | gyönyörködni a másik arcvonásainak elváltozásában, s egyik lábáról lehúzva 4848 Mas | Az csak egy, a világtól elválva élő kis népecskének saját 4849 Mas | feléleszté a pataknál, s elvánszorgott vele az erdőbe; s itt megmenekült. 4850 Els | tizenöt órától kezdve délig elvárja az szállásán. Más látogatója 4851 Mas | a pincébe, amíg a tribun elvégzi az ebédet, s szóba állhat 4852 Mas | római nép!… Traján dédunokái elvégzik az én számadásomat Attila 4853 Jeg | Pécsi beleszeretett, s hogy elvehesse, zsidóvá lett. A népmonda 4854 Mas | hogy ne éljen! Hogy aztán elvehesselek.”~Manassé összerázkódott 4855 Mas | amit te kínálsz nekünk, mi elvehetjük erőhatalommal is. Most már 4856 Mas | szubvencionálásával, ki elveimért papirosfegyverrel harcol? 4857 Els | én ismerem önnek szilárd elveit. Én önt most nem azon a 4858 Mas | a modern nemzetgazdasági elvekre való hivatkozás, mely szerint 4859 Mas | szigethazámat nem hagyom tőlem elvenned!… Azt Temagad körülvetted 4860 Mas | háborúban sem mered a más lovát elvenni! Hát már most menjünk gyalog, 4861 Mas | csoda, hogy még a vasat is elverheti a jég.~Egyike az experimentáló 4862 Els | herceg kiváltja, addig itt elverjük rajta a port. – No, ha az 4863 Mas | jutott a végzetes tíz órát elverni. De az óramű sohasem felelt 4864 Mas | kiállnia. Egyszer a jég is elverte a vetéseit aratás előtt 4865 Jeg | aranyzsinór.~(Uo. 2. lap.)~101~Az elvérzett kormányférfi.~(Uo. 91. lap.)~ 4866 Mas | teremni.~Minden országban elveszitek az örömeiteket, s nem kérdezitek 4867 Mas | megkezdeni a kárhozat kínjait. Elveszítek mindent; egy életpályát, 4868 Els | megszabadított, elárulják önt, hogy elveszítsék! – Adja vissza nekem azt 4869 Mas | legelviselhetetlebb, az, hogy elveszítsem önt! Ön reám nézve több, 4870 Mas | nazarénus lesz, azzal nincs elveszítve az örökösödési joga, csak 4871 Els | egyedül, kétségbeesetten elvesznem. Szolgája, cselédje leszek 4872 Mas | kezeit.~– De grófnő, ön elveszt fél milliót.~– S megtartom 4873 Mas | kenyerezni, ha a pénzedet elveszted közöttünk; hát nagyon rosszul 4874 Els | Sietek! Azt hiszik, hogy elvesztem. – Ah, haha! – szólt galambnevetésre 4875 Mas | bennünket vezetni. Az ugyan elvesztene engem egy kanál vízben; 4876 Els | Milyen nagy kincseket kellene elvesztened: millióit a világi vagyonnak, 4877 Mas | egyszerre annyi betanult munkást elveszteni! Elhatározta magát, hogy 4878 Els | Miért esküdött ön az én elvesztésemre?~– Mert ön maga úgy akarta. 4879 Mas | hogy pörének szántszándékos elvesztésével Cagliari herceg szívébe 4880 Els | jöttetek a meghívásomra. Én elvesztettelek volna egyiteket a másitok 4881 Mas | szólt. Én a kitérés által elvesztettem minden jogomat az általa 4882 Mas | váratlanul, majd meg úgy elvesztik egymást, hogy nem bírják 4883 Mas | Eltorzulva az örök lángok között. Elveszve menthetetlenül! Megőrülök 4884 Mas | akarta a fegyverre apellálás elvét alkalmazva látni. Azután 4885 Mas | letapadó szempilláival oly élveteg képet mutatott, hogy afölött 4886 Mas | jogot nem engedték maguktól elvétetni, s ők lovagoltak előre; 4887 Els | anyaföldben, hogy az az elvetett kenyérmagból bürököt fog 4888 Jeg | elfoglalja; s mikor egyet elvettek Magentánál, azt fellobogózva, 4889 Els | nyújtá Dormándynénak, hogy elvezesse Falconéhoz, ahová sietni 4890 Mas | két Brády-kastély között elvezet, a lova levetette és halálosan 4891 Mas | tréfát.~Blankát és Annát elvezeté addig a hegyszakadékig, 4892 Els | volt kötve e világi jók élvezetéhez: nevezetesen az, hogy Zboróy 4893 Mas | terjesztették a finom ízlést. Nagy élvezetét találta ebben a mulatságban.~ 4894 Mas | tallérral volt kibélelve.~– Elvezetlek ezért, uram, akár a mennyországba.~ 4895 Mas | keszubbára”, ha minket elvezetnél a hegyi úton a hesdádi völgybe.~– 4896 Mas | Hát ha te minket most elvezetsz arra az útra, amelyiken 4897 Mas | éjszakát!~Ezalatt Manassét is elvezették Zimándy úr szobájáig, ki 4898 Els | akinek az előszobájáig már elvezettem, mert az is tud egy kicsit 4899 Els | hölgy.~– A kőbányászokkal elvezettettem magamat a legközelebbi majorházig, 4900 Els | esni az eső; még attul az élvezettül is meg lettek fosztva, hogy 4901 Mas | volt neki az a teher nehéz. Elvihette volna a hátán egész Gyertyánosig. 4902 Mas | szidalma; ez az, aminek elviseléséhez egy isteni szív kell!~      ~– „ 4903 Mas | az eltörhetlen csont és elviselhetlen bőr, aminek semmi sem árt 4904 Els | egy kolostorba, könnyebben elviselhetővé teszik vala a sorsát. Ott 4905 Mas | II.~– Elviszesz-e hát magaddal? – kérdezé 4906 Mas | szokásuk, hogy ha egyet elvisznek közülök, az ottmaradtak 4907 Mas | kardját, amit már nem lehetett elvitatni.~A cigányt etették, itatták, 4908 Els | géniusz támaszkodik egy elvitázhatatlan rézfokosra, s aláírva a 4909 Els | a kelengyét bevásárolni, elvitt az operaházi álarcosbálra.~– 4910 Mas | cigányunk! A honvéd urak elvitték magukkal a bandát; azt mondták, 4911 Els | megszólított arca mélyen elvörösödött; vonásain, mint a pohárban 4912 Mas | magáról a barlangról azonban elvonja megtekintési kedvét azzal 4913 Els | templomába.~A tömeg nagy részét elvonják a Szent Veronika-szobor 4914 Mas | szép kezeit.~Blanka pedig elvonta tőle a kezeit.~– Ne címezzen 4915 Els | táncoló pár!~Egyszer aztán elvonták figyelmét a csapóajtón keresztül 4916 Els | Azt hitte álom ez; majd elvonul.~De nem vonult el.~A Cagliari-palota 4917 Els | nála a korridor hosszában elvonuló freskófestményt, egy bacchanalt, 4918 Mas | felállva nézik az előttük elvonulókat.~A torockói nemzetőrdandár 4919 Mas | első borzalmat. Könnyelmű, élvsóvár ember volt, aki hamar ki 4920 Els | példátlan családapa. Ha elvtársam volna, büszke lennék ; 4921 Mas | ifjúságától kezdve üldözte az élvvágy, a gyönyörvadászat, az úrhatnámság. 4922 Els | előrefurakodnak rögtön a némberek, s elzárják az utat a katonaság elől. 4923 Els | hálószobájában, s aztán elzárkózott a magányába, a rémnap eseményei 4924 Els | hogyha őneki e vastáblákkal elzárt ablakú termekben kellene 4925 Mas | a maga helye. Az utakat elzárták szekérvárakkal. A Borév 4926 Els | nagy ünnepélyén, s aztán elzokogni a panaszát az Isten helytartója 4927 Mas | felelt meg.~– Igen. Egy elzüllött maradéka azerdélyi szombatosok”- 4928 Els | nagy, szelíd, mosolygó arcú emberalakba öltözve. Óh, e mosolyra 4929 Els | hiéna, szarvorrú – csakhogy emberalakkal.~Férfiak, akiknek arcán 4930 Els | tömeg közepén ott hoznak egy emberalakot férfiak a vállaikon, hordszéken 4931 Mas | táj minden irányba siető embercsoportjaival; s mikor a villám pihent, 4932 Mas | ismét visszatért oda, ahol embercsoportot látott. A tetőtlen ház fölött 4933 Mas | minthogy a bánya ritkán egy emberé, a kisült kenyeret azon 4934 Mas | legközelebbi fára. A te embered ő, nem az enyém! – „Norok 4935 Mas | kegyelemvágy, hogy saját emberei rálövöldöztek miatta.~Most 4936 Jeg | magunkat Enyedbe, én az embereimet az erdőkre küldém a menekülőket 4937 Els | lármázó emberek mind a mi embereink, akiket mi fizetünk azért, 4938 Mas | gonosztevőt. Be akarod oltani az emberekbe a szeretetet, mint a bárányhimlőt, 4939 Mas | melynek lakóit ő tette holt emberekké, s reggelre ott adta ki 4940 Mas | drámájuk, amint hasonló kedélyű embereknél szokott. Turbékolnak, epedeznek, 4941 Mas | játszani: legyen az arany vagy emberélet, csak nem jövünk felindulásba, 4942 Els | én imádok.~– Nekem pedig emberem, akit követek.~ ~ 4943 Mas | melegen földarabolják – embererővel. Ketten két fejszével nekiállnak, 4944 Els | szám ára két soldi vagy egy emberfej!”~Most aztán megtudott Blanka 4945 Els | mentekötő láncán akkora emberfejes medaillonok lógtak, hogy 4946 Els | néptenger visszatolja az utcák emberfolyamait, s következik a nagy ölelkezés.~ 4947 Els | itt marad a vagonban, hát emberhalál történik.~– Haha! – kacagott 4948 Mas | borzasztóbbá tette: az, hogy emberhang nem szólt bele. Tűzoltók 4949 Mas | éjsötétben, a felhőszakadásban az emberharag harcát, nem törődve az Istenharaggal, 4950 Mas | álljon a szavának, ahogy emberhez illő.~De bizony Manassé 4951 Mas | voltak szánva az utolsó emberig harcolva esni el, mielőtt 4952 Els | kitekintett a szabadba. Az valóban emberijesztő tünemény volt.~Észak felé 4953 Mas | égbe; s megszabadítom az emberiséget.”~S akkor lerántotta a nép 4954 Els | nemzet, a hölgyek nemzete. Az emberiségnek az a fele, mely nem visel 4955 Els | Ott zárt fal keríti el az emberiségtót, vasrácson keresztül látja 4956 Mas | elhangzott, s folytatása lett egy emberkacaj.~– Hahaha! Urak! – szólt 4957 Els | bámuló zavarral nézett a kis emberkére, s meg nem foghatta, honnan 4958 Mas | varangy, miket körülzöldült az emberlak-kísérő gyom, dudva, miknek legendakörét 4959 Mas | nesz nem hangzott fel az emberlakta világból ide, a kövek világáig. 4960 Mas | végigvonul a völgyön e mozgó emberlánc, e négyezer fejű óriási 4961 Mas | az anya feladatát.~S az emberlélek legnagyobb csodái közé tartozik 4962 Mas | akarná kincsét szem elől; egy embermagasnyi bokor, tövénél pikkelyes 4963 Els | főnix utat engedett, s az embermagasságú nyíláson belépett a szép 4964 Mas | alábbvaló legyen egy feleséges embernél. Az asszony csupa gyöngédség 4965 Els | zuhogása, a kapu döngése, az emberordítás. Még egy dologra kellett 4966 Els | radikális kormányt. Ugyanazon emberpiramidok tornyosulnak fel a dioscur 4967 Mas | lőporfüst, amott sziklamászó emberrajok; egy csoport fehér egyenruha, 4968 Mas | egy” aranyról vagyegyemberről van szó. „Le jeu est fait.” 4969 Mas | embert látok, és gázolok az emberrongyban, hogy a két sarkamon folyik 4970 Mas | figyelmeztette Blankát, melyen az emberséges szobrász a mi urunkat, üdvözítőnket 4971 Mas | Manassé az többé!~Némulj el, emberszeretet hangja! Essél kétségbe, 4972 Els | nem szabad fegyvert emelni embertársa ellen; hát akkor mivel védi 4973 Mas | feltaláló oroszlán, oly embertelen ordítással rohant hozzájuk. 4974 Els | kiéhezett s rongyaikban didergő embertömegekkel.~A szép Cyrene nevetett, 4975 Mas | De azok védik magukat, és emberül, ahogy a kitartó puskatüzelésből 4976 Mas | munkásnak kenyérkereső társa, az emberüldöző nagy veszedelemben az eget 4977 Mas | mondá a tanár –, az az embervérre is rászomjazik.~– Márpedig 4978 Els | vannak, s keresztelőjükhöz embervért használnak.~Mind a két hölgy 4979 Els | szegletbe leülhet még egy; emebbe a másikba a másik, s ha 4980 Mas | napfelköltétsúgá a leány. – Emeld föl a fejemet. Úgy szeretném 4981 Els | nyitva, s az egész első emelet fényesen kivilágítva; a 4982 Mas | földszintre, a másik az emeletbe.~– Tovább, tovább! – szólt 4983 Mas | földszintje fehér kőből rakva, az emelete karzatos lépcsővel és tornáccal, 4984 Mas | vitte fel az ölében a ház emeletébe.~Kellemes kis kastély volt 4985 Els | Cittadino Adoriano az emeleten lakik, s a lépcső meredek. 4986 Els | egész kettős palota felső emeletén kettőnkön kívül egy élő 4987 Els | Magyarországból, ki szintén első emeleti szállást óhajtott. S ma 4988 Mas | ví-folyosók, a lakszobák az emeletre épült szikla alatti házban; 4989 Mas | páholysorai, mint a Colosseum emeletrétegei emelkednek egymás fölé az 4990 Els | udvaron tüzet raktak az emeletről lehajigált bútorok tört 4991 Mas | kezében kétágú vasvillát emelgetve, másikkal az első zabláját 4992 Mas | talált. Úri társaság nem emelheti fel a kezét egy ember ellen, 4993 Els | először.~A titkolózás is emeli a varázst. Van valami rejtett 4994 Mas | föld kerekén, hasztalan emelkedel a legmagasabb polcra, rád 4995 Mas | előtte, s annak a kísértetei emelkedének ki eléje.~A szép Cyrene 4996 Els | vállainak felvonása, keblének emelkedése, csípőjének ringása érzékmámorító 4997 Mas | én tovább azoknak az égig emelkedésében, akiket a földön így futni 4998 Mas | Antinous egyenruhában.~És emellett csupa nyájasság, szívélyesség, 4999 Mas | üldöznék a gyilkost! Hogy emelnének a szerencsétlenség helyén 5000 Els | fogták el, hanem vállaikra emelték, s nem kötözték meg, hanem 5001 Els | egy fogadalmi sírboltot emeltessen hamvainak. – Ugyan ki tudakozódnék 5002 Mas | már „virtikli” minőségre emeltetett (wirklicher Gefreiter), 5003 Els | egyszerre hegyeikkel ég felé emeltettek, s a kórusok, az egyháznagyok 5004 Els | transsept közepét lépcsőzetes emelvény foglalja el, beárnyékozva 5005 Els | apját leszállni látja az emelvényről, félve húzódik anyja mellé, 5006 Mas | peterdi bejáratot őrzi, hanememennek”, aki a Torda felőlinél 5007 Els | a dölyf, a bosszúvágy; emennél pedig a mindezeket életreköltő 5008 Mas | korai csalódás hervasztó emésztődésével, s talált helyette egy életvidám, 5009 Els | jegyzé meg Manassé minden emfázis nélkül.~Blanka önkénytelen 5010 Els | keresne brigantikat a jámbor Emilia lakosai között? Becsületes 5011 Mas | benneteket valamelyik fél mint emisszáriusokat. De már most hova innen? 5012 Mas | Ott mostan Borbánd ég; emitt meg Sárd – amott Magyarigen – 5013 Els | tudósok, akiket a honi világ emleget, s a kis holdszigeten minden 5014 Mas | nem szeretem, ha a halált emlegetik előttem. Ahol arról beszélnek, 5015 Mas | testvér iránti kegyeletes emlékből szabadítja meg őket. Visz 5016 Els | magyarázta a cirkusz históriai emlékeit, addig ő leült az aréna 5017 Els | Amíg az ügyvéd a történelmi emlékeket kutatta, s a hercegnő albumát 5018 Mas | szelleme fölött.~A római emlékekről nevezetes ház küszöbe előtt 5019 Mas | még nagyobb tőled, hogy emlékezel. Hiszen ha ígértem, hát 5020 Mas | vérfürdő 1658-ból még nagy emlékezetben van. A Nagyenyedet feldúló 5021 Els | számok könnyen elvesznek az emlékezetből. A papír megőrizte azt.~ 5022 Mas | Hogy soha el ne múljon az emlékezete, amíg a sziklavölgyben emberek 5023 Els | majd el fog mosódni lassan emlékezetében a világváros pompája közepett. 5024 Els | megláthatták az idvezítő testétől emlékezetessé lett négy szeg másolatait, 5025 Els | már lezuhant a kard, ki emlékeznék az elvágott fonálról. – 5026 Mas | kémkedő tolvaj után.~Erre az emlékeztetésre aztán egyszerre elhalt a 5027 Mas | hogy kinek az arcvonásaira emlékeztetett ez oláh földész, azt egyik 5028 Els | az antik istennőszobrokra emlékeztető; tömött, sárga haja gond 5029 Mas | látni, hogy vonásaira se emlékezzék, ha valaha összejön vele.~ 5030 Mas | pedig azt mondom, Manassé, emlékezzél , amit a Monasteriánál 5031 Mas | mosolygó arcot mutatott. Erre emlékezzenek a gyermekek. Blankának azt 5032 Els | hordott össze: egész ártatlan emlékgyűjteményt csinált belőle magának, 5033 Mas | barlangjaiban a bronzkorszak emlékmaradványaival, tetején az ős székelyvár 5034 Mas | gyönyörűbb tavaszra nem emlékszem, mint amilyen az 1849-i 5035 Els | s ott árulta a húsvéti emlékvirágokat, amihez neki szabadalma


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License