Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
behar-dandy | darab-elvez | elvis-feste | festi-hallo | hallv-inspi | instr-kezer | kezhe-laban | labig-megag | megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
501 XV | nyomtatott újságlappal úgy beharangozta a vármegyét: hogy nem maradt 502 IV | napégette arcainkkal, olvasva is beillettünk volna bárhova betyárnak.~ 503 Egy | felhányt magas sírdombokat, bejárni hegyet és völgyet, a futó 504 VIII | szava fölmentheti.~A hölgy bejárt minden forrást, ahonnan 505 VIII | hova van eltemetve.~A hölgy bejárta az országot, ahol csak csatatér 506 XVII | napok rövidültek.~Sok földet bejártam néhány hónap alatt, a nyarat 507 XV | ci-devant élelmezési biztos bejött a vendégszobába. Inasa két 508 XII | s derekaik bemeszelve, bekalamászolva a hangyák s más apró állatok 509 XXIII | hogy „vigyázzon”, mikor már bekalamázolta.~A dandy erre még dühösebb 510 XXIII | még mélyebben dugta kezeit bekecse zsebébe s fejét válla közé 511 XXIII | álmodtak, hát hagyjanak neki békét.~A dandy ügye a kormányos 512 XX | kétszeresen, háromszorosan, bekísérték az élő lelket a halálon 513 XIII | valahányszor lefeküdt, mindég bekötni a száját, nehogy álmában 514 VI | sírt, úgy megszánt, maga bekötötte sebemet, lefektetett a tűz 515 XIX | kellett.~E várakozás közben bekövetkeztek a háborús idők. A katonaság 516 XV | beváltom – viszonzá ez, belakatolva a zsákot, s maga alá téve 517 XVII | láttam úszni.~S körös-körül beláthatlan rengeteg. Honnan jártak 518 XX | belsejébe vasrostélyon keresztül beláthatni. Benn egy török dervis hamvai 519 V | vagy tán éppen az üldöző, belebódult az ismeretlen ingoványba. 520 XVII | nem tudva lerázni erősen belecsimpajkodó ellenét. A tusa nehány percig 521 IV | műtételeit, s anélkül: hogy beleegyezését elvárná, felfogta a kis 522 IX | Még egy óranegyed előtt beleénekelt a zenébe s még megmondta 523 XVI | harsogták, és a jelen volt nők beleénekeltek csengő hangjaikkal a csintalan 524 XXIII | makintosh számára, amennyi csak belefért, ki is végre sem állhatva 525 I | ha néha a meleg szellő belekap ősz fejeikbe, a pelyhes 526 I | csaknem épen találva házát, beleköltözött. Első éjjel azt álmodta, 527 XX | egy medencébe egy párszor belemártva, szép sárga papucsokat húzott 528 XXIII | fordított a publikumnak, s belenézett a Dunába.~Itt sem maradhatott 529 XX | idejéből, mint varázslóhoz.~Belépnem a templomba nem volt szabad, 530 XIX | végigfutó pírról láthatá, hogy a belépő szívesen látott vendég.~ 531 XX | volt köztük a legszebb.~Beléptemkor kivevé szájából a költő 532 XV | elszörnyed a pénzkupec, belesandítva görbe szemmel az idegen 533 XXIII | lángolt; aki látta, könnyen beleszerethetett.~Az örmény leánya is így 534 XXIII | utazók helyeslőleg kezdtek beleszólni, aszegény menekvő” szóra, 535 VI | kettő hozzám döfött, egy beletalált az oldalamba. Én meg sem 536 V | járók-kelők akárhányszor beletévednek itt a nádsűrűbe, aztán nem 537 XVI | leány sírva odább ment, beletévedt a széles világba, sohasem 538 V | egy öllel odább lovastul beleveszhetünk az ingoványba.~A víz majd 539 XX | emelt nakarát, a csengettyűk belezengtek forró énekébe, szemei szikrázni 540 XV | azok a statuspapirosok? a belföldi és külföldi papirosok kurzusai? 541 V | összevágva, kolbásznak aprítva.~Beljebb nyomultunk a nád közé. Vezetőnk 542 XIX | Az ipam írása.~– Igen! de belöl? Ez csak a címzet.~Az őrnagy 543 Egy | rózsái sárgultak, a kapun belől ugatott a vén házi eb, a 544 XVI | elestem a harcban.~– S mi lesz belőled, ha elválunk? Mért maradsz 545 XX | kápolnaszerű épület, melynek belsejébe vasrostélyon keresztül beláthatni. 546 XX | egykor országuk határán belül esett, s most attól oly 547 VIII | tudósítja, hogy ott van, vagy bemegy házához, mintha eltévedt 548 XX | Armazar város.~E városba bemégy, s ha találkozol koldussal 549 XX | valami baj, csak engem semmi. Bemenekültem a várba. Két hét múlva az 550 VIII | küszöb szegletkövére.~A hajdú bement az udvarra, átallva a rongyos 551 XII | faférgek végett, s derekaik bemeszelve, bekalamászolva a hangyák 552 XX | azokra emlékezem…~…~1845-ben Berlinben jártam tanári 553 Egy | magát.~A bujdosó honvéd, ki bénán jött el a csatából, az üldözött 554 Egy | kiáltása hallik, a fáradt ember benéz az ablakon, a csöndes szobában 555 Egy | mint ki gyújtogatni indult, benézni az ismert ház ablakán, meglátni 556 XVI | öreget, aki csak értük, csak bennük látszott élni.~A két gyermek 557 XX | nedvesítve, mely annak betűit benőtte.~…Mind itt vannakMind 558 XVII | az egész házikót sűrűen benőtték a vadborostyán örökzöld 559 XX | összevissza töredezve s benőve sárga és zöld kőmohoktól: 560 IX | akart térni, s ha egyszer bent volt, kiszedék a szekere 561 VII | bevezetett bennünket egy kisded benyílóba, ott lefektetett tornyos 562 XVII | látszottak tőlem félni.~Benyitottam a kunyhó ajtaját. Senkit 563 V | tiszteletnek, kalapjához emelte bepólált kezét s biztatólag szóla 564 XVII | láthatár-szélén a Kárpát bércei ülnek hosszú sorban, mint 565 XVII | felhővonal lebeg előttük, a bércek fölülemelkednek rajta.~Innen 566 XVII | tudok semmit azokról, amik e bérceken kívül történnek. Azóta könyv 567 XX | keresztül.~Sűrű, elvadult berek volt, ahova jutottunk. A 568 XVII | társai szétfutottak ijedten a berekbe, a sertésnyáj vérszomjú 569 XX | láthatatlan keringéssel, a sűrű berekből az aranyfarkas szemei ragyogtak 570 XVII | még gazdag ember volt, hat béres szántotta földjeit, maga 571 XVII | házától távol egy megmaradt béreslakban tanyáz.~S nálamnál mégis 572 XVII | elhalványult, elkékült. A berkéből kivert farkas tekintete 573 XVII | végigbarangolni, utat törni ijedős berkeken keresztül, vándorolni messze, 574 XX | azokra emlékezem…~…~1845-ben Berlinben jártam tanári előkészületek 575 XX | Magyarhonba. Búcsút vevék berlini ismerőseimtől, többek közt 576 XVII | éhüvöltéssel.~Ezalatt tökéletesen besötétült, a holdat elfogták a felhők, 577 I | voltak nőve paréjjal, a beszakadozott romokon keresztül-kasul 578 XXIII | lőn és hazátlan.~Az urak beszédeket tartottak, könyveket írtak – 579 XIX | szemei a szép ifjú arcán és beszédes ajkain függtek mondhatlan 580 V | mutatta az utat.~Vezetőnk itt beszédesebb kezdett lenni, amint a nádrengeteg 581 XX | dalokat, a hallgatóktól beszedik érte a fizetést, este elmennek 582 VI | mondá neki –, majd előbb én beszélek vele,” és azzal előre nyargalt. 583 XXIII | valamit enni és inni, s halkan beszélgetett velük.~Többen odagyűltek 584 XIV | egyenruhában, sétálgatnak, beszélgetnek, csatáikról, szenvedéseikről, 585 XI | mindenkitől futott, senki sem beszélhetett vele, hol éjjelezett? mivel 586 XVII | hallottam már hírét, egykor azt beszélték: hogy elesett a csatában, 587 XVII | nem láttam, emberrel nem beszéltem, aki a falu határán kívül 588 XIX | előkészületeiről hallott beszéltetni, – reszketett, elsápadt 589 XVII | másra vittem át a beszédet. Beszéltünk ismerőinkről, az elmúlt 590 V | bajusza alól, mintegy magával beszélve, elesett az, látták akárhányan 591 VIII | hogy éjjel fog ablakán beszólni, úgy lepi meg majd, hogy 592 XX | elaltatott idegkórosokkal, betegeket gyógyítottak ujjaik érintése 593 XXIII | Eljött vele egész Orsováig, betegen, félholtan. Már itt elhagyta 594 XIX | a szívvel is a magáét. A betegnek szabad lőn kijönni a szabad 595 XIX | miként e lap mondá forró betegségben, mit férje utáni aggodalma 596 XX | rajtad, meggyógyít minden betegségből, ha kell, még a szerelemből 597 Egy | sorvadoz ez a nép, ha elmondom betegsége egyes kórjeleit, tán lesz 598 XXIII | magával hozta társát, a betegséget, ott elhullott a honvéd 599 XX | ulemának: amit gondoltam, beteljesült, de nekem nem használt semmit.~ 600 XX | a padlazat szőnyegekkel beterítve. Maga Asmai egy kecskeszőr 601 XI | ember. Egyszer késő este betoppan hozzá egy rongyos, nyomorult 602 XX | nem fedezte föl senki. Még betűiket sincs aki ismerné; – találnak 603 XX | Ó! a névnek is csak egy betűje volt már rajta!~…I. QVONDAM. 604 XVII | soraikkal olyan különös betűket alkotnak az égen, amint 605 XX | nehánynak értelmét. Ezen betűkkel nem sorba, hanem alulról 606 XX | Doctor”, pedig ez azt a három betűt jelenti, melyet a hold alkot 607 IV | beillettünk volna bárhova betyárnak.~Aradon biztatták a képviselőt 608 XX | közepén, régi temető már, a beültetett ciprusok erdővé nőttek benne, 609 VI | darabja kertnek volt felásva s beültetve konyhanövényekkel, a kert 610 VI | eldugott malomban. Mi szótlanul beültünk ladikjába. A molnár anélkül: 611 VIII | koldusra, delnőjük után bevágtatva az udvarra. A mogorva hajdú 612 V | felültünk lovainkra, s bevágtunk a puszta közepébe, az úttalan, 613 VII | dühösen, s kiment a szobábul, bevágva az ajtót, felült a lovára 614 XV | siettek felében, harmadában beváltogatni nála kárba induló pénzeiket, 615 XV | szutykot.~– Viszem Bécsbe, beváltomviszonzá ez, belakatolva 616 IV | szférájából, s amidőn kerekre bevégezte mondvacsinált szerepét, 617 XX | túl fog élni.~…A tanszak bevégeztével vissza kelle térnem Magyarhonba. 618 XV | embernek tehát a forradalom bevégzetével nyakán maradt két zsák ezüstpénz, 619 XX | mint az alkimista valamely bevégzett experimentumára. Elmondanám 620 II | értök. Finom női ötvözetek, bevérezve, meghasogatva, zsinóros 621 XX | a rengetegben.~Estefelé bevergődtem Armazarba. Csinos kis város, 622 XVII | mely az esőt nem engedte beverni, az egész házikót sűrűen 623 XX | ráfaragott római sasok, a bevésett trophaeumok, eltördelve, 624 XX | diadaljelek alá e név volt bevésve:~„SCIPIO ASIATICVS”~Azután 625 VII | hogy már vacsoráltunk, bevezetett bennünket egy kisded benyílóba, 626 XX | ellepni a templomot, a tetőt bevonta mohával, a falakat mindenféle 627 XI | visszafordult, hazament, ott bezárkózott szobájába, s ha olykor hetek 628 VIII | udvarra. A mogorva hajdú bezárta utánuk a kaput, éktelenül 629 XVII | ahogy legutóbb elhagyám.~Bezörgeték a lakba, a legelső kivel 630 Egy | szobában egy ül egyedül s a bibliából olvas, a fáradt ember ismét 631 IV | emberem fejével sebesen bicegetve s komikus pantomiával illusztrálta 632 III | hosszú ostorával, a fiatalabb bicegve, sziszegve sántikált előre 633 XV | szabadkozék a kupec –, nyelvem bicsaklott csak el, negyve – harmi – 634 XV | meg szó nélkül a dolgot.~A bikfic ránéz, nem volt szokása 635 XV | font- és mázsaszámra, és a biljetti di trezóriók? – No ha nem 636 XII | emberül szólnak, legalább billentse a fülét!” Meg sem mozdult. 637 XX | oroszlánt”, s ezer nevet bír a „kard” számára.~Így feküdt 638 II | Ha elfognak, addig járok bíráidra, míg megunják és kibocsátanak. 639 VIII | világon, aki gondolatjait bírja: – felesége.~Távol, távol 640 XX | világ minden tudósai nem bírják leolvasni, mi van odaírva. 641 V | majd megint távolabb, ki bírna segélyére menni oda? a nadályok, 642 VIII | vigye a trón elé, akit a bíró elítélt, az irgalom szava 643 IV | tudtam: hogy odavaló, birtokos, csak csavargási vágyból 644 II | hirdetményeket is, leghátul bitang jószágok leírását köröztették, 645 XX | nyilván láttam emberibb képű bivalyokat. Hihetőleg Asmai, poéta 646 XV | emberekből?~A marhakisajátító bizalmasan mosolygott, s kihúzva belső 647 VIII | sorsát kerüli. Elveszté bizalmát Istenéhez. Legjobb barátaitól 648 XX | fogja azokat mutatni és rád bízandja, hogy válassz közülök.~– 649 XVI | előszeretet minden iránt, ami bizarr, ami szokatlan, megküldék 650 XVIII | katonai parancsnokhoz s egész bizodalommal felkéri: hogy tegyen vele 651 XXIII | elmenetelre. És a kétszáz között bizonyára nem volt egy is, ki jobban 652 VII | meleget tartson: hanem annak bizonyságaul: miként ő az úr a háznál.~ 653 XXIII | ezen úrnak, akire senki se bízta: hogy az orrát mindenüve 654 XVII | sohasem lesz többet”, ő biztat, vigasztal, s aztán reménnyel 655 XXIII | elpártoltak a dandytól, s biztaták a kormányost: hogy csak 656 XXIII | fájdalmas szívfojtó szóval biztatgatá: „ne félj, mindjárt ott 657 V | emelte bepólált kezét s biztatólag szóla hozzánk: „nem kell 658 XIX | színes fejecskéikkel, biztatva: hogy tegye azt, amit most 659 II | tudtam: hogy miért.~Hisz ő biztosabb útra tért, én maradtam a 660 XXIII | még az ártatlan gőzhajói biztostól is vegzáltatva, aki tudatlan 661 IV | karimás kalap, borjúszájú üng, gatya, korcán leloggó cifra 662 XX | tartozó tiszt, szabadon bocsáttatám.~Igaza volt az ulemának: 663 XVI | halotton akadtak meg.~A Bocskai-huszárok egyenruhája volt rajta, 664 III | Az a magas férfi a szíjas bocskorban úgy hasonlított valakihez, 665 III | félvállára vetve, lábain szíjas bocskort viselt, kezében nagy ólmos 666 XIV | valami írást tartott, mint a bódult úgy forgatta maga előtt, 667 XI | boldogtalant. Csatákban a bódultságig vakmerő volt, szóbeszéd 668 XX | Adamas mesterhez, kit a bölcsek nyelvén Abu-Shirzad-Eddinnek 669 V | rejtelmesen, a távolban a bölömbika bánatos bőgése hallék. Ez 670 XX | torkolatában csak a távol erdők bömbölő zúgását lehete hallanunk.~ 671 XI | a szélvészes zivatar, a börtön kloakáján keresztül, mely 672 VIII | mit tőn.~Amint kilépett börtönéből, megismerte benne a mellőzött 673 XI | lehete: hogy nehány évi börtönnel meg fog szabadulni. – Egy 674 II | kibocsátanak. S ha nem nyitják meg börtönöd, magamat is odacsukatom 675 VIII | A fogoly hallotta e nőt börtönőreitől emlegetni. Mindennap elment 676 Egy | azután fölkeresni a legelső börtönőrt, tegyen velem amit akar …~ 677 XV | hanem műértővel, ki a börzével összeköttetésben van, aki 678 IV | nagy szóbőséggel: hogy ő böszörményi szabólegény, valami örökségért 679 XVII | ide, mint egy kis mászó bogár.~Hallgat körültem az egész 680 XX | erdők sötétében, nagy fekete bogarak dongtak bennünket olykor 681 XX | virágmagvakkal, színes kövekkel és bogarakkal tele), s nevemet említed 682 XX | halmozott virágleveleket, bogárszárnyakat, csigákat és kövecskéket, 683 V | távolban a bölömbika bánatos bőgése hallék. Ez az emberhangtalan 684 XII | egyik sem volt az igazi. A bognár azt metszette sírfájára 685 VI | a lobogó tűz fölött egy bográcsban főtt valami, mellette kis 686 VI | vendégséget csapott számunkra bográcsos hús és cserepcsíkon sült 687 XVII | dércsípte fekete és piros bogyóikat. Az imaterem boltozatja 688 XIX | kedvencüket felékesíteni. A bohó állat megeszi a koszorút. 689 III | karikás szíjostor.~Egyik bojtárja alacsony, vén ember, apróra 690 I | szántóföldeket fölverte a bojtorján, soha nem látott ismeretlen 691 IV | fecskefark szépen verte a bokáit. Szürke pantalója zsebéből 692 IV | forgó szemekkel s nem minden bőkezűség nélkül használt káromkodással 693 V | lovon, hol előre, hol hátra bókolt, egy kézzel sem fogta a 694 VIII | fölárkolva, sem sírkő, sem zöld bokor mellette. Ki tudja, kik 695 XI | csörtetve távozó zaj az erdő bokrai közt tudatá: hogy még akkor 696 XVII | félrehajtva az odanőtt bokrokat.~Öltözete rongyos úrimez 697 XX | toronyablakokból a vadjázmin hosszú bokros ágai csüggtek alá, és minden 698 XIX | közt.~Örömkönnyeket sírt a boldoggal, fájdalomkönnyeket a szenvedővel, 699 VIII | kéz minden mozdulatja őt boldogítandja, míg él.~*~Víg zene hangzik 700 XIX | egyről-másról. A leány oly boldognak látszék. Arcát nem erőlteté 701 VIII | : miért hogy ezek mind boldogok, csak az övé oly szerencsétlen?~ 702 XIX | dicsőség s az eltemetett . Új boldogsága kárpótlani látszék mind 703 XVII | háza épen áll s családja boldogságából egyedül ő hiányzik, hogy 704 XXIII | mellé, részvéttel figyelve a boldogtalanok szavaira. Alig lehetett 705 XXIII | embernek rossz kedve van, nem bolond, nem őrült, aztán annak 706 VIII | farsang utolsó napja van, ez a bolondok ünnepe, mulat, vigad minden 707 IX | mehessen.~Tartott egy udvari bolondot, akit olykor, ha leitattak, 708 XX | tudós megvette tavaly-nagy bolondulkilenc piaszterért…~Megborzadva 709 XXIII | dohányt venni betértem apja boltjába. A leányt Xeniának hítták.~ 710 XX | színe, mely csak a templomok boltozatait illeti. Az örmények házai 711 XVII | piros bogyóikat. Az imaterem boltozatja áll még egyedül épen, az 712 XX | tűzutat rajzolva fenn az ég boltozatján s alant a tenger sima tükrén. 713 XVII | hirtelen hasa alá csapta hosszú bolyhos farkát, száját összecsukta, 714 XX | volt ereje elfordítani.~Sok bolyongás után eljutottam Komáromig. 715 XVII | Egy délután szórakozott bolyongásaim közben az erdőben eltévedtem. 716 VI | láttam, a magyar seregek mint bomladoztak szét, egy zászlóalj keresztül 717 Egy | kórjelei többé, csak egy bonckés alá jutott halott anatómiája?~ 718 XIX | katonához s véghetetlen bonhomiával kérdé tőle: „Apropos! hogymint 719 X | testvér ihletett pietással bontá fel a becses levelet, egy 720 V | pillanat múlva egy lovag alakja bontakozék ki a sűrű nádberek közül, 721 VI | egy kisded pázsitos térség bontakozott ki, melynek egy darabja 722 XIX | élet sorsa úgy össze volt bonyolítva: hogy azt csak a halál oldhatá 723 IV | megtetszettem a Sevillai borbélyban mind doktor Bartoló. Egyébiránt 724 XX | lehullott levelei puha párnául boríták a földet, melyen jártunk; 725 XIX | bosszútervelő felnyitotta a borítékot, s a levél helyébe ő tette 726 XXIII | tál spenótnál, melyről a borjúlábakat leböngészték s még vagy 727 IV | maszkírozva. Kerek, karimás kalap, borjúszájú üng, bő gatya, korcán leloggó 728 XX | szájából a költő az argyla borostyánkő csutoráját, melynek szára 729 XX | kihullott kezéből az argyla borostyánköve, feje hátrahanyatlott karjára, 730 XX | minden ház előtt szőlő- vagy borostyánlugas, udvarán felfutó rózsabokrok 731 IV | színházi retourbillétet, s borosüvegekről leszedett cédulákat, átnyújtotta 732 IV | orrától a füléig meg volt borotválva, miáltal kicsiny arcához 733 XX | évében.~Feje egészen kopasz, borotvának nincs rajta többé mit keresni, 734 XV | csapszékben jőnek össze egy ital borra, egymást nem ismerők.~A 735 VI | asszony, tele jóféle kerti borral; a bortól mindenki elfelejtette 736 IV | hangon.~– Hát teszem föl majd Borsodba. (Jól tudtam: hogy odavaló, 737 VII | talyigáját szétszedi, s a borsos tót nyakából leböngészi 738 VI | tele jóféle kerti borral; a bortól mindenki elfelejtette a 739 XIV | barnult jobb kezét, nyakába borul és könnyeitől nem tud szólni.~– 740 IV | sírt és kacagott, a hátamra borult (mert elöl nem fért hozzám), 741 XX | mentünk alá, a lombok össze borultak felettünk, az út elsötétült, 742 XVII | embermagasnyi ugrásokkal, hátán borzad a szőr; amaz ügyesen fordul 743 I | kalaptokkal, s mikor kimerítettük, borzadva önténk ki a földre. Veres 744 XX | gyönyörélvezetes álma utolérte. Oly borzasztó az ilyen álmodó tekintete, 745 XX | nem örül senkinek és nem bosszankodik senkire.~*~Egy ifjú barátom, 746 XII | hangyák s más apró állatok bosszantására.~Annál meglepőbb volt rám 747 VII | cimpáját ütögetve, valami bosszantó, gúnyoló, orrhangot hallatott, 748 V | lóval! – riada ránk a csikós bosszús fojtott hangon.~Mi egymásra 749 XIX | küldött általa vejének. A bosszútervelő felnyitotta a borítékot, 750 XXIII | vagy velük, mind diadalmas bosszúval nézett az arszlánra, aki 751 XXIII | Nelson című brigg, mely a Boszporuszban horgonyoz, ingyen átszállítandja 752 VII | rugaszkodott ki az udvarából, bőszült csaholással rohanva felénk. – 753 III | mellett, lába meg volt sértve, botjával duzmadtan hajigált a rendet 754 XVIII | vadászni.~– Igen? Mivel? Bottal?~– Hát nincs puskája?~– 755 XX | mik közt néhol irtatlan bozótot képezett az iszalag s a 756 XI | nyomorult alak, sápadt arcán bozóttá nőve a szakáll, szemei véresek, 757 XX | hittem.~Midőn a mágus a bűbálvánnyal megajándékozott, azt mondá:~– 758 XVI | Késő este érkezett meg a búcsú nélkül elhagyott határba, 759 XVII | hallgattam a bujdosó madárka búcsúdalát, s gondolkozám messze-messze 760 XIX | függesztve, vevé kalapját és búcsúzott.~A leány arcáról eltűnt 761 XX | ki akkor élt itt, mikor Buda tornyain még a félhold ragyogott, 762 XX | rejtélyes lények életkorát; a budai vén ulema, ez élő maradványa 763 XX | hogy én, bár régóta lakom Budapesten, e szerinte nagyhírű embernek 764 XVII | sötétkék felhőtől, idább a Bükk rengetegsége, vörösre festve 765 XVII | holdvilágos este volt, az óriási bükkfák gallyai közt cincogó evetkék 766 XV | publikálva: hogy akik elrejtik, büntetésül ne kapjanak semmit.~A kupec 767 XX | rajtam megvetőleg s oly büszke tekintettel, melynek párjára 768 V | arcán a komoly, mosolytalan büszkeséget lehete észrevenni, mely 769 III | volt, sántítva ügetett a buffogó csorda mellett, lába meg 770 VI | elkezdtek lövöldözni. A golyók búgva repültek el fölöttem, – 771 XX | piros, telt arcú leány volt, buja termetének minden hajlása 772 XIV | legény, mindig volt valami búja, bár társa mindig kész volt 773 XXIII | neked édesapád van itt, ki bújában meghal miattad.~– Ha szeret, 774 XXIII | láttára elfeledte mindenki búját, fájdalmait. Egy dombtetőről 775 XIII | parancsnokot.~– Uram, én eddigelé bujdokoltam, kerültem a törvény kezeit, 776 VIII | nem szabad magát mutatni. Bujdosnia kell tőle messze elszakadva, 777 III | Zokogva kérdik egymástól: „bujdossunk-e még tovább is?”~ 778 VII | nyavalya verné, s aznap elő nem bújik.~Nemsokára a csárda előtt 779 XXI | túlordít minden zörejt.~Lassú, bujkáló lépéssel egy csapat fegyveres 780 XVII | oldalba, hogy az véresen bukott fel előtte, végigfestve 781 XV | de annak láthatása, mint buktatja két ily genre-ű derék ember 782 XVII | szökésre készen, lompos bundás farkával jobbra-balra csapkod 783 XX | változata, azután palástjába burkolva, ujját szájára téve, néhányszor 784 VIII | rokona, még csak barátja sem, búskomolyan felelé: „egy virágot a szent 785 XXIII | eltemeti őketviszonzá ez búskomoran. – De ha akarnak rólok hallani, 786 XXIII | aztán annak van oka : hogy búsuljon, mert ez sokat vesztett, 787 III | sem te, sem a világ. Sokat búsult férje után, bánatában eszét 788 XVI | lesütött szemmel.~– Min búsultok, lelkem gyöngyei, ti? – 789 XX | zöld füvecskék, kövi rózsák búttak elő, szorgalmasan iparkodva 790 VII | asztalon álló öt tulipános butykost, s nagy nehezteléssel fordulva 791 VIII | fejével rongyos szűre alá búva, s eldugott kezét megnyalogatta.~ 792 XX | vén, kit a világ minden bűvészei nagymesterökül fogadtak 793 XX | volt felírva, s a legelső bűvészet, mit velem a mágus elkövetett, 794 XX | meglehetős sikerrel űzte, bűvös vesszejével rejtett ércbányákat 795 XX | a tenger felett libegett bűvös-bájosan a telihold, a göncölcsillag 796 XIX | többször a templomban, amint buzgó, valódi áhítattal imádkozott 797 XXIII | utazók nagy része lehagyva a bűzös, gőzös kajütöt, feljött 798 V | végtelen nádberek ingó barna buzogányaival.~Lovaink megálltak egy pillanatra 799 V | a magasra felnőtt nádi buzogányok legtetejéig felfutott a 800 XXIII | számára még csak odalenn, a cabinetben kezdődött el a nemulass.~ 801 V | az pedig ballagott nagy cammogva, földig leeresztett fővel 802 XX | nagy fekete achát, piros carniol erekkel tarkázva, melyre 803 XX | lehetett idejutni.~Egy óriás cédrusfenyő tövében valami omladék látszott, 804 XX | elenyészni, ki tán látta a cédrust sarjazni a Sion tetején, 805 XVII | voltak, összejártam minden cellát, minden rejtekodvat, sehol 806 XVII | sóhajtanak.~Pár nap múlva a célozott helyre értem. Siettem rögtön 807 XIX | oldhatá meg.~Most mindhárman célt értek. Egy sírban nyugosznak.~ 808 XXIII | leütné onnan.~Ez világos célzás volt a dandy kalapjára, 809 XV | Inasa két nagy útitáskát cepelt utána, mikben azon erőlködésről 810 XXIII | éltes asszonyságok is a chevalier részére kezdének hajolni.~– 811 XX | legboldogabb és férje: Chosru király, vannak örökítve.~ 812 XV | értéküket vesztették.~A ci-devant élelmezési biztos bejött 813 IV | bő gatya, korcán leloggó cifra dohányzacskó s kohával volt 814 V | amely jobban meg tudta volna cifrázni.~Amint elhallgatott a füttyel, 815 IX | voltak világítva mind. Saját cigánybandája volt, amelynek tagjai kötelesek 816 IX | tornácban álltak sorban a cigányok, egytül egyig mind vörös 817 Egy | azt a nótát!” – kiált a cigányra. Ki tudja, mi volt oly szomorú 818 Egy | cigány szomorú nótát zokogó cimbalmán, az ott iddogáló lehúzza 819 XXIII | Amerikába költözni, azt a Nelson című brigg, mely a Boszporuszban 820 XIX | Igen! de belöl? Ez csak a címzet.~Az őrnagy megfordítá a 821 V | úgy nyereg nélkül ülte, cingombos dolmánya s minden öltözete 822 III | ólmos bot volt s nyakába cinnel öntött nyelű karikás szíjostor.~ 823 XX | árnyékos liget, sötétzöld ciprus s hamvas platánfákból, mik 824 XX | temető már, a beültetett ciprusok erdővé nőttek benne, a sírkövek 825 XXI | lefegyverzik.~Az ellenség cirkáló csapatja észrevétlenül körülvevé.~– 826 XXIII | el, tegye ki a partra. E civilizálatlan ember azonban ehelyett belém 827 VIII | átallva a rongyos emberrel civódni, csak a kutyát uszította 828 V | szorítására lova, mintha földhöz cövekelték volna, megállt. Kémlelni 829 VI | lengyelt, akinek a golyó szele combban eltörte a lábát, anélkül: 830 XX | HELE…~…~VTROVE. DIGNA. CONJVGE.~…~FORTEM. DEO. REDDIDIT. 831 XXIII | kormányrúdon s emez itt alant a corduroy-szín makintoshban kíséré szavait, 832 XX | jelenti: Deus…Omnipotens…CreatorŐ mutatni fogja ujja mozgatásával: 833 XX | szememet lehunyni, arca és csábító alakja mindig előttem lebegett, 834 XVII | sohasem hallottam oly vad csaholást.~Valami sertéscsorda lehet 835 V | kezében egy idomtalan nagy csákányt lógatott, s lovát térdeivel, 836 XXIII | azokat az iszonyú hosszú csáklyapóznákat emelgetve minden percben 837 XX | aki nem volt ilyen nagy családból való, meghallva a Nakib-ülhez 838 XX | Megértettem. Az a koldus a próféta családjából való, azokat hívják Nakib-ül-nek, 839 XI | fal. Az általa megöltnek családját látta maga előtt. Nem bírt 840 XI | túlsó határán lakik. Jómódú, családos ember. Egyszer késő este 841 Egy | minden társadalmi kötelék, családviszonyok, hit, vallás, törvények, 842 Egy | sivatag avar pusztaságon, csalitos erdőkön, idegen városokban, 843 V | alakjával a hullámzó délibáb csalóka vizében mint tengerre vetett 844 VI | volt az evezők taktusos csapása.~A sziget orra mellett elhaladva, 845 XVII | terem fekete falain.~Iszonyú csapások érhették ez embertgondolám, 846 XVII | ostromló vadakkal, s iszonyú csapásokat osztva csattogó agyaraikkal, 847 XVI | ötlete jött: hogy egy amazon csapatot alakítson, egy zászlóaljat 848 XVII | bundás farkával jobbra-balra csapkod s nyugtalanul nyihog, mint 849 V | földig leeresztett fővel s csapkodta magát két oldalra hosszú 850 VII | tornácból utána nyelvelő csaplárnak, már most pöröljön kend 851 VII | veszekedjék kend! – ordíta a csaplárra félig ijesztve, félig engesztelve.~– 852 XXIII | mindenüve odaüsse, ilyen lármát csapni két szegény nyomorult miatt, 853 XXIII | a szalonkák sírva-ríva csapongtak ide-amoda a víz színe fölött, 854 VII | bakatort kaptam, most ütöttem csapra.~– Nem bánomszólt a perzekutor, 855 XVII | farkas hirtelen hasa alá csapta hosszú bolyhos farkát, száját 856 VII | hétig maradtunk még azután a csárdában.~ 857 VII | VII. A csárdai csaplár~Éjfél lehetett, 858 VII | rajta. Meglátszik: hogy a csárdás nem is annyira a mások, 859 IX | ünnepélyesen megesküdni: hogy csárdásnál egyebet soha sem fognak 860 IX | a halállal járok el egy csárdást …~Azzal lehunyta szemét 861 XX | Abu-Shirzad-Eddin~Budán, a Császár fürdőhöz közel, fenn a hegytetőn, 862 VI | akkor vettem észre: hogy a császári seregek közt vagyok. Már 863 XI | élelmezési biztos szolgált a császáriak mellett. E véres tettéből 864 Egy | honvéd, ki bénán jött el a csatából, az üldözött polgár, ki 865 XIII | ki az irmicei nemzetőrök csatadalát muzsikára tettem.~– Hát 866 XIII | Inkább csukasson be, de csatadalomra ne mondja azt: hogyringy-rongy”.~ 867 XIII | volna. Én elkészítettem a csatadalt. Csodálom: hogy ön nem ismeri. 868 XIV | sétálgatnak, beszélgetnek, csatáikról, szenvedéseikről, csakhogy 869 XIX | szorult, pihegett, midőn a csaták előkészületeiről hallott 870 XX | egy holdforgás, még egy csatakör, és én ezredes lettem.~A 871 VI | ide-oda. Estére vége lett a csatának, láttam, a magyar seregek 872 IV | nyeregbe.~S azzal csörtetve, csatangva elrobogott torzonborz társaival, 873 XIX | nem is táborba való. Aki csatareggelen asszonysírást hall, annak 874 XX | életében.~Egy-egy ember tíz csatát kiáll bátran, győzelmesen, 875 Egy | volna, nőt, ki csatatérről csatatérre járt keresve az eltemettek 876 XVII | iszonyú csapásokat osztva csattogó agyaraikkal, míg amazok 877 XVII | fényes agyarait szikrázva csattogtatja s mérges röfögés közt meg-megrázza 878 IV | odavaló, birtokos, csak csavargási vágyból járt néha a színészekkel.)~ 879 V | kikenve, könnyen a fülére csavarhatta volna.~– Honnan jöttök, 880 V | A víz majd nagyobb, majd csekélyebb volt, néha szinte lovaink 881 XV | érte a pénzváltó?~– Hm. Csekélység. Százért csak ötvenet.~– 882 IX | hajdú állt. Régi, ismerős cseléd.~– Hol urad? – kérdénk tőle.~– 883 VIII | Nyitva volt a kapu. Egy régi cselédje állt künn a kapuban, bámulva 884 XXIII | illendő velök szívességet cselekedni?~Az utazók helyeslőleg kezdtek 885 XV | sztoikus pofával –, én másként cselekszem velök. Előmutatom nekik 886 XXIII | kezdének hajolni.~– Én, amint a csempészetet észrevettem – folytatá a 887 XVII | emberhang nem zavarja meg a csendet soha, csak a vadmadarak 888 VIII | hogy még a szerelemben is. Cseng az összeütött pohár, farsang 889 XX | feje fölé emelt nakarát, a csengettyűk belezengtek forró énekébe, 890 XX | lepték el, a fák leveleiről csepegett a hűvös őszi harmat, a fényes 891 XVII | is megosztaná.~Mért nem cserélhetek vele?~ 892 XIV | szenvedéseikről, csakhogy ki vannak cserélve: most az osztrák a , vidám 893 VI | számunkra bográcsos hús és cserepcsíkon sült halból: hogy társam 894 XVII | faragványi szétszórva hevernek a cserje között, a meztelen falak 895 XVII | Most e leégett rész fiatal cserjékkel van tele, az iszalag fonadéki 896 XVII | megint újrakezdi futását, csermely alakjába, tarka kavicsokon, 897 XVII | az?~Sokszor találok futó csermelyt utamban, milyen régen szalad 898 XX | ezüstpalack, meg egy igen lapos csésze, melyből sherbethet ivott, 899 XVII | társaitól elmaradt fecske csevegését. Hirtelen közelgő léptek 900 XX | ledűlve, egykedvűen vevé csibukját, s úgy látszott, hogy nem 901 XX | kávét cukor nélkül, egy-egy csibukot illesztett mindnyájunk szájába, 902 XX | hegy ormára felállva, hat csiflikat (falu) látandsz magad előtt 903 XX | virágleveleket, bogárszárnyakat, csigákat és kövecskéket, s mintha 904 I | látni, egy házból sovány csikasz kutya nézett ki az ablakon, 905 V | sírást, egy-egy vadász, csikász, valami üldözött ember, 906 VII | nyomná a lelkemet egy lopott csikónál.”~Perc múlva hallók a pandúrokat 907 XXI | szakad, a szél zúg, a fák csikorognak.~Néha egy-egy roppanás haladja 908 XVII | hársfa.~Az alacsonyabb halmok csíkos szalagokra szántva, a friss 909 V | csöndesen fügyörészni a csikósdalt: „lóra csikós, lóra, elszaladt 910 VI | jobbat. Elfelejtette, hogy csikósnak van álarcozva.~Azután egy 911 IV | lett ijedtében. Őt még a csikósok is ismerik; de amikor aztán 912 V | meg lehete benne ismerni a csikóst. Az, mikor lovagol, hajlik 913 XX | November 13-kának éje volt. A csillagászok ezt csillaghullás éjszakájának 914 XXIII | előttük állt, látták meg a csillagfénynél az érkezett arcátAz örmény 915 XVII | föld érző szívéhez s egy csillaggal közelebb az éghez… Miért 916 XX | volt. A csillagászok ezt csillaghullás éjszakájának hívják, a törököknél 917 XX | születni és meghalni, új csillagokat tűnni fel az égen, régieket 918 XX | sem emlékszik, ki olvas a csillagokból s az emberek szívéből, ki 919 XXIII | előtte s esküt mondott a csillagos égre: hogy vele fog menni 920 XX | az égen, s vele a többi csillagzatok mind, csak a kisgöncöl végcsillaga, 921 XX | megírták a múltat, olvasták a csillagzatokból a jövendőt, meghosszabbíták 922 XVII | vezetni nem látok, távol tűz csillámlik, valami kis elrejtett házikó 923 XX | elvakultan, a hold itt-ott csillámlott csak keresztül a sűrű lombok 924 XX | hallottam először hírét.~– Nem csinál nagy zajt maga körül, de 925 III | volt és gyermek. Mit csinálnak?~– Nem laknak többé a kis 926 XV | S mit fog az úr vele csinálni? – kérdé amaz, dörzsölve 927 XII | meg a darázsoknak, fészket csináltak az ágak között, s a gyümölcsnek 928 VII | reggelizzenek addig, majd csinálunk velök valamit.~Mi leültünk 929 XVI | beleénekeltek csengő hangjaikkal a csintalan danába, kecsesen fúva a 930 XVII | feketéje között, néhol a csírádzó korai vetés eleven zöld 931 VII | kutyának nem használ sem csitítás, sem ütés, sem fütyülés, 932 XXII | forintot! Vett kend nekem csizmát?~– Vettem fiam, magamnak 933 XX | vehetett magának különb csizmatisztítót. Sehogy sem tudtam attól 934 XX | kivett halottat a galvanizmus csodahatalmával megmozdulni, fölnyitni tört, 935 IV | mellékútján egy délelőtt egy csodálatos kis emberkére akadtunk. 936 XX | rúnák titkainak örököse.~Csodálkozva mondám neki: hogy én, bár 937 XIII | elkészítettem a csatadalt. Csodálom: hogy ön nem ismeri. Egyébiránt 938 XX | önerejével állott előttem a csodatevő vén, kit a világ minden 939 V | aggasztóbb volt, mint maga az éj csöndje. Itt az egészen új idegen 940 XV | hurcolgatta s ama titkos csörrenésről, mely hallatszott, midőn 941 XXI | hideg éjszakában, kezében a csörrenő aranypénz, mellén a villogó 942 VI | szítva a parazsat.~Amint a csörtetést meghallotta a , arra fordult, 943 VII | múlva hallók a pandúrokat csörtetni a vendégszobában, melyre 944 V | csendesen legyünk.~Eközben a csörtető tocsogás mindig közelebb 945 VI | halottaiból feltámadott~S azzal csörtettünk előbbre. Most az ifjú 946 VIII | hangosan dobog; – amilyen némák csókjai. Nehogy valaki meghallja… 947 VIII | megszabadított kezét, s csókokkal és könnyekkel halmozá el. 948 XXIII | leszünk”, s melegen, hosszan csókolgatá annak ölébe fektetett fejét 949 X | az Isten kedves bátyámat, csókolja szerető öccse – stb. –”~– 950 XX | vonjam, – és én meg sem csókoltam őt.~Reggel kisírt és lesütött 951 VIII | reszketett ajka a fájdalmas csóktul, mit az álomlátás kedves 952 XXIII | matróz, fején egy roppant csomag kátrányos ponyvát emelve 953 XVII | kocák, középre vannak egy csomóba terelve, fejeikkel összebúttak, 954 VI | Istennek parancsolgatni.~A csónakos kikötött. Ő volt a molnár 955 V | a vizenyősebb helyeken, csonttá száradva összevissza repedezett 956 XVI | Egy megholt, elégett város csontváza az. A fekete omladékok ijesztő 957 XVII | röfögve járják körül a védett csoportot, szembe-szembeszállva az 958 XX | városból a temetőkerteken csoportozó kutyák ugatása hallatszék; 959 XX | ASIATICVS”~Azután törések és csorbák, – alább ismét néhány szó:~„ 960 III | kifutott, nekivadultan a csordából, a bojtár fél óráig elkergette, 961 XXIII | fütyörészne, arcán a könny csorgott végig.~– Hanem a corduroy 962 III | koldusdinnye dióval, arcukon csorog alá az izzadság… Hajj előre! 963 VII | öltött, bosszúsan kezdé fejét csóválni, megszámlálta az asztalon 964 VI | odabenn, a molnár nyugtalanul csóválta fejét, fogai közt egy-egy 965 XII | nem marad ott.~Bámulva csóváltam fejemet, s kérdve kérdém: 966 XVII | felkapaszkodni meredek hegyormok csúcsára s ismét lekúszni hallgatag 967 XX | mysteriosus lény közelében, ki, ha csuda nem lett volna is előttem, 968 XIX | akin ugyan nem volt semmi csudálni- és szeretnivaló, de akinél 969 XII | férfiú.”~… Némán állottam ott csüggedt gondolatim közé elmélyedve, 970 VIII | hova más félt menni, ő csüggetlenül utazott. Hosszú fáradság 971 VI | szomorúfűz árnyazott be csüggő gallyaival, a lobogó tűz 972 XX | vadjázmin hosszú bokros ágai csüggtek alá, és minden repedésből, 973 XX | szorítva ott maradt rajta csüngve, a költő arca reszketett, 974 XX | elhagyok minden hasonlítást, csúfság volna őt fűhöz, fához hasonlítani; 975 XIII | megörült. Tehát mégis be fogják csukni, gondolá magában.~– Dobják 976 IV | a hetmannak megfoldozott csurapéját, kitűnt: hogy azt foldozás 977 XXIII | tán az a karcsú, mely úgy csúszik végig a sima víztükrön, 978 VII | egyeseknek észrevétlenül zsebébe csúsztatá, s aztán ismét mesélt és 979 XIV | s csak úgy észrevétlenül csúsztatta az alamizsnát a nyomorék 980 VIII | csaholással, végre hasán csúszva odalapult hozzá, s hűséges, 981 IV | ültünk, a lőcsön lógott a csutora meg a posztószél tarisznya. 982 XX | költő az argyla borostyánkő csutoráját, melynek szára kígyózva 983 XX | elébünk zöldre főtt kávét cukor nélkül, egy-egy csibukot 984 V | gyilkos piros leveleivel dacolva a megölő hőségnek.~Eleinte 985 XXIII | inkább látszának pártolni a dacos matrózt, mint a mindenkit 986 XX | Azon erdő neve: Madzsar Dág. – Magyarerdő.~A környék 987 IX | kínlódás alatt sötétvörösre dagadt, elsárgult, elsápadt, csak 988 VI | jönni, fél felem meg volt dagadva, s a fejem még mindig úgy 989 XX | miknek egyikét Madzsar Dágnak nevezik, senki sem emlékszik 990 XX | lehetett hallani az utcán dalaikat, mindig távolabb, mindig 991 XX | szenvedélytől, mit a költő a dalba lehelt, a szenvedélyesebb 992 XVI | derékon ölelte a jókedvű dalia, s a szemérmesebbnek, a 993 XVII | arcot, e szelíd szemeket, e daliás termetet talán csak az álom 994 XX | hogy sohasem hallottam e dalnál szebbet életemben.~Gyöngéden, 995 XX | utcáról utcára éneklik a dalokat, a hallgatóktól beszedik 996 XVII | parasztlegények és parasztleányok dalolnak. Az esteli szellő olykor 997 XX | volna, tán fölébredendett a dalra.~A bajadér kezéből kihullott 998 XVI | hangjaikkal a csintalan danába, kecsesen fúva a kék szivarfüstöt 999 XXIII | kegyetlen hidegvérrel fordult a dandyhez. „Úgy látszik, az utazók 1000 XXIII | rengeteg hahotára talált, a dandynek kétségbe kelle esni. Noha 1001 XXIII | aztán könnyező szemeikkel a dandyra néztek, az iszonyú embarras-kon


behar-dandy | darab-elvez | elvis-feste | festi-hallo | hallv-inspi | instr-kezer | kezhe-laban | labig-megag | megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License