XXIII.
Mik voltak azok a zalatnai napok? Egy névtelen történet,
minőket földdel betakarni szeretünk, s a kizöldült pázsitot nem bolygatjuk
fölöttük. Azt mondjuk: a végzet keze volt; annak méltóztatott egyszer az
„embert” mint elemi csapást mutatni be a világnak. Árvíz, jégeső,
tűzokádók lávája emberalakban.
Hogy Torockó új vendége előtt titokban lehetett azt
tartani, ami hozzá oly közel történik, annak igen egyszerű magyarázata
van. Nem voltak hírlapok. Kolozsvárott a sajtó megszüntette működését, s Magyarország
felől nem volt postajárás.
Olyan idők voltak.
Hanem ha távolabb elmegyünk a színhelytől, majd ott
megtudunk belőle valamit.
Caldariva márkinő ez idő szerint Bécsben
időzik.
E nő jellemének megértésére el kell némely
előzményt mondanunk.
Férje, Caldariva márki, valóságos nápolyi főnemes
volt. Keze által a szép Cyrene-ből valóságos márkinő lett. S a
nápolyi udvarnál ez elég cím volt az elfogadtatásra. Igaz, hogy Caldariva
Rosina ellen nem is lehetett akkor semmi olyan vádat felhozni, mely előtte
a magasabb társaságok bejáratait elzárja.
Mikor a márkit az a baleset érte, melyet már említettünk,
a gyászos özvegy Rómába költözött. Ott ismerkedett meg Cagliari herceggel,
akinek azután később bizalmas barátnéjává lett.
Még Rómában nem érezte a viszonyok semmi közvetlen
hatását az életben. Diplomaták és főpapok csakúgy látogatták szalonjait,
mint azelőtt, s a vatikáni fejedelem mellett nincs fejedelemnő, aki
srupulózus legyen megválogatni a hölgyeket, akik előtt nyitva vagy zárva
kell lenni a „boscarettó”-nak.
Hanem amint Cagliari herceg felköltözött Bécsbe, s a szép
márkinő is egyidejűleg a fővárosba tette át székhelyét,
nagyhamar tapasztalá, hogy az ottani magas régiókban sokkal hidegebb a
levegő, mint az olasz capitálékban.
Caldariva márkinőnek nem volt elég a magas cím, hogy
minden ajtó megnyíljék előtte. A bizalmas viszony közte és Cagliari herceg
között olyan volt, mint a pókháló a korona ágain. Azt le kellett onnan
tisztítani.
A márkinő bizonyos volt afelől, hogy a herceg
nem tud az ő bűvköréből menekülni soha többé; azért azt a
tanácsot adta neki, hogy házasodjék meg.
Ő maga választotta ki számára, akit nőül
vegyen: a kolostorból csak akkor kikerült Zboróy Blanka grófkisasszonyt.
Tudta előre, hogy ez igen szerencsétlen házasság
lesz, s számított rá.
Annyi célt elért vele, hogy a herceg megnősülése
által a saját hírnevének hiányosságai, úgy-ahogy tatarozva lettek. A külső
tisztesség meg volt mentve.
Cagliari herceg mint diplomata igen becses személy volt a
sorsintéző körökben; közbenjárása által sikerült egy meghívót kieszközölni
Rosina számára is egy udvari bálba.
Az akkori bécsi udvari bálok feszes etikettje erős
ellentétet képezett a nápolyi mulatságok kedélyes fesztelenségével szemközt.
A szép márkinő elég érzékkel bírt észrevenni azt,
hogy őt ott lenézik. Ez még nem elég erős szó. Nem látják meg.
A sorba állított szép élő kariatidák mindenfelé
fordulnak, csak őfeléje nem.
A feszes rendben fölállított cercle átelleni oldalán
megpillantja az ifjú Cagliari hercegnőt. Valóságos gyermek még. Mosolyog,
köszönget jobbra-balra, hanem mikor átellenesére kerülne a tekintete – akkor
lesüti a szemeit, és elkomolyodik; vagy átugorja azt tekintetével.
A márkinő megjegyzi magának, hogy ez a nő tudja
azt a mesterséget, hogyan kell valakit meg nem látni; annyira meg nem látni,
hogy vonásaira se emlékezzék, ha valaha összejön vele.
Azután elkezdődik a tánc. A vendégcsoport közül
felszínre kerülnek, akik eddig háttérbe voltak szorítva: a fiatal hadnagyok és
kancelláriai fogalmazók, akiknek feladatuk az ünnepély táncrendi részét
gyakorlativá tenni. A szertartás mestere bemutatja őket a szép élő
szobroknak, s azok egyenként lejtésre kelnek, selyemuszályaik kört seprenek a
sima parketten – csak a szép Cyrene-ért nem jön senki. Az egész valcert
végignézi.
Most a zenekar a francia négyes előjátékát
hangoztatja; az ifjú urak sietnek foglalkozni, a táncoszlop alakul; a szép
Cyrene megint ott marad, mintha ő volna egyes-egyedül márványból.
Ekkor egy festőmintának való szép ifjú alak válik ki
a tétlen vendégtömegből, s a szertartás rendezőjével odavezetteti
magát a márkinőhöz.
– Vajdár Benjámin úr.
Óhajt abban a szerencsében részesülni, hogy a szép
úrhölggyel egy chassé croisé-t ellejthessen.
Ez a szerencse megadatik neki.
Ettől a pillanattól fogva rabja volt Vajdár a szép
Cyrene-nek.
A francia négyes jó suttogási találkozó. A szövevényes
csoszogó tánc alatt annyira mentek egymással, hogy a márkinő felhatalmazta
Vajdárt, hogy őt meglátogassa.
Ez ifjú az ő reputációját mentette meg, mert a
hivatalos báli tudósító kénytelen lesz a márkinő nevét is fölemlíteni,
midőn a française táncoszlopának résztvevőit az utókor számára
megörökíti.
Diadalát csak az utolsó táncábra zavarta meg. A
„lánc”-ban minden találkozó kezét nyújtja egymásnak sorba, s mikor Cagliari
hercegnő találkozott a szép Cyrene-nel, csak a legyezőjét nyújtá
neki, és megint nem nézett rá.
Talán egész öntudatlanul tette. Talán másnak sem adott
kezet. Talán nem is tudta, mennyire megsértett akkor egy nőt. Talán azt
sem tudta, hogy az egy olasz nő, s az olasz nők között az, akit a
világ a „szép Cyrene” névvel tisztel meg, és gúnyol.
Azt pedig, hogy minő átkos ellentéte van ezen
nő csillagának az övével, bizonyára éppúgy nem ismerte, mint ahogy nem
ismerik az angyalok a hét főbűnt.
Nem sok időre ez első találkozás után Vajdár
Benjámin elhagyta a szerény subalternus állomást az udvari kancelláriánál, hogy
Cagliari herceg magántitkárja legyen.
Azon időkben egy dúsgazdag főúr
magántitkárjának állomása a legnevezetesebb közhivatalokkal versenyzett.
Vajdár kora ifjúságától kezdve üldözte az élvvágy, a
gyönyörvadászat, az úrhatnámság. Ezeknek a rossz ösztöneinek sok
lelkiismeretbeli kérdést alárendelt.
Menyegzője ki volt már tűzve Annával, s ő
az utolsó napon írta meg, hogy visszalép. Az egész család együtt volt már,
vártak reá, s helyette a kegyetlen levél érkezett meg.
Azt nem is tartotta szükségesnek tudatni egykori
jótevőivel, hogy egyúttal hitét is megváltoztatta. Ez nagyon természetes
volt. Cagliari herceg nem tarthatott unitárius titkárt.
De átesküdött volna ő már akár phansigarnak is,
amióta annyira elveszté eszét, hogy a főurának mind a feleségébe, mind a
barátnéjába belészeressen.
A márkinő ismerte mind a két őrültségét, s
táplálta mind a kettőt kápráztató reményekkel.
Vajdár, mikor valami gyönyörvágyat kellett kielégíteni,
nemigen volt skrupulózus annak megszerzésében.
Az úrkodás és bonviván életmód a fiatalembert
odatántorítá, hogy megismerkedjék az uzsorásokkal.
Azok pedig előrevigyázó urak. Tudják, hogy egy fiatal
hivatalnoknak, aki hazulról semmit sem várhat, nem sokat ér az aláírása.
Benjámin nem sokat tusakodott magában a lelkiismeretével, hogy a hozzá
legközelebb eső jó barátja nevével adjon a saját magáénak nyomatékot.
Utánozta Manassé nevét a váltóján. Hiszen leendő sógora volt, és igen jó
ember, aki, ha megtudná is, megbocsátana érte; de meg hitte is, hogy az sohasem
fog napfényre jönni. Az uzsorás becsületes ember, akinek a szavában bízni
lehet. Ha egyszer az megígérte, hogy a letett váltót senkinek nem fogja
mutatni, hát akkor nyugodtan lehet aludni felőle.
Mikor aztán a hercegnél hivatalba lépett, s egyszerre
nagy pénzelőleget kapott, az első dolga az volt, hogy az uzsoráshoz
siessen, azokat a bizonyos váltókat kifizetni.
A pénz férfia megvigasztalá nagyon: nem kell már azokat
kifizetni. Neki bizony egy kis pénzzavara volt; szüksége volt a jó papírjait
folyóvá tenni: a letett váltókat elvitte ahhoz az úrhoz, akire utalva voltak, s
ez igazi gavallér ember, kifizette azokat első látásra.
Benjámin meg akarta enni az embert dühében!
Az ő hamisított váltóit annak az embernek a kezébe
juttatta, kinek a testvérét ő éppen az idő alatt oly csúful
meggyalázá. Odaadta a nyakára hurkolt kötél végét a legkeserűbben
megbántott ellenségnek.
Ez ember őt most üldözheti az egész világon
keresztül, s még csak azzal sem segíthet magán, amivel férfi férfi ellen
szokott föllépni, ha egy láncot ketté akar szakítani, mely őt akadályozza:
még csak meg sem ölheti. Hisz a kihívásra elég annak fölmutatni a hamisított
váltókat, s nem lehet párbaj.
Manassé pedig kerülte őt e nap óta.
Vajdár megjelenése a Cagliari-palotában nyílt kitörésre
hozta a hercegi házastársak közt lappangva izzó ingerültséget; egy délután a
hercegnő elhagyta a palotát, s egy nevelőintézetbeli barátnéjához menekült
Magyarországba. Onnan indítá meg a válópert férje ellen.
A közbejött nagy politikai fordulatok aztán fölforgattak
minden eddig létező rendet. A világnak nem volt gondja a hercegek
magánéletében előforduló botrányokra, s a főudvarmesterek, amióta a
„tisztelt polgártársak” talpai otthagyták a nyomaikat a fényes parketten, nem
válogattak többé olyan nagyon a márkinőkben.
A herceg válópere – még inkább a római események – aztán
Rómába szólíták a herceget, titkárját és barátnéját.
Az a gondolat a márkinő agyából került ki, hogy
megfordítsák az eddigi viszonyt a két nő között, s az elválás után Blankát
Vajdárhoz adják nőül, kit a szerelemszomjas herceg kész volt fiává fogadni
– ilyen eredményért.
Hanem aztán önmaga elrontotta megint az egészet. Lehet,
hogy Blanka miatt nehezen kivihetőnek találta a cselszövényt. Nyomára jött
Blanka vonzalmának Manassé iránt. Most azután más tervet főzött ki.
Egészen nagyra nevelni Blanka szívében azt a szenvedélyt, s bukott nővé
tenni őt általa.
A kúria ítélete a válóperben a márkinőre nézve is
kényelmetlen lett. A hercegnek nem lehetett újra nősülni, amíg elvált
felesége él.
Most már nem volt elég, hogy megalázza, összetörje azt az
asszonyt, most már az kellett neki, hogy el is temesse.
Úgyis halott volt már. Annak egy nappal több vagy
kevesebb ezen a világon, nem sokat számít már.
És akkor egy csodatevő varázsló rábeszéli ezt a
halottat, hogy hagyja el a sírboltot, s kezdjen el egy új életet az Isten
szabad ege alatt, s az bejelenti egész naiv őszinteséggel, hogy őneki
bizony megtetszett az a szép világ, s visszaküldi koporsóját az elvált urának,
az özvegyi évdíj aranyaival s a szentszék ítéletének papírhamvaival együtt.
Mármost mi vár erre az asszonyra?
|