Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
darab-elvez | elvis-feste | festi-hallo | hallv-inspi | instr-kezer | kezhe-laban | labig-megag | megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
1002 XX | bizonyosan, itt aztán éltek egy darabig, azután meghaltak, de hogy 1003 XVII | vezérfarkasra, s azt egy perc alatt darabokra tépte, s azután rohant föl 1004 XX | pálmákkal benőtt pusztát, az a Daraszán puszta, e puszta szélében 1005 XII | azt egész raja lepte meg a darázsoknak, fészket csináltak az ágak 1006 IV | kezében harmadfél öles dárdájával, hátán a hosszú puska körösztbe 1007 IV | igen is furcsán jártam. A debreceni csata alatt, míg az ágyúdurrogás 1008 XV | nincs, egy darab sincs.~– Dejszen! – szólt a paraszt nagy 1009 XXIII | következtében a szakácsné deklarált imádója, a katlanfűtő, rögtön 1010 VII | míg a házat összekutatjuk, dél lesz. A legényeknek pálinkát, 1011 IV | erdők egyik mellékútján egy délelőtt egy csodálatos kis emberkére 1012 V | legtetejéig felfutott a délignyitó hajnalka, s a víz színén 1013 VIII | sárban evickélő koldusra, delnőjük után bevágtatva az udvarra. 1014 III | körök első arszlánja volt, delnők ideálja, a szalonok szemefénye, 1015 V | jeltelen láthatár felé.~Déltájban nagy messze két kankalikos 1016 V | fészkeikről, a nád között a délutáni szellő susogott rejtelmesen, 1017 XVII | angyalfőktől visszaijed a repkedő denevér, a gót ablakok márvány faragványi 1018 XX | DIGNA. CONJVGE.~…~FORTEM. DEO. REDDIDIT. ANIMAM.~Ez is! 1019 XVII | áfonya és a som hullatják alá dércsípte fekete és piros bogyóikat. 1020 V | jobbra-balra, mintha csak táncolna, dereka szüntelen mozog. Hátra-hátraveti 1021 XII | megkapálva a faférgek végett, s derekaik bemeszelve, bekalamászolva 1022 VIII | lángszíve van eltemetve, tél derekán zöldülni kell fűnek és virágnak. „ 1023 XVII | igen otthonosak e tájon, deréknyárban elhordják a gazdák aklaiból 1024 III | három, nagy tüszők voltak derekukra kötve, rézcsatokkal s szironnyal 1025 IX | s oly fájdalmasan, oly dermesztően nyögött: hogy kín volt hallani.~– 1026 XX | Budára”.~E szóra különös öröm derült fel a teozófista arcán.~– 1027 XIX | át valami ébredező remény derűje kezd keresztülmosolyogni, 1028 XX | beláthatni. Benn egy török dervis hamvai nyugszanak, ki akkor 1029 XX | ordító és táncoló koldusok, dervisek, éneklő almék, falkánként 1030 XX | három betű ezt jelenti: Deus…Omnipotens…Creator… Ő mutatni 1031 XV | mázsaszámra, és a biljetti di trezóriók? – No ha nem tudja, 1032 VIII | hangosan zokogvaörömében –, diadalában.~ 1033 XX | eltördelve, megcsorbítva. A diadaljelek alá e név volt bevésve:~„ 1034 XI | visszafordult és elfutott. Nem dicsekedett többé sem a lakomákon, sem 1035 XXIII | hogy most Amerikába mennek, dicsérte az őserdőket, látta az ismerős 1036 XIX | szavakra, s midőn a nagy, a dicső eszméket hallá, arca lángolt, 1037 XX | világhódítók, országreszkettetők, dicsőségen, embervéren, fáradsággal 1038 XIX | harcairól, szenvedéseiről, múlt dicsőségről és jövő veszélyről, nagy, 1039 XIX | lelkesülten szorítá keblére a dicsőült tekintetű teremtést. Az 1040 XX | olvasható rajta:~HELE…~…~VTROVE. DIGNA. CONJVGE.~…~FORTEM. DEO. 1041 XX | költőhöz a verseiért kapott díjat vele megosztani, miközben 1042 XX | törököknél akkor van a Ramadán 18-dik napja, a Tóra öt könyve 1043 VII | orra cimpáját veri, s úgy dimmeg-dömmög előtte, attól elszalad, 1044 XX | bokrok s felfutó indájú, dinnye alakú gyümölcsök lepték 1045 V | eltűrt sanyarúság öntudata díszíté fel. E komolyságot az öreg 1046 XX | magamon, érdemrendekkel díszítetten.~Talán meglátta arcomon 1047 III | öltözete mindég a legújabb divat, a legjobb ízlés szerint 1048 XX | készít, de azokat nem adja el divatlap-szerkesztőknek, hanem rábízza e kellemes 1049 XIII | csukni, gondolá magában.~– Dobják ki innen ezt az embert1050 XX | selyemöltönyei suhogtak, a nakara dobjára ütve, Asmáinak egyik dalát 1051 VIII | elől. Szíve oly hangosan dobog; – amilyen némák csókjai. 1052 XVII | Mikor láttam a kis kunyhót, dobogó szívvel közelíték hozzá. 1053 XX | belőle leolvasni: hogyDoctor”, pedig ez azt a három betűt 1054 III | állatok mogorva unalommal döcögtek lassan előre, néha megálltak 1055 XXI | mennyi pénz van benne. Annyi döfést kapsz, ha egy áruló szót 1056 VI | szuronyaikkal, kettő hozzám döfött, egy beletalált az oldalamba. 1057 XVII | Hirtelen közelgő léptek döngését kezdtem észrevenni. A bokrok 1058 XX | fekete márványoszlop, hanyatt döntve a folyó füvek közé. – „Olvasd 1059 XVI | viseljük már a kardot, s dörgésit sem hallottuk még az ágyúnak.~– 1060 VII | háznál.~Vezetőnk nehány szót dörmögött hozzá s azzal bennünket 1061 IV | gatya, korcán leloggó cifra dohányzacskó s kohával volt viseletünk.~ 1062 IV | mutatva a hátán, odaveté a doktornak, lakonice parancsolván: 1063 IV | kozák.~Hátratekintek. Az én doktoromnak sem híre, sem hamva. A saraglyában 1064 XX | mely úr minden teremtett dolgok fölött, s melynek szolgája 1065 XVII | összezavarom a megtörtént dolgokat azokkal, amiket álmaimban 1066 XX | Hazaérkezve, legelső dolgom volt a mágust fölkeresni, – 1067 XXIII | nekünk. Te azt mondád, aki dolgozni tud és szeret, ott megél. 1068 X | neki vízkeresztkor. A mi dolgunk itt veszettül bajos. Asszonnyal 1069 V | nyereg nélkül ülte, cingombos dolmánya s minden öltözete összevissza 1070 VII | mormogá: „már most lássunk a dologhoz.”~„Nem tetszik még egyszer? – 1071 XXIII | kivált, ha valami nagy nemes dologról beszélt: akkor ragyogtak 1072 VIII | ott fekszik, a jeltelen domb alatt? hisz oly sokan porlanak 1073 VIII | a földet.~Ekkor egy nagy dombhoz ért. Egyetlen nagy sírhalom 1074 I | Ha valaki lefeküdt valami domboldalba alunni, láthatta maga fölött 1075 Egy | furulyaszót, a sötétzöld dombon ült a méla juhász, ki tudja: 1076 XXIII | mindenki búját, fájdalmait. Egy dombtetőről meglátszott a tengeröböl, 1077 XVII | virágról virágra szálló darázs dongása szól körülem. Oly jólesik 1078 XX | sötétében, nagy fekete bogarak dongtak bennünket olykor körül láthatatlan 1079 IX | tenyerére támasztva bámult ránk dőrén, mereven. Pipája szárát 1080 XI | nem volt egy lakoma, hol dőzsölés közben el ne mondta volna, 1081 XVII | pihenni, mint kinek az idő drága, felkapaszkodni meredek 1082 XV | marhakupeceknek, azok aztán megint drágáért a kormánynak, úgy hogy az 1083 XX | a fűben. Én már a mágus drágaköveit véltem ott ragyogni. Később: 1084 XX | fog neked megmutatni.~– Drágaköveket? – kérdém fojtott lélegzettel.~– 1085 XX | avatottak ismernek, egy halom drágakövet fog neked megmutatni.~– 1086 XVIII | leakasztotta a falról saját drótcsövét a parancsnok s odaadta a 1087 XI | elszabadult kútostorral, dúdol az ablakok között, a kutyák 1088 XX | valami harmóniátlan bántó dúdolást, s amikor azt elvégezték, 1089 XI | zúgni a jegenyefák között, dúdolni az ablakon át, s rázni a 1090 XX | annak előérzete, szerelmi düh és kétségbeesés, s mindez 1091 XXIII | bekalamázolta.~A dandy erre még dühösebb lett, fölkereste a kapitányt, 1092 XI | vakmerő volt, szóbeszéd közt a dühösségig türelmetlen, alig volt egy 1093 XVII | a sertésnyáj vérszomjú dühvel rohant az elesett vezérfarkasra, 1094 Egy | emberarcot.~Eszembe jutott a düledező csárda, népes faluvégén, 1095 XX | fejeikkel, jobbra-balra dülöngve hevertek a magasra megnőtt 1096 VIII | Adjon Isten ezerannyit – dünnyögé a koldus, s leült a kapu 1097 XVII | kezébe.~– Köszönöm – monda ő dünnyögő pórias hangon, s levevé 1098 XXIII | közbe a kapitány.~– Elég dugárusfolytatá a lyon nem engedve 1099 XXIII | kormányos egy nagy csomó dohányt dugva félszája szegletébe, azt 1100 XVII | vigasztal, s aztán reménnyel dűlök fekhelyemre: mely felett 1101 XVII | elveszettnek hitt barátom arca, még dúltabb, még vadabb, mint akkor, 1102 XX | rejtélyes hatalmukat, országok dűltek, koronák hullottak, népek 1103 XIV | csonka vitézt, sétálgatnak a Duna-parton, egyik az osztrák, másik 1104 VII | töméntelen tollas párna és dunna, mikbe bele kelle fulladnunk, 1105 XXIII | orcáját.~…A kormányos, a durva blúzos ember, kifordult 1106 III | meg volt sértve, botjával duzmadtan hajigált a rendet nem ismerő 1107 V | pokolbul szabadult vissza. Ez Dúzs Gergő nótája, a vőmé, akit 1108 XX | fehérre.~Ez az épület a frenk dzsámi, – az idegen templom.~Útitársam 1109 XX | tetszik elő, a népség frenk dzsaminak nevezi a helyet, mi annyit 1110 VIII | hogyél!” – „meghaltebben megegyeztek, csak azt nem 1111 XXIII | volt elmondva.~Így az egész ebéd alatt nem kapott egyebet 1112 XXIII | kedves egészségére kívánni az ebédet.~Kapta a kalapját s bosszúsan 1113 VIII | házak küszöbén költötte el ebédjét, erdők rejtekében aludt, 1114 XXIII | kiabált, cukorral kínálták.~Ebédnél két roppant ehető öregúr 1115 VIII | , a nagy, láncos örvös ebet.~A kutya vihogva, ugrálva 1116 XIX | hogy könnyein át valami ébredező remény derűje kezd keresztülmosolyogni, 1117 XXI | síron a kétségbeesés…~– Ébredjetek! – ordít fel hangosan, az 1118 XIII | parancsnokot.~– Uram, én eddigelé bujdokoltam, kerültem a 1119 XIX | családja körébe. Második édesanyát két árva gyermekének.~*~ 1120 XXIII | bizonytalan.~– De neked édesapád van itt, ki bújában meghal 1121 XVI | édes gyermek szerelmét az édesapához.~Egy reggel mind a két szép 1122 XII | viszonza, – még a megboldogult édesapám ültette. Isten nyugosztalja 1123 XX | a shiraszi költőnek örök édességű versei azok, miket kelet 1124 XX | könyve ez napon szállt alá az égből.~A keresztyén, ha csillagot 1125 XIX | nőül vevé a leányt, s csak egészsége teljes helyreállását várta, 1126 XXIII | ember odament hozzá, kedves egészségére kívánni az ebédet.~Kapta 1127 XX | mozgással.~És alattam a meleg éghajlati fenyőerdők, miknek egyikét 1128 XVII | egy csillaggal közelebb az éghezMiért nem vagyok én is 1129 XX | néha éjszakon a nappal.~Az égi fények milliárdjai közül 1130 XX | mellette a sűrűen hulló égitestekre bámulva.~– Ismered őket 1131 XVII | gunyhóra, ahol tüzet nem láttam égni többé.~ 1132 XX | minden országban, minden égöv alatt megtarták rejtélyes 1133 XX | tevék az üveget, az ezüstöt égszínűre, az aranyat rózsaszínűre 1134 X | küldött. Mi kíváncsiságtól égtünk, megtudandók a kimenekült 1135 I | már hónapok óta le vannak égve, még egy ház sincs belőlök 1136 XXIII | nem volt a kikötőben, és egyátaljában egy hajó sem volt ott jelen, 1137 XVII | nőtt szakálla bajuszával egybevegyült, nyakkendője úgy kötve, 1138 XXIII | valaki, aki tanáccsal vagy egyébbel segíthetend rajtok.~– Majd 1139 XV | soha, még tréfából sem, ha egyébből nem, passzióból hazudott, 1140 XXIII | nyomorultnak nem is igen volt egyebe, ő is szegény volt, mint 1141 XIII | van már véve kémekkel, kik egyenesen őrá leskelődnek: miszerint 1142 XXIII | a kormányost, hogy e két egyéniséget, kiknek jelenléte az utazó 1143 XVII | hátra-hátranézve, mint tűnnek el egyenként a láthatár alá, futni reggeltől 1144 XXIII | országról: hol mindenki egyenlő, hol a munkáskezet jutalmazni 1145 XX | van már feledve, ki tán egyenlően látja a jövendőt, amit senki 1146 XIV | osztrák, másik a honvéd egyenruhában, sétálgatnak, beszélgetnek, 1147 XVI | meg.~A Bocskai-huszárok egyenruhája volt rajta, kardja ki sem 1148 II | meghasogatva, zsinóros egyenruhák, hímezett finom fehérneműk, 1149 XVI | tetejébe kötött karddal, egyenruhásan, csörtetve és szivarozva 1150 XVII | kezem-lábam két nagy nehéz kőhöz… Egyesegyedül éjjel és nappal, sohasem 1151 VII | míg egyikét a tulipános egyeseknek észrevétlenül zsebébe csúsztatá, 1152 VII | zsebben meglelte tulipános egyesét.~– Ehen van, mi! – kiálta 1153 XX | aeont képvisel, s azoknak egyessége az abraxasbálvány, mely 1154 XX | gyönyörök és a költői lélek egyesült erővel idéztek föl reá; 1155 V | oldalra hosszú farkával, s egyet-egyet harapott, ahol gyöpöt talált. 1156 XIX | susognának hozzá s a virágok egyetértőleg integetnének színes fejecskéikkel, 1157 IX | sorban a cigányok, egytül egyig mind vörös nadrágban. De 1158 XX | előresietett, s nemsokára egyikén a templom nyílásainak eltűnt.~ 1159 Egy | láttam a fekete ruhás nőket, egyiknek férje a csatában veszett, 1160 VIII | kihívó pillanatokat vetének egyikre is, másikra is.~– Ez nem 1161 XX | leterített szőnyegre ledűlve, egykedvűen vevé csibukját, s úgy látszott, 1162 XX | Raubergnek szoktak nevezni, ki az egylet legtekintélyesebb tagjának 1163 XX | alme, két csillag szerelmét egymáshoz, a hajnal és az esthajnalcsillagét, 1164 XIV | hallgatták a lázas éjszakákban egymásnak kínsóhajtásait, biztatták 1165 VI | magára ülni. A szerb, miután egynéhányszor közel volt hozzá: hogy a 1166 XXIII | szokott lenni az ütközettől, egyre-másra léptek elő, ők közlegények 1167 XIX | vendég.~Az leült. Fecsegett egyről-másról. A leány oly boldognak látszék. 1168 XX | illeti. Az örmények házai egyszerűbben feketére vagy szürkére mázolva.~ 1169 IX | álltak sorban a cigányok, egytül egyig mind vörös nadrágban. 1170 XX | az új dalt, gondoskodva egyúttal a költő életéről, örömeiről 1171 XX | az abraxas kőről.~Akkori egzaltált kedélyem mellett én mindezt 1172 XXIII | civilizálatlan ember azonban ehelyett belém veszett, illetlen 1173 VII | meglelte tulipános egyesét.~– Ehen van, mi! – kiálta előhúzva 1174 XXIII | nélkül meghalhattak volna éhen, ha egy jószívű örmény nem 1175 XXIII | az: hogy fázik, meg hogy éhes, az ilyen betegség nem ragad 1176 XXIII | kínálták.~Ebédnél két roppant ehető öregúr ült mellé kétfelől, 1177 XVII | mint a kutya mikor fél vagy éhezik.~Körülszökelli az ártányt, 1178 II | panaszhangot nem ejtett, tűrte az éhséget, a szomjat, a déli nap hevét, 1179 XVII | hallani a kellemetlen rémséges éhüvöltéssel.~Ezalatt tökéletesen besötétült, 1180 XX | éjszakán.~November 13-kának éje volt. A csillagászok ezt 1181 XX | hagyományainak vizsgálatában, éjei világlátó álmodozásban telnek; 1182 XI | sem beszélhetett vele, hol éjjelezett? mivel élt? senki sem tudta 1183 VII | fordulva a pandúrokhoz, „ejnye öcsémuramék, úgymondá, ez 1184 XIX | tetszék neki, mintha lázálmai éjszakáján egy-egy tündér-álomkép jelenne 1185 XX | csillagászok ezt csillaghullás éjszakájának hívják, a törököknél akkor 1186 XIV | mellett, hallgatták a lázas éjszakákban egymásnak kínsóhajtásait, 1187 XX | festve a késő őszi deres éjszakáktól, a legmagasban még csüngött 1188 XVII | kinn szokott hétről hétre éjszakázni, s arra tarték, a bojtár 1189 XX | világosabb volt, mint néha éjszakon a nappal.~Az égi fények 1190 XXIII | a leány egy könnyet sem ejt.~Mikor korán reggel, napfelkölte 1191 XX | mindig feketébbé tevék az éjt, végre tökéletes vaksötétségbe 1192 XIX | mit megholt nejének emléke ejte rajta.~Gyakran úgy tetszék 1193 II | úton egy panaszhangot nem ejtett, tűrte az éhséget, a szomjat, 1194 XII | szerencsétlen gyümölcsfa: hogy ekképp kivágassék és tűzre vettessék?~– 1195 VIII | bezárta utánuk a kaput, éktelenül káromkodva, csak a láncos 1196 VI | asszony arca kigyulladt: „él-é?” kérdé nagy örömmel.~– 1197 XV | fütyörészve. Fütty közben olykor el-elnevette magát titkosan. (Soha sem 1198 VI | ahelyett: hogy örömében elájult volna, elkezde tüskön-bokron 1199 XX | titkaiba, jósálmokat mondatának elaltatott idegkórosokkal, betegeket 1200 XXII | hogy alkudott volna . Elannyira: hogy a mézeskalácsosnak 1201 XVII | szót:~„Félek tőled: hogy elárulszElmegyek innen messzire… 1202 XVII | Elhiszem. De engem annyian elárultak már. Annyiszor fogva voltam. 1203 XII | szemeim elválhatatlanul amaz elátkozott fára vannak függesztve. 1204 XVII | mindazon borzalom, mit nekem elbeszélt, nem volt egyéb, mint a 1205 IV | nem fért hozzám), s azután elbeszélte: hogy az a színésztársaság, 1206 XX | Abu-Shirzad-Eddin utolsó szavai, mikkel elbocsátottki az ígért köveket bírni 1207 XIX | fulladozva, még könnyei elboríták arcát, odanyújtva Emminek 1208 XVII | Odaborultam a nyakába. A könny elborította arcomat. Mivé lettél! Mivé 1209 XX | nem használand semmit.”~Elbúcsúzásom előtt egy abraxas követ 1210 II | kétfelé vált, a huszártiszt elbúcsúzott tőlünk, szánta nejét oly 1211 XVII | érzek menni-menni-menni – elbujdosni. Embertelen, laktalan pusztákon 1212 IV | kocsiderékból: hova ijedtében elbújt. Szerencsétlen kinézése, 1213 XVII | kolompját rázva, míg fejét elbúsultan félrehajtá, mintha véresen 1214 XVII | nem engedi magát a fától elcsalni, melynek a hátát megvetette.~ 1215 XIV | azt tőle elenyelegni. Így éldegéltek, sokáig ember irgalmából, 1216 VII | szép szerivel hozzájutnak, eldugdelveddeljék. Kentek itt gyanús embereket 1217 VII | köszönet fejében az üvegemet is eldugják. Kentek tolvajokat keresnek, 1218 XVI | áldozatra, amit fegyver éle hoz elő a szívből, nem azt, 1219 IX | lett az a sok ember: aki az elébb itt táncolt? – hörgé gyors, 1220 XX | megtörülgetett bennünket, tett elébünk zöldre főtt kávét cukor 1221 XXIII | Ínség, éjjeli hidegek, rossz eledel, szégyen és bánat vetették 1222 XX | világlátó álmodozásban telnek; eledele kenyér és víz, ruházata 1223 XX | ujjaink pótolták; legutolsó eledelünk dióval töltött paprika volt 1224 XX | mindenikünknek egy-egy fehér elefántcsont kanalat adott a kezébe, 1225 XIX | vagy zongorájánál, melynek elefántcsontján tévelyegve futkostak ujjai.~ 1226 XX | ottani ismerőseihez.~– Te elégedetlen vagy a nappal itt, ott is 1227 XVI | tetőtlen házak…~Egy megholt, elégett város csontváza az. A fekete 1228 XX | takarta be az egész ház elejét, a szőlőlevelek itt-ott 1229 XVII | veszi ellenéről, testének elejével a földön fekszik leskelődve, 1230 XV | úrmonda kacagva a nem élelmező biztos –, az úr maga is 1231 XX | melynek szolgája tűz, víz, elemek és az ember, s mi az ember 1232 XIX | kereste volna, zászlóalja élén lovagolt, legelöl mindenütt, 1233 XV | feleseljen velem. Tíz forintot elengedek, ez elég loyális ajánlat. 1234 VIII | kimondatott , vaskeményen, elengedhetetlenül.~A bírák néha együtt sírtak 1235 VII | ajtaja, s maga a csaplár jött elénk, talpig fehérbe öltözve, 1236 XIV | mindig kész volt azt tőle elenyelegni. Így éldegéltek, sokáig 1237 XVII | kifejezés észrevehetőleg elenyészett róla, még hangja is megváltozott, 1238 XX | tűnni fel az égen, régieket elenyészni, ki tán látta a cédrust 1239 VI | hogy a szélső káplárok elértek szuronyaikkal, kettő hozzám 1240 XVI | Mondjad neki: hogy én elestem a harcban.~– S mi lesz belőled, 1241 XXIII | örömujjongásra fakadt az életbe belefáradt karaván „az lesz 1242 XXIII | égre: hogy vele fog menni életbe-halálba.~S elmentek a hosszú útra. 1243 XX | részeibe, némelyik már túl volt élete századik évén, midőn megnősült, 1244 XX | hallottam e dalnál szebbet életemben.~Gyöngéden, enyészetesen, 1245 XIX | amint növekszik ismét teste életereje, akként tér vissza lelke 1246 XX | gondoskodva egyúttal a költő életéről, örömeiről és halhatatlanságáról.~ 1247 XX | dicsőséget, neveiknek örök életet. Ők is idejöttek, itt fognak 1248 XX | nyújtja a rejtélyes lények életkorát; a budai vén ulema, ez élő 1249 XIII | menekülésnek, elszánta magát életre-halálra, s fölkereste a legközelebbi 1250 IX | mint ő. Úrnak született, az életszükség apró bajaival nem kellett 1251 VIII | ott állt előtte, merev, élettelen alakká zsibbadva, koldusmezben, 1252 XVI | féket vesztett szenvedélyek, életuntság, kicsapongás, és ama vágy 1253 XVII | láttam ott? Ez utoljára oly életvidámnak látott arcot, e szelíd szemeket, 1254 XIX | akként tér vissza lelke életvidámsága is.~Egy alkonyatkor ismét 1255 VIII | kedves fantomjának ajka oly elevenen nyomott ; fölkelt a bujdosó 1256 XVII | legkedvesebb helyem.~Fél napig elfáradok idáig: hogy a nap másik 1257 VII | kentek! – Messziről jönnek? elfáradtak ugyé? Fogtak-e valamit? 1258 XX | INGENTI GLORIA”~A többit elfedte a kövi rozsda és a mohok…~ 1259 XX | OMNIBVS…~Egyéb semmiSemmi…~Elfedtem arcomat: hogy a megeredő 1260 VI | a sajka, az alkonyatban elfeketült víz tükre felett. Egy szót 1261 Egy | férjet, kit nője elhagyott, elfeledett s máshoz adta magát.~A bujdosó 1262 XXIII | minaretes város láttára elfeledte mindenki búját, fájdalmait. 1263 XX | földmívelő éli egyhangú napjait, elfeledve a világtól, s tán éppen 1264 XIV | lesz a harcnak, minket is elfelejtenek, akkor aztán együtt fogunk – 1265 VIII | emberért, akit tulajdon neje elfelejtett, kinek ő sem neje, sem rokona.~– 1266 XIV | lett a harcnak, minket is elfelejtettek, együtt eljárunk koldulni…~…~ 1267 XVI | vagy, még teneked a világ elfelejtheti, amit tettél, de ha nem 1268 XIX | kineveti, megengedheté, hogy elfoglalja szívében azon helyet, mit 1269 II | Valamennyien nevettünk.~– Ha elfognak, addig járok bíráidra, míg 1270 II | egy emelkedő árnyöv kezdte elfogni a láthatárt, s mi egyedül 1271 XIV | sötét szárnnyal a napot elfogó hír: „vége, vége minden 1272 XVII | ismertem volna , s rejtegetve elfogódásomat mondám:~– Legyen olyan szíves, 1273 XX | templom küszöbét átlépni.~Elfogultan, csaknem remegve járultam 1274 XX | mikor megtelik, s C, mikor elfogy. E szimbólumok jelentése 1275 XX | talált egy is, háromszor elfogyott a zászlóalj, melynek zászlója 1276 XX | tekintetemmel, – hirtelen elfordítám arcomat, hogy ne lássak 1277 XX | idegen fátumot nem volt ereje elfordítani.~Sok bolyongás után eljutottam 1278 VII | boldogabb, amelyik előbb elfuthatott.~– Nem szeretik ám ezt – 1279 XVI | fájdalmatlan arccal.~A tábornok elgondolkozva állt meg fölötteszegény 1280 VIII | képzelete. Azt százféleképpen elgondolta magában, és egyik szebb 1281 XVII | találtam, mint ahogy legutóbb elhagyám.~Bezörgeték a lakba, a legelső 1282 XII | hagyhattam szó nélkül ez elhagyatását; példátlan levén előttem, 1283 XIX | mentségeket. A vitéz urak elhagyogatják zsenácskáikat: hogy terhükre 1284 XX | Karcsú, lenge, idegzetes, – elhagyok minden hasonlítást, csúfság 1285 VI | együtt egy rongyos faluban elhagytak, valami szerbek maradtak 1286 VII | holdra terjedő kukoricaföldet elhagyva, egy szakadékos homokdomb 1287 XXIII | lefeküdni, attól tartott, hogy elhal s őrült testvére nem talál 1288 XIX | Vőlegénye mellett kellett elhaladnia. Szemébe nézett. Kiállotta 1289 VI | csapása.~A sziget orra mellett elhaladva, valami halk éneklést hallottunk 1290 V | másik nyakára, akkor elhallgatnak. – S utánadörmögé magában: 1291 V | mi módon lehet egy lóval elhallgatni?~A csikós végignézett rajtunk. 1292 XX | enyészetesen, reszketve elhaló hangon végzé énekét a bajadér, 1293 XX | mindig távolabb, mindig elhalóbban. Asmai még akkor is aludt.~ 1294 XVII | szét voltak szórva, arca elhalványult, elkékült. A berkéből kivert 1295 XX | Este, mikor a müezzin éneke elhangzott, az utolsó mosdás után el 1296 XI | önkényt följelenté magát, elhatározottan lépett a hatóság elé, elmondá 1297 VI | hogy a nyaka kitörjék, elhatározta magát: hogy valamelyik pajtását 1298 II | gazdag apja lakik, akinél élhetett volna kényelemben, nyugalomban. 1299 V | levéltelenül nyomorogtak szerte elhintve rajta. A tavaszi földárjakor 1300 XVII | mint egy vadállaté.~És én elhitetém magammal: hogy csak álmodtam 1301 IX | kisuviszkoltatott, s másnap elhitette vele: hogy a szerecsenek 1302 XV | padlásra nézve, utoljára is elhítta magához az országköpölyözőt, 1303 XXIII | volna.~Testvére és szeretője elhitték minden beszédét, az a ragadós 1304 XVII | otthonosak e tájon, deréknyárban elhordják a gazdák aklaiból a juhot, 1305 IV | a kérdéses zekére, hogy elhordozhatja maga a generális.~A kozákok 1306 XXIII | társát, a betegséget, ott elhullott a honvéd egymás szeme láttára, 1307 XIX | enyim, egy gyöngéd teremtést elhurcolni, szívtelenség volna, s ha 1308 VIII | székely határszélen; és elindult: hogy fölkeresse sírját. 1309 VIII | a trón elé, akit a bíró elítélt, az irgalom szava fölmentheti.~ 1310 VIII | Ugyanazon törvény, mely elítélte, megsemmisíté azt is.~A 1311 XVI | egyedüli öröme leendsz. Őérte élj, – eredj haza.~– És te?~– 1312 XIV | is elfelejtettek, együtt eljárunk koldulni…~…~Késő hónapok 1313 XX | magam után ősi tűzhelyem, eljegyzett mátkámat s egyetlen hazámat, 1314 XVII | felkapja a méla énekhangot: „éljen a magyar!”~A tűz egyre ég 1315 XXI | haljanak meg nyomorúan…~– Éljenek-haljanak nyomorúan.~– Amen…~– Isten 1316 XXIII | meghal miattad.~– Ha szeret, eljön utánam, semmi sem köti e 1317 XX | zarándokok távol napkeletről, eljönnek imádkozni az elhagyott sírhoz, 1318 XX | elfordítani.~Sok bolyongás után eljutottam Komáromig. Útitársaimat, 1319 XX | nagybecsű kövek azok? – kérdém, elkábult képzetemben alig érve utol 1320 XXIII | még mind a kettő, rongyos elkallott ruhákban. Az egyik fennült, 1321 III | csordából, a bojtár fél óráig elkergette, míg vissza bírta hajtani.~ 1322 XIV | feljajdult e szóra.~„Nekem már elkészítették a falábat, – szólt a magyar 1323 XIII | voltak, de lehettek volna. Én elkészítettem a csatadalt. Csodálom: hogy 1324 XV | visszajön, tenger pénzt elkölt az úton, meg is lophatják 1325 XX | bűvészet, mit velem a mágus elkövetett, az lőn, hogy azontúl nem 1326 XXIII | törvényszéknél.~Mikor a háborús idő elkövetkezett, az egyik, aki tanultabb 1327 XVII | meglátogattál. Leégett az is, messze ellátszott a tűze sötét éjszakában, 1328 XVII | fénylő szemeit le nem veszi ellenéről, testének elejével a földön 1329 XVII | lerázni erősen belecsimpajkodó ellenét. A tusa nehány percig tartott, 1330 XXI | ki orozva jött oda, az ellenfél csapatja.~…~Csonka, béna 1331 VI | puskaporsalak odahullott rám s az ellenkező félről odairányzott ugrató ( 1332 XXIII | míg a fiatal dámák éppen ellenkezőleg valának a fess lovag iránt 1333 XIV | ellene ágyánál.~„Ott künn ellenségek voltunk, most nyomoréktársak 1334 IX | sipka meg volt fordítva, ellenzőjével hátrafelé.~– estét, Stiglic! – 1335 XX | a próféta zöld színével ellepni a templomot, a tetőt bevonta 1336 V | mocsárvirágokkal, a földet ellepte valami ezüsthátú sárga 1337 X | figyeltünk, onnan iparkodva ellesni a megírt és megolvasott 1338 XVI | nyomott ajkára.~A másik ellökte őt magától, s a haragtól 1339 IV | mert rögtön a másikat is ellövik, s mielőtt az segíthetett 1340 XV | szüntelen félnie kellett, hogy ellopják, a bankjegyek miatt pedig, 1341 II | kivallottak.~Miért kellett tőlem elmaradniok?~ 1342 III | rendet nem ismerő csapat elmaradozói után.~A röfögő csorda mellett 1343 XX | kezdett a tájék, a pálmák elmaradoztak, helyettök vastag iharfák 1344 XVIII | felelt: káromkodott.~Egyszer elmegy egy délután a katonai parancsnokhoz 1345 II | férje gondjait elűzze.~– Elmegyünk valami félreeső helyre, 1346 XIII | hiszem; eleget mondtam…~– Elmehet ön.~– Hány esztendőre?~– 1347 XVII | hajaszálait megfehéríté, elméjét is megháborította: hogy 1348 XVII | igazítandó.~S azután ismét elmélyedtem gondolataimban, s nem zavart 1349 XII | csüggedt gondolatim közé elmélyedve, s alig vettem észre, hogy 1350 VIII | kísérői kacagva mondtak elménc ötleteket, a hóban, sárban 1351 XXIII | kicsinyt fölvegye.~A vastag elméncség rengeteg hahotára talált, 1352 XXIII | szándékát, mind kész volt az elmenésre.~Azon reggel előestéjén, 1353 XI | előtt. Nem bírt szemben elmenni mellettök, visszafordult, 1354 XVI | hallgatagon tekint alá az alatta elmenőre.~Ez a rege az eltűnt két 1355 VIII | sírjáról” – mondá búsan, elmerengve. Pedig virág sehol sem nyílt 1356 V | nagyobb lesz, néha egészen elmerül.~Egy homokdombon ült egyedül, 1357 XXIII | tébolyodott, aki az éjjel elmetéli a gégéinket.~– Nem igaz – 1358 X | lyányok, hanem azokért hamar elmetszik az embernek a gégéjit. Aztán 1359 XX | bevégzett experimentumára. Elmondanám neki: hogy ki akarok menni 1360 VI | azon rémséges jelenetek elmondása idéz elő az arcokon, miket 1361 Egy | borongós emlékű eseményeket elmondjam-e, leírjam-e?~Titkos fájdalmakban 1362 XVII | véle, vajon mindaz, amit elmondott, megtörtént-e? vagy az élénk 1363 XV | ijesztgetni; mert azt is elmondtam nekik: hogy Törökországba 1364 XXIII | lenni, ami elődének volt elmondva.~Így az egész ebéd alatt 1365 XIX | Csak sötétzöld.~Az őrnagy elmosolyodott.~– Igaza vanmonda, szinte 1366 IX | kik egy órát sem hagytak elmúlni a napból valami új tréfa, 1367 XX | komolyságú arcán valami elmúló indulat változata, azután 1368 XVII | hiányzik, hogy neje, gyermekei élnek s minden percben őtet emlegetik, 1369 XVII | a kövirózsák közé, s úgy elnézem azt a távol égő tüzet. Alant 1370 XVII | futni reggeltől estig, s ha elnyom az álom, repülni messze, 1371 XI | ülni a hantolásra, s ott elnyomta az álom. Az elmúlt éj zivataros 1372 IV | amikor aztán ő is rám ismert, elnyúlt a szája mind a két füléig, 1373 IV | kirabolták, s több afféle.~Azután előadta nagy szóbőséggel: hogy ő 1374 VI | feltámadott~S azzal csörtettünk előbbre. Most az ifjú vezetett 1375 V | paripa minden rohamánál melle előbbre-előbbre feszül, s amint rohan szelet 1376 XXIII | imádója, a katlanfűtő, rögtön előbújt az üsthöz vezető lyukon, 1377 XVII | közül valami tüzet láttam előcsillámlani, s rögtön arra tarték.~Alig 1378 XXIII | sem akart arról lenni, ami elődének volt elmondva.~Így az egész 1379 XXII | kellett a vásárlónak, amit elöl-utól talált, vette, fizette, 1380 XX | epedés, andalgás, kéj s annak előérzete, szerelmi düh és kétségbeesés, 1381 XXIII | az elmenésre.~Azon reggel előestéjén, midőn Viddinből el kelle 1382 VII | Ehen van, mi! – kiálta előhúzva az üveget. – Ez az én üvegem, 1383 XX | kényszeríték ama jelenést előidézni a kezében maradt köpönyeggel, 1384 IV | nagy kipkapkodás között előkeresett tűt, cérnát a zsebjeiből, 1385 XIX | pihegett, midőn a csaták előkészületeiről hallott beszéltetni, – reszketett, 1386 XX | Berlinben jártam tanári előkészületek végett.~Ott az akadémiákon 1387 XI | meglepett vadmadár, elfutott előlem, sebesen, őrült sebességgel, 1388 XX | hátradűlt, egyike a bajadéreknek előlépett, könnyű légszerű lebbenéssel, 1389 V | marhajárás egészen eltapodta előlünk a szekérnyomot, s találomra 1390 VIII | csatatér volt, mind fölkereste, elolvasá a holtak neveit, akit keresett, 1391 II | volt, amit régóta láttam. Elolvastam végtől végig, még a hirdetményeket 1392 XIV | elfogott az utcán egy embert, elolvastatta magának, ha vajon csakugyan 1393 XX | szerecsen egy asztalt helyezett előmbe, hasonlóul megrakva gyümölccsel, 1394 XX | eme másik maaneemet fogod előmutatni, nevemet említed, és ő tudni 1395 XV | másként cselekszem velök. Előmutatom nekik ezt a parancsnot, 1396 XX | megértve, asztalt terített előnkbe, felrakott tyúkot, halat, 1397 V | jobbra is, balra is, néha előre-, másszor hátraesett, de 1398 IV | helyzetben lelkiismérettel előrehaladni.~Néhány perc múlva körülfogtak 1399 XX | úgyhogy később, midőn az előrehaladt idők szelleme meggyéríté 1400 XX | inte: hogy várjak, s maga előresietett, s nemsokára egyikén a templom 1401 XVII | a bokrok között, sebesen előrohanva: hol a nyájat védetlenül 1402 XV | hidegvért komédiálni, végre előrukkolt vele, amit akart~– Hallja 1403 XVI | regényesség után, az a holdkóros előszeretet minden iránt, ami bizarr, 1404 VI | ezalatt, mely bennem az élőt elárulta volna, úgy feküdtem 1405 XX | felmászni.~A koldus kezéről az előtornácban egy szerecsen szolga kezére 1406 XX | maradványa.~A magnetizmus előttök rég ismeretes erő volt. 1407 XXIII | venne észre.~A közönség elővéleménye, úgy látszék, meg volt oszolva: 1408 XVIII | fegyvere, csak nem meri elővenni. Hát vigye el az enyimet.~ 1409 XXIII | fiatal dámák, mind a vén urak elpártoltak a dandytól, s biztaták a 1410 XVII | a sötétben.~Az asztalon elpenészesedett papírszeletet találtam. 1411 XIX | alatt a halaványság, nemes elpirulással kelt föl helyéről, szemeiben 1412 XVI | fognám azt lesütni. De a te elpiruló arcod tanú lesz a világ 1413 XIX | hebegve, s majd sápadt, majd elpirult.~– Az én gyermekeimet!… 1414 VII | kend maga magával! s azzal elporolt onnan.~Sallai uram pedig 1415 VI | aki kénytelen volt azt elprédálni, mert a jámbor állat nem 1416 V | vízikígyók, végre lassan elpusztítják. A mocsár oly rengeteg, 1417 XXIII | testvére nem talál haza, hanem elpusztul az idegen országban. Jött 1418 XVII | utcákon játszó kisfiúkat elragadozzák.~Tízével, húszával járnak, 1419 XX | másik két leány zokogott, én elragadtatva érzém magamat, csak Asmai 1420 XVII | tűz csillámlik, valami kis elrejtett házikó van ottan, előtte 1421 XV | előre publikálva: hogy akik elrejtik, büntetésül ne kapjanak 1422 XX | mágusok vénje őrzi azokat elrejtve emberek szemei elől. Neked 1423 VII | körülfogtak bennünket stratégikus elrendezéssel egyszerre elöl, hátul és 1424 XVII | alkotnak az égen, amint elrepülnek fejem fölött, hívogató szókat 1425 VII | Nemsokára szívdobogva láttuk elrobogni az ablak alatt a perzekutort 1426 IV | azzal csörtetve, csatangva elrobogott torzonborz társaival, amerről 1427 VIII | megörülni egyszerre. Arca elsápad és aztán meg kigyullad. 1428 XV | Kérem, hadd lássam – rebegé elsápadva a kupec, s végigolvasá az 1429 IX | alatt sötétvörösre dagadt, elsárgult, elsápadt, csak néhol maradt 1430 XV | végefelé találkoztam az elsőbbel egy rossz falusi csapszékben, 1431 XXIII | forint?”~*~Estefelé egészen elsötétedett az idő, a hajó nem mehetett 1432 XX | borultak felettünk, az út elsötétült, az ég csillagai helyett 1433 XXIII | volt jelen, ők voltak az elsők. Ott leültek várakozni. 1434 XVII | kidobta az utcára. A nagyobbik elsőszülött fiam valami oláhcigányok 1435 XXIII | ha a gőzhajó vele együtt elsüllyedendett.~A kapitány még mélyebben 1436 XI | neki, a szél játszik az elszabadult kútostorral, dúdol az ablakok 1437 VIII | Bujdosnia kell tőle messze elszakadva, még hírt sem hallhat felőle.~ 1438 IV | odavágott s másik lábát is elszakította. Inkább álltam volna az 1439 VII | dimmeg-dömmög előtte, attól elszalad, mintha a nyavalya verné, 1440 XXIII | és odább mentAz utazók elszállingóztak jobbra-balra. …A befelhődzött 1441 XXIII | s akármibe kerüljön is, elszállítom szüleihez. Szívök, tudom: 1442 XIII | semmi útja a menekülésnek, elszánta magát életre-halálra, s 1443 XIII | ön?~A bujdosó egy mártír elszántságával hajtá le kebelére fejét, 1444 XVII | lőfegyverek meggyérültek, annyira elszaporodtak a vidéken, hogy fényes nappal 1445 IV | Velem elfordult a világ, elszédültem, hanyattvágtam magamat az 1446 XXIII | tébolyodott…~A vendégek elszörnyedtek e fölfedezésre, most már 1447 XI | apjuk karosszéke mögé, ez elszörnyedve kiálta föl: „Testvérem!”~– 1448 XXIII | kívánságaikat meghallá, elszörnyülködöttIly nevű brigg nem volt 1449 XV | Tizenötöt adtam érte.~A kupec elszörnyűködött. Ő huszonötért szedte mindenütt.~– 1450 XVII | És szerte a völgyekben az elszórt falvak, fehér házaikkal, 1451 XX | fehér oltárkövek vannak elszórva, körülnőve vad erdei venyigéktől; 1452 Egy | üldözött polgár, ki nevét eltagadta, a megfogyott család, a 1453 XVII | volt hozzám első szava.~Eltagadtam.~Mit mondhattam volna neki 1454 XX | szorgalmasan iparkodva eltakargatni az épület idegenszerű külsejét 1455 VII | legmagasabb part homokdombjaitól eltakarva, körülültetve ezüstfűzekkel 1456 V | később a marhajárás egészen eltapodta előlünk a szekérnyomot, 1457 XIV | nyugalommal –, tán csak eltart, amíg élek, köszvény, tudom, 1458 XIX | az elmúlt dicsőség s az eltemetett . Új boldogsága kárpótlani 1459 XXIII | rajtok.~– Majd az Isten, aki eltemeti őketviszonzá ez búskomoran. – 1460 I | holtakat, ahol találta, ott eltemette, harmadnapra belefáradt 1461 XVII | parasztemberek ott találták, eltemették, vadrózsabokor tövébe, azt 1462 XI | nevezett volna, a legkisebb eltérésért a forradalom elvétől, mit 1463 XX | Jusseffhez, azzal a kis eltéréssel a héber tradíciótól: hogy 1464 XI | magának, halált szavazott az eltérőre. Így ölte meg saját kezeivel 1465 XXIII | tojással issza a teát; míg az éltesebb dámák kegyes érzelmei sértve 1466 XIX | Enélkül a kettős veszteség éltét vagy eszét vette volna el.~ 1467 VIII | vagy bemegy házához, mintha eltévedt volna. Mint fog a megijedni 1468 XIX | meglepém, ábrándjai közé eltévedten, regényes könyvek olvasása 1469 XXIII | szokatlan örömöket ígér, eltölté lelköket általa. Hitték: 1470 XX | vizsgáló mágneses iszonyattal eltöltő tekintet után. – Eredj Törökországba. 1471 XX | a bevésett trophaeumok, eltördelve, megcsorbítva. A diadaljelek 1472 XX | egy kék márványobeliszk eltört darabja hevert, meglátszottak 1473 VI | akinek a golyó szele combban eltörte a lábát, anélkül: hogy a 1474 V | veszélyek s férfias lélekkel eltűrt sanyarúság öntudata díszíté 1475 XX | a szél, melynek rohama elül a hegytetőn; a fákba kellett 1476 XIX | E nap óta nem látta Emmi elutasított vőlegényét. Mondták: hogy 1477 XIX | hogy elhagyta a várost, elutazott, senki sem tudta: hova.~ 1478 II | csinált: hogy férje gondjait elűzze.~– Elmegyünk valami félreeső 1479 XVII | roham elől s a mellette elvágtató kant hirtelen megkapta fültövénél, 1480 XX | fehér éji pillangók verődtek elvakultan, a hold itt-ott csillámlott 1481 XII | vettem észre, hogy szemeim elválhatatlanul amaz elátkozott fára vannak 1482 XVII | akar az úr? – kérdé tőlem elváltoztatott pórias hangon. Úgy látszott 1483 XVI | S mi lesz belőled, ha elválunk? Mért maradsz itt?~– El 1484 Egy | ismeretlen fehérlő falvakat, elvándorolni a nagy zajos városig, messziről 1485 XXIII | nyomorult miatt, akik itt úgy elvannak mellettem, hogy a légynek 1486 IV | anélkül: hogy beleegyezését elvárná, felfogta a kis embert frakkja 1487 XX | keleten szenteknek tartják.~Elvártam, míg táncuknak vége lesz, 1488 XXII | derék. Hol van a pénz?~– Elvásáltam mind egy lábig.~– Megveszett 1489 XX | bántó dúdolást, s amikor azt elvégezték, ismét felugráltak keringeni, 1490 XIII | mik halálát okozhatnák.~Elvégre is, mikor már nem volt számára 1491 XXII | vertem, mert nem akarta elvenni.~– No, az derék. Hát a többi 1492 X | szederfákat szedesse ki, mert majd elvénülnek, s ültettesse a lóherés 1493 XXI | családi tűzhely, az onnan elvert , gyermekek a hideg éjszakában, 1494 XV | már a magyar bankó megint elvész. Az emberek ismét kétségbeesve 1495 XVII | romok közül kilépni láttam, elveszettnek hitt barátom arca, még dúltabb, 1496 VIII | helyett, s azután meghalni, elveszni vagy bárhova lenni.~Ment 1497 XVI | felelék néki. – Sokan elvesztek ez időben és nyomorúan. 1498 VI | maradt.”~Én is ottmaradtam az elvesztett csatatéren.~Este, mikor 1499 XXIII | meg a hajót! ott egy úr elvesztette a kalapját, hadd szálljon 1500 XI | eltérésért a forradalom elvétől, mit valaki megengedett 1501 XXIII | födezetre, a kedves esti léget élvezendő; az ismerősök és ismeretséghez 1502 XV | szinte nem tartozik az utolsó élvezetek közé.~ 1503 XX | kívánsz.~Napfelköltekor elvezetend a fenyves mélyibe, ott egy 1504 XX | engem Ismael Asmai lakásáig elvezetni.~Útközben tudtomra adá a 1505 XVI | felrántotta az asztaltól s büszkén elvezette onnan. A szőke gyermek zokogott.


darab-elvez | elvis-feste | festi-hallo | hallv-inspi | instr-kezer | kezhe-laban | labig-megag | megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License