L.
A halottakat nem jól hantolták el!
Az eltemetett milliók szemfödele kilátszott a hant alól.
A hadsereg, mely vitézül harcolt, vérzett – még éhezett
is, s a katona minden ellenség között azt szokta gyűlölni legjobban, aki
megkoplaltatta. A balsiker oroszlánrésze a tábori szállítmányosoké volt.
A zúgolódás, melyet kétszázezer ajk suttog, együttvéve
nagy hangot ad.
S a rablók oly elbizakodottak voltak, hogy még a befejezett
hadjárat után is folytatták a fosztogatást.
Utoljára egy előkelő tábornok, ki maga is részt
vett az egész hadjárat viszontagságaiban, erre a végzetes nyilatkozatra fakadt:
„Aki ezeket a szerződéseket létrehozta, megérdemli
az akasztófát!”
S ettől a szótól egyszerre összeomlott az egész
kártyavár.
A legfelsőbb parancsszó kimondá, hogy a bűnt ki
kell deríteni, tekintet nélkül a személyekre.
S erre a legrettenetesebb drámák egyike lett lejátszva a
legszomorúbb színpadon; a törvényszék sorompói előtt. Rémjelenetekben
gazdagabb, örvényekben mélyebb Machbethnél, III. Richárdnál.
Napvilágra kerültek egymás után a furfangos csalások,
amik milliókban raboltak meg egy államot, és fillérekben a közkatonát, ami
megint milliókra megy. A kenyérbe kevert föld, az ellopott két szál fonál –
előjött kísérteni a sírból, s halottakat hítt maga után!
S azok mentek a hívásra.
Két főbűnös úgy eltűnt a per elején, hogy
soha többet hírüket sem lehetett hallani. Azt állítják, hogy elsüllyedt velük a
magas tengeren a hajó, mely őket Amerikába szállítá, s hogy rejtett
pokolgép süllyeszté el a hajót.
A tábornok, kinek szobájában a szerződések
köttettek, a szép, mosolygó Antinous-alak, mikor megérte azt, hogy ragyogó
egyenruhájának karján a porkoláb öt ujjának nyoma ott maradt, nem várta be a
szégyent; az iszonyúbb a halálnál. Amint a börtönajtót bezárták mögötte, egy
arany melltűvel keresztülszúrta a szívét, s hogy nem jött elég gyorsan a
halál, a dolmánya vitézkötésével fojtotta meg magát.
A tanúk, kik bizonyságtételre felhívattak, ijesztő
levelekkel riasztattak vissza, s nem mertek beszélni.
Egy igen magas állású tanú, egy fő-fő
államférfi, kormánytag, mikor meg kellett volna jelennie a törvényszék
előtt, irattárát elégette, aztán felvágta ütőereit, és kikérdezhetlen
embert csinált magából.
Maga a fővádlott, a bankigazgató, a nemzetgazdász
börtönéből a kriptaajtón keresztül szabadult ki; hová?
Ki nyitotta meg neki az ajtót? Hát a többieknek?
Mindeki azt mondá, hogy még feljebb kell hatolni! Ezek
csak eszközök voltak; a vezénylet palotákban lakik.
Ekkor a vizsgáló törvényszék elnöke súlyosan
megbetegedett. A közvélemény megdöbbentő dolgokat beszélt e
betegségről.
Egy másik bíró vette a kezébe a vizsgálatot. Az hirtelen
megbetegedett, és meghalt.
Aztán egy harmadik bíró fogott hozzá. Az rövid időn
megbetegedett, és meghalt.
A Borgiák és Ferrarák kezei járnak itten!…
Utoljára vádlottak, tanúk, bírák, mind kipusztultak e
rémperből; csak egy fonalszál tartotta még össze az egész szétmálló
szemfödelet. S ez a fonalszál volt Vajdár Benjámin. Ő maradt benne: egy
közbenjáró, egy „médium”.
S ugyan ki tépne vasmarokkal pókfonalat?
Mikor a nagy cápák kimenekültek a hálóból (ki a partra,
ki a tengerfenékre), akkor egy bennmaradt tintahallal legyen-e kielégítve az
áldozatért ordító közvélemény?
Hadd fusson az is! – Hanem aztán fusson.
A rettenetes bűnpert betették az országos
archívumba.
Vajdár e zivatar alatt meg sem mozdult a helyéről.
Jól tudta azt, hogy aki bűnösnek érzi magát, annak legjobb nem
nyugtalankodni. A gyanú olyan, mint a házőrző kuvasz; akit futni lát,
utánaszalad, és lehúzza. Maga a herceg és a márkinő is helyben tölték az
idényt, s nem mentek se fürdőre, se utazni. Nagyon megszerették Bécset.
Egy szép reggel aztán Vajdár meghívást kapott a
rendőrséghez.
A tanácsos, aki fogadta, régi jó ismerős volt. Az
arcán nem látszott semmi vészjósló komorság. Nyájas volt, mint mindig.
– Önnek el kell hagynia a birodalmi fővárost,
huszonnégy óra alatt, s visszatérni hazájába, ahová internáltatni fog.
Erre az egyre nem volt készen Vajdár.
A befogatásra, kivallatásra voltak előkészületei; de
a kiutasítás ellen nincs védelem.
Tudakozódni akart. De a tanácsosnak semmi felvilágosítása
sem volt a számára többé.
– E perctől fogva egy rendőrbiztos áll önnek a
szolgálatára, aki rendeltetése helyéig fogja kísérni.
Megértette. Gondoskodva van róla, hogy meg ne szökhessék.
Vajdár nem tette azt, amit helyzetében minden újonc
gonosztevő tett volt, hogy hatalmas párfogójához folyamodjék. Tudta jól,
hogy az most számára a legrosszabb hely.
Egyenesen hazament, s egész nap el nem távozott a
szállásáról. Szállása Caldariva márkinő palotájának tőszomszédságában
volt. Legbelső szobájából átjárás volt törve a szomszéd palota egy rejtett
folyosójára, melyen keresztül a szép Cyrene öltözőszobájáig lehetett
hatolni. Itt volt az a rejtett bejárás a velencei óra ajtaján keresztül.
Ezen a napon a velencei órának nagyon sokszor eszébe
jutott a végzetes tíz órát elverni. De az óramű sohasem felelt rá vissza
az ismeretes operadallammal.
– „A szép Cyrene nem akar engem elfogadni!” – mondá
magában Vajdár, s aztán gondolt valamit.
Kikönyökölt az ablakon szivarozva. Látta, hogy a ház
kapuja előtt ott áll szorgalmatosan a rendőrbiztos.
Egy kolbászkaáruló jött az utcán, attól a biztos vett egy
kolbászt. Ez ott ebédel az utcán.
– Nem tetszik? – szólt a biztos az ablakból
lenézőhöz.
– Köszönöm, fokhagymás! – felelte az.
Még ő arra gondolt, hogy az megérzik a száján.
Nem jutott eszébe, hogy éhes. Aznap nem ebédelt.
Este hét óra tájon kigördült a szomszéd palota kapuja
alól a hintó. A selyemfüggöny le volt eresztve. Hanem azért lehetett tudni,
hogy a márkinő benn ül; mert olyankor az inas nem a kocsis mellett ül,
hanem hátul a bakon.
Vajdár vette a kalapját, és lement az utcára. A
rendőrbiztos tízlépésnyi távolban követé.
Vajdár az Operaházhoz ment. A színházi páholy olyan jó
hely, hogy ott nincs kapus, se komornyik, akinek ki lehessen adni az utasítást,
hogy az elfogadni nem való látogatót visszautasítsa. S a márkinő itt
egyedül szokott lenni. Sohase állhatott ki maga körül társalkodónőt.
Valószínűleg azok sem őtet. Látogató pedig egy idő óta
nem járt a páholyába.
Vajdár a rendőrbiztosnak azt mondá, hogy jegyet vált
magának és őneki is, hogy bemehessen a parterre-re. A pénztár előtti
tolongásban aztán sikerült neki elosonni kísérője szeme elől, s a
páholyok folyosójára menekülni, s ott hirtelen benyitni a jól ismert páholy
ajtaján.
Valami balett folyt a színpadon, a zenekar dolgozott
erősen.
A márkinőt nagyon érdekelhették a balerina
piruettjei, egészen kihajolt páholyából, úgy szemüvegezett; csak akkor vette
észre, hogy valaki bejött a páholyába, mikor az szép jó estét kívánt neki.
A márkinő megrettent, mikor e hangot meghallotta, s
aztán – elkezdett nevetni.
Olyan jól voltak idomározva érzékei, hogy mindig
ellenkezőjét adják vissza annak, ami szívében történik. Mikor haragszik,
akkor szelíden mosolyog; mikor vágyaktól hevül, akkor közönyt mutat, s csábító
epedést, ha szíve nem érez; pofont ad az őrjöngő imádat hevében, s
fogszorító maenad torzképet mutat a szeretőnek, s csókot vet annak, akit
megcsalni készül. Most kacagott, mikor meg volt ijedve.
Nem hitte tán, hogy Vajdár idejöhessen? Látta talán a
rendőrbiztost annak lakása előtt sétálgatni? Tudta talán, hogy annak
utasításai vannak?
Vajdár a páholy mélyében maradt, a márkinő mögé
rejtőzve, ahol a nézőhelyről nem lehetett rálátni.
– Márkinő tudja már, hogy engem Bécsből
kiutasítottak.
– Nem tudok róla semmit.
– Azért nem akart magánál egész nap elfogadni. Én
többször adtam a kérezkedő jelt.
– Mindig volt valaki az öltözőszobámban; nem
bocsáthattam önt be. Mit beszél ön? Hisz az rettenetes volna!
– Reám nézve nagyon rettenetes. Elűzve Bécsből,
hazakergetve Magyarországba, ahol minden ember gyűlöl, mi vár reám? Annyi,
mintha az életet magát veszíteném el, s még ez élő testtel lennék
kényszerítve megkezdeni a kárhozat kínjait. Elveszítek mindent; egy életpályát,
melyben el voltam kényeztetve, egy világot, amiben otthon voltam,
jövendőmet! De ami rám nézve a legelviselhetetlebb, az, hogy elveszítsem
önt! Ön reám nézve több, mint az élet. Ön egy belém költözött lélek volt.
– Talán rossz lélek? S most önből exorcisálják a
démont. Ez önnek üdvére fog válni.
– Csakhogy a daemoniacusok rendesen védni szokták magukat
erősen az ellen, hogy a megszálló szellemet kiűzzék belőlük. Én
a magamét nem adom oda olyan könnyen.
– Beszélt ön már a herceggel?
– Nem, és nem is fogok. Ez a fejemre mért csapás
egyenesen őtőle jön.
– Mért tenné azt a herceg?
– Bosszúból.
– Bosszúból? S mi oka lehetne a hercegnek ön ellen bosszút
érezni?
– Temiattad!
Ez a „Te” megvilágosítá a választ.
A márkinő közelebb hajolt hozzá. Hízelgett kegyetlen
szívének, hogy az eltaposott kígyó kétágú nyelvével még akkor is az ő
lábát nyalja. Nem gondolt rá, hogy a kígyónak méregfoga is van.
– Mit akarsz tőlem, bolondom?
– Beszélni akarok veled ez éjjel, bizalmasan, egyedül.
– Jól van. Majd jer oda a rejtekhez színház után, s
bebocsátlak.
– Óh, ilyen könnyen nem rázasz le a nyakadról. Én
bizonyos akarok felőle lenni.
– Megesküdjem rá?
– Akkor éppen nem hinném. Add ide a velencei óratok
kulcsát, hogy mikor hazatérsz, magam nyithassam fel a rejtekajtót.
A márkinő megint nevetett. Annyira megdöbbent e
szótól.
– Csak rejtekajtóm kulcsát, semmi mást?
– Tán attól félsz, hogy távollétedben feltöröm a szekrényedet,
s elszököm az ékszereiddel? Légy nyugodt, fogják a galléromat. Egy
rendőrbiztos van a sarkamban.
– Bolond vagy! Attól félek, hogy valami ostobaságot fogsz
elkövetni a szobámban.
– Például, hogy odaakasztom magamat az éji lámpád
zsinórjára, s az botrány lesz? Ne félj tőle. Én beszélni akarok veled.
Hogy miről? Azt még magam sem tudom. Talán meg hagyom magam nyugtatni egy
madártávlatból mutatott jövő kába panorámájával? Talán azt fogom kívánni,
hogy légy te is olyan őrült, mint én vagyok. Álruhában, palotád ajtaján át
szöktess el magaddal; s aztán járjunk együtt a világban, mint orosz hercegi
pár, vagy georgiai fejedelem és királynéja; vagy mint üldözött
szabadsághősök. Én adófizetőddé tudom tenni az egész világot. Vagy
legyünk komédiások. Táncosnő és prestidigitateur. Mit tudom én, mit akarok
veled beszélni? Talán semmit sem? Talán csak egy boldog órát akarok még átélni
életemben, s azalatt nem mondani mást, mint a nevedet, és azt, hogy szeretlek!
– Add ide azt a kulcsot.
A szép Cyrene úgy tett, mint akit csiklandoznak. Pedig
reszketett.
– Félek, hogy valami bolondot csinálsz nálam.
– Azt a bolondot itt a páholyodban is megtehetem.
– Csak nem akarod tán magadat itt előttem főbe
lőni?
A márkinő igen erősen nevetett. A balett
pulcinellójának bakugrásai indokolták a kacagást.
– Óh, azt nem teszem, angyalom. Ma nem a te
„jutalomjátékod” van, hogy én is szerepeljek benne; ami téged nagyon
mulattatna. Hanem ahelyett igen egyszerű és igen prózai dolgot fogok
elkövetni. Azt teszem, hogy kiülök a páholy előterébe veled szemközt. A
parterre-en most engem az a rendőrbiztos, akit lóvá tettem, úgy keres,
mint a bolond a hátára akasztott sípot. Én megszöktem előle a pénztárnál,
mert bizonyosan tudtam, hogy nem fogja engedni, hogy a te páholyodba belépjek, vagy
akárki páholyába is. Ez általános regula. Az a derék ember, ki most engem
odalenn mennyen, földön és kakasülőn kutat, amint meglát itten
kikönyökölve, rögtön rohanni fog ide. – Nos tehát, akarja Caldariva
márkinő, hogy Vajdár Benjámint egész „èclat”-val itt fogják el az ön
páholyában, és holnap az egész moabita újságíró nép keresse az összefüggést
Cagliari herceg titkárának elfogatása s Caldariva márkinő elájulása
között?
A márkinő csábító szerelmesen nézett reá. Ez a szép
tekintet tele volt aqua toffanával, uráréval és ami lappangó, illó halálos
mérget valaha föltaláltak.
– Nesze! – szólt nyájasan mosolyogva, s letépte a nyakán
függő zsinórról a kis acélkulcsot, s amidőn azt átnyújtá neki, olyan
közel érte az ajkaival az arcát, hogy leheletének a melegét érezhette rajta:
„Aztán okos légy!”
Vajdár megcsókolta a feléje nyújtott kezet, s eltávozott.
A szép Cyrene, kihajolt páholyából, s az általános tapsba
vegyíté a magáét. Azt is hihették, hogy a tréfás Perograllónak tapsol. – Saját
magának tapsolt.
|