Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
16606 Mas | lovat hogy szerezted az öcséim számára?~– Ott vettem. Olyan 16607 Mas | önküzdelem közben rettentő öklei között meghajlott, mint 16608 Els | az állam rángatózik, s az ökleim alig elnyomható vágyat éreznek 16609 Els | toporzékol, sikongat és ökleivel hadonáz a légben; egy nyolcéves 16610 Els | szarvakkal, de azok nem öklelésre valók. Őtet az a másik kettő 16611 Mas | szégyenítse.~Vajdár Benjámin öklének hüvelykujját harapta fogaival, 16612 Mas | hörgéssé csillapult le; öklére támaszkodva félig felemelkedett.~– 16613 Mas | egymás után, s hátaikat öklével jól megdömöckölé: „Nesze 16614 Els | kiáltozások közt, a felemelt öklökben kések villogtak; egy marcona 16615 Mas | S az álomküzdelemnek ököl- és könyökdöféseit mind a 16616 Mas | szitkozódék Áron, s még egy ökölnyi követ küldött a nagyobbik 16617 Els | szólt dacosan Gábor úr, ökölre szorítva a bowie-knife-ot.~– 16618 Mas | falat húst (a negyvenezer ökörből), s a kenyér, mit kiosztottak 16619 Mas | Az is valami – ideális ökörbőrökért. Lám, a szállítók is értenek 16620 Mas | szerződés szerint a negyvenezer ökörnek a bőrét meg már tartozik 16621 Jeg | 12. lap.)~79~A nem létező ökrök bőrére való szerződés.~( 16622 Mas | szállítóknak, s minthogy ökröt nem kap, bőrt sem húzhat 16623 Mas | De hisz akkor az ellenség öl meg benneteket.~– Azt ő 16624 Mas | belenyugszik; mikor elfáradt, s ölbe kívánkozik, vesszőt metszünk 16625 Mas | lovakat.~Blankát azonban ölben kellett a ház küszöbéig 16626 Mas | önmagad álltok mellettem; ne öld meg, ne pusztítsd el”. És 16627 Mas | mely felszabadítja őt az öldöklésre; még képzelete előtt ott 16628 Els | rémkiáltások hangzanak: „A svájciak öldöklik a népet! Fegyverre!”~S aztuán 16629 Mas | felhozott, s abba dugta az öldöklő szerszámokat, eltakarva 16630 Mas | Azalatt a kakas és jérce az öléből ette az árpát.~Manassé eközben 16631 Els | kiszabadulni az iszap halálos öleléséből. Látta a szent és magasztos 16632 Mas | adott a másik három testvér öleléseinek.~Lassanként a többi testvérek 16633 Mas | az, elhárítva magától az ölelést. – Ha volt bátorságaegy” 16634 Mas | odahajol hozzá, s magához öleli őt.~Csak akkor tér magához.~ 16635 Mas | kedves Dávid! Ne hagyj itt! Ölelj meg!” Aztán reszketve nyög, 16636 Els | emberfolyamait, s következik a nagy ölelkezés.~A vihar az egyik égsarktól 16637 Els | gyilkosok és a katonák közötti ölelkezésre következett.~*~Tehát a víz 16638 Els | halotti lételét – tiltva van ölelkezni két holt embernek! S aztán 16639 Jeg | tanácsolta, hogy testvérileg ölelkezzenek a néppel.”~(Uo. 44. l.)~ 16640 Mas | a gyógyerő. Tegye ide az ölembe a fejét.~S azzal gyöngéden 16641 Mas | tanórkapun keresztül kijött egy öles termetű óriás kifordított 16642 Mas | leánya. Éppen olyan magas, ölet érő személy, mint az apja; 16643 Els | eszközt, akkor meg kell öletni.~Blankának keblére kellett 16644 Mas | akadályozza: még csak meg sem ölheti. Hisz a kihívásra elég annak 16645 Mas | akarsz. Kínoztathatsz, meg is ölhetsz. Erre készen vagyok. De 16646 Mas | okmányai lángot vetettek.~Nem ölhettek meg többé senkit.~De Vajdárt 16647 Mas | válaszolná, hogy biz ő nem öli meg azt, aki őt sohasem 16648 Mas | támaszkodva félig felemelkedett.~– Ölj meg gyorsan, ha ember vagy – 16649 Els | is hivatása lesz az, hogy öljön?~– Nem, hercegnő. Az én 16650 Mas | kit te semmivé tettél. Nem öllek meg én; s nem engedlek megölni 16651 Mas | Férj, aki azokat, akik őellene vétenek, nem látja meg, 16652 Mas | magamról, hogy népemet az őellenük folytatandó harctól visszatartom.~– 16653 Mas | hesdádi völgybe.~– Meg is ölne érte az öreg mindjárt; miként 16654 Mas | egymástól távolabb három ölnél. Hacsak egy kissé meg van 16655 Mas | Fogadd meg nekem, hogy nem ölöd meg azt az embert; nem pusztítod 16656 Mas | Fogadom neked, hogy nem ölöm meg, nem pusztítom el őt, 16657 Mas | hogy Manassé csakugyan ölre kap ezzel az emberrel, átnyalábolja 16658 Mas | szemmeresztő emberarcokat öltenek, a másik percben ismét sötét 16659 Els | Most már, hogy a karjába ölthette a kezét, nem félt visszatérni 16660 Mas | fenyegeti; névtelen, alakot nem öltő baljóslat.~Olyasmit érzett, 16661 Mas | mint inasodét; én livrée-t öltök, bajuszomat levágom, s szolgállak 16662 Els | nem gyászol, annak színes öltönyben, vagy ha feketében, hát 16663 Els | felelte:~– A hely nem volt öltönydarabbal jelezve, s így a vasúti 16664 Els | lágy nyersselyemből készült öltönyében az antik istennőszobrokra 16665 Els | küld és elfogad; kikutatja öltönyeinek a zsebeit; a kertész ellesi, 16666 Mas | hasonlít. – Tehát ő most Anna öltönyeit viseli.~És viselte azután 16667 Els | megbírálja szomszédnéja öltönyét, hajdíszét és mórikálását; 16668 Els | ruhabábon helyreigazgatva az öltönyredőket –, de az már nem lesz nagy 16669 Els | piríták meg arcát a lenge öltönyű hetérák; a lázadó római 16670 Mas | legelső szüksége lesz az öltönyváltás. S ezt nem hozhatott magával.~ 16671 Els | semmiféle divat. Némelykor olyan öltözékeket látunk a páholyokban, amikkel 16672 Els | tanúsítá ezt a hajfürteire s öltözékére fordított gond, s a kiszámítás, 16673 Els | fiatal férfi, finom úti öltözetben, kezében egy kis útitáskát 16674 Els | fényében megvilágítja alakját.~Öltözete csupa fehér és arany. Vakító 16675 Els | sárba leráncigálva, fényes öltözeteiből kivetkőztetve; tisztességes 16676 Mas | torockóiakat először ünnepi öltözeteikben. Hétköznap durva munkásöltöny 16677 Els | kicsapongásaival kiforgatott öltözetekben, a nők öveibe dugott ruhaszegélyekkel. 16678 Mas | ifjú hölgyeknek a lakodalmi öltözetekről, s ő adta nekik a tanácsot, 16679 Els | Blanka tehát legegyszerűbb öltözetét vette magára, s esernyővel 16680 Mas | orvtámadás ágyaikból kiverte, öltözetlenül, mezítláb, fegyvertelenül, 16681 Els | Blanka messziről ráismer az öltözetre. Narancssárga selyem, zöld 16682 Els | a véleményét erről az új öltözetről. Mi nevezeteset talál rajta?~ 16683 Els | ruha volt felakasztva. Ez öltözetváz mintája volt azon jelmezbáboknak, 16684 Els | házmesterné lányát híni fel az öltözködéshez; de most az sincs itt. Nem 16685 Mas | Átkozott dolog! – Most át kell öltöznöm, mert ha megérzi rajtam 16686 Mas | hajtatott haza.~Mikor az öltözőszobájába belépett, első tekintete 16687 Mas | keresztül a szép Cyrene öltözőszobájáig lehetett hatolni. Itt volt 16688 Mas | Mindig volt valaki az öltözőszobámban; nem bocsáthattam önt be. 16689 Els | hozni. Onnan azután a női öltözőszobán keresztül a terembe juthat 16690 Mas | ne! Hát már magát fel is öltöztette a dajka?~Amagamegszólítás 16691 Els | szólt, s azzal hónom alá öltve karját, vitt magával egynéhány 16692 Mas | bennemhörgé. – Meg vagyok ölve. – A Borgiák keze messze 16693 Mas | gyönyörű vadpáva szerelmi ömledezései közepett hagyta meglepni 16694 Els | mindennap hallgatnia Gábor úr ömledezéseit azon kedvenc téma fölött, 16695 Mas | szólt Blanka, kettévágva az ömledezést. – Megrendelést jött tenni 16696 Els | városuk piacán három sugárból ömlik elő, mint egy szökőkút: 16697 Els | kiállhatatlanná lesz, s ez ismét csak önakarattól függa nőnél. A férfinál 16698 Mas | istenség oltára előtt, az önalkotott szent szobrok titokteljes 16699 Mas | adni.~Már most az tökéletes önárulás lett volna, ha Manassé annál 16700 Mas | Talán rossz lélek? S most önből exorcisálják a démont. Ez 16701 Mas | éktelen pofán annyi büszke önérzet ragyog, mint egy hercegén; 16702 Els | titkaimszólt egész biztos önérzettel a hercegnő, vendége porceláncsészéjét 16703 Mas | készítik azt el! Egyszerű, öneszükből feltalált gépeiket egyedül 16704 Els | herceg előfogatának nézték az önét, hercegnő, a kocsis bérruhájáról 16705 Els | kezétől nem. Előttem az öngyilkos a legbűnösebb ember, mert 16706 Mas | egymást, hogy nem fognak öngyilkosokká lenni, hanem tovább élnek, 16707 Mas | nemes asszonyok módjára öngyilkossággal váltsák meg magukat a gyalázatos 16708 Els | mikre a visszaemlékezés is öngyilkossági őrjöngésre vezet. A kéjenc 16709 Els | majd gyilkolásra, majd meg öngyilkosságra volt ösztöne. Majd az az 16710 Els | hullott alá magára az olasz önkénytesezred zászlajára, ismét felköltve 16711 Jeg | hadjáratot. Az unitárius egyház önkormányzási joga nyilván megtagadtatott 16712 Mas | kezében tartott, e szörnyű önküzdelem közben rettentő öklei között 16713 Mas | ördögi tervében megcsúfolva, önlelkének mardosásaitól kínozva, a 16714 Els | Soha ki nem tudna békülni önlelkével, hogy mulatni tudott Caldariva 16715 Els | olajfestékes hüvelykujjnak az önlenyomata is ott maradt rajta.~– Ugyan 16716 Mas | lőhetnél vele többet! Isten és önmagad álltok mellettem; ne öld 16717 Mas | kellett magát adnia. Az önmagához visszatért lélek önvádló 16718 Els | nem tud az ember is így önmagától megégni, s aztán hamvaiból 16719 Els | megbocsáthatták azt, amit önmaguk szenvedtek; de ha szerettek 16720 Mas | irgalmáról, a jótetteknek önmagukban föltalált jutalmáról.~Imájában 16721 Els | És Manassénak volt annyi önmegtagadása, hogy le ne boruljon azokhoz 16722 Mas | közönyt, fanatizmussá vált önmegtagadást; a haza gyűlöletévé fajult 16723 Els | énekelni; eddig is nagy önmegtagadásukba került, hogy azt nem tették.~– 16724 Els | velük?~– Szabad felmennem önökhöz?~– Kérjük.~Szabad volt ugyan 16725 Els | Vezúv kitörése –, (amit önöknek is meg kell tekinteni – 16726 Els | az! – Bosszút fogok állni önön is! – De annak, aki önt 16727 Els | És gyönyörű nép! Nem az önszeretet szól belőlem, nem az irlandi 16728 Mas | tulipán-márkinő a háta mögé önté a fölemelt pohár tartalmát, 16729 Mas | nemes szívű gondolaton, hogy önteltségében megcsókolá saját hófehér 16730 Els | lábát a másik térdén átvetve öntetszőleg mosolygott tréfás calembourgh-ján.~– 16731 Mas | szőlőlugas-szegélyektől, miket virágmartos öntözőcsatornák kísérnek; távolabb regényes 16732 Mas | gyöngyvirág tavasszal, ha vérrel öntözték is a földet.~Soha gyönyörűbb 16733 Mas | mint a vontcsövű ágyúk öntői.~Azután utánalátott Manassé, 16734 Mas | pillanatban; érzékei és öntudata megváltak egymástól; azon 16735 Els | győztes fölényének teljes öntudatában kelt föl a kerevetről; s 16736 Els | rajta, hogy szépségének öntudatával bír; tanúsítá ezt a hajfürteire 16737 Mas | nem nézett .~Talán egész öntudatlanul tette. Talán másnak sem 16738 Mas | ellentmondanak, amit saját lelkem, öntudatom, meggyőződésem megcáfol! 16739 Els | mosoly. Egész magatartásában öntudatos büszkeséggel párosult lanyhaság, 16740 Mas | állni vele többé! – szólt öntudatosan Blanka, s odasimulva Manassé 16741 Els | majd népképviseletnek, majd önuralkodónak, majd forradalomnak, majd 16742 Mas | bámulat tárgya volt előtte az önuralom, mellyel Manassé a bosszúállást 16743 Mas | önmagához visszatért lélek önvádló szemrehányása volt az, hogy 16744 Mas | vétek, mint a gyilkosság önvédelemből.~Egész életetek az örömök 16745 Els | forradalomnak és a reakciónak. (Egy önzetlen, hazáját szerető polgár!) 16746 Els | hanem csak „elkérezkedés az ördöghöz”. – Hogy a nők, akik a férfiakat 16747 Mas | kis bolondom, kis sánta ördögöm. Mondd el, rendben vagy-e 16748 Els | tesznek a herceggel együtt egy ördögszámot. A hercegben megvannak a 16749 Mas | mester” kiűzte őt a kínzó ördöngösből, azt mondá: „Engedd, Uram, 16750 Mas | engedelme nélkül.~– Hol van az öregapád?~– Itt van az imaszobában, 16751 Mas | ellen lehet kifogása az öregapádnak, aki székely ember?~– Nem 16752 Mas | az Isten házáig; elöl az öregek, azután az ifjak, leghátul 16753 Mas | kell alatta roskadnia.~Az öregeket hiába ösztönözte; azok már 16754 Mas | elmulasztja, s azért az én öregem előtt az Ábrahám leánya 16755 Mas | pulykanyomos világon, de se örményben, se zsidóban, se cincárban, 16756 Mas | azt teszi, hogyegyik örökkévalóságtól a másikig”, s kétezer év 16757 Els | kik ön után egymilliót örökölnének, ha önt a katolikus egyházközségből 16758 Els | neveltethessék. Ez látszott örökölni valamennyiök osztályrészét 16759 Els | Tiber felé néző osztályát örökös lakásul; hozományát és ékszereit 16760 Mas | végrendelete így szólt: „Ha örököseim valamelyike a római katolikus 16761 Mas | azzal nincs elveszítve az örökösödési joga, csak lutheránussá 16762 Mas | összetett kezek között az örökvirággal koszorúzott arckép. Azt 16763 Mas | korallpirosak, a levelei örökzöldek, s az ághegyein késő ősszel 16764 Mas | Rebeka néne otthon maradt örömanyának.~Az egyházban a tanuló ifjak 16765 Mas | közelít. Ez a mi gondtalan örömeinknek a vége. Amint a szárazföldre 16766 Mas | országban elveszitek az örömeiteket, s nem kérdezitek senkitől, 16767 Mas | minden veszélyt. Neki csak örömekről, szép reményekről beszéltek; 16768 Mas | gyalogolni?~– Az a legnagyobb örömem.~– No, hát ebből lesz sok.~ 16769 Mas | megházasodnom.~– Önnek legnagyobb örömére.~– Ön igazságtalan hozzám, 16770 Els | azért, hogy a holnapi nap öröméről le kell mondania. De hozzá 16771 Jeg | nyilváníttatott.” De az örömérzést csakhamar elfojtotta a nemzet 16772 Mas | szívemből örülök.~S minden egyes örömfokozatnál annál forróbban szorítá 16773 Els | legszebb gyémántokat: azt a két örömkönnyet nagy sötét szemeiben.~A 16774 Mas | XIX.~Az örömnap szokás szerint nagy áldomással 16775 Mas | gondtalanul készültek a közeledő örömnaphoz. S az gyorsabban közeledett, 16776 Mas | előre hirdetik már azt az örömnapot. S az első vasárnap már 16777 Jeg | Leírhatatlan jelenetei a kitörő örömnek és kétségbeesésnek. Itt 16778 Mas | önvédelemből.~Egész életetek az örömök szakadatlan egymásra következése 16779 Mas | arról semmit. Milyen nagy örömöt szerzett nekik vele! – Blanka 16780 Els | megtízszereződnek. De már ez örömrivalgás, már ezek üdvlövések.~– 16781 Mas | folyvást kiáltá a szabadulás örömsikoltásával e nevet: Manassé!”, amíg 16782 Mas | mint Blanka. Egyszerre örömsikoltással ugrott föl helyéről, és 16783 Els | hahotára torzulva afölötti örömükben, hogy a józan észt lerázhatták 16784 Mas | megindul a nászmenet az örömünneplő háztól az Isten házáig; 16785 Mas | kezedet könnyeimmel áztassam őérte; úgy fogsz vele bánni, mintha 16786 Els | vele: hogy őt kereste; hogy örül a lelke, a szíve a véletlennek, 16787 Mas | bosszút állani.~– Annak ne örülj, Diurbanu! – mondá Manassé 16788 Mas | beszélt róla senki.~Hadd örüljön még!~ 16789 Mas | A tengeren járó emberek örülnek, ha a láthatáron meglátnak 16790 Mas | akinek, ha ott lenne, nagyon örülnék. Ez Zenóbia, Ciprianu leánya.~ 16791 Els | többé nevetned, nem szabad örülnöd, nem szabad reménylened; 16792 Mas | fölébredt.~Manassé azzal örvendezteté meg, hogy innentúl az utat 16793 Els | Ővisszajött! – kiált örvendezve a hercegnő.~Mire a szőke 16794 Mas | munkáján áldás van; házaiban örvendő, elégedett nép, aki tanul, 16795 Mas | körülfogja, s melynek szédítő örvénye fölött csak egy keskeny 16796 Els | s elvitte más embertömeg örvényébe. Ők eljutottak a nagy vezeklés 16797 Els | egyedül, saját sorsa mély örvényeibe nézniaz nem okoz szédülést. 16798 Mas | Rémjelenetekben gazdagabb, örvényekben mélyebb Machbethnél, III. 16799 Els | pálmalevél végre orsó alakú örvénylő forgással hullott alá magára 16800 Els | kormányzati hivatalkart összeállítani. S úgy oda Manassét meg 16801 Jeg | város: Mentone.~(Hivatalos összeállítás.)~96~A hivatalos jelentés 16802 Mas | hímzetek, fodrozatok remek összeállítása, az eszményi vállfűzők, 16803 Mas | vétlen elejtett mondatokból összeállító a valót, hogyha Manassé 16804 Mas | emberi hajból és szakállból összeállítva. Csak a szája és két szeme 16805 Mas | szokásaiktól. Tízen-tizenketten összeállnak egy bányát mívelni, ahogy 16806 Mas | szerint a barlangba; az összeboruló rózsa aztán ismét zárt kaput 16807 Els | Gecsemane kert olajfáival összeborulva, mik közül magasra tör fel, 16808 Mas | A herceg tetteté, hogy összeborzad, mikor azt azt asztalkára 16809 Mas | kettőnek a testén önkénytelen összeborzongás futott végig. Észrevette 16810 Mas | Vagy talán valaki? – szólt összeborzongva e gondolattól az asszony.~ 16811 Els | olyan volt, mint két kard összecikázása.~Azzal Adorján a kocsiajtóban 16812 Mas | tarka darócrongyokból, összecsapzott emberi hajból és szakállból 16813 Els | megszabadítá kísérteteitől.~Összecsavarta egy gomolyba az egész csillagos 16814 Mas | hogy megölelje őket, hogy összecsókolja arcaikat: „Kedvesem, szerelmesem, 16815 Els | hotelben, hogy magyar vagyok, összecsókolnaks aztán fölteszik a számlára 16816 Els | ezredes, aki a gyilkosokkal összecsókolózott.~Azt hiszi, hogy barátok 16817 Mas | Azzal kezet szorítottunk, összecsókolóztunk, s bizony mondom neked, 16818 Mas | meghagytak az asztalon, azt még összecsomagolta számukra az útitáskájukba, 16819 Mas | az inasával útikészleteit összecsomagoltassa, s bútorai eladása iránt 16820 Mas | Az egész apró halmokból összecsoportosult hegygerinc mély vágányokkal 16821 Els | órakor a Vatikán kapujánál összecsoportosulva várni négy óra hosszat, 16822 Mas | mosolygás, a cuppantás, az összecsücsörített ajkakhoz vitt ujjhegyek 16823 Mas | egyszer eltörött, szépen összedrótozva, s hozzá egy nyirettyű, 16824 Mas | messzeséget. E vakító fénynél az összedugott fők egyszerre kiálták fel 16825 Mas | Kétoldalt leégett házak, félig összedűlt, kormos falak; a kapuk aljában 16826 Els | termet, melynek minden tagja összeegyező vonaglással vesz részt a 16827 Mas | meg magát is, míg egyszer összeérnek. Így építik itt a karzatokat.~ 16828 Mas | meg a papnak, aki őket összeesketteaz egész családnak, az 16829 Els | kettőnek ismerőse; s végül összeesküszik, hogy egy vendéglőbe szálljanak. – 16830 Mas | kufárné is részese volt már az összeesküvésnek, amiben mindenki be volt 16831 Els | összegyűlt reakcionárius összeesküvőket megrohanta; ezeket akként 16832 Els | asztalt meg úgy lecövekelte, összeeszkábálta, hogy maga se tudta kiszabadítani, 16833 Mas | lelkeknek messze távolból összefelelgető szerelme. A diadal oroszlánrésze 16834 Mas | mennyiségű legyet és szúnyogot összefogdosni s télre eltenni, hogy hasonló 16835 Mas | csövére támaszkodva két összefont karját nézte a szomorú drámát 16836 Mas | egész atyafiságának kellett összefutni, hogy őt fölszedje a földről. 16837 Els | szerencsétlenség, mely bennünket összefűzve tart. Mind a ketten özvegységre 16838 Mas | egypár krajcárral alacsonyabb összeggel a legolcsóbb ajánlkozónál, 16839 Mas | megrendelést! De még mekkora összegig! Nem kevesebb, mint négyszáznyolcvanezer 16840 Els | ki, hanem a herceg azon összegtől járó hatos kamatot holtig 16841 Els | megmutatá neki a tenyerében összegyöngyölített névjegyet, és csalfán kuncogott.~– 16842 Mas | főhadiszállásról kelt. Az itt összegyűjtött felkelő tábornak kellett 16843 Els | szobája nem nyílik mindjárt az összegyűlési teremből ahogy más eföldi 16844 Els | egy zsámolykára, melyet összehajtott állapotban, eldugva hozott 16845 Mas | együtt vannak abban. Szépen összehajtotta a tárcát, s eltette a zsebébe.~ 16846 Els | életére beéri vele. Ezzel összehangzólag Dormándyné is magasfokú 16847 Els | hátraszegett ajkakra, az összeharapott fogakra, a kígyóvá tekerült 16848 Mas | jutott a szép Cyrene, s összehasonlítást tett a két alak között. 16849 Jeg | érvényesnek. Izraelitákkal összeházasodnak, s ezt nem jelentik be. 16850 Mas | koldusasszonyok között, s a csontokra összehívta a kutyákat. Nem volt ott 16851 Els | szeretem, hogy a véletlen összehozott önnel –– kezdé a hercegnő. – 16852 Els | történt, hogy szemöldei összehúzódtak.~A vitatkozó szép hölgy 16853 Mas | vakarcsot, amitől az ő tagjait összehúzza az ergotismus (Kriebbelkrankheit) 16854 Mas | azért nem szükség bennünket összeindiánusoznod. Hiszen nem azt kívánom 16855 Els | minden föld alatti rejtekét összejárni a Colosseumnak, s ismét 16856 Els | került minden alkalmat az összejövetelre. Csak onnan sejtette, hogy 16857 Els | elájult, mindenféle groteszk összekapcsolásban, nem nézve, kezénél, lábánál 16858 Els | sincs itt. Nem tudom magam összekapcsolni a ruhámat. Szabad önt kérnem, 16859 Mas | hatalmas ezüstcsatok tartják összekapcsolva a mellen; kétoldalt hat 16860 Els | defectus állapotban, s a képe összekarcolva. – Furcsán táncolnak azok 16861 Jeg | a zivatar zűrzavarában, összekaszaboltatott.~95~„Két hadsereg folytatja 16862 Mas | elválásra nézve; az újra összekelésre aztán nem kell engedély.~– 16863 Mas | megújított rohamokban úgy összekeveredtek az egyes zászlóaljak, hogy 16864 Els | kandallón keresztül, mely összeköti lakásomat a Cagliari-palotával.~– 16865 Els | karzatokat a lépcsőkkel összekötik.~Manassé utánanézett, míg 16866 Jeg | pártárnyalat tagjaiból is állottakÖsszeköttetésbe hozatott ez bizonyos nem 16867 Els | Óh, nekem vannak széles összeköttetéseim. A házigazdám csizmadia. „ 16868 Mas | s két kezét felemelve, összekulcsoltan szorítá fejére, míg szemei 16869 Els | azért, hogy az egész tervet összekuszáltam. Azt is elmondta, hogy ön 16870 Mas | alatt megértett mindent. Összemarkolta az asztalán heverő iratokat.~– 16871 Mas | amint közeledett felé, összemorzsolta őt, végighengerült elfulladó 16872 Els | pörgettyű fölmondta egymásnak az összeműködést, s mindegyik a maga esze 16873 Els | hallhatá, hogy a hölgyek mind összenevetnek odabenn.~Talán őrajta nevetnek.~ 16874 Mas | szépen kezet szorítottak, összeölelkeztek. A gyászkíséret hazatért 16875 Els | elit sereg, a carabinieri, összeölelkezzék a római mobbal! Elébb egyesül 16876 Els | Hanem azért Manassé mégis összerakta az otthagyott viráglánc 16877 Els | hogy kísérője megrendül, összerázkódik. Bámulva nézett fel:~– Ezt 16878 Mas | aztán elvehesselek.”~Manassé összerázkódott a borzasztó eszmétől.~Zenóbia 16879 Els | le az osztrákok számára, összeröffen egy csoport gyülevész, s 16880 Mas | sokáig tarthat ez így. Az összeroskadó ipar általános jajkiáltása 16881 Els | alatt a világ megváltója összeroskadt, melyen vére végigcsorgott, 16882 Els | embertömeg által órákig összesajtolva tartassék.~Szegény hercegnő 16883 Els | hogy felmenjen Bécsbe, összesúgni-búgni azokkal, akik az új korszak 16884 Els | eseten. A vendéghölgyek összesúgtak.~– Bizonyosan Cagliari herceg 16885 Els | dögletes föld alatti üregeket összeszaladgálják, időt engednek az üldözötteknek 16886 Mas | zúdítani, s a nap alkonyán összeszámítani, ki csinált a másiknak több 16887 Els | őrültjeiből és képmutatóiból összeszedett bolond-sanhedrinbe? – Ereszti-e 16888 Els | Róma nevezetességeiből van összeszedve, akik mind örömest látogatják 16889 Mas | az a mesebeli, aki az őt összeszidó papagájnak az előszobában 16890 Mas | akkor vette észre, mikor már összeszidta valaki, hogy nem madár volt 16891 Mas | nem csináltad.~Ezért aztán összeszidták mind a ketten, s rajta kibékülve 16892 Mas | töredékéből kereszt van összetákolva.~Fényes nappal éjszaka van 16893 Mas | az elfogadóteremben ismét összetalálkozott a visszatérő orvossal.~– 16894 Els | furfangos Vajdártól. Velencében összetalálkoztam vele. Kérdeztem, hová megy. 16895 Els | clamavi Domine!”~Blanka összetapogatta a karját, s megtörlé két 16896 Mas | lova levetette és halálosan összetaposta. És a brádi oláhok közül 16897 Mas | ismerőseitől; a torockói nép, ahogy összetart a munkában, úgy az örömét 16898 Els | vagonokban, egymástól elszakított összetartozók kétségbeesve az elválás 16899 Mas | oldalbordája enyvvel van összetatarozva, a nyaka, ahol egyszer eltörött, 16900 Els | lelkem. Ha minden olasz összetenné minden erényeit, s aztán 16901 Els | valamennyi olasznak kollektíve összetenni az erényeit.) – Itt Rómában 16902 Els | Azután nagyot sóhajtott, s összetette kezeit ölében.~– De hát, 16903 Mas | földön így futni láttam?~– Összetéveszted a fogalmakat. A földet ők 16904 Mas | termet, szemek. Akárhányszor összetévesztették őket egymással. Csak egy 16905 Els | elcseréli, mert még többször is összetéveszthetik.~– No, és ha Cagliari herceg 16906 Mas | felakasztat. Bánom is én, ha összetöret is; még ha a hegedűmet összetöreti 16907 Mas | összetöret is; még ha a hegedűmet összetöreti isde mégsem muzsikálok 16908 Mas | volt elég, hogy megalázza, összetörje azt az asszonyt, most már 16909 Mas | hol felegyenesedő, hol összetörpülő alak, a bohókás vershez, 16910 Mas | a magunk igazságán állva összetörtünk, semmivé tettünk. De azért 16911 Mas | hiszem azt, hogy egykor összetörve, megalázva, az egész világtól 16912 Mas | mint míg a consistorium összeül, s kimondja, hogy a római 16913 Mas | egész nap. Egyszer nagy összeütközés volt ebben a völgyben a 16914 Mas | bizonyosat tudnak, minden összeütközést kerüljenek.~– Adja Isten! – 16915 Mas | Még a szomszéd faluból is összevásároltatta mind a kakasokat, hogy ne 16916 Els | besütő holdvilágot, mely összevegyült a tejüveggel fedett lámpák 16917 Mas | két-három ország diplomáciáját összeveszítse egymással. Nem! Ő csak politikai 16918 Mas | Énnekem az a játékom, hogy összeveszítsek egy országot a másikkal, 16919 Mas | bosszús arcára s Manassé összevont szemöldeire tekintett, észrevevé, 16920 Els | meg tőle, s szemöldeiket összevonva szeretetre méltó utálattal 16921 Els | valója; akinek lelkével úgy összezavarta a saját lelkét, hogy nem 16922 Mas | hadsereg az orosz által összezúzatott, s ezzel a Fabu Popinál 16923 Mas | Brády-kastélyba vinni be az összezúzottat, melynek lakóit ő tette 16924 Mas | és azok menthetetlenül összezúzzák.~Azonban ezen nézetei körül 16925 Els | tenebréjében oly megragadó összhang, a Sixtina nélkül egy groteszk 16926 Els | és kíméletlenség dolgában összhangoznak csodamódon, s együttesen 16927 Els | s mégis valamennyi egy összhangzó egésszé egyesítve. Fiatal 16928 Els | teljhatalmazottamat, kiben hatalmam összpontosul. S kérem, hogy ügyvédjét 16929 Els | Olaszország minden útjain, ösvényein, vizein tódulnak észak felé, 16930 Mas | találják a másikat, eperfa ösvényeivel, s újra kell kezdeniök a 16931 Mas | lent halad már a meredek ösvényen. A felén túl lehetett már.~ 16932 Mas | arra, hogy a Székelyárok ösvényét rohampatakká alakítsa, s 16933 Mas | kőomladványokon keresztül, nyaktörő ösvényképp egyenesen a torockói völgybe 16934 Mas | mondá a kalauz, amint az ösvényről a puszta város felé letért.~– 16935 Mas | úrhatnámság. Ezeknek a rossz ösztöneinek sok lelkiismeretbeli kérdést 16936 Mas | kényszerülve lesz a hadsereg ösztönét követni, s visszatérni Erdélybe. 16937 Mas | gyakorolni háladatlansági ösztönömet. Férj, aki azokat, akik 16938 Mas | kezdik; előbb építenek egy ötemeletes gyárat, azután szereznek 16939 Mas | hármat.~– Maradnak még otthon öten. Aztán, hogy a szentgyörgyi 16940 Els | hogy a harmadik napon már öthatod része otthon marad összeszedni 16941 Els | négykézláb. Ez igazán fölséges ötlet öntől, márkinő! Szebb cotillonnal 16942 Mas | pietás nincs is ebben az ötletben, de logika van, s jellemzi 16943 Mas | áldozatul vetve? Pokolbeli ötleteid vannak, Diurbanu!~S a kis 16944 Els | legyenek is azok, vidám ötleteivel mulattatja, s az is védelem.~ 16945 Mas | nagyot nevetett a saját ötletén. Vajdár Benjámin azonban 16946 Els | vendégei nem jönnek arra az ötletére, hogy ők maguk is tudakozódjanak 16947 Mas | contagies ellen.~Ez a szó azt az ötletet adta a delnőnek, hogy amint 16948 Els | találom egészen nyugodalmas ötletnek, hogy a Cagliari-palotában 16949 Els | nemzet, s ez száz év alatt ötmilliárdra rúg. Ha fapapucsban tudnánk 16950 Mas | fáradsággal megtelepítettek, amit ötszázados ipar a népkultúra mintaképévé 16951 Mas | kiknek sántájuk akadt (öttel játszottak).~A kalugyer 16952 Els | alakjait; már negyvenen, már ötvenen futottak előtte keresztül. 16953 Jeg | Kegydíj a bellebbezettnek.”~Az ötvenes évek kormányzati rendszeréhez 16954 Mas | azt vette észre, hogy alig ötvenlépésnyire távolban egy férfi áll előttük.~ 16955 Els | csizmát viselünk, évenként ötvenmillióval többet adunk ki, mint más 16956 Els | kifejezése, a kést visszadugta az öve mellé, s kezével inte a 16957 Els | papiros pisztolyokkal az övében, nagynevű országgyűlési 16958 Mas | Ekkor Zenóbia odanyújtá neki övéből a kardot és pisztolyokat.~– 16959 Mas | közelebb-közelebb emelte az arcát az övéhez, reszketeg ajkai csaknem 16960 Mas | lesznek a cseltámadásra, az övéi a cselekvésre.~– S te ismered 16961 Els | kiforgatott öltözetekben, a nők öveibe dugott ruhaszegélyekkel. 16962 Els | divathölgy irigy lehetne reájuk, öveik arannyal áttörve, s abba 16963 Jeg | míg akik nem találták az övéiket a megmentettek között, csak 16964 Els | drágaköves pásztorgalymókkal, öveikről lecsüggő olvasókkal, köpenyeiken 16965 Mas | férfit fél kézzel felkapta övénél fogva, s úgy vágta a lábaihoz, 16966 Mas | rámaradt minden fegyver; övet csinált magának a szétbontott 16967 Mas | van ezen csillagának az övével, bizonyára éppúgy nem ismerte, 16968 Els | örvendetes hírrel, hogy itt volt őexcellenciája, aconte”.~– Miféle gróf?~ 16969 Els | egész a Borgóig a kocsik özöne, megrakva sokasággal, s 16970 Els | művészi remek a tóduló nép özönét szétossza; így juthat a 16971 Els | rohadt narancs és záptojás özönleni a népszónok fejére. Az betört 16972 Mas | futását a jégvihar? Merre özönlik a láva, aminek neveember”?~ 16973 Els | hogyHa az egész világ egy özönvíz volna, s a Cagliari-palota 16974 Mas | Nekem az utolsó menedékem az özönvízben… Odaviszem nőmetAdd vissza 16975 Mas | váratlan rohammal lepi el, s özönvizet hoz az utcáira. Medre mély, 16976 Mas | lépten-nyomon találkozni fog egy özvegyasszcnnyai, aki rákiált: „Ez volt, 16977 Mas | oda nekik egy új, leendő özvegyasszonyt. Látod, milyen bolondot 16978 Mas | maradegyutánuk, aki özvegyeiket és árváikat pártul fogja, 16979 Els | összefűzve tart. Mind a ketten özvegységre vagyunk ítélve, mind a ketten 16980 Els | mintha egy angol „book of beauties” elevenült volna 16981 Els | volt rakva délvirágokkal ófajansz edényekben.~E karzat bejárata 16982 Mas | mindenfelé fordulnak, csak őfeléje nem.~A feszes rendben fölállított 16983 Mas | időkre nyomorék maradsz ex offo. Nem a hadügyminiszter, 16984 Mas | tartozik. Hanem egy oláh suhanc őgyelgett ott az udvaron; arra rábízták, 16985 Els | pedig annyira kegyeletes óhaja volt ez, hogy meghiúsultára 16986 Els | szobron ragyog, egy teljesült óhajtás emléke; de a költészet, 16987 Els | kedves Blanka, hogy ön ezen óhajtásomnak engedett. A szállása berendezését 16988 Els | gúnyt űzni.~Mikor legelső óhajtásukra estenden körülvezette őket 16989 Els | szintén első emeleti szállást óhajtott. S ma délután kapjuk a tudósítást, 16990 Els | megszégyenülés.~És mégis óhajtotta őt újra látni, s titokban 16991 Mas | szólt az alakos –, engem óhajtottál megismerni. Itt vagyok. 16992 Els | őt kimenteni.~– Én magam óhajtottam itt maradni, herceg.~Erre 16993 Mas | Ami után Blanka oly régen óhajtozott.~Egy ünnep abban a házban, 16994 Mas | kell töltenem bosszúmat. Ne óhajts ilyenkor megismerni, mert 16995 Els | hogy békét és kegyelmet óhajtunk mind a ketten. – Ennek az 16996 Mas | akart legelső lenni, aki az óhajtva vártakat üdvözölje.~– Ángyom! 16997 Mas | földi gondolatjai voltak őistenségének, s olyankor semmi sem téríti 16998 Els | az áldást, amit a szívébe ojtott hit csodaerővel ruházott 16999 Els | pompás szobormű szökőkút okádta a vizet.~– Ez a palazzo 17000 Els | hajdan a Colosseum üregei okádtak elő; bőszült tigris, hiéna, 17001 Els | az asszonyok!~– Maguk az okai, asszonyom.~Ez volt az átellenes 17002 Els | lehessen. Erre igen nagy okának kellene lenni.~– S az ok 17003 Els | jött még a hercegnő az okára?~A hercegnő ezerféle okot 17004 Els | hercegnő; azon egyszerű okból, mert a kastélyát leégették 17005 Els | megtudni, hogy miben járt itt őkegyelmessége.~Blanka, ígéretéhez híven, 17006 Mas | legeslegkedvesebb barátját. Amit őkegyelmességétől magától megtudhatott, ki, 17007 Mas | vezetése alatt (talán ismered őkelmét?) megjelene nálunk a” 17008 Mas | erdőbe; s itt megmenekült. Az okirat elszámlálja az áldozatok 17009 Mas | megerősített kedvezmények okirataival tud támogatni, ha talán 17010 Els | hercegnőhöz, s a kezében tartott okiratok gyakorlati segélyével megmutatni 17011 Els | van életének egy titka; okiratokkal bebizonyított titok; amit 17012 Els | festményét folytatva. (Az okker és a sárkányvér gyorsan 17013 Mas | bűnpör legsúlyosabb terhelő okmányai lángot vetettek.~Nem ölhettek 17014 Els | nem fogja kifutni.” – Az okmányt letette a hercegnő asztalára.~– 17015 Mas | kérlek, ha neked is van okod őt gyűlölni, tűrd el az 17016 Els | maradni; azok hát nem tehettek okosabbat, mint hogy a két közéjük 17017 Els | hadilábra állított ez a merész okoskodás.~– Ah, ön tehát azt hiszi, 17018 Mas | én paraszt eszemmel így okoskodom: ez a vidék római kolónia 17019 Mas | IV.~Manassé igen jól okoskodott, mikor ezt az utat választotta; 17020 Mas | tévedés nekik nagy kudarcot okozhatott volna.~– S hittek a szavadnak?~– 17021 Els | anélkül hogy annak vesztét okozná, amit nem tudna a szívén 17022 Els | egymás szerencsétlenségének okozói vagyunk, s égig érő botrány 17023 Els | boldogtalan életnek volt már okozója. De hát miért engedte át 17024 Els | fog tőlem.~– Nagyobb bajt okoztál neki. Azon fog töprenkedni, 17025 Mas | Blanka.~– Énmiattam? Mivel okoztam azt?~– Mon dieu! Ah, mon 17026 Els | által. De hazudni nem tudok. Oktalan reményeket táplálni nem 17027 Els | ebédet; hanem részesülnek oly oktatásban, mely a kor színvonalán 17028 Mas | kezdett el nekik kegyes oktatásokat tartani; szemrehányásokat 17029 Mas | filozófiát és költészetet oktatnak. Külön osztályuk van a mechanikai 17030 Els | fönntartani? A vértanúknak volt okuk. Ők meghaltak Jézusért, 17031 Mas | Szállj le már onnan. Ne ókumlálj tovább. Én is megtaláltam 17032 Mas | Erre is út van. Ez vezet Oláh-Fenesre. Ezek oláhok; velünk 17033 Mas | venni olyasmit, hogy az oláh-magyar nemes büszke erre a leányának 17034 Mas | aláíratták a levelet a kevély, oláhgyűlölő Áronnal is. Látszik az aláírásán, 17035 Mas | mint a másikat. Ciprianu oláhnak született magyar nemesember. 17036 Mas | a szekérhez, azokkal az oláhnál szokásos hibbanó lépésekkel.~– 17037 Mas | dolgot akartatok, akik az oláhokat kiengesztelni próbálgattátok. 17038 Jeg | Uo.)~64~Szájhagyomány oláhokról.~(Saját útijegyzeteim.)~ 17039 Mas | eddigi titkára átszökött Oláhországba, s a magyar vezérhez átküldé 17040 Jeg | harc színhelyére. Azokat Oláhországban vásároltak össze. S minthogy 17041 Mas | a kezedből Elihu Burrit olajágát, s kirántani Péter apostol 17042 Els | eszébe, hanem a becsinált olajbogyók.~Már maga a helyzet, hogy 17043 Els | beszéden. A hercegnőnek az ő olajfa leveléről nem annak a metaforai 17044 Els | Beppo. A pincér elfelejtett olajfabogyókat feladni, amit nagyon kedvelek. 17045 Els | narancsfákból, a Gecsemane kert olajfáival összeborulva, mik közül 17046 Els | beültetve fákkal; egy-egy pagony olajfákból, amiknek ezüstlevelű lombja 17047 Els | szóval akarta kezdeni.~– Olajfalevéllel jövök önhöz, hercegnő.~Erre 17048 Mas | világa: a ciprusfák, az olajfaligetek országa. Az első útkanyarodónál 17049 Els | összegyűrődött, sőt egy olajfestékes hüvelykujjnak az önlenyomata 17050 Els | melynek falait művészi olajfestmények díszíték; s a nyitott erkélyajtó 17051 Els | szakasztott másolata annak az olajfestménynek, amit Rossi grófnénál láttam.~– 17052 Els | vitorlavászon zeke van rajta, néhol olajfoltos az is; a fején széles karimájú 17053 Els | a tűz a vízzel, a víz az olajjal.~– És én úgy tudom, hogy 17054 Mas | magában Manassé.~Másnap még az olajlámpák pislogása mellett megindult 17055 Mas | látszottak, körülpalánkolt ólak a hegyoldalban, s tövissel 17056 Mas | vérengzés közepette oda fog ólálkodni a te nőd és testvéred lakába; 17057 Els | gyűlölet, félelem és düh ólálkodott. Egy pillanatig jobb kezének 17058 Mas | határozza meg. Ez Francia-, Olasz-, Német-, Svédországban a 17059 Mas | nyelven, ami hasonlított az olaszhoz, de amiből azért ő egy szót 17060 Jeg | csapatainknak a lövés. – Ellenben az olaszokra meg az a kedvezőtlen ellenhatása 17061 Mas | születésnapjára, s még mindig Olaszországba vándoroltak a levelek. Mindennap. 17062 Mas | a megszülető új sort.~– Olaszországból jött, egy szép hölgyet kísérve, 17063 Els | Most már ki vagyok békülve Olaszországgal.~ ~ 17064 Els | pusztaságok, mintha nem Olaszországon, de köves Arábián vezetne 17065 Els | meghódítasz valami szép ifjú olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor 17066 Els | igazságáért tudjon meghalni. – Olcsóbban nem adja. Vagy ha meghalni 17067 Mas | Ha most kard volna az oldaladon, e szóért meg kellene velem 17068 Mas | meghúzza magát a sziklák oldalaiba, s nem mert túlnőni a palarétegen, 17069 Mas | Annak a hegynek a szélső oldaláig.~– Az odáig mind az övé? – 17070 Els | a rőzsevágó késekkel az oldalaikon. Mikor a miniszterelnök 17071 Mas | kellemes éjt akar ön az oldalam mellett eltölteni, ha van 17072 Mas | könyökdöféseit mind a szegény Áron oldalbordáinak kellett elviselni, ki, midőn 17073 Els | vágyat éreznek valakinek az oldalbordáival érintkezésbe jönni. Pedig 17074 Mas | faragva, s néhány betört oldalbordája enyvvel van összetatarozva, 17075 Mas | A szószék melletti bal oldali padsorokat a város tekintélyes 17076 Jeg | volt, mert a város minden oldalra szolgáló utcái minden irányban 17077 Els | selyem, zöld és lilaszín oldalszegélyzettel. Ugyanaz, amiről véleményt 17078 Els | lapjára, amit szüntelen oldaltárcájában hordott. Az utcanevek és 17079 Els | málhatömeggel utazunk, mintha egy oldaltáskával a vállunkon tesszük az utat, 17080 Els | kapaszkodott a karjába, egy oldaltranssepthez igyekezett eljuttatni, melyhez 17081 Mas | akiknek szurony van az oldalukon, mégse tréfálni.~– Van-e 17082 Els | visszadugta a drágaságot az oldalzsebébe. Annálfogva a tett indítványt 17083 Els | ésszel:~– Akkor hát meg tudom oldani azt a rejtélyt is, ami e 17084 Els | láncokat ráverték, fel ne oldják azokat ily fenyegető veszéllyel 17085 Els | ha kedve volt talányokat oldozgatni, hogy Zimándy úr miért határozta 17086 Mas | kérdé az, a köteleket oldozva derekáról.~– Ennek a lónak 17087 Mas | kor legnagyobb művészeit, Ole Bullt, Vieuxtemps-t, a Milanollókat, 17088 Els | Peliont, Ossát, amik az Olimpot ekként megközelítik, s Vajdár 17089 Mas | drága és kedves: az olasz olla potridája, a kínai fecskefészke, 17090 Mas | hamarább szabadulhasson, ollóval vagdalta szét a fűző selyemzsinórt, 17091 Els | hogy az álmodók tagjai ólomból vannak.~– Ennek a titkát 17092 Els | érclapját megdöngetve az ólombuzogánnyal, dörgő hangon kiáltott: „ 17093 Mas | közül az igazit fölkeresni; ólomkoporsóban, szekéren, vasút nélküli 17094 Mas | szórta. – Nyugodjatok az Úr oltalmában, ti igaz emberek!~S ezzel 17095 Mas | békefrigy után a sziklaszoros oltalmából visszatér. Egyik szakasz 17096 Els | becsületét, szerelmét, az oltalmára szorult gyönge nőket?~Kíváncsi 17097 Els | karjába kapaszkodni, s tőle oltalmat követelni, akit maga mellett 17098 Mas | pedig arra kérlek, hogy légy oltalmazója egyetlenemnek. Mindenekelőtt 17099 Mas | regéit. Hogy védte, hogy oltalmazta ő azt a nőt, akit megérdemelt, 17100 Els | szeretni fogjuk egymást!”~Isten oltalmazza meg őt attól!~Egy percig 17101 Mas | elűzésükre, aminél még erősebb oltalmunk ez a kakas meg a jérce. 17102 Els | akihez, ha megtámadnak, oltalomért fordulhassak. Éjjel nem 17103 Mas | a gonosztevőt. Be akarod oltani az emberekbe a szeretetet, 17104 Mas | állni fogadalmi templomom oltárának jobb oldalán. Halála minden 17105 Els | önnek velem eljárni azoltáregyesületszámára kéregetni.~Blanka 17106 Els | a templomba, s onnan az oltáregyesületbe, valami változását érzi.~– 17107 Els | szorgalmasan a templomba, onnan az oltáregyesületnek pénzt gyűjteni. Kegyessége 17108 Mas | erősebben, mint minden oltári eskü, áldás és házasságlevél. 17109 Mas | oda az esperesnek. – A mi oltáriszentségünk nem akar egyik templomból 17110 Els | világít onnan elő, mint egy oltárláng. A harangok kongnak: bing-bang! 17111 Mas | egyenruhában. A közepén, háttal az oltárnak ült egy kiváló alak, papi 17112 Mas | Égett két gyertya az oltárnál?~– Igen.~– Akkor jól van.~– 17113 Els | oda van kitéve a vatikáni oltárra.~S az egyházfejedelem, akinek 17114 Els | nevet a férfitól, áldást az oltártól; odamegy, és elveszi azt.~ 17115 Els | az egész. Azt leteszik az oltárvánkosra.~De az a fadarab az igazi


000-alapi | alapj-arcvo | arena-barat | baraz-betus | betuz-bunos | bunpe-csikl | csiko-dogma | dohan-eleri | elerj-elofi | elofo-emlek | emlit-euphr | europ-feles | felet-festo | fesul-fonix | fonni-grofk | grofl-hajtu | hajtv-hazas | hazat-holna | holta-imaja | imako-jelen | jeleu-keble | keblu-kethe | ketke-kiosz | kipan-korul | korvo-kullo | kulon-lefut | legal-letre | lette-masod | masok-megke | megki-megve | megvi-mondo | mondt-nepko | nepku-ocsed | ocsei-oltar | oltha-paras | paraz-poszt | potol-rende | rendi-senki | separ-szaml | szamo-szerv | szerz-szukn | szukr-telez | teli-tomeg | tomer-udvki | udvlo-vagja | vagju-vegre | vegsz-virra | virti-zugo | zugok-zwilc

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License