Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincs 19
nincsen 6
nincsenek 1
no 51
nod 2
növekedett 1
növekszik 1
Frequency    [«  »]
54 mely
54 valami
53 aki
51 no
48 amint
48
47 mind
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

no

   Part
1 Egy | a csöndes szobában egy ül egyedül s a bibliából 2 Egy | jutott a gyászos búsongó . Éji lámpa mellett elmélázva 3 Egy | ki özvegy lett, mielőtt lehetett volna, nőt, ki 4 I | házfalakon mindenféle gaz , az is olyan sárga, mintha 5 II | fakadtunk mindnyájan.~A fiatal egy karperecet viselt kezén, 6 II | kietlenben. – Őt szerető kísérte, engem hallgatag 7 III | becsülje, hideg szenvedélytelen , mit beszél róla a világ?~– 8 III | ifjú tudakozódik.~– Fiatal lakott kisded gyermekével 9 III | lakban. Szép piros volt és gyermek. Mit csinálnak?~– 10 VI | csörtetést meghallotta a , arra fordult, szeme elébe 11 VI | csikós, leugrott lováról: „no asszonyúgymonda – újságot 12 VI | szólt nyüzsgő örömmel a csakhogy maga megvan, 13 VII | tulipános üveg nincs itt.~– No hát vizitálja kend meg a 14 VII | Ez az én üvegem, la. No, kentek ugyan derék perzekutorok. 15 VII | Azt szeretném látni.~– No hát lássa meg kend – rikolta 16 VIII | VIII. és szerető~Vészben, zivatarban, 17 VIII | álma, nappal gondolatja e ; – a mezőn nyílik a virág, 18 VIII | eltévedt volna. Mint fog a megijedni és megörülni egyszerre. 19 VIII | koldus a küszöbben. Az a az ő felesége volt.~A lovagok 20 VIII | mosolygással fordultak a szép arcához, kinek lángoló szemei 21 VIII | arra lovaikat. Legelöl a ugratott a kapu felé. A 22 VIII | Bosszúsan fordult oda a , s korbácsával végigvágva 23 VIII | keresztülgázolt rajta, a galant kísérői kacagva mondtak 24 VIII | válaszolt a megtörhetetlen .~– Úgy illendő, hogy ő is 25 VIII | kilépett börtöne ajtaján, egy térdepelt ott, fekete ruhában, 26 VIII | lelki szemrehányás között.~A megragadta láncaitól megszabadított 27 VIII | megsemmisíté azt is.~A elsápadt.~– Könyörögni fogok 28 XII | nem maradhatott otthon, no hiszen, azt az urak tudják: 29 XII | járni, – azt sem bánta. – „No iszen, majd megindítom én 30 XV | csaknem sírva fakadt.~– No, most lássa az úrmonda 31 XV | biljetti di trezóriók? – No ha nem tudja, hát ne feleseljen 32 XVII | fekhelyemre: mely felett azon arcképe függ, ki egyetlen 33 XVII | a fiú.~– Vezess hozzá.~A kis leánykájával sétált 34 XIX | ravatal mellett egy síró képe, egy mákkoszorús nemtő 35 XIX | tiszteletadásra. Meghalt a, a szerető anya, miként 36 XIX | adni.~Ama gyásznap azon halálát hirdeté, kit szeretett, 37 XIX | dicsőség s az eltemetett . Új boldogsága kárpótlani 38 XIX | örömzajra egy gyászba öltözött lépett ki az ajtónA holtnak 39 XIX | is zavarba hozta. Mindkét szerette férjét, és a férj 40 XX | Nemrég egy kilencvenéves agg halt meg Budán, már az oly 41 XX | hangon; a dal egy boldog éneke, kit férje bálványoz, 42 XX | legjobb, a legboldogabb és férje: Chosru király, 43 XXI | körül üldögélni, a szelíd apjukról beszél nekik. Figyelve 44 XXI | Egyiket hátára vette a , másikat kezénél fogva vonszolja. 45 XXI | tűzhely, az onnan elvert , gyermekek a hideg éjszakában, 46 XXII | volt a lakonikus válasz.~– No, az derék. Hogy adta kend?~– 47 XXII | Kifizették?~– Ki hát.~– No, az derék. Hol van a pénz?~– 48 XXII | Vettem fiam, magamnak is.~– No, az derék. Hogy volt párja?~– 49 XXII | vette?~– Nekem, fiam.~– No, az derék. Ugyan mi lehetett 50 XXII | mert nem akarta elvenni.~– No, az derék. Hát a többi pénz 51 XXIII| már, mire odáig jutottak.~No de célnál lettek volna.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License