Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
10579 Mas | letépve, meztelen fehér keblükön a halálos sebbel. Rettenetes 10580 Mas | másunnan hordja oda eledelét. Kecske járta ösvény vezet a gyopár 10581 Mas | sürgölődött egy csodálatos alak. Kecskebőrből, tarka darócrongyokból, 10582 Mas | Végre ő is ledűlt alunni a kecskebőrrel terített mohágyra. Ott még 10583 Mas | többet, akkor odament a kecskéihez, s tekintve azt, hogy a 10584 Mas | felköltötte a harangszó. A kecskék csengettyűszava. Itt az 10585 Mas | szegénység! Van rajta tüzelőfa, kecskenyáj, sertéskonda, rongyos kalyibák 10586 Mas | abban meghúzhatta magát egy kecskepásztor: összes lakossága az egész 10587 Mas | kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok segélyével azt előttünk 10588 Els | Antonius-alakú romagnai kecskepásztorral meg egy fiatal gyermekarcú 10589 Mas | fazekában rotyogott. (Láthatólag kecskesavós zsendice.) A szavakat nem 10590 Mas | moshatta.~Azután megtanítá őt a kecskét megfejni. Szép tudomány 10591 Els | változatai a tökéletes asszonyi kecsnek, kísérve a legigézőbb szemek 10592 Mas | benépesítve, s vasárnap kezdődik, kedden végződik a mulatság, a dínomdánom.~ 10593 Mas | kifejlődik a dac. A legszelídebb kedély is megmerevül a szüntelen 10594 Els | romlottságnak az ártatlan kedélyek fölött.~Aki a világot, az 10595 Mas | képezett a nápolyi mulatságok kedélyes fesztelenségével szemközt.~ 10596 Mas | Manassé Blankától.~A kedélyesen felkacagott:~– Óh, te bohó! 10597 Mas | forradalmak, elbukások kedélyeteket meg nem zavarják. Semmi 10598 Els | kísérteni. Itt a fegyver.~Egész kedélyhangulata megváltozott a túlbizakodottságban. 10599 Els | kérdé önkénytelenül a saját kedélyhangulatának adva kifejezést a hercegnő.~– 10600 Mas | nyugodt volt, hogy azon semmi kedélyhangulatot nem lehetett észrevenni.~– 10601 Mas | Benjámin megkísérté enyhültebb kedélyhangulatra bírni a gyönyörűséges szép 10602 Els | toalettet csinálhattak, ami kedélyhangulatukat meglehetősen megjavította.~ 10603 Mas | unalmas feladat; de egy költői kedélynek valódi mulatság. Az annak 10604 Els | neki nem volt többé elég kedélynyugalma visszatérni a parlamentépületbe. 10605 Els | malaszttal tölti el az emberi kedélyt, mely alól semmi szkepszis 10606 Els | maga sem vette észre a nagy kedélyváltozást a hercegnőn – az idejövetel 10607 Mas | elragadt a füvészkedési kedv, elfeledte azt, hogy ez 10608 Els | hercegnő csaknem pajkos kedvcsapongással. – És én ezt annyival inkább 10609 Mas | nyári éjjel. Nem volna-e kedved folytatni az utazást, lelkem?~– 10610 Mas | hagymájáról, a rokoni csók kedveért.~– Hát a két bátyámról mit 10611 Els | olajfabogyókat feladni, amit nagyon kedvelek. Kérem, legyen olyan , 10612 Mas | te azt?~– Óh, tedd meg a kedvemért.~Áron bátya megfenyegette 10613 Mas | ő ezt az utat. Megígérte kedvenceinek, hogy ha szépen viselik 10614 Mas | Szemiramisz és Vasthi királynő kedvencét, nagy, beszélő szemeivel 10615 Mas | én kedves fiacskám, az ön kedvenckéje, Benjámin. Most olvasta 10616 Mas | menyecskét, s azt bizony kedvére megcsókolgatá.”~– „De már 10617 Els | az ilyen lénytől, minél kedvesebb, megnyerőbb alakban lép 10618 Mas | kenyere van, aminél nem lehet kedvesebbet kívánni a „Miatyánk”-ban.~ 10619 Mas | hajtja bele a nyakadat. Kedvesedet elhoztad Rómából, együtt 10620 Mas | meséket hallgatni, karját kedveséébe fűzve a lobogó tűz mellett.~ 10621 Mas | megölelte Blankát és Annát.~– Kedveseim, most én is elhagylak titeket.~– 10622 Mas | örvendetes hírt tudatta kedveseivel, hogy tiszteletbeli őrvezetővé 10623 Mas | fekete rámákban. Oh, mi kedveseknek találja azokat Blanka. Nem 10624 Mas | kondulások tovább kísérik a kedvesen fogadott vendéget, végig 10625 Els | harmadnap várja a hozzáesküdött kedvest: eljön-e, nem jön-e. Mikor 10626 Els | Mondom, hogy a körülmények kedvezése mellett módunkban áll a 10627 Mas | királyoktól megerősített kedvezmények okirataival tud támogatni, 10628 Mas | maguk lemondtak arról a kedvezményről, hogy mint bányászok a katonai 10629 Els | kezek vezetik, amik őneki kedveznek.~– Ezt is tudom.~– Kitől?~– 10630 Mas | elkövettem, hogy a kúria kedvezően ítéljen. Követtem önnek 10631 Jeg | Ellenben az olaszokra meg az a kedvezőtlen ellenhatása volt a zivatarnak, 10632 Mas | asszonyokkal.~Azoknak nem volt kedvük Áron bátya meghívását elfogadni, 10633 Els | s már most megszólhatják kedvükre aztaki hozzájuk olyan 10634 Jeg | következtében.~(Uo. 100. Lap.)~104~„Kegydíj a bellebbezettnek.”~Az ötvenes 10635 Mas | gondoskodnia. A hatóság kegydíjára nincs szükségünk. Gyárunknál 10636 Mas | évenként háromszáz forint kegydíjat kap, havonkénti részletekben 10637 Mas | viseli magát engedelmesen, kegydíját is el fogja veszíteni, s 10638 Mas | mindazok iránt, akiknek kegye önt boldoggá tenné. S akinek 10639 Els | hogy a szép Cyrene ismét kegyébe fogadja a herceget. De én 10640 Els | megtámadójának.~– Frau von Dormándy! Kegyed szereti a csemegét, szabad 10641 Els | rendkívüli esetekben különös kegyelemből semmisnek nyilatkoztatja 10642 Mas | katonáskodás alól; s ezt nem kegyelemképpen engedte neki az ország, 10643 Els | nagypénteki ünnepélyen a kegyelemosztó bíbornok mint saját élte 10644 Els | letaszító. – Hanem azontúl aztán kegyelemre ne számítson ön többé – 10645 Mas | Jancut annyira utolérte a kegyelemvágy, hogy saját emberei rálövöldöztek 10646 Mas | alakban.~Blanka ájtatos kegyelettel figyel e rendkívüliségre; 10647 Mas | ünnepelte Torockó. Ez az ősi kegyelettől felavatott ünnep még azon 10648 Mas | előtt a rosszabbik nevét. – Kegyelmeddel betakartad az ő bűneit. – 10649 Els | levelezéseim közül, s felküldöm kegyelmességednek leírva.~Blanka alig vetette 10650 Els | megy Anconának. S itt én kegyelmességtektől búcsút veszek.~– Ön kiszáll 10651 Mas | semmi élő teremtésnek nem kegyelmeztek.~A márkinőnek ez a bál-nap 10652 Els | fenntartott helyeket különösen kegyelt személyeknek osztogatnak. 10653 Mas | aki két hazát adott a maga kegyenc népének: egyet a föld fölött, 10654 Els | házasságát, de ugyanakkor kegyencéhez akarja önt adni nőül. Ez 10655 Mas | testvért találni: a sors kegyencei számára tartogatott szerencse.~ 10656 Els | ezt az ifjút, s azért a kegyért aztán, amiért az őrjöngők 10657 Els | lehajolt hozzá, és felemelte őt kegyesen. Kezét fejére tette, s vigasztaló 10658 Els | oltáregyesületnek pénzt gyűjteni. Kegyessége visszatért már; otthon pedig 10659 Els | öntől. A hercegnő annyi kegyességgel volt hozzám, hogy tartozást 10660 Jeg | aki az Isten népe fölött kegyetlenkedik.~35~AzArurés a „Schofer” 10661 Mas | akik jót tettek veled, kegyetlenkedni fogsz azokkal, akik irgalmasak 10662 Mas | prófétátokat, s a ti apáitok kegyetlenkedtek a mi prófétánk, Simon fölött; 10663 Els | asszonyoknak, akiknek a kegyetlensége nem ismert határt; látta 10664 Mas | tribunjai között, aki válogatott kegyetlenségéről nevezetes. Ez a mi Iskariotesünk.~– 10665 Els | váltott tányért és pohár vizet kegyteljes leereszkedéssel köszönjön 10666 Mas | megfordítva, most pedig kegyteljesen nyújtának felé, s aztán 10667 Els | örvendetes dolog ez; mert Rossi kegyvesztett lett, s vele együtt az egész 10668 Els | eltávozott a Paulinába a szent kehellyel, melyet ott a nagy hamvederbe 10669 Els | borzadály futja át; lankasztó kéjelmetlenség száll idegeire. A közel 10670 Els | öngyilkossági őrjöngésre vezet. A kéjenc és a bosszúálló agyrémei 10671 Els | vonogatott a vállaival, s szemeit kéjesen lehunyta félig, és vágyteljesen 10672 Els | minden indulatot a tündéri kéjfokozatra tud emelni.~Ha ezt egy férfi 10673 Els | rosszindulatok: a hóbort, a kéjsóvárgás, a dölyf, a bosszúvágy; 10674 Els | Florenztől a legegyenesebb, de a kéjutazóktól legjobban került utat választa: 10675 Mas | ide be nem hozod azt a te kék-szürke kenyeredet!” S erős sáncot 10676 Mas | a házak fölött elterjedő kékes füstfelleget.~– Ez a mi 10677 Mas | szobába belátni, némelyik kékre van festve, a másik pirosra; 10678 Els | nagynénémmel Párizsban jártunk a kelengyét bevásárolni, elvitt az operaházi 10679 Els | hercegnőt kiszabadítják a kelepcéből cittandino Scalcagnato 10680 Mas | kimagyarázhatlan nyugalom. Kelepcét gyanított benne. S ezalatt 10681 Els | bátran kiadhatja magát valaki kelet-indiai „begum”-nak. Itt már megszokták 10682 Els | napfelkelte van, s a nap nem keleten, hanem északon kel fel, 10683 Mas | puszta templom falait, amiket keletkezésük óta nem keresett föl más, 10684 Els | keblében Zimándy úr irányában keletkezett.~A jelzett áttérési tény 10685 Mas | egész láthatárt uralja. Keletről a boldog Aranyosszék; hullámzó 10686 Els | pártfogó, aki védelmére kelhessen; el van temetve elevenen.~– 10687 Mas | Garizim-hegyi ünnepnapon, hogy útra keljek, és pénzt keressek.~– Hát 10688 Mas | hogy a törvény ellen útra keljen egy szolga, aki az én kenyeremet 10689 Els | Manassénak figyelmeztetni kelle őt, hogy le ne essék.~– 10690 Mas | Blanka meg volt lepetve; de kellemesen. Ő egy fájdalmaktól földúlt 10691 Els | hogy mivel van vádolva.~Kellemetes különben sem volt nézve 10692 Mas | lehetett látni, hogy nem igen kellemetesnek jósolta a látogatást. Sietett 10693 Mas | vagyonelvesztés, igyekeznek előtte kellemetlenek lenni, hogy elrettentsék 10694 Els | bizonyosan érte volna valami kellemetlenség, de mert gyalog jött, a 10695 Els | vagyonom. Ha ezzel önről kellemetlenséget háríthatok el, meghozom 10696 Mas | mert különben mindenféle kellemetlenségnek teheti ki magát.~Manassé 10697 Mas | őt magától.~– Eredj! Nem kellesz! Én elhagylak. Megyek innen!~ 10698 Mas | tanítani a vén baglyot, merre kelljen botorkázni a sötétben. Hát 10699 Mas | azok egyenként lejtésre kelnek, selyemuszályaik kört seprenek 10700 Mas | sötétből, mint a rémület sírból kelő kísértetarca.~A dörgés elhangzott, 10701 Mas | s az apanázsáról a levél keltétől fogva lemond? Nem jutott 10702 Els | végén a processió a tegnapi kelyhet az ostyával ismét visszahozta 10703 Mas | Mert az az ember Diurbanu kéme volt!…~– Ugyan mit akart 10704 Mas | tudósításunk nincs.~– Nincsenek ott kémeitek?~– Torockón nincsenek árulók. 10705 Els | hogy meg fog menekülni kémeitől és üldözőitől, s a baráti 10706 Mas | Nagy-Britannia királya volt. Kémeivel vette körül a világba elutazott 10707 Els | azután hogy állítanának ki kémeket minden ajtóhoz, lépcsőhöz, 10708 Els | öltözni; s ez a város tele van kémekkel, sanfedistákkal: azért, 10709 Mas | tudjuk igazolni semmivel. Kémeknek, emisszáriusoknak fognak 10710 Els | szemei, mintha szüntelen kémektől őrizkednék, s amint ez a 10711 Mas | hogy annak a hátlapja mázos kemenceoldal alakjában a konyha melletti 10712 Mas | füstje, mint egy gőzkatlan kéményéből gomolygott föl a magasba; 10713 Mas | vetekednek, sötétzöld levelei kemények, mint a puszpángé, s ághegyein 10714 Mas | logika van, s jellemzi a keménynyakút.~Manassé belépett a puszta 10715 Els | legyen az a gyanúja, mintha kémet akarnék ön körül tartani 10716 Els | üldözheti senki. Legfeljebb kémkedhetnek utána. Az pedig sikertelen 10717 Els | rácsozat takarja.~Ott maradt kémlelődni.~Kétfelé figyelhetett. Le 10718 Els | úr aztán elment egy kis kémszemlészetre.~Alig telt bele egy óra, 10719 Mas | a ködóriás a „bányarém”. Kén és mireny füstje ez, amit 10720 Mas | Aztán még az egérszag meg a kenderszag! Áthat az ablakon is! Ez 10721 Mas | használnak; a homlokán egy kendő volt keresztülkötve, mely 10722 Els | Halálverítéktől izzadó arcára teríté kendőjét, s a kendőn ott maradt az 10723 Mas | alak. Manassé pedig, arcát kendőjével eltakarva s lélegzetét visszafojtva, 10724 Mas | átengedve, akit a kertésznő kendőkkel úgy bekötözött, bundába 10725 Els | arcára teríté kendőjét, s a kendőn ott maradt az arc, töviskoronájával 10726 Mas | iszákjából a tiszta sávolyos kendőt, azon keresztülfacsarta 10727 Mas | összetalálkozik.~A nagytiszteletű úr kenetteljes áldomása ismét helyreüté 10728 Mas | erődítményeimet? A híresKengürth”-kői menedéket, a „Truszkó” 10729 Mas | csúcsra, amit az őskorban Kengürth-kőnek, ma pedig Vársziklának neveznek; 10730 Els | támadt egy másik fénykéve, kénsárga; és a kettő között az acélkék 10731 Els | megszelídíteni egypár markába kent lírával. Sikerült neki elvégre 10732 Mas | büdös! A boltos bizonnyal ként tett bele.~A két cseléd 10733 Mas | hegyoldalnak, s az olasz kentaur-ivadék még ezután is óra járásnyira 10734 Mas | Meg is voltak bizonyosan kenve a grófok által. De a felső 10735 Mas | sziklaszigeteket szed, és rak le kénye-kedve szerint innen amoda. Hídoszlopai 10736 Mas | gazdagsággal, pompával, kényelemmel teljes földi világot, hanem 10737 Mas | venniök az útjokat. Ez a kényelmesebb és rövidebb út. Deés és 10738 Els | belekeveredni; majd sokkal kényelmesebben el lehet mindazt olvasni 10739 Els | volt számára ítélve, minden kényelmet megszerezhetett magának.~ 10740 Mas | válóperben a márkinőre nézve is kényelmetlen lett. A hercegnek nem lehetett 10741 Els | hogy felcserélje azt egy kényelmetlennel, amit egy férfi ajánl neki – 10742 Mas | asztal vendégeinek minő kényenckedéseit kell kielégíteni. Mert ahány 10743 Mas | megint milliókra megy. A kenyérbe kevert föld, az ellopott 10744 Mas | hozod azt a te kék-szürke kenyeredet!” S erős sáncot vonnak a 10745 Mas | westfáli anyarozstól kék kenyerek Torockó ellen, s azokat 10746 Mas | minőket gazdasszonyaink kenyérélesztőül szoktak megaszalni a napon. 10747 Els | növekedett fel. Ha volt egy darab kenyerem, fele az övé volt. Apja 10748 Mas | keljen egy szolga, aki az én kenyeremet eszi, a Garizim-hegyi ünnepe 10749 Mas | látták s megosztoznak akenyéren”.~Amint a hadjáratnak vége 10750 Mas | bennünket majd azzal le fogsz kenyerezni, ha a pénzedet elveszted 10751 Jeg | reszketve veszik szájukba a kenyérfalatot, de meg nem rágják, le nem 10752 Mas | Szokása volt asztal fölött kenyérgalacsinokból apró madárkákat alkotni 10753 Mas | kiegészítő alakja; a munkásnak kenyérkereső társa, az emberüldöző nagy 10754 Mas | adja a koldusbotot, kinek kenyérkeresőjét eltemették, hogy egy menyasszonynak 10755 Els | anyaföldben, hogy az az elvetett kenyérmagból bürököt fog teremnikétkedhetik 10756 Mas | készpénzen kellett venni a kenyérnek valót. Blanka pótolta azt 10757 Mas | azalatt egyebet szalonnánál, kenyérnél; s csak az az egy bajom 10758 Mas | több szükség amadárláttakenyérre.~Délfelé lóra ültek mindannyian; 10759 Mas | kényszerítette a követ átalakulni kenyérré. Mint egy óriási étagère, 10760 Mas | maguk is tudták azt, s a kenyértörés idején az őrmestereknek 10761 Mas | Úristen úgy adta. Attól a kenyértől pedig sok ember betegséget 10762 Mas | tisztavasnak, azt úgy híják, hogykenyérvas”.~Ugyan kemény kenyér!~S 10763 Mas | fejét vették; de hát mit kényeskedel most? Mit válogatsz a parasztnak 10764 Mas | életpályát, melyben el voltam kényeztetve, egy világot, amiben otthon 10765 Els | elszörnyedve protestáltak a kényszerhelyzet ellen. A két úrhölgy közül 10766 Mas | szemeit, annak az ajkai kényszeríték mosolyra, bámulatra, eksztázisra 10767 Els | hercegnő; anélkül, hogy valaki kényszerítené vagy csak rábeszélné is 10768 Els | Vajdárt pártfogásába vette; a kényszerítés, hogy Blanka személyesen 10769 Jeg | népnek hűbéri szolgálatra kényszerítése alkalmából történt, 1702. 10770 Mas | Kérdezve volt, s én a kényszerítésnek engedtem. Szívesen elhallgatok.~– 10771 Mas | fegyveres erejük felhasználására kényszeríti, azalatt a Székelykő felől 10772 Mas | társaimat, a szegény fiúkat kényszerítik felcserélni a kalapácsot 10773 Jeg | magyarok, vallásukra zsidók…~Ha kényszeríttetnek színből a keresztyén istentiszteletben 10774 Mas | alatt. Minél tovább haladt a kényszerű elválás ideje, Blanka annál 10775 Mas | visszafordítja az, a hadvezér kényszerülve lesz a hadsereg ösztönét 10776 Els | pusztában lakó szent a hetéra képébe csábító sátánnak arcához 10777 Mas | szíved melege érzik ki e képekből. Lesz belőle hírhedett mester.~ 10778 Mas | a mező is. A fölgyújtott kepéktől meggyulladt a tarló, s a 10779 Mas | a feltámadást. De az én képem lett volna a feltámadás 10780 Els | párkányára, s sokáig elbámult e képen, s azalatt arra gondolt, 10781 Els | scudit a művésznek ezért a képért. Azt felelte , hogyNem 10782 Mas | hazugság mondására nem volt képesítve; válasza nem a jeladás 10783 Els | Pokoli gondolat! S én képesnek hiszem erre mind a hármat. 10784 Els | otthon marad összeszedni képességei töredékét a főpompára, a 10785 Mas | betöltendő, s arra Vajdár úr elég képességgel bír. Lakását magában a hámorban 10786 Els | nagy csodálkozás percében képesül a nyelve.~– C! c! c! 10787 Mas | szorgalom építette boldogság képével szemközt a másik oldalon, 10788 Mas | látszott az ütközet csomóját képezni.~Éppen lehetett látni 10789 Els | áttörve: azok kifelé fülkéket képeztek, egyikben volt egy kosarat 10790 Mas | hogy a porosz kohászatnál képezzék ki magukat. Ilyen módon 10791 Mas | feladatot megértő munkásokat képezzen. A hazatért fiatalok éppen 10792 Els | elvitte a hercegnőt az edassai képhez. Gyönyörű legenda van ahhoz 10793 Mas | három, szalagokká, cifra képletekké vegyülve. A két hölgy teleszedte 10794 Els | A világ őrültjeiből és képmutatóiból összeszedett bolond-sanhedrinbe? – 10795 Els | festőm tablójához uralkodó képnek?~Blanka felelet helyett 10796 Els | nemzetőr; kardosan, a zöldágas keppivel a fején.~– Nekem pincér 10797 Els | karzaton! Most is ott ül a képrámája előtt, és dolgozik. A festő 10798 Els | elkezdé az előtte levő kész képről lemásolni a Colosseum vázlatát; 10799 Mas | egyharmadára, hogy adják el képtáramat, múzeumomat, s gyémántgyűjteményem 10800 Els | szenved, s így házaséletre képtelen. Én azt nem engedem meg. 10801 Mas | ideálomtól, amikor meglátom a képtelenségig vitt közönyt, fanatizmussá 10802 Els | alkotmányt, behozza helyébe a képviseleti felelős kormányt. Erdély 10803 Mas | tovább is az én ügyemben képviseljen. – Adja vissza meghatalmazó 10804 Jeg | országgyűlési képviselő, s a mostani képviselőház alelnökének testvére) és 10805 Mas | krajcármennyiségekig terjedő képviselők voltak nyerhetők, úgyhogy 10806 Els | nagynevű országgyűlési képviselőnk, s az a hercegnő, kit karján 10807 Els | nagykövet nejét, kinek férje képviselte az osztrák és magyar alattvalók 10808 Els | olvasmányokban, annál jobban képzelé annak a tehetetlen vergődőnek 10809 Els | vagy imádkozik. – „Csak nem képzeled, hogy ami annyi igazhívő 10810 Els | elszakadtam onnan, s alig képzelek olyan helyzetet, hogy ismét 10811 Els | hagymázos álom tódult vissza képzeletébe; egymásnak ellenmondá, s 10812 Mas | élő kis népecskének saját képzeletéből származhatott, aki kereste 10813 Mas | kísértetek orgiájába vitt oda képzeletem, s gyilkossal s legyilkolttal 10814 Els | botrányos életmódot követ. Képzelheted ennélfogva, hogy az így 10815 Els | mindent lehet fogni. Képzelhetni az olasz (mert olasznak 10816 Els | dalolni. – Vagy tán csak képzeli hallani?~Máskor meg danázni 10817 Els | veszélyes helyzet a következő:~Képzeljünk egy olaszországi vasúti 10818 Els | után, amikkel az utasok képzelme az olaszországi vendéglőket 10819 Mas | vasbánya nem valami költői képzelmet felmelegítő látvány. Estére 10820 Mas | lekenyerezte annak a „maneseit”. Képzelmét most az a gondolat hevíté, 10821 Mas | mi történik azután? Azt képzelőtehetségedre bízom, s hogy legyen elég 10822 Mas | a szép koronás fűzfákból képzett sétánynál, mely a patakparton 10823 Mas | a katonáknak, tudományos képzettsége elismert, és nem tudják 10824 Mas | Pedig, ha én teneked arra a kérdésedre felelek, hogyHol van a 10825 Els | udvarmestert ostromolni kérdéseivel, s hogy ejtené azt kétségbe; 10826 Mas | biztosíték és egyéb mellékes kérdések fölött. Annyi ideig, amennyi 10827 Els | őket?~A postiglione azon kérdésére, hogy hová hajtson az utazóival, 10828 Mas | volt franciául ismételni kérdését.~– Ah! ah! – nyögött a szenvedő 10829 Jeg | fiatalság között sokáig vitás kérdésül fennmaradt, míg nagyobb 10830 Els | volt, az most hátul van; kérdez, kiabál, szitkozódik, könyörög, 10831 Mas | becsületes feltételek alatt. Kérdezd meg vezértársaidat, minő 10832 Mas | elveszitek az örömeiteket, s nem kérdezitek senkitől, hogyan, milyen 10833 Mas | Diurbanu. – Ha a katonától azt kérdeznék, hogy sajnálja-e azt az 10834 Mas | felőlinél őröl.~A további kérdezősködésnek útját állta Áron bátya a 10835 Mas | Legjobb óra a bizalmas kérdezősködésre. – Én visszavárom önt, ha 10836 Mas | másikra, nem árnyékot. Ki kérdezősködik a la Fornarina erényei után? 10837 Mas | rontottam el a mulatságukat. Kérdeztek, és én mondtam nekik 10838 Els | Velencében összetalálkoztam vele. Kérdeztem, hová megy. Azt mondta, 10839 Mas | amit hallottál tőlem; s ne kérdezz erről többet.~Azzal tovább 10840 Mas | visszakapott jegygyűrűjével. Hadd kérdezze ki ezt a gyűrűt egyedül.~ 10841 Mas | hajdani konziliárustól azt kérdezzék, hogy leszolgálta-e már 10842 Els | nem hisz nekem, hercegnő, kérdezzen meg tőle ám maga! – szólt 10843 Els | megközelítik, s Vajdár kiolvasta kérdő tekintetéből ezt a kíváncsiságot.~– 10844 Mas | sem alakította már kettős kérdőjel mintájára, hanem kifésülte 10845 Els | polgártárs, észrevéve a kérdőjelt a hölgy arcán. – Ő most 10846 Mas | szemébe nézve, s most már kérdőleg, követelőleg ismétlé: „Min 10847 Els | Colosseum vázlatát; nem is kérdve előbb, hogy szabad-e ily 10848 Mas | ajtaját megnyitja, nem kellett kéredzkednie. Ott találta magát abban 10849 Els | oltáregyesület” számára kéregetni.~Blanka aztán észrevette, 10850 Els | hanem kalandorok, tolakodók, kéregetők.~– Nem vagyok egyedül; van 10851 Mas | bokor, tövénél pikkelyes kéreggel, mit századok moha fed már; 10852 Mas | azt mondta: „Engedelmet kérek, nagyságos uram, hogy nem 10853 Els | fejezte ki, hogy ő márkerékbe van törve”, s hogy ő a holnapi 10854 Els | gyermekcsapat tolja előre a kerekeket.~Blanka látja, hogy állítják 10855 Mas | bármely világrészbe a föld kerekén, hasztalan emelkedel a legmagasabb 10856 Mas | helyére a kormánypadra, s a kerékküllőt két kezébe ragadva, annál 10857 Mas | ásókat, ekevasakat, kaszákat, keréktalpakat. Ebből áll a vidék szükséglete. ( 10858 Mas | kaszát, kapát, ekevasat, keréktalpat kaptunk tőlük a vasból.~– 10859 Mas | világ szekere ismét a rendes kerékvágásba visszadöccent, a grófnő 10860 Els | pápának ily választ adni az ő kérelmére. ** grófnő elő sem adta 10861 Els | grófnő elő sem adta az ő kérelmét neki, és így nem is válaszolhatott 10862 Els | harangok megnémultak; a kerepelők szólnak.~      ~Mikor hazavezette 10863 Els | Őszentsége hajthatatlan! – Kérésemet ingerülten elutasítá. – „ 10864 Mas | kőténye zsebeit, s a nagy keresés közben egyszer csak azt 10865 Els | lehetetlen, hogy megtagadja azt a kérését, hogy útitársul magával 10866 Els | mind a két fél alapítja a keresetét, a herceg is, és neje is.~– 10867 Mas | elutasítá a rokonokat a keresetükkel, s elmarasztalta őket a 10868 Mas | jött elő, hogy a köveket keresgélő hölgyek nem vették előbb 10869 Els | mesterlegény is inzultálja, hát keresheti, hogy hová temesse el magát. 10870 Els | ők nem adták el egyiptomi kereskedőknek a legifjabb testvért, azért, 10871 Mas | vagyona és az én megtakarított keresményemennek viseld gondját.~ 10872 Mas | volna. Tehát elő kellett keresnie a zsebéből egyikét azoknak 10873 Els | ez út érint, nincsen mit keresniök. Olyan forradalom, mely 10874 Els | mindenkinek a titkaiba, az egymást kereső párok cselszövényeibe. Azokat 10875 Els | megszólított alak nem ügyelt a kérésre. Gyorsan elhaladt mellette, 10876 Mas | üldözzenek általam. – Ne keress a gyógyszereid közt semmit. – 10877 Mas | utána a világba, hogy őt keressék. Torockói embernek már Erdélyből 10878 Mas | nem volt kötél.~– No, hát keressetek valahol egyet – nógatá Manassé 10879 Mas | törik meg a békét, s mi nem keressük a harcot. A vezér, midőn 10880 Mas | Itt a kibetűzött név, amit kerestek: „Adorján”.~– Manassé? – 10881 Mas | Futottak előtte, utána; kedvét keresték, alkalmatlankodtak neki 10882 Els | kiköltözöm ebből a hotelból. Kerestessen ön nekem egy magánlakást.~– 10883 Mas | gondolod, hogy nem mindnyájan kerestük a békességben megmaradást, 10884 Els | kételkedett rajta, hogy a keresztapai ajándék a hercegnő perében 10885 Els | s felkérem, hogy legyen keresztapám.~Blanka most már látta, 10886 Els | gyakran a szájába fogja keresztben, hogy gyorsabban cserélhesse 10887 Els | s katonái mellére vörös kereszteket ragaszt, s úgy indul neki 10888 Mas | vasbányát; azt a te nevedre kereszteljük, s az akkor mindjárt gyémántbánya 10889 Mas | hogy apjától, Heródestől, Keresztelő János fejét kérte ajándékba.~– 10890 Els | azoknak szarvaik vannak, s keresztelőjükhöz embervért használnak.~Mind 10891 Els | illik rám a nevem. Rozinának kereszteltek; pedig olyan fehér vagyok, 10892 Els | nem az igazi. Nem annak keresztelték önt.~– De én csak ez alatt 10893 Els | köteles, s mikor megváltója a kereszten függ, a saját kényelmére 10894 Mas | világkörben élnek, utaik keresztezik egymást. És ő hallgat. Őt 10895 Els | szerelem a gonosztett korcsává kereszteződött, s nem védte őt azalatt 10896 Els | emlékeznek arra, hogy ő a keresztfán azt mondá gyilkosaira: „ 10897 Els | ment. Nekik a tribünt emelő keresztgerendázat között kellett elhelyezkedniök; 10898 Els | hercegnő, amint odalenn a keresztnél küzdött e feladattal.~– 10899 Mas | hercegasszonyok, akiknek csak keresztneveik vannak.~ 10900 Els | tetszett az, hogy a hercegné a keresztnevén említi az ifjú embert.~– 10901 Els | s jajkiáltásaik jelzik a keresztre feszítés pillanatának gyászát, 10902 Els | családi neve. Manassét kapta a keresztségben; ebben a felekezetben nagy 10903 Mas | másik fél ütegei vették kereszttűzbe, s ágyúzták, amíg csak a 10904 Els | hosszú pálcájának hármas keresztű végére akasztva nyújtá fel 10905 Mas | vidéküket éltette, egyszer csak keresztülásta magát a mészkövön, más üreget 10906 Els | hogy saját lakosztályán keresztülbocsátva a Fontana di Trevibe nyíló 10907 Els | ez neki mulatságot okoz, keresztüldobja őt a falon. De vajon csakugyan 10908 Mas | három szál deszkával, amiket keresztüldugva a csipkebozóton, kettővel 10909 Els | mert még az éjszakákat is keresztülélte. Mikor Blanka grófnőt elvette, 10910 Mas | tiszta sávolyos kendőt, azon keresztülfacsarta a bogyók levét egy bükkfapohárba, 10911 Mas | Zenóbia a nyergében maga előtt keresztülfektetett duplapuskának a sárkányait 10912 Mas | künn a konyhaajtó előtt keresztülfekve, bundájába takarózva, mellette 10913 Els | furfangos találmánya, ki börtöne keresztülfúrásán törte a fejét holtig. Ez 10914 Mas | a vizet, elég sekély-e a keresztülgázolásra. Voltaképpen pedig azért 10915 Mas | fából épült házban minden keresztülhangzik. A házigazda álmában horkol 10916 Els | azt be. Az ablakokon át keresztülhangzott az erős zene.~A piac átelleni 10917 Mas | kormos falak; a kapuk aljában keresztülhányt üszkös gerendák, az üres 10918 Mas | nagy elszántsággal lehet keresztülhatolni. Azért a Tordai hasadék 10919 Mas | választotta; a Karszton gyalog keresztülhatolva nyílt kapu volt előttük 10920 Mas | érünk, ott egy zsineg lesz keresztülhúzva egyik sziklától a másikig, 10921 Els | választotta az Appennineken keresztüli utat Rómába, mert ez az 10922 Els | megvilágította a vidéket, melyen keresztüljárt az utazókocsi. Langyos tavaszi 10923 Mas | ijedtél meg.~Pedig bizony keresztüljöttek ők mind a két tengeren, 10924 Mas | már ellenség. Nem láttad? Keresztüljöttél rajta. Találkoztál egy élő 10925 Mas | homlokán egy kendő volt keresztülkötve, mely arcát az orra hegyéig 10926 Els | épen álló boltcsarnokokról keresztüllátni az átelleni romba düledező 10927 Mas | oldalába; ellenfele tervén keresztüllátott, s a magáét eltakarhatta. 10928 Mas | vezető volt, társaival együtt keresztüllovagolt Brádon. Mikor a Körös hídjához 10929 Mas | szívét. Ciprianu kakasával keresztülmehetünk az egész oláh táboron. Ez 10930 Mas | felfordult országon kell keresztülmennünk, amelynek minden népe fegyverben 10931 Mas | az időkorban.~A korláton keresztülnyújtotta kezét Manassénak, s míg 10932 Els | összetalálkozik, s a két ablakon keresztülragyogó bíborfény úgy világít onnan 10933 Els | semmi füstje, minden csillag keresztülragyogott rajta. Néhány szakadozott 10934 Mas | megteszi a tréfát, hogy keresztülront egy egész fölkelő táboron 10935 Els | egy villi, mint bajadér, keresztülszökött a kandallón túli üregbe. 10936 Els | Szétbomlott hajfürtjeit egy keresztülszúrt aranynyíl tartó össze. Egész 10937 Mas | mögötte, egy arany melltűvel keresztülszúrta a szívét, s hogy nem jött 10938 Els | heverve, kilenc tőrdöféssel keresztülszúrva.~– No, ezzel az úrral, akárki 10939 Jeg | a fegyveres ellentáboron keresztültörniök.~Itt esett el egy lovas 10940 Mas | és vértenger. Azon kell keresztültörnünk; veszélyek között, amik 10941 Mas | alá a vér! A poklokon is keresztültörök a feleségemig.~S azzal azt 10942 Mas | udvaron felnyergelé a lovát, s keresztültörtetett a kaput elzáró csipkebozóton.~ 10943 Mas | csupa tréfa lett volna neki, keresztülugrani a folyosó mellvédjén, s 10944 Els | hogy Rómában letelepedjék, keresztülutazónak tekintette magát, kit ősrégi 10945 Els | váltóláz támadhat. A maremmákon keresztülutazva pedig valóságos profilaktikus 10946 Mas | Mégpedig igen fontos. Sikerült keresztülvinni, hogy az olaszországi hadsereg 10947 Mas | vérben…… egész nemzetemet keresztülviszed a tűzön: … de az én kis 10948 Jeg | főtiszt követte, hírhedett keresztülvonulásán az egyházi államon át, beszélte, 10949 Els | alcoven kárpitjait, hogy a keresztülvonulók ne tudhassák meg, hol járnak. 10950 Els | és mezítláb, facipőben, keresztvégű botokkal, mikről kobak függ 10951 Jeg | asszony haját lenyírják. A kéresztyén pap előtt kötött házasságot 10952 Els | történt vele, hogy amint igaz keresztyénhez illő módon begyűrte az asztalkendőt 10953 Els | hol ő most ül, a szent keresztyénség hitéért vadállatokkal széjjeltépettek, 10954 Mas | kopár szirtlapon egy-egy keretbe foglalt kép látszik: egy 10955 Els | de nem tölti meg; a drága keretbenmelyet a Szent Péter-templom 10956 Els | Belekényszeríté rámája keretébe. Vajon hogyan kezdhetett 10957 Mas | őszi vetés táblái szép zöld keretet képeznek a város körül, 10958 Els | nagy, hogy annak, ki egy keretétől a másikra áttekint, a túlsó 10959 Els | torockói házak ablaka veres kerettel befoglalva. És ők mindig 10960 Els | ehelyett bosszúsan veté magát kerevetébe, ingerülten ejtve ki e zúgolódást:~– 10961 Mas | Odavezette karöltve Benjámint a kerevethez, mely előtt egy gyöngyház 10962 Mas | elfogadni. Én többször adtam a kérezkedő jelt.~– Mindig volt valaki 10963 Mas | minden terhet a lóhátra tettkerezs”-ben szállítottak ez úton. 10964 Els | zavarodva.~– Aztán ezért el ne kergesse ön a cselédjeit, mert akiket 10965 Mas | mannáját, s aközben haragosan kergetett egy csoport vásott suhancot, 10966 Els | megharagudott.~– El fogom kergetni valamennyit, ha rögtön haza 10967 Mas | rettennie. Mint mikor az őzet kergető leopárd az oroszlán fészkére 10968 Mas | tarka tollú madárcsoport kergetőzőn. Egy ilyen bozótból egész 10969 Els | Ahelyett ő a filiszteusokat kergette el. Nem tartozik-e neki 10970 Mas | éjnek idején orvosokért kergettek, meghozott gyógyszereket 10971 Mas | Ah! Úgy kell nektek. Kergettetek ti is minket. Tűzzel-vassal 10972 Els | világon, s ez az. Ha arra kérhetném az eget, hogy ajándékozzon 10973 Mas | jutalmazza a táncost, s ugyan kérik, hogy járja el még egyszer. 10974 Mas | helyett egy burnuszt keríte magára. – Meddig fog e megaláztatás 10975 Mas | területen, melyet a népkegyelet kerítéssel zárt körül.~E fa alatt kötötték 10976 Mas | tétovázókat. Valamelyik aztán kerített egy istrángot, s azzal Manassé 10977 Mas | terem közepéről, s nagy kört kerítettek, mert a székely táncához 10978 Els | külesemények hol az egyik hatalmat kerítik felül, hol a másikat. Néha 10979 Mas | azokat oly pokoli kelepcébe kerítse?~Az egérke azalatt rágott, 10980 Els | eggyel. Eredj vissza, s kérj még egy jegyet a magad számára 10981 Els | hatóságnál, s bármi váltságdíjt kérjenek a rablók az elfogottért, 10982 Mas | bánni.~– Node csak egyet kérjetek, mert többet nem ígértem.~ 10983 Els | Szabad felmennem önökhöz?~– Kérjük.~Szabad volt ugyan bemenni; 10984 Els | Köszönöm, uram; ne fáradjon – kérlelé Blanka. – Eltalálok a szobámhoz 10985 Els | összekapcsolni a ruhámat. Szabad önt kérnem, hogy segítsen rajtam? – 10986 Mas | megnyugodni, hogy ha én kérném az Istent, hogy ismét csukja 10987 Mas | mellett a vontató bivalyok kérődztek csendesen.~ 10988 Els | vakmerő az ő ura feleségének kérőjeként megjelenni, ugyanabban a 10989 Mas | Hát az ángyikádtól nem kérsz egy csókot? Te rusnya béka! – 10990 Els | maradni az üres udvarban. A kertajtón keresztül a ház melletti 10991 Els | nem bocsátott be senki, a kertajtóra kerültemmondá az ifjú.~– 10992 Els | néző donjonából a szomszéd kertből áthangzó mulatság zaja: 10993 Mas | elmaradoznak; következnek a kertek romjai. Leégett fák. Rőtveres 10994 Mas | veszély. Itt útlevelet sem kértek tőlük a város kapujánál, 10995 Mas | csókot ígért neki, Áron bátya kértére; amire a fiatal hős elpiruló 10996 Els | egy haldokló anyja. S a kertésze kikérte a bizonyítványát; 10997 Els | háborítja. Az olaszok kertészek; kiirtották a bogarakat, 10998 Mas | egészen átengedve, akit a kertésznő kendőkkel úgy bekötözött, 10999 Els | bizonyítványát; azt mondta, új kertet alapítani szegődött. El 11000 Els | lássák; egy hosszú, egyforma, kertfalak közé zárt útmegszaggatva 11001 Els | rácsajtó, melyen át a Vatikán kertjébe lehet látni. A tekintet 11002 Els | felöltöny nélkül járkál most a kertjében; a novemberi estéktől őrizkedni 11003 Mas | szakították volna Szemiramisz kertjéből. Kóstold meg, rózsaszálorr, 11004 Els | szárnyból: a hercegnő a maga kertjéhez egyenesen az udvarából jutott, 11005 Mas | szuronysorok, szerte a zöld kertszőnyegből fellobbanó fehér lőporfüst, 11006 Els | van, s azon keresztül a kertté alakított udvarba látni.~ 11007 Els | valami csendes hydrophobia kerülget, a nyakamban az erek felduzzadnak, 11008 Els | hogy úrnőjét a váltóláz kerülgeti ismét.~– Azt nem; hanem 11009 Jeg | alkotásánál nagy lemondásába kerülhetett a történelem múzsájának 11010 Els | ostromló sereg háta mögött kerülhetnek vissza. Hahaha! Hát nem 11011 Mas | tudnak, minden összeütközést kerüljenek.~– Adja Isten! – felelt 11012 Mas | hanem mikor átellenesére kerülne a tekinteteakkor lesüti 11013 Mas | Erdélybe. Észak felől kellett kerülnie Deésnek. Az út odáig akadálytalan 11014 Mas | fejére.~– „Vissza kell neked kerülnöd ide, kitaszítva az egész 11015 Els | de én a Cagliari-palotát kerülöm.~Adorján Manassé”~Térdre 11016 Mas | bizonyosan megértette azt.~Azután került-fordult, nemsokára visszatért egy 11017 Mas | lehet párbaj.~Manassé pedig kerülte őt e nap óta.~Vajdár megjelenése 11018 Els | északnak siető szabadcsapatok kerülték azt; a csendes városokban, 11019 Mas | farkasgúzsban.~– Hát hogy kerültél ebbe a farkasgúzsba?~– A 11020 Mas | ezüstszalagjától, mely délnek kerülve, egy más, szélesebb tükörkígyóba 11021 Els | Dormándyné kíséretében egy abbét kérve fel cicerónénak (kapni azt 11022 Els | kezéből.~– hát, hogy a kérvénybe is beírtam, amit el akartam 11023 Els | megszólításra adnak választ. Kérvényeiket a titkár veszi át a pápa 11024 Els | petárda. Ami Angliában a kérvényi jog, az Rómában a petárda-elsülés 11025 Els | egyenruhában s a rőzsevágó késekkel az oldalaikon. Mikor a miniszterelnök 11026 Mas | neve a Vidálykő, Tilalmas, Keselykő és Ordaskő; miknek kopár 11027 Mas | körülkerülgeti őket.~– Mit ijedezel a keselyű árnyékától, frátye! – szól 11028 Mas | szállt le a torony ormára.~A keselyűk lakása van itt most.~A házomladékok 11029 Mas | mutasd előtte, hogy miattam keseregsz.~Ha Isten velem, ki ellenem?~ 11030 Els | mindenki.~Ehelyett nagy keserűen ezt találta felelni:~– Nekem 11031 Mas | bozótban; elrejtette magát a keserűlapu meg a vadsóska levelei alá.~ 11032 Els | amik csak az egymás elleni keserűség, szitok és kíméletlenség 11033 Mas | Nem siránkoztok a haza keserűségei fölött. Nem hallgatjátok 11034 Mas | megbántott ellensége, minden keserűséget százszorosan torolt volna 11035 Mas | ami kínoz, nyugtalanít, keserűségre ingerel. Politikai változások, 11036 Mas | felejteni. Az édeset is, a keserűt is. – Ma a Fiastyúk feljöttéig 11037 Els | ami neki élvezet, mások keserve lesz is az ára. Ez nem ismer 11038 Mas | titkait kitalálni, búját, keservét tartogatja magának, megcsalt 11039 Mas | kezében van-e mindez? – Nem késhetik-e el a támadással Zenóbia? 11040 Mas | haditerv szerint, mely az ő késlekedésük miatt teljesen meghiúsulhat. 11041 Els | jár, valószínű, a kiváltás késni fog odáig, amígez a mostani 11042 Jeg | világhírű csodát. Tizenegy évvel későbben aztán Sedannál az öntött 11043 Els | a rizottót, makarónit a késsel, villával kezében, az asztalkendővel 11044 Els | iszonyodik. Azt mondja, hogy készebb meghalni, mint ajkain egy 11045 Mas | nyugalmas jövendőről, még állást készít neki, ahol megbecsült, hasznos 11046 Mas | férfiak a merész haditervet készíték, nagy gyönyörűségét találta 11047 Mas | a vermét fizetett sírásó készítené el.~A ravatalt délután a 11048 Mas | a kedvenc étel: a bálmos készítéséhez. Felhordták eléjük, ami 11049 Els | kicserélték, helyette másikat készítettek; de az igazi „pólyás gyermek11050 Els | móringolt.~– Nem tudom. Bátyáim készítették a házassági szerződést. 11051 Els | az uraságokkal.~– Tehát készítse ön el a teafőző eszközt.~– 11052 Els | legtökéletesebben a lábra illő cipőt készítsen utána? Vigye el megnyugodva.~ 11053 Mas | tanácsot, milyen hímzést készítsenek a „fűzőre”, hogy varrják 11054 Els | egy fekete csipkeöltönyt készíttet, ezüstcsillagokkal a fátyolszövet 11055 Els | karzatot egy féltékeny férj készíttette, aki a feleségére leskelődött. 11056 Mas | esetben rögtön előállhasson a készlettel.)~E megnyugtató tényre aztán 11057 Mas | aratás előtt két nappal; készpénzen kellett venni a kenyérnek 11058 Mas | szállásáig; amit az egész készséggel teljesített, s útközben 11059 Mas | akit valaha a sors arra késztetett, hogy a Minotaurust keresse), 11060 Mas | lenne a szép Rebekának „keszubbára”, ha minket elvezetnél a 11061 Els | térni a hotelbe, s aztán készülni a színházba.~A hotelhez 11062 Els | egyhamar. De már most nekem is készülnöm kell egy kicsit: össze kell 11063 Mas | végső elkeseredett tusa volt készülőben azon épületcsoport körül, 11064 Mas | örömét megkétszerezte a készülődés. Blankának úgy tetszett 11065 Mas | Köszönömrebegé.~A harangkészülőre” kongott. A gyászkíséret 11066 Mas | kormánypadról, hogy a távozni készülőt visszatartsa, akkor rászedte 11067 Mas | meg ez a hír. El voltak készülve. A kaszákat, villákat eldobták 11068 Els | hónapok bizonyos napjait, a 7-ket, a 13-kat tartják rossz 11069 Mas | nyeregkápájában pisztolyok, s elöl kétcsövű puska függ le a nyergéből; 11070 Mas | árnyai. Az Adorján-háznál kétéjszakai virrasztás után mindenki 11071 Els | valódi haraggal.~– Azon nem kételkedem, hogy Pio Nono szelíd, jószívű, 11072 Els | meggyónnia a hét főbűnök közül: „kételkedés a gondviselésben”, – „fellázadás 11073 Els | csináltak belőle, s senki sem kételkedett rajta, hogy a keresztapai 11074 Mas | hogy a kalauz mindezekben kételkedik, fogott egy nagy főzőkanalat, 11075 Mas | Tanácsolj hát, mit tegyünk?~– Kétféle utunk van, amit választhatunk. 11076 Mas | huszonöt darab valóságos kétforintos tallérral volt kibélelve.~– 11077 Jeg | Egyharmada volt a gabonának, kétharmada rossz; a gabonába kevert 11078 Mas | Tudtára lett adva, hogy kétheti időt szabott a törvény elhatározása


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License