Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
felborzolt 1
felderített 1
feldobogott 1
felé 23
felében 1
felébresztené 1
feledé 1
Frequency    [«  »]
24 oket
24 pedig
23 aztán
23 felé
23 hanem
23 kérdé
23 keresztül
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

felé

   Part
1 Egy | és az ismeretlen jövendő felé…~Hogy össze volt zúzva az 2 V | ügettünk a jeltelen láthatár felé.~Déltájban nagy messze két 3 V | bennünket. Tovább mentünk felé két óra hosszánál, s még 4 VI | kézzel nézett a rekettyés felé, az öreg csikós odafordult 5 VII | közelgett a legvitézebb komondor felé.~Az elkezdett e jelenetre 6 VIII | vándorol a zarándok a szent sír felé messze-messze földről, nem 7 VIII | az álmaiban látott sír felé, hol ingatja fejét a sárga 8 VIII | Legelöl a ugratott a kapu felé. A férj ott állt előtte, 9 IX | hanem elfordult tőlünk a fal felé, s fejét lehajtotta térdére, 10 XVI | leányzó az elhagyott szülőföld felé. Kerülte az embereket. Félt, 11 XVI | Futott a lány az ősi ház felé. A hold éppen akkor kelt 12 XVII | messze kéklő hegycsoportok felé, sehol meg nem állni, nem 13 XVII | kavicsokon, zöldes tenger felé, fáradatlanul, fáradatlanul… 14 XVII | megvetette.~Végre háttal fordul felé a farkas, s fejét ravaszul 15 XVII | megváltozott, sőt reggel felé nevetni is hallottam. Az 16 XIX | elhagyta a házat, és két hétig felé sem ment.~E két hét örömünnep 17 XX | útban voltam Törökország felé. ~ 18 XX | város fölött, Asmai Mekka felé fordítva arcát, imádkozott, 19 XX | voltunk az erdős hegyek felé. A fekete szolga egy csengettyűs 20 XXI | fegyveres közelg az előőrs felé. A katona nem látja, nem 21 XXIII| ököl fordult az arszlán felé. „Két ilyen nyomorultat 22 XXIII| ember, kifordult a Duna felé, úgy tett, mintha fütyörészne, 23 XXIII| útra, az elhagyott haza felé. Ez mindig azon fantáziált:


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License