000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc
bold = Main text
Part grey = Comment text
10579 Mas | letépve, meztelen fehér keblükön a halálos sebbel. Rettenetes
10580 Mas | másunnan hordja oda eledelét. Kecske járta ösvény vezet a gyopár
10581 Mas | sürgölődött egy csodálatos alak. Kecskebőrből, tarka darócrongyokból,
10582 Mas | Végre ő is ledűlt alunni a kecskebőrrel terített mohágyra. Ott még
10583 Mas | többet, akkor odament a kecskéihez, s tekintve azt, hogy a
10584 Mas | felköltötte a harangszó. A kecskék csengettyűszava. Itt az
10585 Mas | szegénység! Van rajta tüzelőfa, kecskenyáj, sertéskonda, rongyos kalyibák
10586 Mas | abban meghúzhatta magát egy kecskepásztor: összes lakossága az egész
10587 Mas | kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok segélyével azt előttünk
10588 Els | Antonius-alakú romagnai kecskepásztorral meg egy fiatal gyermekarcú
10589 Mas | fazekában rotyogott. (Láthatólag kecskesavós zsendice.) A szavakat nem
10590 Mas | moshatta.~Azután megtanítá őt a kecskét megfejni. Szép tudomány
10591 Els | változatai a tökéletes asszonyi kecsnek, kísérve a legigézőbb szemek
10592 Mas | benépesítve, s vasárnap kezdődik, kedden végződik a mulatság, a dínomdánom.~
10593 Mas | kifejlődik a dac. A legszelídebb kedély is megmerevül a szüntelen
10594 Els | romlottságnak az ártatlan kedélyek fölött.~Aki a világot, az
10595 Mas | képezett a nápolyi mulatságok kedélyes fesztelenségével szemközt.~
10596 Mas | Manassé Blankától.~A nő kedélyesen felkacagott:~– Óh, te bohó!
10597 Mas | forradalmak, elbukások kedélyeteket meg nem zavarják. Semmi
10598 Els | kísérteni. Itt a fegyver.~Egész kedélyhangulata megváltozott a túlbizakodottságban.
10599 Els | kérdé önkénytelenül a saját kedélyhangulatának adva kifejezést a hercegnő.~–
10600 Mas | nyugodt volt, hogy azon semmi kedélyhangulatot nem lehetett észrevenni.~–
10601 Mas | Benjámin megkísérté enyhültebb kedélyhangulatra bírni a gyönyörűséges szép
10602 Els | toalettet csinálhattak, ami kedélyhangulatukat meglehetősen megjavította.~
10603 Mas | unalmas feladat; de egy költői kedélynek valódi mulatság. Az annak
10604 Els | neki nem volt többé elég kedélynyugalma visszatérni a parlamentépületbe.
10605 Els | malaszttal tölti el az emberi kedélyt, mely alól semmi szkepszis
10606 Els | maga sem vette észre a nagy kedélyváltozást a hercegnőn – az idejövetel
10607 Mas | elragadt a füvészkedési kedv, elfeledte azt, hogy ez
10608 Els | hercegnő csaknem pajkos kedvcsapongással. – És én ezt annyival inkább
10609 Mas | nyári éjjel. Nem volna-e kedved folytatni az utazást, lelkem?~–
10610 Mas | hagymájáról, a rokoni csók kedveért.~– Hát a két bátyámról mit
10611 Els | olajfabogyókat feladni, amit nagyon kedvelek. Kérem, legyen olyan jó,
10612 Mas | te azt?~– Óh, tedd meg a kedvemért.~Áron bátya megfenyegette
10613 Mas | ő ezt az utat. Megígérte kedvenceinek, hogy ha szépen viselik
10614 Mas | Szemiramisz és Vasthi királynő kedvencét, nagy, beszélő szemeivel
10615 Mas | én kedves fiacskám, az ön kedvenckéje, Benjámin. Most olvasta
10616 Mas | menyecskét, s azt bizony kedvére megcsókolgatá.”~– „De már
10617 Els | az ilyen lénytől, minél kedvesebb, megnyerőbb alakban lép
10618 Mas | kenyere van, aminél nem lehet kedvesebbet kívánni a „Miatyánk”-ban.~
10619 Mas | hajtja bele a nyakadat. Kedvesedet elhoztad Rómából, együtt
10620 Mas | meséket hallgatni, karját kedveséébe fűzve a lobogó tűz mellett.~
10621 Mas | megölelte Blankát és Annát.~– Kedveseim, most én is elhagylak titeket.~–
10622 Mas | örvendetes hírt tudatta kedveseivel, hogy tiszteletbeli őrvezetővé
10623 Mas | fekete rámákban. Oh, mi kedveseknek találja azokat Blanka. Nem
10624 Mas | kondulások tovább kísérik a kedvesen fogadott vendéget, végig
10625 Els | harmadnap várja a hozzáesküdött kedvest: eljön-e, nem jön-e. Mikor
10626 Els | Mondom, hogy a körülmények kedvezése mellett módunkban áll a
10627 Mas | királyoktól megerősített kedvezmények okirataival tud támogatni,
10628 Mas | maguk lemondtak arról a kedvezményről, hogy mint bányászok a katonai
10629 Els | kezek vezetik, amik őneki kedveznek.~– Ezt is tudom.~– Kitől?~–
10630 Mas | elkövettem, hogy a kúria kedvezően ítéljen. Követtem önnek
10631 Jeg | Ellenben az olaszokra meg az a kedvezőtlen ellenhatása volt a zivatarnak,
10632 Mas | asszonyokkal.~Azoknak nem volt kedvük Áron bátya meghívását elfogadni,
10633 Els | s már most megszólhatják kedvükre azt – aki hozzájuk olyan
10634 Jeg | következtében.~(Uo. 100. Lap.)~104~„Kegydíj a bellebbezettnek.”~Az ötvenes
10635 Mas | gondoskodnia. A hatóság kegydíjára nincs szükségünk. Gyárunknál
10636 Mas | évenként háromszáz forint kegydíjat kap, havonkénti részletekben
10637 Mas | viseli magát engedelmesen, kegydíját is el fogja veszíteni, s
10638 Mas | mindazok iránt, akiknek kegye önt boldoggá tenné. S akinek
10639 Els | hogy a szép Cyrene ismét kegyébe fogadja a herceget. De én
10640 Els | megtámadójának.~– Frau von Dormándy! Kegyed szereti a csemegét, szabad
10641 Els | rendkívüli esetekben különös kegyelemből semmisnek nyilatkoztatja
10642 Mas | katonáskodás alól; s ezt nem kegyelemképpen engedte neki az ország,
10643 Els | nagypénteki ünnepélyen a kegyelemosztó bíbornok mint saját élte
10644 Els | letaszító. – Hanem azontúl aztán kegyelemre ne számítson ön többé –
10645 Mas | Jancut annyira utolérte a kegyelemvágy, hogy saját emberei rálövöldöztek
10646 Mas | alakban.~Blanka ájtatos kegyelettel figyel e rendkívüliségre;
10647 Mas | ünnepelte Torockó. Ez az ősi kegyelettől felavatott ünnep még azon
10648 Mas | előtt a rosszabbik nevét. – Kegyelmeddel betakartad az ő bűneit. –
10649 Els | levelezéseim közül, s felküldöm kegyelmességednek leírva.~Blanka alig vetette
10650 Els | megy Anconának. S itt én kegyelmességtektől búcsút veszek.~– Ön kiszáll
10651 Mas | semmi élő teremtésnek nem kegyelmeztek.~A márkinőnek ez a bál-nap
10652 Els | fenntartott helyeket különösen kegyelt személyeknek osztogatnak.
10653 Mas | aki két hazát adott a maga kegyenc népének: egyet a föld fölött,
10654 Els | házasságát, de ugyanakkor kegyencéhez akarja önt adni nőül. Ez
10655 Mas | testvért találni: a sors kegyencei számára tartogatott szerencse.~
10656 Els | ezt az ifjút, s azért a kegyért aztán, amiért az őrjöngők
10657 Els | lehajolt hozzá, és felemelte őt kegyesen. Kezét fejére tette, s vigasztaló
10658 Els | oltáregyesületnek pénzt gyűjteni. Kegyessége visszatért már; otthon pedig
10659 Els | öntől. A hercegnő annyi kegyességgel volt hozzám, hogy tartozást
10660 Jeg | aki az Isten népe fölött kegyetlenkedik.~35~Az „Arur” és a „Schofer”
10661 Mas | akik jót tettek veled, kegyetlenkedni fogsz azokkal, akik irgalmasak
10662 Mas | prófétátokat, s a ti apáitok kegyetlenkedtek a mi prófétánk, Simon fölött;
10663 Els | asszonyoknak, akiknek a kegyetlensége nem ismert határt; látta
10664 Mas | tribunjai között, aki válogatott kegyetlenségéről nevezetes. Ez a mi Iskariotesünk.~–
10665 Els | váltott tányért és pohár vizet kegyteljes leereszkedéssel köszönjön
10666 Mas | megfordítva, most pedig kegyteljesen nyújtának felé, s aztán
10667 Els | örvendetes dolog ez; mert Rossi kegyvesztett lett, s vele együtt az egész
10668 Els | eltávozott a Paulinába a szent kehellyel, melyet ott a nagy hamvederbe
10669 Els | borzadály futja át; lankasztó kéjelmetlenség száll idegeire. A közel
10670 Els | öngyilkossági őrjöngésre vezet. A kéjenc és a bosszúálló agyrémei
10671 Els | vonogatott a vállaival, s szemeit kéjesen lehunyta félig, és vágyteljesen
10672 Els | minden indulatot a tündéri kéjfokozatra tud emelni.~Ha ezt egy férfi
10673 Els | rosszindulatok: a hóbort, a kéjsóvárgás, a dölyf, a bosszúvágy;
10674 Els | Florenztől a legegyenesebb, de a kéjutazóktól legjobban került utat választa:
10675 Mas | ide be nem hozod azt a te kék-szürke kenyeredet!” S erős sáncot
10676 Mas | a házak fölött elterjedő kékes füstfelleget.~– Ez a mi
10677 Mas | szobába belátni, némelyik kékre van festve, a másik pirosra;
10678 Els | nagynénémmel Párizsban jártunk a kelengyét bevásárolni, elvitt az operaházi
10679 Els | hercegnőt kiszabadítják a kelepcéből cittandino Scalcagnato jó
10680 Mas | kimagyarázhatlan nyugalom. Kelepcét gyanított benne. S ezalatt
10681 Els | bátran kiadhatja magát valaki kelet-indiai „begum”-nak. Itt már megszokták
10682 Els | napfelkelte van, s a nap nem keleten, hanem északon kel fel,
10683 Mas | puszta templom falait, amiket keletkezésük óta nem keresett föl más,
10684 Els | keblében Zimándy úr irányában keletkezett.~A jelzett áttérési tény
10685 Mas | egész láthatárt uralja. Keletről a boldog Aranyosszék; hullámzó
10686 Els | pártfogó, aki védelmére kelhessen; el van temetve elevenen.~–
10687 Mas | Garizim-hegyi ünnepnapon, hogy útra keljek, és pénzt keressek.~– Hát
10688 Mas | hogy a törvény ellen útra keljen egy szolga, aki az én kenyeremet
10689 Els | Manassénak figyelmeztetni kelle őt, hogy le ne essék.~–
10690 Mas | Blanka meg volt lepetve; de kellemesen. Ő egy fájdalmaktól földúlt
10691 Els | hogy mivel van vádolva.~Kellemetes különben sem volt rá nézve
10692 Mas | lehetett látni, hogy nem igen kellemetesnek jósolta a látogatást. Sietett
10693 Mas | vagyonelvesztés, igyekeznek előtte kellemetlenek lenni, hogy elrettentsék
10694 Els | bizonyosan érte volna valami kellemetlenség, de mert gyalog jött, a
10695 Els | vagyonom. Ha ezzel önről kellemetlenséget háríthatok el, meghozom
10696 Mas | mert különben mindenféle kellemetlenségnek teheti ki magát.~Manassé
10697 Mas | őt magától.~– Eredj! Nem kellesz! Én elhagylak. Megyek innen!~
10698 Mas | tanítani a vén baglyot, merre kelljen botorkázni a sötétben. Hát
10699 Mas | azok egyenként lejtésre kelnek, selyemuszályaik kört seprenek
10700 Mas | sötétből, mint a rémület sírból kelő kísértetarca.~A dörgés elhangzott,
10701 Mas | s az apanázsáról a levél keltétől fogva lemond? Nem jutott
10702 Els | végén a processió a tegnapi kelyhet az ostyával ismét visszahozta
10703 Mas | Mert az az ember Diurbanu kéme volt!…~– Ugyan mit akart
10704 Mas | tudósításunk nincs.~– Nincsenek ott kémeitek?~– Torockón nincsenek árulók.
10705 Els | hogy meg fog menekülni kémeitől és üldözőitől, s a baráti
10706 Mas | Nagy-Britannia királya volt. Kémeivel vette körül a világba elutazott
10707 Els | azután hogy állítanának ki kémeket minden ajtóhoz, lépcsőhöz,
10708 Els | öltözni; s ez a város tele van kémekkel, sanfedistákkal: azért,
10709 Mas | tudjuk igazolni semmivel. Kémeknek, emisszáriusoknak fognak
10710 Els | szemei, mintha szüntelen kémektől őrizkednék, s amint ez a
10711 Mas | hogy annak a hátlapja mázos kemenceoldal alakjában a konyha melletti
10712 Mas | füstje, mint egy gőzkatlan kéményéből gomolygott föl a magasba;
10713 Mas | vetekednek, sötétzöld levelei kemények, mint a puszpángé, s ághegyein
10714 Mas | logika van, s jellemzi a keménynyakút.~Manassé belépett a puszta
10715 Els | legyen az a gyanúja, mintha kémet akarnék ön körül tartani
10716 Els | üldözheti senki. Legfeljebb kémkedhetnek utána. Az pedig sikertelen
10717 Els | rácsozat takarja.~Ott maradt kémlelődni.~Kétfelé figyelhetett. Le
10718 Els | úr aztán elment egy kis kémszemlészetre.~Alig telt bele egy óra,
10719 Mas | a ködóriás a „bányarém”. Kén és mireny füstje ez, amit
10720 Mas | Aztán még az egérszag meg a kenderszag! Áthat az ablakon is! Ez
10721 Mas | használnak; a homlokán egy kendő volt keresztülkötve, mely
10722 Els | Halálverítéktől izzadó arcára teríté kendőjét, s a kendőn ott maradt az
10723 Mas | alak. Manassé pedig, arcát kendőjével eltakarva s lélegzetét visszafojtva,
10724 Mas | átengedve, akit a kertésznő kendőkkel úgy bekötözött, bundába
10725 Els | arcára teríté kendőjét, s a kendőn ott maradt az arc, töviskoronájával
10726 Mas | iszákjából a tiszta sávolyos kendőt, azon keresztülfacsarta
10727 Mas | összetalálkozik.~A nagytiszteletű úr kenetteljes áldomása ismét helyreüté
10728 Mas | erődítményeimet? A híres „Kengürth”-kői menedéket, a „Truszkó”
10729 Mas | csúcsra, amit az őskorban Kengürth-kőnek, ma pedig Vársziklának neveznek;
10730 Els | támadt egy másik fénykéve, kénsárga; és a kettő között az acélkék
10731 Els | megszelídíteni egypár markába kent lírával. Sikerült neki elvégre
10732 Mas | büdös! A boltos bizonnyal ként tett bele.~A két cseléd
10733 Mas | hegyoldalnak, s az olasz kentaur-ivadék még ezután is óra járásnyira
10734 Mas | Meg is voltak bizonyosan kenve a grófok által. De a felső
10735 Mas | sziklaszigeteket szed, és rak le kénye-kedve szerint innen amoda. Hídoszlopai
10736 Mas | gazdagsággal, pompával, kényelemmel teljes földi világot, hanem
10737 Mas | venniök az útjokat. Ez a kényelmesebb és rövidebb út. Deés és
10738 Els | belekeveredni; majd sokkal kényelmesebben el lehet mindazt olvasni
10739 Els | volt számára ítélve, minden kényelmet megszerezhetett magának.~
10740 Mas | válóperben a márkinőre nézve is kényelmetlen lett. A hercegnek nem lehetett
10741 Els | hogy felcserélje azt egy kényelmetlennel, amit egy férfi ajánl neki –
10742 Mas | asztal vendégeinek minő kényenckedéseit kell kielégíteni. Mert ahány
10743 Mas | megint milliókra megy. A kenyérbe kevert föld, az ellopott
10744 Mas | hozod azt a te kék-szürke kenyeredet!” S erős sáncot vonnak a
10745 Mas | westfáli anyarozstól kék kenyerek Torockó ellen, s azokat
10746 Mas | minőket gazdasszonyaink kenyérélesztőül szoktak megaszalni a napon.
10747 Els | növekedett fel. Ha volt egy darab kenyerem, fele az övé volt. Apja
10748 Mas | keljen egy szolga, aki az én kenyeremet eszi, a Garizim-hegyi ünnepe
10749 Mas | látták s megosztoznak a „kenyéren”.~Amint a hadjáratnak vége
10750 Mas | bennünket majd azzal le fogsz kenyerezni, ha a pénzedet elveszted
10751 Jeg | reszketve veszik szájukba a kenyérfalatot, de meg nem rágják, le nem
10752 Mas | Szokása volt asztal fölött kenyérgalacsinokból apró madárkákat alkotni
10753 Mas | kiegészítő alakja; a munkásnak kenyérkereső társa, az emberüldöző nagy
10754 Mas | adja a koldusbotot, kinek kenyérkeresőjét eltemették, hogy egy menyasszonynak
10755 Els | anyaföldben, hogy az az elvetett kenyérmagból bürököt fog teremni – kétkedhetik
10756 Mas | készpénzen kellett venni a kenyérnek valót. Blanka pótolta azt
10757 Mas | azalatt egyebet szalonnánál, kenyérnél; s csak az az egy bajom
10758 Mas | több szükség a „madárlátta” kenyérre.~Délfelé lóra ültek mindannyian;
10759 Mas | kényszerítette a követ átalakulni kenyérré. Mint egy óriási étagère,
10760 Mas | maguk is tudták azt, s a kenyértörés idején az őrmestereknek
10761 Mas | Úristen úgy adta. Attól a kenyértől pedig sok ember betegséget
10762 Mas | tisztavasnak, azt úgy híják, hogy „kenyérvas”.~Ugyan kemény kenyér!~S
10763 Mas | fejét vették; de hát mit kényeskedel most? Mit válogatsz a parasztnak
10764 Mas | életpályát, melyben el voltam kényeztetve, egy világot, amiben otthon
10765 Els | elszörnyedve protestáltak a kényszerhelyzet ellen. A két úrhölgy közül
10766 Mas | szemeit, annak az ajkai kényszeríték mosolyra, bámulatra, eksztázisra
10767 Els | hercegnő; anélkül, hogy valaki kényszerítené vagy csak rábeszélné is
10768 Els | Vajdárt pártfogásába vette; a kényszerítés, hogy Blanka személyesen
10769 Jeg | népnek hűbéri szolgálatra kényszerítése alkalmából történt, 1702.
10770 Mas | Kérdezve volt, s én a kényszerítésnek engedtem. Szívesen elhallgatok.~–
10771 Mas | fegyveres erejük felhasználására kényszeríti, azalatt a Székelykő felől
10772 Mas | társaimat, a szegény fiúkat kényszerítik felcserélni a kalapácsot
10773 Jeg | magyarok, vallásukra zsidók…~Ha kényszeríttetnek színből a keresztyén istentiszteletben
10774 Mas | alatt. Minél tovább haladt a kényszerű elválás ideje, Blanka annál
10775 Mas | visszafordítja az, a hadvezér kényszerülve lesz a hadsereg ösztönét
10776 Els | pusztában lakó szent a hetéra képébe csábító sátánnak arcához
10777 Mas | szíved melege érzik ki e képekből. Lesz belőle hírhedett mester.~
10778 Mas | a mező is. A fölgyújtott kepéktől meggyulladt a tarló, s a
10779 Mas | a feltámadást. De az én képem lett volna a feltámadás
10780 Els | párkányára, s sokáig elbámult e képen, s azalatt arra gondolt,
10781 Els | scudit a művésznek ezért a képért. Azt felelte rá, hogy „Nem
10782 Mas | hazugság mondására nem volt képesítve; válasza nem a jó jeladás
10783 Els | Pokoli gondolat! S én képesnek hiszem erre mind a hármat.
10784 Els | otthon marad összeszedni képességei töredékét a főpompára, a
10785 Mas | betöltendő, s arra Vajdár úr elég képességgel bír. Lakását magában a hámorban
10786 Els | nagy csodálkozás percében képesül rá a nyelve.~– C! c! c!
10787 Mas | szorgalom építette boldogság képével szemközt a másik oldalon,
10788 Mas | látszott az ütközet csomóját képezni.~Éppen rá lehetett látni
10789 Els | áttörve: azok kifelé fülkéket képeztek, egyikben volt egy kosarat
10790 Mas | hogy a porosz kohászatnál képezzék ki magukat. Ilyen módon
10791 Mas | feladatot megértő munkásokat képezzen. A hazatért fiatalok éppen
10792 Els | elvitte a hercegnőt az edassai képhez. Gyönyörű legenda van ahhoz
10793 Mas | három, szalagokká, cifra képletekké vegyülve. A két hölgy teleszedte
10794 Els | A világ őrültjeiből és képmutatóiból összeszedett bolond-sanhedrinbe? –
10795 Els | festőm tablójához uralkodó képnek?~Blanka felelet helyett
10796 Els | nemzetőr; kardosan, a zöldágas keppivel a fején.~– Nekem pincér
10797 Els | karzaton! Most is ott ül a képrámája előtt, és dolgozik. A festő
10798 Els | elkezdé az előtte levő kész képről lemásolni a Colosseum vázlatát;
10799 Mas | egyharmadára, hogy adják el képtáramat, múzeumomat, s gyémántgyűjteményem
10800 Els | szenved, s így házaséletre képtelen. Én azt nem engedem meg.
10801 Mas | ideálomtól, amikor meglátom a képtelenségig vitt közönyt, fanatizmussá
10802 Els | alkotmányt, behozza helyébe a képviseleti felelős kormányt. Erdély
10803 Mas | tovább is az én ügyemben képviseljen. – Adja vissza meghatalmazó
10804 Jeg | országgyűlési képviselő, s a mostani képviselőház alelnökének testvére) és
10805 Mas | krajcármennyiségekig terjedő képviselők voltak nyerhetők, úgyhogy
10806 Els | nagynevű országgyűlési képviselőnk, s az a hercegnő, kit karján
10807 Els | nagykövet nejét, kinek férje képviselte az osztrák és magyar alattvalók
10808 Els | olvasmányokban, annál jobban képzelé annak a tehetetlen vergődőnek
10809 Els | vagy imádkozik. – „Csak nem képzeled, hogy ami annyi igazhívő
10810 Els | elszakadtam onnan, s alig képzelek olyan helyzetet, hogy ismét
10811 Els | hagymázos álom tódult vissza képzeletébe; egymásnak ellenmondá, s
10812 Mas | élő kis népecskének saját képzeletéből származhatott, aki kereste
10813 Mas | kísértetek orgiájába vitt oda képzeletem, s gyilkossal s legyilkolttal
10814 Els | botrányos életmódot követ. Képzelheted ennélfogva, hogy az így
10815 Els | mindent rá lehet fogni. Képzelhetni az olasz nő (mert olasznak
10816 Els | dalolni. – Vagy tán csak képzeli hallani?~Máskor meg danázni
10817 Els | veszélyes helyzet a következő:~Képzeljünk egy olaszországi vasúti
10818 Els | után, amikkel az utasok képzelme az olaszországi vendéglőket
10819 Mas | vasbánya nem valami költői képzelmet felmelegítő látvány. Estére
10820 Mas | lekenyerezte annak a „maneseit”. Képzelmét most az a gondolat hevíté,
10821 Mas | mi történik azután? Azt képzelőtehetségedre bízom, s hogy legyen elég
10822 Mas | a szép koronás fűzfákból képzett sétánynál, mely a patakparton
10823 Mas | a katonáknak, tudományos képzettsége elismert, és nem tudják
10824 Mas | Pedig, ha én teneked arra a kérdésedre felelek, hogy „Hol van a
10825 Els | udvarmestert ostromolni kérdéseivel, s hogy ejtené azt kétségbe;
10826 Mas | biztosíték és egyéb mellékes kérdések fölött. Annyi ideig, amennyi
10827 Els | őket?~A postiglione azon kérdésére, hogy hová hajtson az utazóival,
10828 Mas | volt franciául ismételni kérdését.~– Ah! ah! – nyögött a szenvedő
10829 Jeg | fiatalság között sokáig vitás kérdésül fennmaradt, míg nagyobb
10830 Els | volt, az most hátul van; kérdez, kiabál, szitkozódik, könyörög,
10831 Mas | becsületes feltételek alatt. Kérdezd meg vezértársaidat, minő
10832 Mas | elveszitek az örömeiteket, s nem kérdezitek senkitől, hogyan, milyen
10833 Mas | Diurbanu. – Ha a katonától azt kérdeznék, hogy sajnálja-e azt az
10834 Mas | felőlinél őröl.~A további kérdezősködésnek útját állta Áron bátya a
10835 Mas | Legjobb óra a bizalmas kérdezősködésre. – Én visszavárom önt, ha
10836 Mas | másikra, nem árnyékot. Ki kérdezősködik a la Fornarina erényei után?
10837 Mas | rontottam el a mulatságukat. Kérdeztek, és én mondtam nekik rá
10838 Els | Velencében összetalálkoztam vele. Kérdeztem, hová megy. Azt mondta,
10839 Mas | amit hallottál tőlem; s ne kérdezz erről többet.~Azzal tovább
10840 Mas | visszakapott jegygyűrűjével. Hadd kérdezze ki ezt a gyűrűt egyedül.~
10841 Mas | hajdani konziliárustól azt kérdezzék, hogy leszolgálta-e már
10842 Els | nem hisz nekem, hercegnő, kérdezzen meg tőle ám maga! – szólt
10843 Els | megközelítik, s Vajdár kiolvasta kérdő tekintetéből ezt a kíváncsiságot.~–
10844 Mas | sem alakította már kettős kérdőjel mintájára, hanem kifésülte
10845 Els | polgártárs, észrevéve a kérdőjelt a hölgy arcán. – Ő most
10846 Mas | szemébe nézve, s most már kérdőleg, követelőleg ismétlé: „Min
10847 Els | Colosseum vázlatát; nem is kérdve előbb, hogy szabad-e ily
10848 Mas | ajtaját megnyitja, nem kellett kéredzkednie. Ott találta magát abban
10849 Els | oltáregyesület” számára kéregetni.~Blanka aztán észrevette,
10850 Els | hanem kalandorok, tolakodók, kéregetők.~– Nem vagyok egyedül; van
10851 Mas | bokor, tövénél pikkelyes kéreggel, mit századok moha fed már;
10852 Mas | azt mondta: „Engedelmet kérek, nagyságos uram, hogy nem
10853 Els | fejezte ki, hogy ő már „kerékbe van törve”, s hogy ő a holnapi
10854 Els | gyermekcsapat tolja előre a kerekeket.~Blanka látja, hogy állítják
10855 Mas | bármely világrészbe a föld kerekén, hasztalan emelkedel a legmagasabb
10856 Mas | helyére a kormánypadra, s a kerékküllőt két kezébe ragadva, annál
10857 Mas | ásókat, ekevasakat, kaszákat, keréktalpakat. Ebből áll a vidék szükséglete. (
10858 Mas | kaszát, kapát, ekevasat, keréktalpat kaptunk tőlük a vasból.~–
10859 Mas | világ szekere ismét a rendes kerékvágásba visszadöccent, a grófnő
10860 Els | pápának ily választ adni az ő kérelmére. ** grófnő elő sem adta
10861 Els | grófnő elő sem adta az ő kérelmét neki, és így nem is válaszolhatott
10862 Els | harangok megnémultak; a kerepelők szólnak.~ ~Mikor hazavezette
10863 Els | Őszentsége hajthatatlan! – Kérésemet ingerülten elutasítá. – „
10864 Mas | kőténye zsebeit, s a nagy keresés közben egyszer csak azt
10865 Els | lehetetlen, hogy megtagadja azt a kérését, hogy útitársul magával
10866 Els | mind a két fél alapítja a keresetét, a herceg is, és neje is.~–
10867 Mas | elutasítá a rokonokat a keresetükkel, s elmarasztalta őket a
10868 Mas | jött elő, hogy a köveket keresgélő hölgyek nem vették előbb
10869 Els | mesterlegény is inzultálja, hát keresheti, hogy hová temesse el magát.
10870 Els | ők nem adták el egyiptomi kereskedőknek a legifjabb testvért, azért,
10871 Mas | vagyona és az én megtakarított keresményem – ennek viseld gondját.~
10872 Mas | volna. Tehát elő kellett keresnie a zsebéből egyikét azoknak
10873 Els | ez út érint, nincsen mit keresniök. Olyan forradalom, mely
10874 Els | mindenkinek a titkaiba, az egymást kereső párok cselszövényeibe. Azokat
10875 Els | megszólított alak nem ügyelt a kérésre. Gyorsan elhaladt mellette,
10876 Mas | üldözzenek általam. – Ne keress a gyógyszereid közt semmit. –
10877 Mas | utána a világba, hogy őt keressék. Torockói embernek már Erdélyből
10878 Mas | nem volt kötél.~– No, hát keressetek valahol egyet – nógatá Manassé
10879 Mas | törik meg a békét, s mi nem keressük a harcot. A vezér, midőn
10880 Mas | Itt a kibetűzött név, amit kerestek: „Adorján”.~– Manassé? –
10881 Mas | Futottak előtte, utána; kedvét keresték, alkalmatlankodtak neki
10882 Els | kiköltözöm ebből a hotelból. Kerestessen ön nekem egy magánlakást.~–
10883 Mas | gondolod, hogy nem mindnyájan kerestük a békességben megmaradást,
10884 Els | kételkedett rajta, hogy a keresztapai ajándék a hercegnő perében
10885 Els | s felkérem, hogy legyen keresztapám.~Blanka most már látta,
10886 Els | gyakran a szájába fogja keresztben, hogy gyorsabban cserélhesse
10887 Els | s katonái mellére vörös kereszteket ragaszt, s úgy indul neki
10888 Mas | vasbányát; azt a te nevedre kereszteljük, s az akkor mindjárt gyémántbánya
10889 Mas | hogy apjától, Heródestől, Keresztelő János fejét kérte ajándékba.~–
10890 Els | azoknak szarvaik vannak, s keresztelőjükhöz embervért használnak.~Mind
10891 Els | illik rám a nevem. Rozinának kereszteltek; pedig olyan fehér vagyok,
10892 Els | nem az igazi. Nem annak keresztelték önt.~– De én csak ez alatt
10893 Els | köteles, s mikor megváltója a kereszten függ, a saját kényelmére
10894 Mas | világkörben élnek, utaik keresztezik egymást. És ő hallgat. Őt
10895 Els | szerelem a gonosztett korcsává kereszteződött, s nem védte őt azalatt
10896 Els | emlékeznek arra, hogy ő a keresztfán azt mondá gyilkosaira: „
10897 Els | ment. Nekik a tribünt emelő keresztgerendázat között kellett elhelyezkedniök;
10898 Els | hercegnő, amint odalenn a keresztnél küzdött e feladattal.~–
10899 Mas | hercegasszonyok, akiknek csak keresztneveik vannak.~
10900 Els | tetszett az, hogy a hercegné a keresztnevén említi az ifjú embert.~–
10901 Els | s jajkiáltásaik jelzik a keresztre feszítés pillanatának gyászát,
10902 Els | családi neve. Manassét kapta a keresztségben; ebben a felekezetben nagy
10903 Mas | másik fél ütegei vették kereszttűzbe, s ágyúzták, amíg csak a
10904 Els | hosszú pálcájának hármas keresztű végére akasztva nyújtá fel
10905 Mas | vidéküket éltette, egyszer csak keresztülásta magát a mészkövön, más üreget
10906 Els | hogy saját lakosztályán keresztülbocsátva a Fontana di Trevibe nyíló
10907 Els | ez neki mulatságot okoz, keresztüldobja őt a falon. De vajon csakugyan
10908 Mas | három szál deszkával, amiket keresztüldugva a csipkebozóton, kettővel
10909 Els | mert még az éjszakákat is keresztülélte. Mikor Blanka grófnőt elvette,
10910 Mas | tiszta sávolyos kendőt, azon keresztülfacsarta a bogyók levét egy bükkfapohárba,
10911 Mas | Zenóbia a nyergében maga előtt keresztülfektetett duplapuskának a sárkányait
10912 Mas | künn a konyhaajtó előtt keresztülfekve, bundájába takarózva, mellette
10913 Els | furfangos találmánya, ki börtöne keresztülfúrásán törte a fejét holtig. Ez
10914 Mas | a vizet, elég sekély-e a keresztülgázolásra. Voltaképpen pedig azért
10915 Mas | fából épült házban minden keresztülhangzik. A házigazda álmában horkol
10916 Els | azt be. Az ablakokon át keresztülhangzott az erős zene.~A piac átelleni
10917 Mas | kormos falak; a kapuk aljában keresztülhányt üszkös gerendák, az üres
10918 Mas | nagy elszántsággal lehet keresztülhatolni. Azért a Tordai hasadék
10919 Mas | választotta; a Karszton gyalog keresztülhatolva nyílt kapu volt előttük
10920 Mas | érünk, ott egy zsineg lesz keresztülhúzva egyik sziklától a másikig,
10921 Els | választotta az Appennineken keresztüli utat Rómába, mert ez az
10922 Els | megvilágította a vidéket, melyen keresztüljárt az utazókocsi. Langyos tavaszi
10923 Mas | ijedtél meg.~Pedig bizony keresztüljöttek ők mind a két tengeren,
10924 Mas | már ellenség. Nem láttad? Keresztüljöttél rajta. Találkoztál egy élő
10925 Mas | homlokán egy kendő volt keresztülkötve, mely arcát az orra hegyéig
10926 Els | épen álló boltcsarnokokról keresztüllátni az átelleni romba düledező
10927 Mas | oldalába; ellenfele tervén keresztüllátott, s a magáét eltakarhatta.
10928 Mas | vezető volt, társaival együtt keresztüllovagolt Brádon. Mikor a Körös hídjához
10929 Mas | szívét. Ciprianu kakasával keresztülmehetünk az egész oláh táboron. Ez
10930 Mas | felfordult országon kell keresztülmennünk, amelynek minden népe fegyverben
10931 Mas | az időkorban.~A korláton keresztülnyújtotta kezét Manassénak, s míg
10932 Els | összetalálkozik, s a két ablakon keresztülragyogó bíborfény úgy világít onnan
10933 Els | semmi füstje, minden csillag keresztülragyogott rajta. Néhány szakadozott
10934 Mas | megteszi a tréfát, hogy keresztülront egy egész fölkelő táboron
10935 Els | egy villi, mint bajadér, keresztülszökött a kandallón túli üregbe.
10936 Els | Szétbomlott hajfürtjeit egy keresztülszúrt aranynyíl tartó össze. Egész
10937 Mas | mögötte, egy arany melltűvel keresztülszúrta a szívét, s hogy nem jött
10938 Els | heverve, kilenc tőrdöféssel keresztülszúrva.~– No, ezzel az úrral, akárki
10939 Jeg | a fegyveres ellentáboron keresztültörniök.~Itt esett el egy lovas
10940 Mas | és vértenger. Azon kell keresztültörnünk; veszélyek között, amik
10941 Mas | alá a vér! A poklokon is keresztültörök a feleségemig.~S azzal azt
10942 Mas | udvaron felnyergelé a lovát, s keresztültörtetett a kaput elzáró csipkebozóton.~
10943 Mas | csupa tréfa lett volna neki, keresztülugrani a folyosó mellvédjén, s
10944 Els | hogy Rómában letelepedjék, keresztülutazónak tekintette magát, kit ősrégi
10945 Els | váltóláz támadhat. A maremmákon keresztülutazva pedig valóságos profilaktikus
10946 Mas | Mégpedig igen fontos. Sikerült keresztülvinni, hogy az olaszországi hadsereg
10947 Mas | vérben…… egész nemzetemet keresztülviszed a tűzön: … de az én kis
10948 Jeg | főtiszt követte, hírhedett keresztülvonulásán az egyházi államon át, beszélte,
10949 Els | alcoven kárpitjait, hogy a keresztülvonulók ne tudhassák meg, hol járnak.
10950 Els | és mezítláb, facipőben, keresztvégű botokkal, mikről kobak függ
10951 Jeg | asszony haját lenyírják. A kéresztyén pap előtt kötött házasságot
10952 Els | történt vele, hogy amint igaz keresztyénhez illő módon begyűrte az asztalkendőt
10953 Els | hol ő most ül, a szent keresztyénség hitéért vadállatokkal széjjeltépettek,
10954 Mas | kopár szirtlapon egy-egy keretbe foglalt kép látszik: egy
10955 Els | de nem tölti meg; a drága keretben – melyet a Szent Péter-templom
10956 Els | Belekényszeríté rámája keretébe. Vajon hogyan kezdhetett
10957 Mas | őszi vetés táblái szép zöld keretet képeznek a város körül,
10958 Els | nagy, hogy annak, ki egy keretétől a másikra áttekint, a túlsó
10959 Els | torockói házak ablaka veres kerettel befoglalva. És ők mindig
10960 Els | ehelyett bosszúsan veté magát kerevetébe, ingerülten ejtve ki e zúgolódást:~–
10961 Mas | Odavezette karöltve Benjámint a kerevethez, mely előtt egy gyöngyház
10962 Mas | elfogadni. Én többször adtam a kérezkedő jelt.~– Mindig volt valaki
10963 Mas | minden terhet a lóhátra tett „kerezs”-ben szállítottak ez úton.
10964 Els | zavarodva.~– Aztán ezért el ne kergesse ön a cselédjeit, mert akiket
10965 Mas | mannáját, s aközben haragosan kergetett egy csoport vásott suhancot,
10966 Els | megharagudott.~– El fogom kergetni valamennyit, ha rögtön haza
10967 Mas | rettennie. Mint mikor az őzet kergető leopárd az oroszlán fészkére
10968 Mas | tarka tollú madárcsoport kergetőzőn. Egy ilyen bozótból egész
10969 Els | Ahelyett ő a filiszteusokat kergette el. Nem tartozik-e neki
10970 Mas | éjnek idején orvosokért kergettek, meghozott gyógyszereket
10971 Mas | Ah! Úgy kell nektek. Kergettetek ti is minket. Tűzzel-vassal
10972 Els | világon, s ez az. Ha arra kérhetném az eget, hogy ajándékozzon
10973 Mas | jutalmazza a táncost, s ugyan kérik, hogy járja el még egyszer.
10974 Mas | helyett egy bő burnuszt keríte magára. – Meddig fog e megaláztatás
10975 Mas | területen, melyet a népkegyelet kerítéssel zárt körül.~E fa alatt kötötték
10976 Mas | tétovázókat. Valamelyik aztán kerített egy istrángot, s azzal Manassé
10977 Mas | terem közepéről, s nagy kört kerítettek, mert a székely táncához
10978 Els | külesemények hol az egyik hatalmat kerítik felül, hol a másikat. Néha
10979 Mas | azokat oly pokoli kelepcébe kerítse?~Az egérke azalatt rágott,
10980 Els | eggyel. Eredj vissza, s kérj még egy jegyet a magad számára
10981 Els | hatóságnál, s bármi váltságdíjt kérjenek a rablók az elfogottért,
10982 Mas | bánni.~– No – de csak egyet kérjetek, mert többet nem ígértem.~
10983 Els | Szabad felmennem önökhöz?~– Kérjük.~Szabad volt ugyan bemenni;
10984 Els | Köszönöm, uram; ne fáradjon – kérlelé Blanka. – Eltalálok a szobámhoz
10985 Els | összekapcsolni a ruhámat. Szabad önt kérnem, hogy segítsen rajtam? –
10986 Mas | megnyugodni, hogy ha én kérném az Istent, hogy ismét csukja
10987 Mas | mellett a vontató bivalyok kérődztek csendesen.~
10988 Els | vakmerő az ő ura feleségének kérőjeként megjelenni, ugyanabban a
10989 Mas | Hát az ángyikádtól nem kérsz egy csókot? Te rusnya béka! –
10990 Els | maradni az üres udvarban. A kertajtón keresztül a ház melletti
10991 Els | nem bocsátott be senki, a kertajtóra kerültem – mondá az ifjú.~–
10992 Els | néző donjonából a szomszéd kertből áthangzó mulatság zaja:
10993 Mas | elmaradoznak; következnek a kertek romjai. Leégett fák. Rőtveres
10994 Mas | veszély. Itt útlevelet sem kértek tőlük a város kapujánál,
10995 Mas | csókot ígért neki, Áron bátya kértére; amire a fiatal hős elpiruló
10996 Els | egy haldokló anyja. S a kertésze kikérte a bizonyítványát;
10997 Els | háborítja. Az olaszok jó kertészek; kiirtották a bogarakat,
10998 Mas | egészen átengedve, akit a kertésznő kendőkkel úgy bekötözött,
10999 Els | bizonyítványát; azt mondta, új kertet alapítani szegődött. El
11000 Els | lássák; egy hosszú, egyforma, kertfalak közé zárt út – megszaggatva
11001 Els | rácsajtó, melyen át a Vatikán kertjébe lehet látni. A tekintet
11002 Els | felöltöny nélkül járkál most a kertjében; a novemberi estéktől őrizkedni
11003 Mas | szakították volna Szemiramisz kertjéből. Kóstold meg, rózsaszálorr,
11004 Els | szárnyból: a hercegnő a maga kertjéhez egyenesen az udvarából jutott,
11005 Mas | szuronysorok, szerte a zöld kertszőnyegből fellobbanó fehér lőporfüst,
11006 Els | van, s azon keresztül a kertté alakított udvarba látni.~
11007 Els | valami csendes hydrophobia kerülget, a nyakamban az erek felduzzadnak,
11008 Els | hogy úrnőjét a váltóláz kerülgeti ismét.~– Azt nem; hanem
11009 Jeg | alkotásánál nagy lemondásába kerülhetett a történelem múzsájának
11010 Els | ostromló sereg háta mögött kerülhetnek vissza. Hahaha! Hát nem
11011 Mas | tudnak, minden összeütközést kerüljenek.~– Adja Isten! – felelt
11012 Mas | hanem mikor átellenesére kerülne a tekintete – akkor lesüti
11013 Mas | Erdélybe. Észak felől kellett kerülnie Deésnek. Az út odáig akadálytalan
11014 Mas | fejére.~– „Vissza kell neked kerülnöd ide, kitaszítva az egész
11015 Els | de én a Cagliari-palotát kerülöm.~Adorján Manassé”~Térdre
11016 Mas | bizonyosan megértette azt.~Azután került-fordult, nemsokára visszatért egy
11017 Mas | lehet párbaj.~Manassé pedig kerülte őt e nap óta.~Vajdár megjelenése
11018 Els | északnak siető szabadcsapatok kerülték azt; a csendes városokban,
11019 Mas | farkasgúzsban.~– Hát hogy kerültél ebbe a farkasgúzsba?~– A
11020 Mas | ezüstszalagjától, mely délnek kerülve, egy más, szélesebb tükörkígyóba
11021 Els | Dormándyné kíséretében egy abbét kérve fel cicerónénak (kapni azt
11022 Els | kezéből.~– Jó hát, hogy a kérvénybe is beírtam, amit el akartam
11023 Els | megszólításra adnak választ. Kérvényeiket a titkár veszi át a pápa
11024 Els | petárda. Ami Angliában a kérvényi jog, az Rómában a petárda-elsülés
11025 Els | egyenruhában s a rőzsevágó késekkel az oldalaikon. Mikor a miniszterelnök
11026 Mas | neve a Vidálykő, Tilalmas, Keselykő és Ordaskő; miknek kopár
11027 Mas | körülkerülgeti őket.~– Mit ijedezel a keselyű árnyékától, frátye! – szól
11028 Mas | szállt le a torony ormára.~A keselyűk lakása van itt most.~A házomladékok
11029 Mas | mutasd előtte, hogy miattam keseregsz.~Ha Isten velem, ki ellenem?~
11030 Els | mindenki.~Ehelyett nagy keserűen ezt találta felelni:~– Nekem
11031 Mas | bozótban; elrejtette magát a keserűlapu meg a vadsóska levelei alá.~
11032 Els | amik csak az egymás elleni keserűség, szitok és kíméletlenség
11033 Mas | Nem siránkoztok a haza keserűségei fölött. Nem hallgatjátok
11034 Mas | megbántott ellensége, minden keserűséget százszorosan torolt volna
11035 Mas | ami kínoz, nyugtalanít, keserűségre ingerel. Politikai változások,
11036 Mas | felejteni. Az édeset is, a keserűt is. – Ma a Fiastyúk feljöttéig
11037 Els | ami neki élvezet, mások keserve lesz is az ára. Ez nem ismer
11038 Mas | titkait kitalálni, búját, keservét tartogatja magának, megcsalt
11039 Mas | kezében van-e mindez? – Nem késhetik-e el a támadással Zenóbia?
11040 Mas | haditerv szerint, mely az ő késlekedésük miatt teljesen meghiúsulhat.
11041 Els | jár, valószínű, a kiváltás késni fog odáig, amíg – ez a mostani
11042 Jeg | világhírű csodát. Tizenegy évvel későbben aztán Sedannál az öntött
11043 Els | a rizottót, makarónit a késsel, villával kezében, az asztalkendővel
11044 Els | iszonyodik. Azt mondja, hogy készebb meghalni, mint ajkain egy
11045 Mas | nyugalmas jövendőről, még állást készít neki, ahol megbecsült, hasznos
11046 Mas | férfiak a merész haditervet készíték, nagy gyönyörűségét találta
11047 Mas | a vermét fizetett sírásó készítené el.~A ravatalt délután a
11048 Mas | a kedvenc étel: a bálmos készítéséhez. Felhordták eléjük, ami
11049 Els | kicserélték, helyette másikat készítettek; de az igazi „pólyás gyermek”
11050 Els | móringolt.~– Nem tudom. Bátyáim készítették a házassági szerződést.
11051 Els | az uraságokkal.~– Tehát készítse ön el a teafőző eszközt.~–
11052 Els | legtökéletesebben a lábra illő cipőt készítsen utána? Vigye el megnyugodva.~
11053 Mas | tanácsot, milyen hímzést készítsenek a „fűzőre”, hogy varrják
11054 Els | egy fekete csipkeöltönyt készíttet, ezüstcsillagokkal a fátyolszövet
11055 Els | karzatot egy féltékeny férj készíttette, aki a feleségére leskelődött.
11056 Mas | esetben rögtön előállhasson a készlettel.)~E megnyugtató tényre aztán
11057 Mas | aratás előtt két nappal; készpénzen kellett venni a kenyérnek
11058 Mas | szállásáig; amit az egész készséggel teljesített, s útközben
11059 Mas | akit valaha a sors arra késztetett, hogy a Minotaurust keresse),
11060 Mas | lenne a szép Rebekának „keszubbára”, ha minket elvezetnél a
11061 Els | térni a hotelbe, s aztán készülni a színházba.~A hotelhez
11062 Els | egyhamar. De már most nekem is készülnöm kell egy kicsit: össze kell
11063 Mas | végső elkeseredett tusa volt készülőben azon épületcsoport körül,
11064 Mas | örömét megkétszerezte a készülődés. Blankának úgy tetszett
11065 Mas | Köszönöm – rebegé.~A harang „készülőre” kongott. A gyászkíséret
11066 Mas | kormánypadról, hogy a távozni készülőt visszatartsa, akkor rászedte
11067 Mas | meg ez a hír. El voltak rá készülve. A kaszákat, villákat eldobták
11068 Els | hónapok bizonyos napjait, a 7-ket, a 13-kat tartják rossz
11069 Mas | nyeregkápájában pisztolyok, s elöl kétcsövű puska függ le a nyergéből;
11070 Mas | árnyai. Az Adorján-háznál kétéjszakai virrasztás után mindenki
11071 Els | valódi haraggal.~– Azon nem kételkedem, hogy Pio Nono szelíd, jószívű,
11072 Els | meggyónnia a hét főbűnök közül: „kételkedés a gondviselésben”, – „fellázadás
11073 Els | csináltak belőle, s senki sem kételkedett rajta, hogy a keresztapai
11074 Mas | hogy a kalauz mindezekben kételkedik, fogott egy nagy főzőkanalat,
11075 Mas | Tanácsolj hát, mit tegyünk?~– Kétféle utunk van, amit választhatunk.
11076 Mas | huszonöt darab valóságos kétforintos tallérral volt kibélelve.~–
11077 Jeg | Egyharmada jó volt a gabonának, kétharmada rossz; a gabonába kevert
11078 Mas | Tudtára lett adva, hogy kétheti időt szabott a törvény elhatározása
|