Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
11079 Mas | kitört kebléből a zokogás.~– Kétkedél-e benne? – szólt Manassé, 11080 Els | lakni; e griffmadarakkal kétkedő kapun belül, ami soha nyitva 11081 Mas | őket.~A feldühített fenevad kétkedőleg tekinte .~Ekkor Zenóbia 11082 Mas | átváltoztatná, hogy ismerőjét kétkedővé tegye azonosságában. Valami 11083 Mas | szavadnak?~– Nem hittek. Kétkedtek benne. Ezt vitatták sokáig 11084 Mas | Egymagyar zsidó”.~Blanka kétkedve tekinte Manasséra.~Ahelyett 11085 Mas | szállításért?~– Legalább kétmilliót. Ez még nem elég; hanem 11086 Mas | nyüzsgő rákcsoporttal.~A kétnyilatú sziklakapun áthaladva a 11087 Mas | ott, csak az üres ászok. Kétöles tölgyfa gerendák egymás 11088 Mas | kenyér.~Mert bizonyára a kétötödre leszállított munkabér – 11089 Els | három új vendéget tolt be a ketrecbe; azok egy katonaiskola nagy 11090 Mas | legiszonyúbbika szabadult ki ketrecéből: nősténye segélykiáltását 11091 Els | Comincio volt, ki egy kis ketrecet ütött fel a szegletben, 11092 Mas | mozdulattal emelve Zenóbia felé. Kétségbeejté a rémgondolat, hogyha most 11093 Els | annak a félénk lelke mint kétségbeesése balzsamát óhajtja azt az 11094 Jeg | jelenetei a kitörő örömnek és kétségbeesésnek. Itt egy elveszettnek hitt 11095 Els | csodamódon, s együttesen oly kétségbeesettnek, oly rohadtnak, oly felfordultnak 11096 Els | sugár, mint egy jegenye. Kétségbeestében annak a derekát ölelte át; 11097 Els | fegyverét kilőhetné . Semmi kétsége felőle, hogy az a fegyver 11098 Mas | rebegé Blanka, s a kiállt kétségek után kitört kebléből a zokogás.~– 11099 Els | valaki nyers húst szeletel.~– Kétségtelenül, hercegnődörmögé fogai 11100 Mas | volt.~A zúgolódás, melyet kétszázezer ajk suttog, együttvéve nagy 11101 Els | királyok fejein járnak, atyja kétszázmillió embernek, őrzője a mennyország 11102 Mas | felindulást is. – S aztán kétszer-háromszor megvonogatva gömbölyű vállait, 11103 Mas | büntetnék meg a munkásaimat kétszeres szolgálatidővel, miután 11104 Mas | hegedűművész Vieuxtemps, kit kétszeresen érdekessé tett az, hogy 11105 Jeg | imádták a Krisztus helyett.~43~Kétszeri hajnal Torockón.~(Orbán 11106 Els | asztalról a békeokmányokat, s kettéhasítá valamennyit.~Aztán még egyszer 11107 Mas | vagy a pamlagon keverni kettémetszett torokkal. Hanem csak lassanként 11108 Mas | hegylánc tetejétől a talapjáig kettérepedve. A két átelleni meredek 11109 Mas | kályhafűtője, hogy egy perc alatt kettérepessze ezt a sziklát. – Látod, 11110 Els | szobáiba, egy más lakosztály kettes szárnyajtaja elé érve, azt 11111 Els | vagy!” – „Hol kaptad ezt a kettétört érem egyik felét?” – „Haldokló 11112 Mas | nekiállnak, s addig vágják, míg kettévágják.~Az ilyen vasból azután 11113 Mas | mely a többi hegycsoportot kettévágni látszott. A fennsík véget 11114 Els | S azzal egy metszéssel kettévágta a rejtélyt.~Olyan sonka 11115 Mas | velem, uramszólt Blanka, kettévágva az ömledezést. – Megrendelést 11116 Mas | nem zavarta bele a kétszer kettőbe az a gond, nem történik-e 11117 Els | Venus imádására. S mind a kettőben áldoztak az emberek. Egyik 11118 Els | Circassiáról – s van benne mind a kettőből valami. Van egy önmagából 11119 Mas | világba?~Várt egy óráig, kettőig. Minden kocsizörgésre felrezzent. 11120 Els | vaktában. Bizonyosan azt, aki kettőjük közé áll.~E küzdelem képezte 11121 Mas | váltók voltak azok. És mind a kettőn ki voltak törölve az aláírt 11122 Mas | amit most kezd, a másik kettőnél még nehezebb lesz.~És mégsem 11123 Els | kettős palota felső emeletén kettőnkön kívül egy élő lélek sincs 11124 Mas | nagy vitánk volt: az mind a kettőnkre nézve elveszett. Nem tartozunk 11125 Mas | köztük a dolgot.~– Mind a kettőtöknek igaza van. Te sánta csináltad 11126 Mas | keresztüldugva a csipkebozóton, kettővel kétfelé hajtották ő és Manassé 11127 Mas | fordult. Blanka is. Csak kétujjnyi tölgyfalap volt közöttük. 11128 Mas | búzakeresztek, mikben a kévék egy magas póznára vannak 11129 Els | megtörténhetik, hercegnőmondá kevélyen. – Az indítvány tőlem jött, 11130 Mas | hatalmas működéseik szálai. Kevélysége egy maroknyi népnek, mely 11131 Mas | fejét, és arca ragyogott a kevélységtől. Egészséges arcpírja eleven 11132 Mas | szemetet, konkolymagot kever a rozs közé, ki veszi azt 11133 Mas | fogod azt keresztültörni. Ne keverd magadat is bajba a két bátyád 11134 Els | szép hölgy nagy veszélybe keveredik, s abból őt a másik ideál, 11135 Mas | lehetetlen, hogy bele ne keveredjél te is a csávába, s míg ők 11136 Mas | felvételre megérve. Én nem keverekörökségi porocskát”. Choiseul 11137 Mas | senki kisírt szemmel; nem keverem senki jókedvébe sóhajtozásaimat. 11138 Mas | helyén, vagy a pamlagon keverni kettémetszett torokkal. 11139 Mas | mint egy szobor.~De annál kevésbé hallgatott a muzsikus. Ő 11140 Mas | beérte volna valamivel kevesebbel is, de hát a véletlen ma 11141 Mas | egyik legszebb alkotása ez; kevesektől ismerve, ritkán látogatva. 11142 Els | fordul elő.~– Azokhoz én keveset értek.~Vajdár más iratcsomót 11143 Mas | kaszákat, villákat eldobták a kézből a puskára föltűzték a szuronyokat. 11144 Mas | irhabőr ujjatlan mente, fehér, kézcsuklóig érő patyolat ingujj, 11145 Mas | piros szattyáncsizmák, a kézcsuklóit szorító gyöngyhímzett kösöntyűk 11146 Els | szíjra akasztva biztosítá a kézcsuklóján, a vívókést pedig a foga 11147 Mas | vadállat) megragadta Zenóbia kézcsuklóját, s azt hörgé fülébe: – Hol 11148 Mas | szája bugyborékoló korgást kezde hallatni, zuhogó hullám 11149 Els | vagy hóbort.~– Mármost kezdem sajnálni azt a fiatalembert, 11150 Els | capitano előadta. Ilyen kezdeményezéshez a szelíd Blanka lelkében 11151 Mas | mintha Lóth felesége volna, s kezdene sóbálvánnyá válni.~– Gyerünk! – 11152 Els | adósom ön többé. Újra kell kezdenem a kölcsönzést, hogy ki ne 11153 Mas | ösvényeivel, s újra kell kezdeniök a harcot. A lovasság nem 11154 Mas | táncolhatsz, érzelgési hajlamokat kezdesz elárulni, nekem úgy tetszik, 11155 Mas | zűrzavarában megtalálni a kezdetet, nem egy pihenő pontot.~– 11156 Mas | elérte a Muntye fennsíkjának kezdetét, mely szálas tölgyerdővel 11157 Mas | a vasipar. S ez abban a kezdetleges állapotban van, hogy amint 11158 Mas | gazdaságot kell majd alapítani; kezdetnek ez is .~Ciprianu nem várta 11159 Els | a rettenetes hírlapokat.~Kezdette megérteni, hogy miért üldözik 11160 Jeg | rémes előzmények között kezdettek meg. Torockó helyzete a 11161 Els | sem akadtam. Holnap elöl kezdhetem. Már most a perokmányainkat 11162 Els | rámája keretébe. Vajon hogyan kezdhetett hozzá? Természetesen felül 11163 Mas | meg a helyéből.~– No, hát kezdjük el ezt a te jégkeménységedet 11164 Mas | a nyakában. Azzal aztán kezdődött a drága mulatság. Minden 11165 Mas | belenyúlt a süvegbe, s apró kezecskéjével kihúzott egyet a cédulák 11166 Mas | elhinném, hogy megadod.~– Kezedbe adom rögtön.~– S aztán, 11167 Mas | Mózes csodatételei voltak a kezedben, Áron ékesszólása volt a 11168 Mas | rablókalandból nem értek; ami a te kezeden fordul meg. Hadd lássam, 11169 Mas | lemond? Nem jutott a te kezedhez az a nekem szóló levél?~ 11170 Els | közbelépett, s erőszakosan kitépve kezeiből az öltöny fodrait, odadörmögé 11171 Mas | kezét Manassénak, s míg a kezeik egymást szorították, sokáig 11172 Mas | küzdők arcábaaz kitépte kezeikből a zászlókat; az éjszakát 11173 Els | leveleit a szobából. Csókolta a kezeiket a szép asszonyoknak, akiknek 11174 Els | marokra kapva, kisgyermekeket kezeiknél vonszolva, félregyűrt kalapokkal, 11175 Mas | cigány is talpon állt. A kezeiről aztán olyan könnyen lehúzta 11176 Mas | fejleszti ki, ami csak a kezeket lepi meg, amiknek ellenállhatlan 11177 Els | sétált a peronon, hátratett kezekkel, katonás egyenruhában. Az 11178 Els | ablakára alkalmazva, amiknek kezeléséhez azonban gyakorlottság és 11179 Els | megfizetett gazember, ki jól kezeli a kést, s aztán ki tehet 11180 Mas | sípujjas inget apróra ráncolt kézelőjével, a zöld fersinget a hímzett 11181 Mas | annak, ha más szomorkodik. A kezemnek minden ujja piszoknyomot 11182 Els | összekapcsolásban, nem nézve, kezénél, lábánál fogva hurcolják-e 11183 Mas | nem akart könnyen lejönni kezéről, lerepesztette, úgy tépte 11184 Mas | elfogta röptében, annak kezét-lábát összetörte, úgy kötötte 11185 Els | a lázadó római vazallok kézíjasai sem leskelődnek már az ablakmélyedésekben; 11186 Mas | katonák: földészek, bányászok, kézművesek. Ezeknek pedig nagy része 11187 Els | reklamálni, sikerül a földönfutót kézrekeríteni; mire aztán kölcsönös magyarázatok 11188 Els | vendégeiket városról városra, kézrül kézre adják, sőt ajánlóleveleket 11189 Els | néptörvény hurcolta magával, s a kézszorítás alatt gondolta magában: „ 11190 Mas | igénybe vesznek. (Titkos kézszorítással.) Legyen nyugodt. – Mindjárt 11191 Els | elbocsátani!”~És Manassé elérté a kézszorítást, és gondolta magában: – „ 11192 Els | Ugyanarra a fejre, ugyanattól a kéztől. Egy megszorult földi ember 11193 Els | vezetését új emberek vették kezükbe, a régiek befolyása megszűnt; 11194 Els | kalandornak nézik, s egyik kezüket a tárcájukon, másikat a 11195 Mas | rajtam. Kesztyű voltam a kezükön. Bepiszkoltak azzal, amiben 11196 Els | megmondhatom. Én ismerem e kézvonásokat. Ezt a levelet Caldariva 11197 Mas | zeneszóval, el-elmaradozva ki-ki a maga házánál.~Csak a kollégium 11198 Jeg | dobolni, lövöldözni, s roppant kiabálás közt a városba bevonulni.~ 11199 Mas | szemed? Te varasgyék!~Ezzel a kiabálással csakugyan odacsalta a hadcsapat 11200 Els | amelyiknek a nevét legjobban kiabálják az utcán; azokból mindent 11201 Els | mi fizetünk azért, hogy kiabáljanak.~– Csakhogy aki tűzzel játszik, 11202 Els | Az, hogy a rómaiak miképp kiabálnak egymásra, nem zavarta meg 11203 Mas | a fehér kakas elkezdett kiabálni. Ettől megijedt, azt hitte, 11204 Mas | Egyenlőség van most. Hiába kiabálsz, szidsz, rugódozol; én most 11205 Mas | könnyebben futhasson.~Egyre kiabált a sziklaárokban futó alak 11206 Els | valamennyit, aminek csak az utcán kiabálták a nevét; pedig volt sok. 11207 Els | zajlott alá s fel a nép kiabálva:~– A templomokba! A templomokba!~ 11208 Mas | cselédjeivel rendelkezik, kiadá a parancsolatot Manassénak, 11209 Mas | volt följegyezni a napi kiadásokat, a mosásba adott fehérneműt, 11210 Els | páholyokban, amikkel bátran kiadhatja magát valaki kelet-indiai „ 11211 Mas | cepeli, a gyóntató levelet kiadja ott, ahol nincs többé templom; 11212 Mas | dicsekedési ösztön, akkor kiadtok egy nagyszerű albumot, melyben 11213 Jeg | Erdély. II. szakasz.~40~A kialkudás Mogával. „1848-ban Moga 11214 Mas | filigránmunka termettel kiáll olyan viszontagságokat, 11215 Mas | szájat tudott csinálni, és kiállhatatlan orr-redőket, mikor bosszús 11216 Els | kötelék eltéphető, mihelyt kiállhatatlanná lesz, s ez ismét csak önakarattól 11217 Jeg | bankigazgató, mielőtt ítéletét kiállhatta volna, hagymázban meghalt.~( 11218 Mas | gazdasági eszközöknek a kiállítására fordítani, amik minden tanyán 11219 Mas | szokás szerint, nem voltak kiállítva.~Manassé a legelső embert, 11220 Mas | , aki engem oda követ, kiállja a mártírok legnagyobb kínszenvedését, 11221 Els | a lábaimat illeti, azok kiállnának még akár tíznapi marsot 11222 Jeg | térni, s nehéz próbaévet kiállni. Elsőben esküt tenni le, 11223 Mas | pedig sok nehéz időt kellett kiállnia. Egyszer a jég is elverte 11224 Els | csak azt tudják, hogy amit kiálltak, az vasúti kalamitás – nem 11225 Mas | összedugott fők egyszerre kiálták fel a céduláról elolvasott 11226 Els | carabinieriket riadó „Evviva!” kiáltás fogadja.~A csapat élén lovagló 11227 Mas | hogy egyik szomszéd a másik kiáltását meg nem hallja. Három temploma 11228 Els | miriádok néptengere oly óriási kiáltásban tört ki hogy azt semmi tenger 11229 Els | Bécs utcáin magyaréljenkiáltásokat hallott, s ablakai alatt 11230 Mas | A tréfás fenevad erre a kiáltásra, mint a mókus, oly ügyesen 11231 Mas | olyan, mint a pulykáé. A kiáltásuk is olyan öblegető hang. 11232 Els | hercegnőhöz, s elsápadt arccal kiáltja, megfeledkezve a szolga 11233 Els | ólombuzogánnyal, dörgő hangon kiáltott: „Birboni! Fuggite!”~Arra 11234 Mas | dobott volna keblemre! Miért kiáltottad azt, hogyEd io sono la 11235 Mas | találkozott, hangoséljentkiáltottak utána. Ő pedig megijedt 11236 Els | nem harag, csak hujjahó kiáltozása egy úrlovarnak, aki a hendikepben 11237 Mas | egymást taposva.~Manassé a kiáltozásból e szavakat vehette ki: „ 11238 Els | oldalról megrohanták, fenyegető kiáltozások közt, a felemelt öklökben 11239 Els | cselédjei, kocsisai nevét kiáltozva. Egy sem jött elő. Rettegett 11240 Mas | visszaesett fekhelyére, rémülten kiáltva – „herc… (aztán megigazította 11241 Els | pillanat alatt sercegve kialudtak: a zsarátnok helyén a holt 11242 Mas | permeteggé! Beszélni fogsz a kiáradt folyónak, hogy térjen medrébe 11243 Jeg | nagyváradi főrabbi szép leánya, kibe Pécsi beleszeretett, s hogy 11244 Mas | volt, aki ellentmondjon, s kibékíté a szeretet.~Ez volt a föltalált 11245 Els | ölni, se gyújtogatni, hanem kibékíteni, felvilágosítani, jólétet, 11246 Mas | táborát, s erre a félig kibékített oláh sereg, amit Felvincnél 11247 Mas | harcoló felek közé, hogy kibékítse, szétválassza őket, most 11248 Mas | Istennel és emberekkel való kibékülést a másvilágra, hanem cselekszik 11249 Mas | meg a kövek…~Aztán csak kibékült megint magától, s elkezdett 11250 Mas | összeszidták mind a ketten, s rajta kibékülve felcsapták kalapjaikat, 11251 Mas | kétforintos tallérral volt kibélelve.~– Elvezetlek ezért, uram, 11252 Els | előszobájában egy kövér, jól kiberetvált bérszolga bertáfolt aranyosveres 11253 Els | egyiktől a másikig jár, hogy kibeszélje kezükből a fegyvert. Ha 11254 Mas | egymás mellé ülünk. Ön nekem kibetűzi az iratok tartalmát. Gyönyör 11255 Mas | egyenként kellett a szavakat kibetűzni. Eleinte odatette a két 11256 Els | semmit enni; nők tovább kibírják az éhezést. Inkább pihenésre 11257 Els | várőrségnek megengedni, hogy kibontott zászlókkal tovább vonulhasson, 11258 Mas | rendelkezik.~Mikor a haját kibontotta, minden kis hajmeghúzásra 11259 Mas | átvitte a kis házikóba, s ott kibontva halotti lepléből, kiteríték 11260 Mas | Benjámin vállára, s úgy leste a kibonyolított szavakat és mondatokat, 11261 Els | brigantik, hogy bennünket kicsaljanak biztos pozíciónkból? – jegyzé 11262 Els | megtépett s a fantázia kicsapongásaival kiforgatott öltözetekben, 11263 Mas | belsejében, s egyszerre csak kicsapott a láng az élőfa legeslegtetején.~ 11264 Els | szemek tele tűzzel villognak: kicsattanó ajkainak korallpirossága 11265 Els | szánva , hogy most mindjárt kicsavarja a fegyvert ellenfele kezéből, 11266 Mas | bálványod az első pillanatra kicsavarta kezéből a fegyvert.~– De 11267 Els | emberek szoktak egymás közt kicserélni:~– „Adjon Isten, ami nincsen!” – 11268 Els | A templomból ellopták, kicserélték, helyette másikat készítettek; 11269 Mas | akit szíve odahívott repeső kicsinyeihez, hogy gyermekörömeikben 11270 Mas | azt mondjuk neki: „Nézd, kicsinyem, milyen szép madár repül 11271 Mas | szavakat, amiktől a könny kicsorduljon! Ütni olyan sebeket emberek 11272 Mas | égő, kimeredt szemekből kicsordult a könny. S e könnyhullásra, 11273 Mas | s az alól fél lábszárig kicsüngő vászoninget és bocskort; 11274 Mas | becsukva, mint mindenünnen kicsukva.~A rendőrfőnök megvigasztalta. 11275 Mas | Annak az unokáját hagyták kicsúszni, ki törődött vele? De Adorján 11276 Els | sötét volt, de az ajtóból kiderengő lámpafényben, mint a camera 11277 Jeg | hatezerre teszi. Miután azt is kideríti, hogy a franciák a Mincion 11278 Jeg | lapokon.) A 84. és 85. lapok kiderítik, hogy az illetők a kincstár 11279 Mas | lett a győztes; arcvonásai kiderültek, elmosolyodott, s aztán 11280 Els | annak a betolakodónak a kidobására.~– Vajdár úr! – mondá, kemény 11281 Mas | azzal fogták a gallérját, kidobták a mulatságból; s vége volt 11282 Mas | Holmi síkon termett rég kidőlt volna ebből; ezek még csak 11283 Els | nyugodt, csak a homloka kidomborodásain jelent meg két pirosló tűzfolt, 11284 Mas | úrlovas, s arra nyomban kidugja a fejét a kis ajtón egy 11285 Els | Az ablak igen nagy volt, kidűlő erkéllyel, s azért különösen 11286 Mas | a helytartója talán már kidűlt, vagy elfogyott az aprópénze, 11287 Mas | állat, mely a harcoló embert kiegészíti, amint a puszta épületben 11288 Els | békében szétválunk, tartozásom kiegyenlítésénél be fogom ezt önnek számítani.~– 11289 Els | tűzzelaz olaj a vízzel kiegyezett!~*~A gyilkost Zambianchinak 11290 Mas | lehetne-e vele megalkudni? Kiegyezkedni? Ha csak Manassé térne is 11291 Mas | megsebesülnek, vagy mikor kiéheztetik őket, vagy mikor egyszerre 11292 Mas | hadsereg ki volt fáradvaés kiéhezve.~Némely ezred már egy hét 11293 Els | észre, hogy amikor e szót kiejté, jobbjának összeszorított 11294 Mas | Majd nem találta ezt elég kielégítőnek, akkor odaült vele szemközt, 11295 Mas | bennmaradt tintahallal legyen-e kielégítve az áldozatért ordító közvélemény?~ 11296 Mas | amik között a legmagasabbra kiemelkedő solferinói tetőről messze 11297 Mas | mondá magának hízelegve.~Jól kiérdemelt hízelkedés.~– Nos! Kis bolondom. 11298 Mas | esetta szelétől. Manassé kiereszté kezéből a kantárt, s azzal 11299 Mas | elkocogjanak, s ha egy kicsit kieresztették őket a fűre, megint be hagyják 11300 Els | hogy itt van, hogy öntől kierőszakoljam az átbocsátást.~Blanka szívére 11301 Mas | mostohaapjával, az ördöggel, s kierőszakolt a kőből annyi termőföldet, 11302 Mas | Ezalatt a szűk torkolatból kiértek a tágasabb öbölbe, mely 11303 Els | befolyású francia követ által kieszközölte.~Manassé is megtudott annyit, 11304 Els | valamikor egy gyönyörűen kifáradhatatlan hölgy kedvéért lett a szerelem 11305 Mas | a táncteremnek, ahol az kifáradhatlan orchestrumával minden táncra 11306 Mas | valaha gyermeket játékban úgy kifáradni, hogy újra ne tudja azt 11307 Els | Ahi!~A derék férfi úgy kifáradt a lelkesülésben, hogy már 11308 Els | megtörülgette a kabátja ujjával a kifaragott névelőbetűt rajta, megfordította 11309 Mas | Michelangelo, aki ezt a kődarabot kifaragta ilyen szobornak!~Egy durva, 11310 Mas | vonásokban, változatosak a kifejezésben, csak a szűz szemérmetességben 11311 Els | egyszerre elmúlt arcáról a düh kifejezése, a kést visszadugta az öve 11312 Els | A vad düh, a rémület e kifejezésétől a hercegnő megrettent. Mi 11313 Mas | volt benne és igazság, mit kifejezett a hang és a tekintet.~Dávidnak, 11314 Els | legigézőbb szemek mindent kifejező sugárözönétől; hozzá egy 11315 Els | valami. Van egy önmagából kifejlett, tökéletesülő indusztriája, 11316 Els | drámát, aminek ugyanez a kifejlődése. „Nincs a kisujjad kitörve 11317 Mas | harcot. A lovasság nem bír kifejlődni. Rohamait feltartóztatja 11318 Els | szkeptikus volt, s ezt még jobban kifejté benne a pályakör, melyet 11319 Mas | szerelmi csalódások szokták azt kifejteni a nőknél.~– Legyünk eszünkön! 11320 Els | hozzáfogott festészeti tehetsége kifejtéséhez.~Az ítélet kimondása után 11321 Els | mint ahogy nézne a padra kifektetett eleven tintahal két nagy 11322 Mas | simára volt gyalulva és kifényesítve. A konyha, mely egyúttal 11323 Mas | és nyugalmad ezt a képet kifesteni magadban, élve hagylak és 11324 Mas | kérdőjel mintájára, hanem kifésülte torzonborzra.~– Bátyám, 11325 Mas | félre; de Adorján Manassé kifeszíti a két vállát, s azt mondja: „ 11326 Els | mögötte nagy veres esernyő kifeszítve a nap ellen; úgy dolgozik.~ 11327 Mas | El-Bethelben.~– Vigyázz! Mert kificamítja csípőcsontodat!~Azzal Manassé 11328 Els | fölötte. Ez a hatalma megvan a kifinomított romlottságnak az ártatlan 11329 Els | De nincs nálam pénz, hogy kifizessem. Elfeledtem magammal hozni. 11330 Mas | havonkénti huszonöt forintok” kifizetése által.~Vajdár a fogait csikorgatta 11331 Mas | esedékes nyolcévi járulék kifizetésére; ami tesz négyszáznyolcvanezer 11332 Els | is elkölteni, amit előre kifizetett; de már köszöni, nem kell 11333 Mas | ez igazi gavallér ember, kifizette azokat első látásra.~Benjámin 11334 Els | s az ellen nem lehetett kifogásuk. Egy festő meg egy szobaleány. 11335 Els | grófok, nagykereskedők: mind kifogatták hintaikból a nemes paripákat: 11336 Mas | minden örömet!~Áron bátya kifogyott már minden hitegetésből.~ 11337 Els | elhagyott várak, mikből kifogytak a hercegek; azután kopár, 11338 Mas | asszonyodnak, mert én már kifogytam a tudományomból.~Azzal egy 11339 Jeg | zsidóskodás az egyistenvallás kifolyása volna, idézi a magyar zsidóknak 11340 Mas | egy egész világrendszert kifordíthat-e a sarkából? – Hogy az az 11341 Els | fantázia kicsapongásaival kiforgatott öltözetekben, a nők öveibe 11342 Mas | ágyúlövés egymás után.~E lövések kiforgatták Manassét egész eddigi lényéből.~– 11343 Mas | ellenkezőt tette. Irgalmatlanul kifosztotta az uraságokat. Azok egymás 11344 Els | Nono arcképe aranyrámába kifüggesztessék, aztán, ha szokott dohányozni 11345 Mas | azzal csóvát készített, hogy kifüstölje őket belőle.~Amint azonban 11346 Els | egész üveg eau de Cologne-t; kifüstölte vele a szobájából a szivarbűzt.~ 11347 Mas | színpadon is fellépett, kifütyülték; Elssler Fannynak egy fiatal 11348 Mas | Szamos-parti házakat nem lehet soha kifűteni, mert a vadvíz felfakad 11349 Els | Csalódik. Mert nem fogja kifutni.” – Az okmányt letette a 11350 Els | ruhája csipke melldíszét, kifűzte a selyem vállfűzőt, s kivont 11351 Els | hajfürtjeiről, s egy őszinte, kigömbölyödő arcot enged a közszemlének, 11352 Mas | búcsút vesz, s amint hintaja kigördül a kapuboltozat alól, a velencei 11353 Els | szandálok voltak, gemmákkal kigombozva.~– De hát ha ön nem jön 11354 Mas | a homlokot, mely ezeket kigondolja, azokat a szemeket, amik 11355 Els | rovásomra – ilyen bohózatot kigondolni?~– Azt is megmondhatom. 11356 Mas | van szükség egy mindent kigondoló, furfangos észre, mely kitalálja, 11357 Els | erényes eszményképének kigondolt. – Ma játékszere annak, 11358 Els | hanem az agy, mely azt kigondolta.~– Esküszöm önnek a Szentháromságra, 11359 Mas | ember; hogy gyötörjön, hogy kigúnyoljon; hogy kínjaidban gyönyörködjék? 11360 Mas | ez ujj hegyébe, s aztán a kigyöngyöző vércseppet ajkával felszívja.~– 11361 Mas | szállnak, hova a betegségéből kigyógyult lelket a földi szenvedély 11362 Mas | bagolysereg, mókuscsalád, kígyóivadék menekült repülve, mászva, 11363 Mas | nincsenek abban a barlangban kígyók? – kérdezé rögtön Blanka. 11364 Mas | Nem gondolt , hogy a kígyónak méregfoga is van.~– Mit 11365 Mas | fenekéről egy óriási hosszúkígyót!~A férfiak felkurjantottak, 11366 Els | tájképek, miknek hegygerinceire kígyótekervényben kúszik föl az út; mély völgyek, 11367 Mas | paradicsomban úgy megjártuk a kígyóval, azóta a nőknek különös 11368 Mas | s valamennyi körülvéve a kígyózó Aranyos folyam ezüstszalagjától, 11369 Mas | vigyázzanak , ha a Székelykövön kigyullad a jeltűz, készen legyenek, 11370 Mas | az! És tovább?~– Szemei kigyulladtak, arca kővé látszott meredni; 11371 Mas | csúcsain vereslő fények kezdtek kigyúlni.~– Milyen szép! – mondá 11372 Mas | lehetetlen volt a történetből kihagyni. De nem illett az ő elbeszélésébe 11373 Mas | szétvetette a sírboltot, kihajítva a csontvázakat az új látogatók 11374 Els | következett, melynek párkányát kihajló olajfák lombja s kúszó rózsák 11375 Els | megcsókolnod. Mikor odaér a kihallgatandó elé, az egyszerűen meghajtja 11376 Els | Nem szokta kérdeni a kihallgatásért folyamodók hitvallását. 11377 Mas | marad legeslegutolsónak a kihallgatási teremben; de hát ő kívánta 11378 Els | nálam, hogy az őrült zaj kihangzik az utcákra, és senki se 11379 Mas | nyílásra. Hanem a függöny mögül kihangzott az öreg rémséges átkozódása 11380 Els | s elalszik végképp; vagy kihányja a Vezúv, s felgyújtja vele 11381 Mas | felmagasodó fekete döbörök, a kihányt vassalak halmaza, melyben 11382 Mas | három ilyen Diurbanut, ha kihínád a gyepre, s ahelyett idejössz 11383 Els | sebesültjeinek javára, azt kihirdetem veres betűs ölnyi plakárdokon, 11384 Mas | halálhírét veszem, másnap kihirdettetem eljegyzésünket.~– Ezt tehette 11385 Mas | csak meg sem ölheti. Hisz a kihívásra elég annak fölmutatni a 11386 Els | palástban jönnek elő, aztán kihoznak eléjük egy fadarabot, melyen 11387 Els | néha e nehéz kérdés után kihullott kezéből a szövet, s maga 11388 Mas | kiszabadítom, akkor te is kihúzhatod az én térdeim alól a rudat, 11389 Mas | íróasztalán. Kénytelen volt kihúzni egy fiókot, hogy levélpapírt 11390 Els | védelmi szer. – S aztán kihúzta kabátja zsebéből azt a csinos 11391 Mas | kis paradicsomvölgy alól kihúzták a földet.~Amit a barbár 11392 Els | elmondandó programbeszédében kiigazítson. Azt elővette, és irallal 11393 Els | megáll, iramodás közben, kiinni a tartalmát a borospalacknak, 11394 Els | melyet nem bírt lelkéből kiirtani többé. Együtt repült vele 11395 Mas | virágzó bányaváros népe lett kiirtva: férfiak, aggok, nők, gyermekek; 11396 Mas | ajkához emelt korsót fenékig kiitta, s attól szava, eszmélete 11397 Els | kódorgatta el. Az rettenetes kijárás volt.~– Utánuk! Ordíták 11398 Mas | mérföldekkel odább tört magának kijárást. A kisváros” lakóinak 11399 Mas | elől, odaplántálta magát a kijárat elé, s a többi biztosokat 11400 Mas | Vajdár szállásának több kijárata nincs egynél, bekvártélyozta 11401 Els | most nem könnyű feladat. A kijáratokat a felfegyverzett nép őrzi. 11402 Jeg | alul.~84~A versenytársak kijátszása a mellékszobában leselkedők 11403 Mas | kivenni, belőle az adatokat kijegyezni. A „pártfogolt” ajánlkozó 11404 Els | beszélnek.~Ez volt az előnye a kijelöltnek.~– Te is oda szállsz ugyebár, 11405 Els | a legmagasabb karzaton. Kijöhetett ide az ártatlan papírdarabkákért; 11406 Mas | hengerítve a nyílás elé.~Azután kijöttek, és megcsókolták egymást.~ 11407 Mas | bámulatában mind elfeledte a fejét kijövetkor aláhúzni.~Szerencsére Blanka 11408 Mas | figyelmezteté. Ott megtalálta őt a kijövő.~Este lévén, egész barátságot 11409 Els | kiváló személyek innen most kijuthassnak. Én ezt a tervet gondoltam 11410 Mas | igyekezel ebből az országból kijutni. Blankát hagyd itt nálunk; 11411 Mas | szóval, aki téged felismert, kikacagott, s aki utamban áll nekem, 11412 Mas | ordítá Matuzsálemre. – Vagy kikapok a táskámból egy darab szalonnát, 11413 Mas | rektor a pálcával, s leszkikapsz”.~– Ismétlem hát én is a 11414 Els | van, jól! – mondá Blanka, kikapva kezéből a hírlapcsomagot, 11415 Els | törpéket alakított; vad fúriák, kikben az asszonyi nemet csak a 11416 Els | csupa álom volt mindaz. Kikelt az ágyából. Odalopózott 11417 Els | magának, mert még azt is kikémlelik!~– De hát ki vesztegeti 11418 Mas | Ugyan mit akart volna itt kikémlelni?~– Mit-e? , de hegyes 11419 Jeg | közjog gyakorlati terén kiképezzék. Ezek alkották az úgynevezett11420 Mas | hadd tartsak egy kis orvosi kikérdezést. Van-e még sok pénzed abból 11421 Mas | aztán felvágta ütőereit, és kikérdezhetlen embert csinált magából.~ 11422 Els | megjegyezhették, az inasát kikérdezhették volna, akinek a személyleírása 11423 Els | vendéglős –, hanem majd kikeresem a levelezéseim közül, s 11424 Els | frissítőül narancsokat hozott, s kikereste azok közül a piros bélűeket, 11425 Mas | tartozik, mert akkor én rég kikeresztelkedtem volna belőle; vagy elmentem 11426 Els | azért, ha a múlt héten kikergették is a jezsuitákat. Az ügyvéd 11427 Els | haldokló anyja. S a kertésze kikérte a bizonyítványát; azt mondta, 11428 Els | óvatosságból, a veszélyes útvonal kikerülése végett. Ha Rómában ismét 11429 Els | rövidebb utat keresse, hogy kikerülje Florenzet! S megrövidítse 11430 Jeg | aranyosszéki nemzetőrt, kikhez még négy úrlovas csatlakozott, 11431 Els | A Cagliari-palota volt kikiáltva az osztrák reakció fészkéül. 11432 Els | házban olyan emberekkel, kiknél a düh és a szerelem a gonosztett 11433 Els | lehetett kísérteni az utcára kikocsizást. A Cagliari-palota kapuja 11434 Els | ellen lázadó lesz; vagy ha kiköltözik idegen országba; vagy ha 11435 Els | Már van is. Rossi grófék kiköltöznek a követségi palotából, s 11436 Mas | kutat, amint meglát itten kikönyökölve, rögtön rohanni fog ide. – 11437 Els | siess a saját ítéletedet kikönyörögni, amíg azt kegyes mosolyra 11438 Mas | Első dolga volt az, hogy kiköpött a szobába. Ezt rendeli a 11439 Mas | harci párt került felül. A kikötőben minden gőzöst lefoglalt 11440 Els | itt mindennap érintkezett, kiktől csak egy korridor választotta 11441 Els | többé idehaza lenni, s azzal kiküldte azt, hogy egyedül maradjon.~ 11442 Els | levelét, amit küld és elfogad; kikutatja öltönyeinek a zsebeit; a 11443 Els | jeget hozva, addig csakugyan kikutatott valamit a vendégnő. Az albumasztalon 11444 Mas | kőre, és pingáld a szép kilátást. Neked nem mutatom meg a 11445 Els | lesz-e a meztelen karnak kilátszani belőle vagy nem?~Talán magáról 11446 Mas | eltemetett milliók szemfödele kilátszott a hant alól.~A hadsereg, 11447 Els | deliciával, amitől engem a hideg kilel, ha a tányéromra találják 11448 Mas | Szerencsére van még egy kilencedik testvérünk, aki jól eltette 11449 Mas | girigári!”~Hetes, nyolcas, kilences, tízes – négy különböző 11450 Mas | utóbbi esetben pedignem kilencfelé, hanemcsak hétfelé megy 11451 Els | meztelen alak, egyik kezét a kilenchúrú lírára nyugtatva. S a líra 11452 Mas | Isten hívők templomából kilépni! Ne maradjon egy papírlap, 11453 Mas | fájni fog a szíved, hogy kiléptél abból a fényes processzióból, 11454 Mas | vége. Amint a szárazföldre kilépünk, megjelennek előttünk a 11455 Mas | Utánanézett.~Az udvarra kilépve aztán látta, hogy nincs 11456 Mas | vezetett, be volt zárva, s kilincse nem volt kívülről. Bezörgetett 11457 Mas | igazhitű zsidó még az ajtó kilincséhez sem nyúl, ugyebár?~– Te 11458 Mas | pedig be volt zárva, s a kilincset fordítani a Garizim-hegyi 11459 Mas | hogy ajtóbecsapás vagy kilincszáródás ne legyen hallható a háznál.~ 11460 Els | rideg diplomáciai pályából kilódította: holt emberré tette, s újra 11461 Mas | hogy kijön a tornácra, s kilövi a puskáját; nem ugyan ránk, 11462 Els | rettegett rabló, hogy fegyverét kilőhetné . Semmi kétsége felőle, 11463 Jeg | levő oldalon észrevétlenül kilopództak, s a Székelykő oldalára 11464 Jeg | ellenségre. Az ágyúcsőből kilőtt golyó pedig ott durran el, 11465 Els | eljuttatni, melyhez egy kimagasló trónmennyezet volt a jelmutató 11466 Mas | ellenségre.~Azt megdöbbenté a kimagyarázhatlan nyugalom. Kelepcét gyanított 11467 Els | veszedelem éri, ha a mai napon kimegy. Én a legrosszabbat sejtem.~– 11468 Mas | akarsz most? Várj, míg én kimegyek az udvarra s körülnézek; 11469 Mas | mesterségét a cigánynak, kimehet Manasséhoz Lombardiába, 11470 Els | elleni keserűség, szitok és kíméletlenség dolgában összhangoznak csodamódon, 11471 Mas | Balsorsomat, ha utolér, kímélettel add tudtára. E tárcában 11472 Mas | küldi a mezőre dolgozni. Kíméli és őrzi a napsugártól. A 11473 Mas | hogy mennyire szeretem, s kímélik azt, amit más meg sem ért. 11474 Mas | szokásaik vannak, miket eltűrni, kímélni, jóvá tenni kell a nőnek, 11475 Mas | hálálkodó asszonycsoport közül kimenekedve, odamene Manasséhoz, s a 11476 Els | pillanatra az volt eszében, hogy kimenekül az utcára. Hanem akkor gondolta 11477 Els | szorongattatásából, ha kötelékeiből kimenekülhet, hogy ismét szabad legyen, 11478 Els | mondják ki, s aztán igyekezz kimenekülni a túlsó ajtón, amit nyitva 11479 Mas | pókfonalat?~Mikor a nagy cápák kimenekültek a hálóból (ki a partra, 11480 Mas | az ő részükön. A válóper kimenetele nem semmisíté meg a szerződést; 11481 Mas | ágyúdörgésből az ütközet kimenetelét, mely nemzetek sorsát dönti 11482 Mas | a szétoszlásig. Ha most kimenne közéjük a hír, ahogy föl 11483 Els | azonban a hercegnő sietett őt kimenteni.~– Én magam óhajtottam itt 11484 Els | meggyújtattak; a hercegnő kimentette magát, hogy neki szédülést 11485 Mas | udvari színház tagjai is kimentő leveleket küldtek saját 11486 Mas | rémtüneményeivel. Szemei kimeredtek üregeikből, ijesztő fénytől 11487 Mas | garáznák, a selyem előkötények kimeríthetlen változatait mutatják föl 11488 Els | gyásznap látványaiban annyira kimerítik az erejüket, jól tartják 11489 Jeg | jelenéről a hazai írókon kívül kimerítő feljegyzéseket írt egy angol 11490 Els | hogy a hercegnő szerfölött kimerültnek látszik.~Az értük jövő Manassé 11491 Els | mégis megtartja azt, amit kimond: ki még az ellenségén sem 11492 Mas | A legfelsőbb parancsszó kimondá, hogy a bűnt ki kell deríteni, 11493 Els | amit különben az olasz kimondani nem tud, csak a nagy csodálkozás 11494 Els | nélkül.~Blanka valami oly kimondhatatlan dühöt érzett e látvány alatt, 11495 Mas | azt sohase teszem. Amit kimondok, az igaz. Ha nem akarok 11496 Els | titokszerű megjelenés, a kimondott név és a megjelenő alak; 11497 Els | Az uraságok igen őszintén kimondták a véleményüket e tekintetben, 11498 Mas | azt tették, mikor először kimondtam az ajánlatot. Hanem aztán 11499 Els | tekinte .~– Nincs-e rám kimondva az ítélet, hogy Rómát nem 11500 Els | néptömegei, hogy azokkal kimozdítsa szilárd talapjaikból a világot 11501 Jeg | Húszezrével! Egyik hivatalos kimutatás szerint az ütközetben csupán 11502 Els | hölgynek tetszett tüntetőleg kimutatni azt, hogy mindezekre nem 11503 Els | állat! Azzal vállat vont, s kimutató helyét: íme, oda, abba a 11504 Mas | férj arra kell, hogy legyen kin gyakorolni háladatlansági 11505 Mas | legismeretlenebb részeit: Kína belsejét, Japánt, ahol az 11506 Els | hegyesszöget képező gerenda kínál; ami olyan volt, mintha 11507 Mas | azért a tizennyolc tulok kínálása miatt számolni fogunk egymással! – 11508 Mas | különösségben; nem bosszantják őket kínálgatásaikkal, nem gúnyolódnak velük; 11509 Mas | asztalnál, még kötődik vele, kínálgatva őt a nyers sárgarépájával, 11510 Els | hibáit a tengerbe vetné, így kínálna meg magával, mégsem hagynálak 11511 Mas | világ minden aranyát nekem kínálnák érte; nem adnám oda cserébe, 11512 Mas | az a nagy harag? Én azt kínálom, ami nektek a legjobban 11513 Mas | békességet.~– De azt, amit te kínálsz nekünk, mi elvehetjük erőhatalommal 11514 Mas | Kértem tőlük a békességet, s kínáltam nekik érte megfelelő árt.~– 11515 Mas | teremtménye, mint Japánnak, Kínának vagy az inkák birodalmának.~ 11516 Els | két tenyerük, s van egy kincsbányájuk: a föld alatti bérc. Ők 11517 Els | Sárosan, vérszomjasan, kincséhesen, s megtudják, hogy voltak 11518 Mas | előtűnnek Torockó drága kincsei: az eddig rejtve volt hajadonok.~ 11519 Jeg | fogták a kormányok, akik kincseiket el akarták venni, hogy ezt 11520 Mas | megtartom helyette az én kincseimet! – szólt Blanka, átölelve 11521 Els | egyházfejedelem termeinek díszét. Kincsek, amiknek oly magas az ára, 11522 Els | bámulást; e halmazában a kincseknek, mikkel a világuralom, a 11523 Mas | maradt meg, s az elrejtett kincsekrőli mondák. A Szent László kápolnája 11524 Mas | mintha rejtegetni akarná kincsét szem elől; egy embermagasnyi 11525 Mas | pihenés nélkül. Ez az ő kincshordó tündérük. Nyáron át nehéz 11526 Els | és talentomait a szívbeli kincsnek, hogy megnyerj érte egy 11527 Mas | érdemes az embernek egy egész kincsről lemondani? Előbb beszélek 11528 Mas | mentében emelkednek Torockó kincstárai, a vasbányák, kohók, hámorok, 11529 Mas | sáncok az út hosszában az ő kincstáraik: a vasbányák, a kohók. Több 11530 Mas | szabad gondolnunk. Ott a kincstárnak nagy épületei vannak; aki 11531 Els | és aztán megcsókolja; a kincstárnok mindegyiknek átnyújt egy 11532 Els | kocsánfüzért. Majd szépen kinevetnének, ha ezzel a nyaklánccal 11533 Els | kap még?~No, ugyan szépen kinevették ezzel a kérdéssel.~Ez az 11534 Els | nem kell helybenhagyni, kinevezni, meghitelesíteni se királynak, 11535 Mas | zászlóalj őrnagyává lett kinevezve.~E tárgyak láttára valami 11536 Els | ezüstlevelű lombja olyan kinézést ád, mintha megőszültek volna 11537 Mas | hajóhídon még nem szedtek úri kinézésű emberektől vámot.~Amint 11538 Mas | ha ember vagyrikácsolá kínfojtott hangon.~Manassé karjait 11539 Mas | fejemmel szenvedek, ahhoz a kínhoz képest, amit a szívem érez 11540 Mas | hogy kigúnyoljon; hogy kínjaidban gyönyörködjék? Ugye, leszállt 11541 Mas | kényszerítve megkezdeni a kárhozat kínjait. Elveszítek mindent; egy 11542 Mas | alak lassanként leküzdve kínját és rémületét, ordítása elfojtott 11543 Mas | vércseszemeinek egy nagy kínnal előrebaktató alakot, mely 11544 Mas | oldalán egy kis szoba, mintegy kinövése az egész épületnek, mely 11545 Jeg | annyi üldöztetések, véres kínok között fenn bírta tartani 11546 Mas | senki sem ismer. Görcsökkel, kínokkal jár. Az ember előre borzad, 11547 Els | szarvak akarnának rajta kinőni, s az üstök közepén egy 11548 Mas | percében az atomokra omló ember kínordítása tölté be a házat. Végigzuhant 11549 Mas | tudtok semmit abból, ami kínoz, nyugtalanít, keserűségre 11550 Els | suttogá Blanka.~– Ha ők kínoznak minket, nekünk is kell őket 11551 Mas | aztán nem fognak benneteket kínozni Európa fájdalmai. Nem siránkoztok 11552 Mas | azt tehetsz, amit akarsz. Kínoztathatsz, meg is ölhetsz. Erre készen 11553 Mas | önlelkének mardosásaitól kínozva, a halál menedék volt most 11554 Mas | annál igazán nagyobbat.~– Ne kínozz hát, hanem mondd meg, hogy 11555 Mas | lettem. (Itt még nevetett is kínra torzult arccal.) Ha itt 11556 Mas | kiállja a mártírok legnagyobb kínszenvedését, a rettegést fenyegetett 11557 Mas | vánkosnak támasztva; megmeredt kíntekintetek, kővé fagyott fájdalom az 11558 Mas | megfordította paripáját, s kinyargalt a kapun, a szél szemébe 11559 Els | rejtekkulcsával az én csapóajtóm is kinyílik. Azt ne felejtse el magával 11560 Els | lehetetlenné teszi annak kinyitását kívülről.~Az egyik hölgy 11561 Mas | És a szőlőnek a levét? Kinyitjátok az ablakaitokat, mikor mennydörög 11562 Els | most sereglett össze. Ha kinyitjuk a donjon ablakait, az orchestrum 11563 Jeg | énekelnek, mikor minden ablakot kinyitnak:~„Nyisd meg uram,~nyisd 11564 Els | mendemondáival – felőle. Én kinyitom az ablakaimat, mikor vigasság 11565 Els | feleség, amikor tetszett, kinyittatta, amikor nem tetszett, befalaztatta. 11566 Els | megért, meglát, s kezét kinyújthatja, hogy megáldjon.~Blanka 11567 Mas | venni, s a mángorlás által kinyújtja a szövetet harminc hüvelykre. 11568 Els | jobbjának összeszorított öklét kinyújtott hüvelykujjal emelé az égre.~ 11569 Mas | kézcsuklóiról, mint a hóhér, mikor kínzáshoz készül. – Elmondom neked 11570 Els | beszélik el, hangok, mikben a kínzott megváltó halálos végmondatai 11571 Mas | forrás megszűnt a sziklából kiömleni. Odabenn nyeldeklő, fuldokló 11572 Els | tüzét, hanem a forró szénre kiöntött egy egész üveg eau de Cologne-t; 11573 Mas | csak a vulkán, mely azt kiokádta!~S most a lávaözön közepett 11574 Mas | részleteit magyarázta neki.~Útjuk kioltott őrtüzek szénmaradványai 11575 Mas | már hölgye tekintetéből kiolvasni a gondolatban ejtett kérdést.~– 11576 Mas | ottlétedről beszélnek, otthagyod a kioszkot, s tovább mégy a próféták 11577 Mas | Ellenben igen bőkezűleg kiosztá a maradékát szegény koldusasszonyok 11578 Els | Scalcagnato polgár a menlevelek kiosztásával megbízott főnök a Colosseum 11579 Els | köszönteni, s mikor a cukrászom kiosztja a nép között azokat a papirosokat, 11580 Mas | ökörből), s a kenyér, mit kiosztottak közöttük, penészes volt 11581 Els | el? – És én mennyi pofont kiosztottam ezért az otthoniak között!


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License