IX.
A tenebrének késő este van vége. A Miserere
véghangjai után a sötétben mozgó alakok dübörögve hullnak térdre, sarkaikkal
tombolnak a földön, s jajkiáltásaik jelzik a keresztre feszítés pillanatának
gyászát, mire megnyílnak a Sixtina ajtajai, s a közönség előtt feltárul a
„királyi terem” vakító fénnyel megvilágítva. A nap végződött.
Másnap nagyon korán reggel ott kellett már lenni
Manassénak a híveivel, hogy egy kis helyecskét kapjon számukra a királyi
teremben.
A Vatikán már hajnal óta nyitva volt, és minden terme
tömve tolongó csoportokkal; idegen utasok és olasz földnép összevissza keverve,
akik azt sem tudják, hol kezdjék el a bámulást; e halmazában a kincseknek,
mikkel a világuralom, a kegyelet, művészi kéz és fejedelmi pazarlás
telezsúfolt egy óriási palotát, amibe, aki reggel bemegy, este jön ki
belőle, s meg nem pihent sehol. S jól van intézve, hogy kincs és
művészi remek a tóduló nép özönét szétossza; így juthat a nap nevezetes
pompájához a választottak serege, mely még mindig légió.
Blanka és kísérői a királyi terembe csupán Manassé
hadvezéri taktikája mellett juthattak el ezúttal. Onnan egy pillantást
vethettek a Sixtina kápolnába, mely e napra már egészen fehérrel volt bevonva,
még az oltár is (az Eucharistia emlékére) – s egy másik tekintetet a
Paulina-kápolnába, mely ezen az egyetlen napon szokott megnyitva lenni. Ez a
szent sír. Megérkeztükkor már a pápa eltávozott a Paulinába a szent kehellyel,
melyet ott a nagy hamvederbe fog letenni. A kórus egy része a Sixtinában
énekelt, másika a Paulinában, egymásnak felelgetve. S a királyi termen
végigvonult az ájtatos processió.
Ott vonult el szemeik előtt az egész világ!
Az a világ, amely volt ezer év előtt, és megmaradt
olyannak, amilyen volt ezer év előtt. Zarándokok a föld minden
részéből, ahol csak hívők laknak; Szíriából és a délszigeti és kínai
missziókból, Abissziniából és Oroszországból; szerzetesek, remeték, vitézi
rendek, bíborpalástban, aranykoronákkal és hátratűrt csuklyákkal,
szőrcsuhában és mezítláb, facipőben, keresztvégű botokkal,
mikről kobak függ alá, s drágaköves pásztorgalymókkal, öveikről
lecsüggő olvasókkal, köpenyeiken Szent Jakab kagylóival; helveták, a
kantonok pallosaival; minden fegyver hegye s minden tekintet a föld felé irányozva.
S aztán a nőszerzetek változatos jelmezű alakjai: az a női
köntös, amin a divatnak nincs hatalma; szemek, amikben nincs epedés; ajkak,
amiken nincs nevetés soha. Egy végeszakadatlan látvány, mely fogalmat ád arról
a hatalomról, mely körülövezi az egész földet, s egyenlősíti a századokat.
Ez a menet most is ugyanaz, ami ezer év előtt volt; ez alakok most is
ugyanazok. A horizon egyik felén lemennek, a másikon visszajönnek.
A zarándoksereg hosszú menetét bezárja a tizenhárom
apostol.
A föld tizenhárom nemzetéből választott papok,
földet seprő hófehér ruhában, turbán alakú fövegekkel, akik letelepszenek
egy kerek emelvényre, míg odajön hozzájuk a Paulina sötétjéből fölmerülve
egy szelíd, folyvást mosolygó arcú alak, minden pompa, ragyogás nélkül. Senki
se mondaná róla, hogy ez a fejedelmek fejedelme: – a pápa. Oly szerényen, oly
alázatosan közeledik „társaihoz”; lehajlik lábaik elé, leoldja szandáljaikat, a
bussolantik aranymedencét visznek előtte izsópillatos langy vízzel; azzal
mind a tizenháromnak megmossa a lábát, megtörülgeti lágy gyapotkendővel,
és aztán megcsókolja; a kincstárnok mindegyiknek átnyújt egy piros
selyemerszényt, abban egy nagy arany- és ezüstérem, egyfelől a pápa
arcképével, másfelől a lábmosási jelenettel.
Az egyházi menet után tóduló tömeg aztán, mint a zuhatag
ragadta magával Blankát és kísérőit, nem kellett már útmutató, az ár vitte
őket az igaz úton, keresztül a vestibulumon, a királyi lépcsőn,
Constantin tereméig, ahol a „Cená”-hoz volt megterítve.
Ott ült már a tizenhárom apostol (a tizenharmadik az „angyal”,
ki Szent Gergely lakomáihoz meg szokott jelenni), előttük egy kosár tele
virággal, ezüsttányérok és kések, az asztalon a húsvéti bárány. Az
egyházfejedelem körüljár, s aranytálból ételt oszt nekik: ráklevest és sült
halakat. Minden, ami az asztalon van, a vendégeké: étel, virág és ezüst.
Azt kosaraikba rakják, és elviszik.
Innen az embertömeg kataraktái sodorják tova a hívőt
és hitetlen bámulót, míg a nagy tengerbe beomlanak: a Szent Péter templomába.
A tömeg nagy részét elvonják a Szent Veronika-szobor
előtt kirakott legnagyobb ereklyék: a zarándokok körülfogják Szent Péter
sírját. Manassé Blankát, ki, hogy el ne tépjék tőle, két kézzel
kapaszkodott a karjába, egy oldaltranssepthez igyekezett eljuttatni, melyhez
egy kimagasló trónmennyezet volt a jelmutató fárosz. Az ügyvédet és Dormándynét
egy másik ága a népfolyamnak elszakítá tőlük, s elvitte más embertömeg
örvényébe. Ők eljutottak a nagy vezeklés látványához.
A transsept közepét lépcsőzetes emelvény foglalja
el, beárnyékozva aranyszövetű mennyezettel.
Ezen a napon, ősi szokás szerint, egy halálos
bűnt elkövetett vétkes kap bocsánatot, s a bíbornokok egyike adja meg neki
a nép előtt a feloldást.
A pápa választja ki a szertartást végrehajtó bíbornokot,
s a bíbornok választja ki a szabadon bocsátandó gonosztevőt.
A megkegyelmezett orgyilkos volt, ki politikai
fanatizmusból le akarta szúrni a miséző papot az oltár előtt. Hogy
ezt bocsátják szabadon, mindenki tudta már, s Manassé előre figyelmezteté
rá a hercegnőt. Hanem azt, hogy ki lesz a kegyelmet osztó bíbornok, csak
akkor lehetett megtudni, mikor az a mennyezet kárpitjai közül kilépett.
Blanka Manassé karjára támaszkodott. Mikor a bíbornok
fellépett az emelvényre, a hercegnő úgy érzé, hogy kísérője
megrendül, összerázkódik. Bámulva nézett fel:
– Ezt magát akarta a gyilkos megölni! – súgá oda Manassé
Blankának.
Az áldozat maga jött fölmenteni az ellene vétkezőt.
Még sápadtan a vérvesztéstől, mit a rosszul
irányzott tőrütés okozott; még reszketve a borzalomtól – mit a gyáva test
érez, mikor az erős lélek parancsol vele, hogy közeledjék a halál helyéhez
– foglalt helyet a főpap a trónszékben, s inte, hogy hozzák eléje a
bűnöst.
Egy melléksekrestye-ajtón bevezették azt a terembe, nehéz
szövetű szőrcsuhában; nyakán a kötél. A bűnösnek felesége is
volt, és három kis porontya. Azok is vele jöttek.
A vétkes háttal volt fordulva Blanka és Manassé felé,
addig nem láthattak az ő arcába, míg a bíbornok trónja előtt
térdepelt, és gyónt; csak a főpap arcát látták, amint szelíd biztatással
suttogott ahhoz vigasztaló szókat; végül reszkető kezét fejére tette,
megáldó, levette nyakáról a kötélhurkot, s azt saját karjára csavarta, s aztán
megölelte a feloldott gonosztevőt.
Mikor a bíbornok felállt a székéből, a
megkegyelmezett is felemelkedék, és megfordult, hogy a hét lépcsőn
leszálljon. Ezalatt arcába lehetett látni.
Olyan arc volt az, amit egyszer látva, nem lehet többé
elfelejteni. A széles, magas homlok két szeglete annyira kidomboruló, mintha
szarvak akarnának rajta kinőni, s az üstök közepén egy csipetnyi rögtön
őszült hajtincs, mint egy fellövellő sugárkéve a fekete haj között.
Sötét, tömött szemöldei, mint két kígyó húzódnak alá szemeire. Felvetett ajkait
göndör bajusz és szakáll veszi körül; a római szabású sasorr középcsontja
valami ütéstől betörve látszik.
A félelem igézete jár e tekintet előtt.
Maga a nagyobbik fiú, mikor apját leszállni látja az
emelvényről, félve húzódik anyja mellé, csak a kis ölbeli csecsemő
vet feléje csókot a kezével.
A baljóslatú alak lassú, dac terhelte léptekkel halad
végig a számára nyitott fegyversoron, s félre sem tekint senkire, még nejére és
gyermekeire sem. – Blanka sokáig fog álmodni a szörnyű alakról!
Ezzel a nap ünnepélye végződött. A gyilkost szabadon
bocsátják, míg a megváltó a Golgotán kiszenved. Legnagyobb emberi gondolat
ez; könnyű volt Istent találni benne! – A harangok megnémultak; a
kerepelők szólnak.
Mikor hazavezette a hercegnőt Manassé, azt kérdé
tőle:
– Nem fáradt ön ki, hercegnő?
– Új erőt nyertem – felelé neki Blanka.
És akkor forrón, erősen megszorítá Manassé kezét.
Senki sem volt jelen. Ügyvédjét, társalkodónéját a néptörvény hurcolta magával,
s a kézszorítás alatt gondolta magában: „Nem foglak elbocsátani!”
És Manassé elérté a kézszorítást, és gondolta magában: –
„Szegény asszony! Milyen nagy kincseket kellene elvesztened: millióit a világi
vagyonnak, siklusait és talentomait a szívbeli kincsnek, hogy megnyerj
érte egy ilyen ágról lehullott, lábbal taposott, széltől elkapott
falevelet, amelyre az én nevem van írva. Dobj el engem: – s maradj »ilyen« gazdag!”
Azután még ott maradt nála mindaddig, míg hozzátartozói
hazakerülnek, s ez idő alatt elmondá a hercegnőnek a látott
szertartások mély értelmét, amiről a nézők nagy része fogalommal sem
bír, a vallási misztériumokat, miknek közlésével a mai nap áhítatos gyönyörét
az üdv érzetéig fokozta a hercegnő szívében. Ó, a profánus, mind jól
ismerte azokat.
S mikor aztán azt hitte a hercegnő, hogy a
felmagasztaltság régióiban feltalálták lelkeik azt a paradicsomi tájat,
amelyben boldog taláIkozót adhatnak egymásnak, akkor Manassé ezzel a szóval:
„Gyönyörű költészet mindez!” – leveté magát az égből
hanyatt-homlok a földre, s otthagyta a hercegnőt egyedül a paradicsomban.
Gábor úr és Dormándyné megérkeztek, s áldották azt a
csengettyűszót, mely jelt ád – nem a feltámadáshoz, hanem a table
d’hôtehoz, az igazhívőknek, akik reggel óta se nem ettenek, se nem
ittanak, se le nem ültenek vala.
|