XIV.
Áron bátya felől ugyan szépen elmúlhatott az éjfél,
meg is virradhatott a szép piros hajnal; ő ugyan föl nem ébredt magától,
olyan jóízűen aludt azon a puszta földön. – Hanem a lovaknak az a
szokásuk, hogy ha egyet elvisznek közülök, az ottmaradtak elkezdenek nyeríteni
utána. – Ez ébreszté föl Áron bátyát.
Meglepetve ugrott fel. A tűz elhamvadt egészen,
hanem az ablakokon besütött a reggel fénye.
– Hopp! De el is aluvám! – mondá az öreg, s elkezde
Manasséval veszekedni, hogy mért nem költötte föl elébb; s csak azután, hogy
szemeivel is meggyőződött róla, hogy az, akivel perlekedik, nincsen
itten, kezdett róla gondolkozni – hol van hát.
Bizonyosan kiment a lovakhoz, s engedte bátyját nyugodni.
Utánanézett.
Az udvarra kilépve aztán látta, hogy nincs ottan több két
lónál; a harmadik hiányzik.
– Hát ez már micsoda? – dörmögött az öreg meghökkenve. –
Csak nem evett gombát, hogy itt hagyjon bennünket?
Ekkor, amint tapogatni kezdi magát, hogy vajon csakugyan
ébren van-e – észreveszi a bekecs zsebébe dugott tárcát.
– Ne te ne! Hisz ez a Manassé pugyillárissa! Hát ennek mi
kell, hogy hozzám ragasztja magát?
Kinyitotta a tárcáját, s látta, hogy a pergamenre valami
van írva, ami ezen kezdődik: „Kedves Áron bátyám!”
– No, ezt aligha hozzám nem írta a Manassé gyerek.
S hozzáfogott, hogy olvassa.
Mikor aztán végigolvasta, csak odacsapta magát a két
tenyerével a kőfalhoz, s fölsóhajta keservesen:
– Óh, én édes Jehova Istenem! Mivel látogatsz még meg
engem? Minő csapást mérsz még az én kemény fejemre? Óh, én uram, kegyelmes
Istenem!
Olyan lenyomott hangon beszélt, hogy azt csak az Isten
hallhassa meg, de amaz alvó személy föl ne ébredjen reá.
Aztán Manasséval kezdett el versengeni, mégpedig oly
hangon, hogy az mérföldnyi távolban is meghallja azt, de a közel lakó asszony föl
ne ébredjen reá.
– Hát elmentél te is megkísérteni a lehetetlent. Beszélni
fogsz a jégesőnek, hogy váljon permeteggé! Beszélni fogsz a kiáradt
folyónak, hogy térjen medrébe vissza! Beszélni fogsz az oroszlánnak, a
tigrisnek, a párducnak, hogy ne szomjazzák többé a vért? Rábeszéled a halált,
hogy legyen személyválogató. Ne vágja le eztán azt, akit megsiratnak, hordja el
csak a naplopót, a gonosztevőt. Be akarod oltani az emberekbe a
szeretetet, mint a bárányhimlőt, hogy ne legyenek egymásra nézve dögvész?
– Óh, én legkedvesebb, legjobb vérem! Házamnak koronája! Miért cselekedted ezt
mivelünk! Vesztünk volna el mind a heten, csak te maradtál volna meg! Ki
szabadít meg, ki tart meg, ki oltalmaz meg téged ama halálos utadban? Hol lakik
az Isten? Lakik-e ebben a kőben? Hát ebben a másik kőben? Pedig ezek
nem olyan kemény kövek, mint az emberek szívei.
S elkezdte egyik követ a másikra hajigálni.
Erre a zajra fölébredt Blanka.
Első pillanatra nem tudott ráeszmélni, hogy hol van.
Egy sötét terem, nagy ablakokkal, künn kőzuhogás. Azt hitte, a
Cagliari-palotában van, s a római nép hajigálja kövekkel a falakat.
– Hol vagyok? Manassé!
Kiáltására a fehér kakas elkezdett kiabálni. Ettől
megijedt, azt hitte, rém! Lidérc.
Aztán lassanként magához tért. Kezdte az álmát elfeledni
s felismerni a helyzetet, amiben van. Egyes-egyedül egy mély, sötét, süket
barlangban.
A kődobálás zöreje is elnémult, s aztán sírbolti
csendesség lett körülötte. El van-e itt temetve?
A kakas azonban megtudta már, hogy itt van a hajnal, s
pulykautánzó, tompa hangján egy nagyot kukurékolt ülőjéről.
Blanka leszállt fekhelyéről, s a félsötétben a
barlangfal ajtajához közelített.
Látta, hogy már világos van; a nap verőfénye ragyog
az ormokon.
Az ajtófélhez húzódva kitekinte, s ott a csipkebokor
előtt látott egy férfialakot, ki két hosszú karját összekulcsolt kezeivel
feje fölé emelve tartó, s úgy nézett fel mozdulatlanul az égre. Egyszer aztán e
szobormereven álló alak elkezdé énekelni:
„Szívemet
hozzád emelem,
És benned bízom, Uram!”
Egyszerű, csendes dallamú zsoltár az, s aki énekli,
sem mestere, sem művésze az éneklésnek; de érzés volt benne és igazság,
mit kifejezett a hang és a tekintet.
Dávidnak, az ellenségeitől körülvett királynak, az
üldözői elől barlangba rejtőző igaznak, a gyermeke
halálhírétől lesújtott apának égre kiáltó szava volt az.
Ez nem ceremónia – ez az érzések kitörése.
Valami ellenállhatatlanul megragadó volt a jelenetben,
amint ez idomtalan, túlizmosult férfialak az ember nem lakta magányban, holt
kövek és örökké élő bokroktól környezten, kezeit feltartva, kényszeríté a
magasságos eget leszállni hozzá. Az Istennel érintkezés közvetlensége sugárzott
szemeiből vissza; arcvonásain az erőszakos törekvés megtalálni azt,
aki mindenütt jelen van – s nem látható sehol.
S aztán minő áldott megnyugvás tért ez arc
vonásaira, midőn zsoltárát végigéneklé; éltető hit, meleg bizalom,
szívbeli erősség, „Mert szégyent nem vallanak, akik hozzád esedeznek.”
Mikor tekintetét elfordítá az égről, látszott ez
arcon, hogy ez embernek a szíve megtölt Istennel.
A barlang felé indult.
Blanka visszahúzta magát az ajtótól, nehogy Áron
észrevegye, hogy őt megleste. Azt hitte, hogy ez bántani fogja őt.
Mikor aztán meglátta őt Áron, egyszerre visszatért az
arcára a megszokott, székelyes, enyelgő kifejezés:
– Ne te ne! Hát már magát fel is öltöztette a dajka?
A „maga” megszólítás még a tegezésnél is bizalmasabb.
Blankának azonban csak egy kérdése volt hozzá:
– Hol van Manassé?
Hiszen már erre készen volt a felelet nagyon szépen.
– Jaj, édes vérem, nagy kópé az! Azt gondolá ki, hogy
útba ejtsük a „Porlik-barlang”-ot, ami szintén hegyhasadékban van; de kissé
furfangos az útja, azért kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok
segélyével azt előttünk elegyengesse. Az ám a gyönyörűséges szép
barlang, édes mézem!
Áron bátya aztán elmondott mindent, amit a
Porlik-barlangról korábbi szemléletből tudott, hogy az olyan, mint egy
teátrum, belül bevonva drága csepegőkő briliántos zúzmarájával;
kívül, mint egy színpad, fölcifrázva repkénnyel, bokorral, bohókás
csepegőkő alakok benne a játszó személyzet; van orgonája is
sztalaktitból, azon játszani fognak fölváltva Manasséval az ő kedvenc
nótáját, ha majd megmondja, hogy mi az; s ott fognak ebédelni a Dárius király
asztalán, amely mindig meg van terítve, csakhogy kőből van rajta a
kenyér.
Mikor vége volt a mesemondásnak, Blanka fájdalmas,
szívtót szakadt hangon ismétlé megint csak az elébbi kérdést:
– Hol van Manassé?
– Hát hiszen, drága gyémántom, mind arról beszéltem most egyfolytában.
Blanka e pillanatban oly mondhatlan fájdalmat érzett
szívében, mintha azon tőrök járnák azt keresztül, mik a szűzanya
szívét megsebzék. Egy okát meg nem mondá, meg nem magyarázható kínos érzés:
sejtelem, előérzet, titkos „alajtása” a nagy veszélynek, mely a lelkéhez
nőtt alakot fenyegeti; névtelen, alakot nem öltő baljóslat.
Olyasmit érzett, mintha most mindjárt meg kellene halnia.
– Nono, édes kis bárányom; mi baj hát? Ne reszkess. Mid
fáj olyan nagyon? – szólt Áron bátya gyügyögtetve, s átkarolta a szegény
teremtést, és kivitte a szabad levegőre. – Nézd, milyen szép kék az ég,
galambkám!
– Az ég – sóhajtó föl Blanka, s homlokát odanyugtatá Áron
bátya vállára; aki soha annál nehezebb terhet nem érzett a vállára súlyosodni;
pedig de sok „vaskenyeret” fölhordott a mély föld alól!
– Óh, Áron bátya! – súgá neki Blanka. – Te az imént egy
olyan szép zsolozsmát énekeltél itten.
– Te hallottad?
– Taníts meg engem erre az énekre.
– Meg akarod azt tanulni? Látod, ez az ének nekem olyan
nagy kincsem. Ha a világ minden aranyát nekem kínálnák érte; nem adnám oda
cserébe, hogy ne legyen az enyém többé! Mikor ezt elénekeltem, akkor minden
csodában hiszek. Akkor eszembe jut, hogy hányszor szabadított meg a
csodatevő Isten, az én földön mászó eszemmel ki nem található módon
engemet, szeretteimet, népeimet, hazámat, az üldözött igazságot, s akkor aztán
a legnagyobb bajok és szorongattatások közepett is hiszem, hogy újra
megszabadít. Sokszor vitatkoznak előttem a tudósok, a geológusok afölött,
hogy a Tordai hasadékot ki alkotta. Neptun-e, vagy Vulkán. Egyik se tudja, amit
állít, bebizonyítani, csak a másikát tudja megcáfolni. És én akkor inkább
hiszem azt, hogy amidőn a nemzetnek egy szent királya e helyen harcolva az
ellenséggel, az látta, hogy nemzete el fog múlni, ha itt legyőzetik; ezzel
a zsoltárral és az erős hittel kényszeríté az Istent, akinek Neptunus csak
inasa, s Vulkánus csak kályhafűtője, hogy egy perc alatt
kettérepessze ezt a sziklát. – Látod, olyan erős hitem van nekem abban megnyugodni,
hogy ha én kérném az Istent, hogy ismét csukja össze fölöttem és szeretteim
fölött ezt a sziklahasadékot, úgy védelmezzen meg; hát az is megtörténnék. –
Ilyen kincsem nekem az én zsoltárom! – De veled megosztom, drága virágszálom.
Ülj ide mellém erre a kőre, s mondd utána a te üvegharang hangoddal az én
köszörülő hangomat.
S aztán megtanította a maga zsoltárára.
Jó tanítvány volt.
– Hát hiszed már most, hogy Manassé ott fog bennünket
várni a Porlik-barlangban?
Blanka nem felelt rá; de megkísérté „hinni”!
|