| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] érzés 1 érzést 2 érzo 3 és 266 esedezve 1 eseménydús 1 események 1 | Frequency [« »] 420 egy 408 nem 370 hogy 266 és 257 volt 200 is 158 sem | Jókai Mór Egy bujdosó naplója IntraText - Concordances és |
Part
1 Egy | juhász, ki tudja: hogy kik és hányan vannak oda eltemetve?~ 2 Egy | völgyben. Ki tudja hányan és miért imádkoznak könnyező 3 Egy | most, kerülve a napfényt és az emberarcot.~Eszembe jutott 4 Egy | éji lámpa csendesen lobog.~És a kísérő emlékek nem hagytak 5 Egy | felkeresni a délibábos rónát és a rajta felhányt magas sírdombokat, 6 Egy | sírdombokat, bejárni hegyet és völgyet, a futó folyamok 7 Egy | tegyen velem amit akar …~És útnak indultam az ismert 8 Egy | indultam az ismert föld és az ismeretlen jövendő felé…~ 9 Egy | közt híreveszett férjét, és bujdosó férjet, kit nője 10 I | egy éltes képviselő volt és egy fiatal huszártiszt, 11 II | járok bíráidra, míg megunják és kibocsátanak. S ha nem nyitják 12 II | szántam őtet magamban, őt és vidám feleségét, magam sem 13 II | rablókat felkeresni, urát és úrnőjét megtalálta holtan 14 III | út göröngyösebb részét.~És nekem úgy tetszett, mikor 15 III | lakban. Szép piros volt nő és gyermek. Mit csinálnak?~– 16 IV | IV. Az ezermester és a kozák~Útitársammal együtt 17 IV | mind a két füléig, sírt és kacagott, a hátamra borult ( 18 IV | eltűnt férfiú reszketve és pisszegve emelkedék ki a 19 IV | onnan egy csomó kék, zöld és sárga színházi retourbillétet, 20 IV | Magyarországon annyi mindenféle színű és alakú és feliratú bankót: 21 IV | mindenféle színű és alakú és feliratú bankót: hogy ezentúl 22 IV | boldogtalant. Szabólegény ő és nem egyéb.~– Igen, igen! – 23 V | paripa, s hirtelen megállt, és fejét felütötte, miáltal 24 V | lovainkat, mozdulatainkat ember- és lóismerő figyelemmel, azután 25 V | korsó alakú gyümölcseivel, és messze, mennyire szem látott, 26 V | földje, vize, növényzete és lakói nincsenek szoktatva 27 V | Vezetőnk hirtelen megállt és figyelni kezdett.~– Valaki 28 V | szokatlan ijedség, öröm és gyanú között.~– Nem lehet 29 V | lovát térdeivel, szavával és ütlegeivel kormányozta.~ 30 VI | előbb én beszélek vele,” és azzal előre nyargalt. A 31 VI | számunkra bográcsos hús és cserepcsíkon sült halból: 32 VI | gyöpre, mely közös asztalul és pamlagul szolgált, s röviden 33 VI | szórva a felvágott homokot és kövecset.~Késő estig lövöldöztek 34 VI | lefektetett a tűz mellé, és ennem, innom adott.~Másnap 35 VI | lehete látni, s a sziget és a füzes közti folyamon egy 36 VII | körülültetve ezüstfűzekkel és kanadai jegenyékkel.~Bennünket 37 VII | elrendezéssel egyszerre elöl, hátul és oldalt támadva meg.~A vén 38 VII | egyszer csak megfordult és elszaladt, a többi utána, 39 VII | öltözve, tudniillik: ingben és gatyában. A szemérmetes 40 VII | töméntelen tollas párna és dunna, mikbe bele kelle 41 VII | maradjanak itt a szobában és reggelizzenek addig, majd 42 VII | csúsztatá, s aztán ismét mesélt és tréfálózott.~A perzekutor 43 VII | az ajtót, felült a lovára és pandúrjaival együtt odábbment, 44 VIII | VIII. Nő és szerető~Vészben, zivatarban, 45 VIII | akiért élt, akiért elhervadt, és aki őt sohasem szerette, 46 VIII | valahol a székely határszélen; és elindult: hogy fölkeresse 47 VIII | szeretni fogja ezután is, és meg fog halni bele.~Mint 48 VIII | voltam, – felkerestelek!~És sokáig tartott utazása, 49 VIII | keresett, sehol sem találta.~És ha kérdék olykor tőle: miért 50 VIII | mellette. Ki tudja, kik és hányan vannak ottan eltemetve?~ 51 VIII | körül, mikor szerte tél van és hó, a virág mindegyre zöldül, 52 VIII | derekán zöldülni kell fűnek és virágnak. „Egy virágot az 53 VIII | bujdosott még azután. Szenvedett és szeretett. Végre bizonyos 54 VIII | százféleképpen elgondolta magában, és egyik szebb volt a másiknál. 55 VIII | Mint fog a nő megijedni és megörülni egyszerre. Arca 56 VIII | egyszerre. Arca elsápad és aztán meg kigyullad. Reszketve 57 VIII | Nehogy valaki meghallja… És míg ezeket gondolá, nem 58 VIII | künn a kapuban, bámulva és pipázva. A koldus „jó estét” 59 VIII | ahol jobban emlékeznek reá, és ahonnan el nem űzik… a börtönben.~*~ 60 VIII | kedvest, ki őt úgy szerette, és kiről ő nem gondolkozott 61 VIII | megszabadított kezét, s csókokkal és könnyekkel halmozá el. A 62 VIII | a sok fényes alak bánat és rémület közt áll, hangtalanul, 63 IX | gondja sem volt, mint magát és másokat mulattatni.~Ismerte 64 IX | egész környék, a vendég és a jókedv soha sem fogyott 65 IX | magunkban: hogy annyi gond és nélkülözés után e vidám 66 IX | Neki kedve van meghalni, és ő táncolva akar átmenni 67 IX | Azzal lehunyta szemét és nem is nyitotta fel többet.~…~ 68 X | iparkodva ellesni a megírt és megolvasott titkokat.~A 69 XI | rendesen visszafordult és elfutott. Nem dicsekedett 70 XI | itt, sem amott; a vigalom és a bátorság örökre kihalt 71 XI | adott rá, tett elébe ételt és bort, biztatta és vigasztalá, 72 XI | ételt és bort, biztatta és vigasztalá, kérte: hogy 73 XII | gyengébb héjúak tövissel és mohával beburkolva a nyulak 74 XII | mohával beburkolva a nyulak és a hideg ellen, töveik megkapálva 75 XII | hogy ekképp kivágassék és tűzre vettessék?~– Hagyja 76 XII | szokatlanul korán felkelt és kiment a kertbe, rövid idő 77 XIII | bujdosott erdőkben, mocsárokban és barlangokban, másik háromig 78 XIII | tízakós hordóba befenekelve, és ismét háromig szolgált egy 79 XIII | malmában, mint egy barom, és éppen nem azért hagyám magamat 80 XIII | hagyám magamat grádicson föl- és lehengergettetni egy pálinkaszagú 81 XIV | megkacagta szomorúan víg ötletét, és sietett, – és sietett, mintha 82 XIV | víg ötletét, és sietett, – és sietett, mintha valami várna 83 XIV | jobb kezét, nyakába borul és könnyeitől nem tud szólni.~– 84 XIV | rokkantak alapítványából…~És azóta sokszor látni együtt 85 XIV | osztrák a jó, vidám fiú és a magyar a szomorú legény.~ 86 XV | zsákot, s maga alá téve és két lábával odaszorítva 87 XV | váltassanak be.~Fogva a papirost és tenyerére téve közelebb 88 XV | statuspapirosok? a belföldi és külföldi papirosok kurzusai? 89 XV | metallikok, sterlingek, font- és mázsaszámra, és a biljetti 90 XV | sterlingek, font- és mázsaszámra, és a biljetti di trezóriók? – 91 XV | nevet.) Rögtön fogatott és hajtatott odább.~Pár nap 92 XV | egyik szerencsétlen ember és másikat segíteni, vigasztalni, 93 XVI | közt, s a felkavart üszög és szénporból fekete árnyalakokat 94 XVI | regét az elpusztult házról és a két szép lányról, akik 95 XVI | életuntság, kicsapongás, és ama vágy a regényesség után, 96 XVI | egyenruhásan, csörtetve és szivarozva jártak fel s 97 XVI | valamennyien utána harsogták, és a jelen volt nők beleénekeltek 98 XVI | gyöngyvirágszál, te. Aki inni nem tud, és nem szeret, nem lesz abból 99 XVI | Őérte élj, – eredj haza.~– És te?~– Mondjad neki: hogy 100 XVI | világ előtt, hogy ártatlan és tiszta vagy.~– S hol talállak 101 XVI | volt,” mondá kísérőjének. És a kísérő alig tudott megválni 102 XVI | mikor eszébe jutott ősz apja és testvére, és mindenik olyan 103 XVI | jutott ősz apja és testvére, és mindenik olyan messze.~Késő 104 XVI | elhagyott falak közül üszög és szénporból fekete árnyalakokat 105 XVI | remegve: mi történt e várossal és e házzal és azokkal, akik 106 XVI | történt e várossal és e házzal és azokkal, akik itt e házban 107 XVI | Sokan elvesztek ez időben és nyomorúan. Jobb róluk nem 108 XVII | aratva, száraz volt a fű és a szív. A fák levele sárgult, 109 XVII | a csillagok leszállnak, és azokat is elhagyni, és mégsem 110 XVII | és azokat is elhagyni, és mégsem érni el titeket soha, 111 XVII | utamban, milyen régen szalad és mégsem fáradt el, megy, 112 XVII | újra megnépesül, az Isten és az idő mindent jóra fordítanak, 113 XVII | a magyar nyelvét a hegy és a tenger köze.”~Így vigasztal 114 XVII | eleven zöld színszalagjával.~És szerte a völgyekben az elszórt 115 XVII | falak tetejéről az áfonya és a som hullatják alá dércsípte 116 XVII | hullatják alá dércsípte fekete és piros bogyóikat. Az imaterem 117 XVII | oldalában víg parasztlegények és parasztleányok dalolnak. 118 XVII | sötéte nekem pártfogóm volt és mindazoknak, kiknek nem 119 XVII | megmutatni; mitől féltem volna?~És mégis jobb szerettem volna 120 XVII | mindegyike így végződik: „és mindez elmúlt és sohasem 121 XVII | végződik: „és mindez elmúlt és sohasem lesz többet”, ő 122 XVII | zavart meg az ádáz vonítás és dühös röfögés, mely közeledésem 123 XVII | s én egyedül az erdőben és fegyvertelenül.~Már éppen 124 XVII | tele, az iszalag fonadéki és mindenféle tövisbokrok járhatlanná 125 XVII | aki valaha itt lett volna.~És nekem úgy tetszék, mintha 126 XVII | Ez a paulinus kolostor! És ez a szikla felettem, melyről 127 XVII | mélységbe le szoktam bámulni, és e hely, hol most vagyok 128 XVII | mi oda kékesen meglátszik és e kunyhó tüze ugyanazon 129 XVII | villogtak, mint egy vadállaté.~És én elhitetém magammal: hogy 130 XVII | hollófekete hajfürtökkel, és most ősz, egészen megőszült.~ 131 XVII | kőhöz… Egyesegyedül éjjel és nappal, sohasem hallani 132 XVII | kapott meg az asztalon – és jaj neki! –, s úgy vágta 133 XVII | Az ember odaborult rám és sírt keservesen.~– Ne hagyj 134 XVII | érhették ez embert – gondolám, és eszembe jutott: hogy ehhez 135 XVII | Azt-e, hogy megőszült? és megőrült?~Most már világosan 136 XVII | megálmodott s aztán valónak hitt és megőrült bele.~Még aznap 137 XVIII| nem kergették, unta magát és untatott másokat, senkit 138 XVIII| szívességet.~– Ha hatalmamban áll és lehetséges, kész örömmel – 139 XVIII| otthon hagy meleg szobát és feleséget, gazdaságot és 140 XVIII| és feleséget, gazdaságot és hivatalt, s künn tanyáz 141 XVIII| neki, mint a gyerek.~Az nap és azon éjjel folyvást szakadt 142 XVIII| jártak benne, dideregve és piros orral. A polgártárs 143 XIX | valódi áhítattal imádkozott és önkénytelen sóhajában megismerém 144 XIX | fájdalomkönnyeket a szenvedővel, s jó és szelíd volt mindenki iránt.~ 145 XIX | nem volt semmi csudálni- és szeretnivaló, de akinél 146 XIX | szenvedéseiről, múlt dicsőségről és jövő veszélyről, nagy, világemelő 147 XIX | áldozatra kész indulatokról, és a leány oly figyelemmel 148 XIX | kitaláltam volna e titkot, és nekem nem tetszenék.~– Van 149 XIX | pedig elhagyta a házat, és két hétig felé sem ment.~ 150 XIX | szemei a szép ifjú arcán és beszédes ajkain függtek 151 XIX | ifjú nyájasan tekinte rá és felele minden gondolkozás 152 XIX | egészen másnemű ostromok és hódítások közben, mind minőket 153 XIX | függesztve, vevé kalapját és búcsúzott.~A leány arcáról 154 XIX | ír, az mindig érzelemmel és gyöngédséggel van tele, 155 XIX | abban aligha lesz egyéb őszi és tavaszi vetésnél.~A leány 156 XIX | hirdeté, hívogatva a rokonokat és ismerőket az ősz apa, a 157 XIX | az ősz apa, a síró árvák és a távollévő férj nevében 158 XIX | kisgyermekeket?~– Ha jók és kedvesek, igen – válaszolt 159 XIX | egyébkor. Ő szeretett – és boldogan.~Nemsokára nőül 160 XIX | anyát hozott gyermekeinek… és azt is szerette…~…~A kárhozatos 161 XIX | Átadva a világ, a törvény és a szív ítélőszékinek.~Pedig 162 XIX | Mindkét nő szerette férjét, és a férj is szerette mindkét 163 XIX | szerette mindkét nejét, és egyik sem tudott lemondani.~… 164 XX | ragyogott, s azalatt halt meg, és itt temetteték el az idegen 165 XX | itt-ott elmaradozó hősök és szentek sírjai mutatják 166 XX | szokásnál fogva khenna- és indigópéppel festi azt olyszínűre 167 XX | lettek gyermekei.~A testi és lelki mértékletesség mesés 168 XX | merengésben, a természet titkainak és az apák hagyományainak vizsgálatában, 169 XX | álmodozásban telnek; eledele kenyér és víz, ruházata avatag fehér 170 XX | senkitől, nem örül senkinek és nem bosszankodik senkire.~*~ 171 XX | nekem Abu-Snirzad-Eddinről és azokról, kik vele összeköttetésben 172 XX | könyveket írtak mellette és ellene.~Ez az ember különösen 173 XX | másfélszázados tapasztalás és tudomány birtokosa, mindenesetre 174 XX | melyre mindennemű állat és emberi tagok voltak kifaragva, 175 XX | megmérhetetlenség, időben, térben és hatalomban.~E hét aeon segélyével 176 XX | szenvedélyeket, szerencsét és halált.~E hét aeon szétoszlik 177 XX | hétszázhetven angyalra, és e hétszázhetven angyal neve „ 178 XX | szolgája tűz, víz, elemek és az ember, s mi az ember 179 XX | ember, s mi az ember után és az ember fölé teremteték, 180 XX | szenvedélyek, szerencse és halál.~Ez a tradíció az 181 XX | holdforgás, még egy csatakör, és én ezredes lettem.~A jövő 182 XX | elmúlt, sohasem nevetett, és az nagy régen volt. – Én 183 XX | Meithras, mielőtt Ormuzd és Ariman megoszták egymás 184 XX | költőét.~Mert csak a koldusok és az utcai táncosnők ismerik 185 XX | utcai táncosnők ismerik és látogatják őtet.~Három napot 186 XX | virágmagvakkal, színes kövekkel és bogarakkal tele), s nevemet 187 XX | ismeri, s beszél minden élő és nem élő népek nyelvén.~Abkadilla-Almahalnak 188 XX | előmutatni, nevemet említed, és ő tudni fogja, mit kívánsz.~ 189 XX | meg fogja azokat mutatni és rád bízandja, hogy válassz 190 XX | hogy válassz közülök.~– És valóban nagybecsű kövek 191 XX | alig észrevehető mozgással.~És alattam a meleg éghajlati 192 XX | udvarán felfutó rózsabokrok és olajfák, a törökök házai 193 XX | beburkolt török nők, örmény és zsidó hölgyek, ordító és 194 XX | és zsidó hölgyek, ordító és táncoló koldusok, dervisek, 195 XX | ismét felugráltak keringeni, és forogtak, keringtek, míg 196 XX | többi koldusok iszonyattal és bámulással néztek rám, a 197 XX | kötelessége őket tiszteletben és jóhúsban tartani.~Szerencsémre 198 XX | baj miatt idejött a király és vezérei, de hogy honnan 199 XX | vezérei, de hogy honnan és miért, azt nem tudta bizonyosan, 200 XX | meghaltak, de hogy hol laktak és hol vannak eltemetve, azt 201 XX | milyen koldussá lett testben és lélekben! Ősapja királynak 202 XX | Ősapja királynak volt vezére, és ő nevére sem emlékszik többé…~ 203 XX | többi, kívül kékre, pirosra és sárgára festve. Nagy széles 204 XX | gyümölcsök, füge, ananász, szőlő és gránátalma, mellette egy 205 XX | idegzetesség, a gyönyörök és a költői lélek egyesült 206 XX | tagja, minden izma reszket, és szemei mereven ki vannak 207 XX | tradíciótól: hogy itt József és Zuleicha boldog szerelmesek, 208 XX | s Putifár holta után ő és Zuleicha ismét boldog szerelmesek 209 XX | kidolgozva, a szerelmet és szerelemféltést tárgyazó 210 XX | helyek valódi inspirációval és szenvedéllyel vannak felfogva, 211 XX | mint az előttem éneklő és táncoló bajadérről, kinek 212 XX | szemei szikrázni látszottak, és arca szinte megcsattant 213 XX | szemei mozdulatlanok voltak és merevek.~Ének végeztével 214 XX | legjobb, a legboldogabb nő és férje: Chosru király, vannak 215 XX | legyen. Szemeivel megölt, és megelevenített, ihletett 216 XX | megelevenített, ihletett és kábított, ajkain, homlokán 217 XX | szerelmét egymáshoz, a hajnal és az esthajnalcsillagét, kik 218 XX | előérzete, szerelmi düh és kétségbeesés, s mindez egy 219 XX | lábaimnál, egész éjjel zokogott, és én egész éjjel nem bírtam 220 XX | szememet lehunyni, arca és csábító alakja mindig előttem 221 XX | hogy őt keblemre vonjam, – és én meg sem csókoltam őt.~ 222 XX | csókoltam őt.~Reggel kisírt és lesütött szemekkel távozott 223 XX | költő életéről, örömeiről és halhatatlanságáról.~Bizonyomra 224 XX | bogárszárnyakat, csigákat és kövecskéket, s mintha mindegyiktől 225 XX | tyúkot, halat, rizskását és más mindenféle eledelt, 226 XX | ismeretesek, vajfűszer- és cukorral túlterhelve, azután 227 XX | egy medencében megmosva és megtörülgetve, mindenikünknek 228 XX | középett a ködfehér tejút – és szerte a szikrázó csillagok 229 XX | bokros ágai csüggtek alá, és minden repedésből, a téglák 230 XX | nemzedékeket látott születni és meghalni, új csillagokat 231 XX | jövendőt, amit senki sem sejt, és a múltat, mire senki sem 232 XX | oly hatalmas, oly bölcs és olyan vén!~Csendes hallgatással 233 XX | már a mágus smaragdjait és rubinjait véltem ott ragyogni.~ 234 XX | jutottunk. A szentjánoskenyér és a Krisztus tövisfája járhatlanná 235 XX | látszott, fehér, fekete és vörös kövekből, nagy gránit-, 236 XX | kövekből, nagy gránit-, bazalt- és márványdarabok, összevissza 237 XX | töredezve s benőve sárga és zöld kőmohoktól: a vadrepkény 238 XX | mágus, e kövekre mutatott és szólt:~– Jőjj ide és láss.~ 239 XX | mutatott és szólt:~– Jőjj ide és láss.~Nyugtalanul siettem 240 XX | ASIATICVS”~Azután törések és csorbák, – alább ismét néhány 241 XX | többit elfedte a kövi rozsda és a mohok…~Szívem szorult, – 242 XX | ezeket cserélték koronáikért, és én összegyűjtém e földi 243 XX | nagy ember…~ ~*~A hír- és gazdagságkereső ifjú visszajött 244 XXI | kioltotta a sebes zápor, messze és közel minden tárgyat elfogott 245 XXI | elfogott őr letérdepelt és esküdött.~– Kárhozott légy, 246 XXI | észrevétlenül. A vihar, a sötétség és az árulás segítének neki.~ 247 XXIII| szóváltásra, mely a kormányos és egy kikent-kifent dandy 248 XXIII| beszélni.~– Lássák uraim és szép dámáim; ezek a nyomorultak 249 XXIII| számtalan fenyegető szem és fenyegető ököl fordult az 250 XXIII| nyomorultat a partra kitenni!” és lőn szidás, hurítás és gorombáskodás 251 XXIII| és lőn szidás, hurítás és gorombáskodás a corduroy 252 XXIII| egész társaság előtt erélyes és ünnepélyes óvástételét nyilatkoztatá 253 XXIII| egy csapat felgyűrkőzött és felnyakravalózott tenyeres-talpas 254 XXIII| élvezendő; az ismerősök és ismeretséghez jutottak sétáltak 255 XXIII| hozott nekik valamit enni és inni, s halkan beszélgetett 256 XXIII| vesztett, nyomorult lőn és hazátlan.~Az urak beszédeket 257 XXIII| halt el, nyomor, betegség és honvágy miatt.~E két fiú 258 XXIII| biztatá, vadítá, míg engedett és vele ment Törökországba.~ 259 XXIII| kellett volna.~Testvére és szeretője elhitték minden 260 XXIII| ajánlkoztak az elmenetelre. És a kétszáz között bizonyára 261 XXIII| mondád, aki dolgozni tud és szeret, ott megél. Én tudok 262 XXIII| brigg nem volt a kikötőben, és egyátaljában egy hajó sem 263 XXIII| hidegek, rossz eledel, szégyen és bánat vetették meg sírját.~ 264 XXIII| mint hunyta be szemeit és nem nyitotta fel többet.~ 265 XXIII| ajkait, s rá fog tekinteni és szólani hozzá, s mire éjszaka 266 XXIII| kormányos fölkelt helyéről és odább ment… Az utazók elszállingóztak