Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
labig-megag | megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
4008 XXII | pénz?~– Elvásáltam mind egy lábig.~– Megveszett kend? Kétezer 4009 VI | előttünk járt-kelt lovak lábnyomai, a föld mindinkább szilárdulni 4010 XX | ismét nehányat fordult lábujjhegyen, s leült szelíden Ismael 4011 IV | bámultomban nem válaszoltam.~– Ladányrólfelelém.~– Mit visznek?~– 4012 VI | olyan embert föl nem veszi a ladikba, aki napot vagy estét 4013 VI | malomban. Mi szótlanul beültünk ladikjába. A molnár anélkül: hogy 4014 VI | fűzfabozót lepte el az utat, a lágy iszapban meglátszottak az 4015 XIV | múltával Pesten a főparancsnok laka előtt sokszor lehete látni 4016 VIII | keresett helyre, – tulajdon lakához.~Nyitva volt a kapu. Egy 4017 XX | szomszédságában volt Ismael Asmai lakása építve. Faház, mint a többi, 4018 XX | ajánlkozék engem Ismael Asmai lakásáig elvezetni.~Útközben tudtomra 4019 XX | utasítson el engem Ismael Asmái lakására.~A koldus elvevé a piasztert, 4020 XX | fogod tőle Ismael-Asmai lakását, az egyetlen, a legnagyobb 4021 XVII | legutóbb elhagyám.~Bezörgeték a lakba, a legelső kivel találkozám, 4022 XVII | vonagló hegyipatak medre.~Ki lakhatik ottan?~Ledűlök a szikla 4023 XIX | útra kelt ifjú nejével, őt lakhelyére viendő.~Az egész úton egyik 4024 III | gyermek. Mit csinálnak?~– Nem laknak többé a kis házban. Még 4025 XX | Egyikében a mellette való lakoknak fogadtam magamnak szállást, 4026 XX | neki: hogy én, bár régóta lakom Budapesten, e szerinte nagyhírű 4027 XI | hírlapokba, s nem volt egy lakoma, hol dőzsölés közben el 4028 XI | dicsekedett többé sem a lakomákon, sem a csatákban hőstetteivel, 4029 XVII | átölelve –, maradj velem lakomban. Nem olyan pompás ugyan, 4030 IV | hátán, odaveté a doktornak, lakonice parancsolván: hogy azt foldozza 4031 XXII | ökreit?~– El hátvolt a lakonikus válasz.~– No, az derék. 4032 IV | hetman horvát határvidéki lakos volt, s mint ilyen, sokáig 4033 Egy | leégett városokat, miknek lakosai egymástól féltükben nem 4034 I | felépítve.~Nem akarnak tán lakosaik visszatérni?~A magyarokat 4035 XX | köveken találtatnak ember nem lakta hideg sivatagokban, megholt 4036 Egy | gyászos búsongó nőt, amint éji lámpája mellett álmatlanul álmodozik, 4037 XX | csendes falvak, a legutolsó lámpavilág is kialudt már; a tenger 4038 XVII | körültáncolják a szegény rabot, a lánc kisebesíti kezemet-lábamat, 4039 VIII | között.~A megragadta láncaitól megszabadított kezét, s 4040 XVII | láttam rajta semmi nyomait a láncnak.~– S míg az ember egy félpatkóval 4041 XX | hogy egy újabb nemzedék lángeszű fia azt ismét föltalálta, 4042 XXI | vigyorgó arcok, a pokol lángjai, a kétségbeejtő örökkévalóság.~ 4043 VIII | a szép arcához, kinek lángoló szemei kihívó pillanatokat 4044 VIII | azon földön: hova az ő lángszíve van eltemetve, tél derekán 4045 XXIII | el a tájon egy-egy könnyű lanyha szellő, végigfodorítva a 4046 XVI | elpusztult házról és a két szép lányról, akik benne laktak.~Gazdag 4047 XIX | ereklyéül őrzött imakönyve lapjai közt.~Örömkönnyeket sírt 4048 XIX(1)| rendesen ily nyomtatott lapokkal szokás megizenni, hasonló 4049 XIX | jelképeket temetésre hívogató lapokra szokás nyomtatni.~E lap 4050 XIX | széles fekete szegélyzetű lapon egy vignett volt felül; 4051 XX | ezüstpalack, meg egy igen lapos csésze, melyből sherbethet 4052 XVII | agyaraikkal, míg amazok ravaszul lappangva kúsznak itt-amott a bokrok 4053 XX | rejtelmes vonalokat, mik Finn-, Lapphonban négyszögű köveken találtatnak 4054 XXIII | jusson, s ha a pincérre lármázott: hogy hozzon újra a tálba, 4055 XX | fényes szentjánosbogár késő lárvái mászkáltak itt-ott a fűben. 4056 XX | és szólt:~– Jőjj ide és láss.~Nyugtalanul siettem oda, 4057 XX | elfordítám arcomat, hogy ne lássak többet, s azon percben 4058 XV | kell adni.~– Kérem, hadd lássamrebegé elsápadva a kupec, 4059 XX | hogy a megeredő könny ne lássék rajta; de újra hangzék a 4060 XXI | túlordít minden zörejt.~Lassú, bujkáló lépéssel egy csapat 4061 XX | gyermekkorunkban: hogy azután forogni lássuk magunk körül a világot.~ 4062 VII | bajszát, mormogá: „már most lássunk a dologhoz.”~„Nem tetszik 4063 XX | rendkívüli lényt magam előtt látám járulni; ki nemzedékeket 4064 XX | jelentősége van. Azontúl szívesen látand mindenkor, ha szükséged 4065 XX | felállva, hat csiflikat (falu) látandsz magad előtt fehérleni az 4066 VIII | akarná rejteni idegen szem látása elől. Szíve oly hangosan 4067 XV | bujdosásom napjaiban annak látásában, mint iparkodott egyik szerencsétlen 4068 XII | megsavanyodtam a mindennapi látásától. Egy szép reggel, mondom: 4069 XX | kerek föld minden országait látásból ismeri, s beszél minden 4070 XX | egy fehér alabástrom lapot láték előttem, összetörve az is, 4071 XIX | leány arcán végigfutó pírról láthatá, hogy a belépő szívesen 4072 XVII | Milyen messze látni innen!~A láthatár-szélén a Kárpát bércei ülnek hosszú 4073 V | szem látott, egész le a láthatárig terült a végtelen nádberek 4074 V | délibáb reszketett a távol lathatáron.~Messze, igen messze egy 4075 XVII | repülni messze, hol az ég a láthatárra hajlik, honnan a felhők 4076 XV | vigasztalni, fölemelni, de annak láthatása, mint buktatja két ily genre-ű 4077 XII | még tolvajnak sem kell, láthatja az úr, nem jár arra egyéb, 4078 I | valami domboldalba alunni, láthatta maga fölött rögtön megjelenni 4079 IX | hozzánk, megfogta kezemet: „látják?…” Tovább nem bírta mondani. 4080 V | keletkezni, mely utóbb az egész látkörön végignyúlt, egy véghetetlen 4081 VIII | bármi veszély várjon ott , látnia kell. Csak egy percre, csak 4082 Egy | emlékező, jelent érző, jövőt látó, tehetetlen porszem.~Hajtott 4083 XIX | hogy én szüntessem-e meg látogatásaimat vagy az őrnagy.~A leány 4084 Egy | a koldussá lett nép, a látogatatlan templom, az álhírterjesztő 4085 XX | utcai táncosnők ismerik és látogatják őtet.~Három napot nála töltesz, 4086 XX | három bajadér jött hozzá látogatni, akkor megtudtam azon viszonyt, 4087 XVIII | alá s fel őgyelgett, sorba látogatta azokat, akik fogva voltak, 4088 XXIII | a fiatal férfiak inkább látszának pártolni a dacos matrózt, 4089 IV | ismerősebbnek kezdettek előttem látszani arcvonalmai. Két év előtt 4090 XVII | keresztülment rajta.~– Nem láttad őt? – kérdé tőlem.~– Nem – 4091 XVII | meglátott, sírva fakadt. Nem láttam-e férjét valahol? – az volt 4092 IV | hogy mi mehetünk, amerre látunk, hanem a szabót elviszi 4093 IV | meghalsz. Mit akarsz? Mi vagy?~Látva: hogy ez nem fog felelni, 4094 XV | útitáskáját s elszörnyed, látván, mily kevéssé apadt meg 4095 XIX | úgy tetszék neki, mintha lázálmai éjszakáján egy-egy tündér-álomkép 4096 XVI | kérdezősködött senkitől.~Le-leült egy fa árnyában, kisírta 4097 XVIII | vigye el az enyimet.~S azzal leakasztotta a falról saját drótcsövét 4098 XVII | erdőben eltévedtem. A nap már leáldozott, a fák közt sötét kezde 4099 XXIII | emiatt. Nagyon szerette leányát, akármit megtett volna érte, 4100 XVII | Vezess hozzá.~A kis leánykájával sétált a kertben, a kis 4101 XIX | támaszkodott. Szemébe nézett a leánynak.~– Emmi… – szólt hozzá gyöngéden … 4102 XVI | XVI. Az eltűnt leányok~Mi sötétlik ott a láthatáron? 4103 XIX | emlékezem arra a kis halavány leányra, ábrándos arcával, szőke 4104 XVI | rege az eltűnt két szép leányról, akik apjukat elhagyták: 4105 XVI | ámolyogva ment a másik szép leányzó az elhagyott szülőföld felé. 4106 XX | előlépett, könnyű légszerű lebbenéssel, s nehányat szökellve, miközben 4107 XX | csábító alakja mindig előttem lebegett, csak kezemet kelle kinyújtanom, 4108 VII | s a borsos tót nyakából leböngészi a szűrt, hanem a csikós 4109 XXIII | melyről a borjúlábakat leböngészték s még vagy kilenc mogyorót, 4110 XX | szorítva ajkához.~Az most lecsukta szemeit, s az ópiumkéj után 4111 XVII | medre.~Ki lakhatik ottan?~Ledűlök a szikla mohos pázsitjára, 4112 XXIII | jellámpákat felvonni s a zászlókat leereszteni. Rögtön mozgásba jött egy 4113 XXIII | kezdődött el a nemulass.~Mire leért, minden pamlag, minden szék 4114 IX | közt tartá, maga a pipa leesett róla s lába előtt hevert, 4115 VIII | gyászöltözetében, arca fátyollal lefedve úgy zokog, úgy sír hangosan; – 4116 XXI | mielőtt védhetné magát, lefegyverzik.~Az ellenség cirkáló csapatja 4117 XXIII | megbetegedett, de nem akart ott lefeküdni, attól tartott, hogy elhal 4118 XXIII | még többet kedvesével. Lefesté előttük azt a tengeren túli 4119 XXIII | szembeszökő hasonlattal bírt egy lefűrészelt fenyővéghez.~A következő 4120 XXIII | párbeszéd nem tartozik a legbarátságosabb neműek közé.~Végre a kormányos 4121 V | kettőztetett alakjával mint egy a légbe felkapott sziget, mely a 4122 I | fellegként repül szanaszéjjel a légben.~Útitársnőnk, a huszártiszt 4123 XX | a legszebb, a legjobb, a legboldogabb és férje: Chosru király, 4124 XVI | kincse, sok jószága, de legdrágább s legféltőbb kincse volt 4125 XX | vannak nyitva, míg vonalmai a legédesebb kéj alatt látszanak remegni.~ 4126 VII | magának a pandúrok közül a legegyügyűbb kinézésűt, s addig söntör-forgolódott 4127 XV | magyar bankjegyeket, ki is a legelégültebb képpel a világon ült fel 4128 XIX | előtt. Az udvaron kis őzike legelész, nyakára piros szalag van 4129 V | Egyszer megsejtett bennünket a legelésző paripa, s hirtelen megállt, 4130 V | ráhajtották a gulyát a söppedékes legelőre, s az összegázolt gyöp azonmódon 4131 XX | kövekre mutatva.~Lehajoltam a legelsőhöz; fekete nyolcszögű bazalt 4132 XVII | mentek.~Az éji magány a legelvadultabb kedélyre nézve is aggasztó, 4133 VII | a csaplár, s elkezdett a legények zsebjeiben motozni, s mily 4134 VII | hát vizitálja kend meg a legényeket, míg itt vannak, azt ne 4135 VII | perzekutor visszautasítá, a legényekhez fordult, hát kenteknek öcsémuraimék?~ 4136 VII | összekutatjuk, dél lesz. A legényeknek pálinkát, nekem lesz 4137 XXIII | kiválasztották magok közül a legértelmesebbeket küldöttségül az illető konzulátushoz, 4138 XXIII | födezetre, a kedves esti léget élvezendő; az ismerősök 4139 XI | kihalt szívéből, helyettök a legfeketébb lélekölő marazmus telepedett 4140 XVIII | úgy?~– Természetesen. Ez a legfölségesebb idő a nyúlra meg az őzre. 4141 II | még a hirdetményeket is, leghátul bitang jószágok leírását 4142 IV | lehetett fordulnunk az erdőbe. Leghelybehagyhatóbb tanács volt ily helyzetben 4143 XX | idő alatt egyike lettem leghívebb, szorgalmasabb proselytáiknak.~ 4144 XX | ópiumkéj után a legmélyebb, a legholtabb álomba merült el.~Ekkor 4145 VIII | de mégsem ott fájt neki legjobban. Odább ment tántorogva, 4146 XX | tisztviselő számára.~Egyikében a legkeskenyebb utcáknak egy csoport koldust 4147 XX | semmi szolgálatot nem tenni, legkevésbé egy gyaurnak, a népnek pedig 4148 XXI | kisgyermekei ott ülnek a padon, …a legkisebbik apja kardján lovagol, – 4149 XV | között terjegetve azt a leglejjebb verőt: hogy most már a magyar 4150 XX | őszi deres éjszakáktól, a legmagasban még csüngött nehány érett, 4151 V | jeltelen kopár avatagba.~A nyár legmelegebb napjai sivárra asztalták 4152 XVII | töltendő, midőn a völgy legmélyében, a fák sűrűsége közül valami 4153 XII | a körtefa egyike volt a legnemesebb fajúaknak, nem hagyhattam 4154 VII | pandúrjával. Sallai uram odakünn a legnyájasabb hangon üdvözölte őket agyba-főbe, 4155 XX | Kiszemeltem magamnak a legrongyosabbat, s egész alázattal meghajtva 4156 III | egy szép asszony lakik, a legszebbik a városban, mit tud róla?~– 4157 XX | szorult, most alig áll még legszegletében Európának s hajdani hírének, 4158 XX | kiterjedése, mik közül a legszélső a tengerbe nyúlik.~Mind 4159 XIX | önmagától. Örömöt a legjobb, a legszeretőbb lény halálhírére…~*~Másnap 4160 XX | bajadéreknek előlépett, könnyű légszerű lebbenéssel, s nehányat 4161 V | sötétzöldje ki volt hímezve a legtarkább mocsárvirágokkal, a földet 4162 XX | szoktak nevezni, ki az egylet legtekintélyesebb tagjának tartatott.~Ez a 4163 XXIII | pénzen vettek eledelt, amiből legtöbbet lehetett kapni: úgy éltek. 4164 III | kinek öltözete mindég a legújabb divat, a legjobb ízlés szerint 4165 XVII | épen találtam, mint ahogy legutóbb elhagyám.~Bezörgeték a lakba, 4166 XIX | volt mindenki iránt.~Mikor legutoljára láttam, jegyben járt egy 4167 XVII | többé.~Lenn, lenn, a legvadabb völgyben, összeboruló erdők 4168 XVII | nagy ordas farkas küzd a legvénebbik ártánnyal.~A sertés magas, 4169 VII | folyvást guggolva közelgett a legvitézebb komondor felé.~Az elkezdett 4170 XXI | suttogá halkan a vezető.~– Az legyek.~– Van-e nőd, gyermeked? 4171 III | előtt meg nem hajolt, jött légyen az felülről vagy alulról.~ 4172 XXIII | hozzájuk kegyelmesnek lenni, ne legyen-é akkor egyes polgároknak 4173 XXIII | elvannak mellettem, hogy a légynek sem vétenek.~A közönség 4174 XXIII | hallani.~Az utazók nagy része lehagyva a bűzös, gőzös kajütöt, 4175 Egy | hirtelen forró csók éri lehajtott kezét, egy ismert hang nevét 4176 IX | tőlünk a fal felé, s fejét lehajtotta térdére, két karját homloka 4177 XX | szenvedélytől, mit a költő a dalba lehelt, a szenvedélyesebb rohamoknál 4178 XIII | magamat grádicson föl- és lehengergettetni egy pálinkaszagú hordóban, 4179 XIII | resignálva: hogy őt híréből ne lehessen ismerni.~– Mi volt ön4180 XVII | véremen is megváltanálak, ha lehetne.~– Elhiszem. Elhiszem. De 4181 VII | monda:~– Már most nyugton lehetnek itt. Míg ez lesz a perzekutor, 4182 XVIII | Ha hatalmamban áll és lehetséges, kész örömmelfelele az, 4183 XIII | csatában?~– Nem voltak, de lehettek volna. Én elkészítettem 4184 XX | körülöttünk. A fenyőfák évrűl évre lehullott levelei puha párnául boríták 4185 XX | éjjel nem bírtam szememet lehunyni, arca és csábító alakja 4186 IX | el egy csárdást …~Azzal lehunyta szemét és nem is nyitotta 4187 V | konya pörge kalap, mélyen lehúzva szemére, födte megnyírt 4188 II | leghátul bitang jószágok leírását köröztették, miket rablóktól 4189 Egy | eseményeket elmondjam-e, leírjam-e?~Titkos fájdalmakban sorvadoz 4190 XVII | börtöne szenvedéseit is leírta.~Elmentem azon utcába, hol 4191 XX | Az nem nehézfelelé, leírva az utcát, melyben lakik –, 4192 IX | bolondot, akit olykor, ha leitattak, tetőtől talpig kisuviszkoltatott, 4193 XIX | reményt. A harcok ideje lejárt. Az ifjú hősnek csak mint 4194 VI | nagy mogorván, s a csónak lejtett odább, s mentül tovább ment, 4195 XVII | soha, gyalog is nehéz idáig lejutni. A megaggott tölgyek összeborulnak 4196 V | megpillantott kettőnket, s lekapva karikását nyakából, felénk 4197 XII | sem hagyhatta szó nélkül. Lekiált : „szálljon le már az 4198 XVIII | kész örömmelfelele az, lekötelező modorral.~– Lehet is, teheti 4199 III | apróra nyírt fehér haját lekonyult zsíros kalap födé, éles 4200 XX | QVONDAM. REGIS. H…~A többi lekopva, letörve; alább ismét:~… 4201 XVII | hegyormok csúcsára s ismét lekúszni hallgatag sötét völgyek 4202 XX | koldussá lett testben és lélekben! Ősapja királynak volt vezére, 4203 VIII | halvány, sápadt koldus, lélekijesztő arcával – jobbján egy reszkető 4204 XI | helyettök a legfeketébb lélekölő marazmus telepedett le kedélyén.~ 4205 VI | faderékból vájt keskeny lélekvesztő, melyet egyetlen ember hajtott 4206 XX | mögött három bajadére állt, leleplezett arccal, kettő nakarát, a 4207 XXIII | egy ifjú tudja, ki egész lelkéből ragaszkodik valamely szeretett 4208 VII | most egyéb nem nyomná a lelkemet egy lopott csikónál.”~Perc 4209 XVII | érni el titeket soha, én lelkemnek messzetűnt vágyai!~…~Sokszor 4210 XIX | Hallgathatá szabadon hőse lelkesült szavait, remeghetett, sírhatott, 4211 XIX | igen, ó, igen.”~Az ifjú lelkesülten szorítá keblére a dicsőült 4212 XX | háromszorosan, bekísérték az élő lelket a halálon túli élet homályai 4213 IV | tanács volt ily helyzetben lelkiismérettel előrehaladni.~Néhány perc 4214 XXIII | szokatlan örömöket ígér, eltölté lelköket általa. Hitték: hogy az 4215 IV | borjúszájú üng, bő gatya, korcán leloggó cifra dohányzacskó s kohával 4216 XVII | félrehajtá, mintha véresen lelógó tépett füle húzná féloldalra.~ 4217 III | férfi volt. Zsíros haja lelógott szemébe, nyakába piszkos 4218 VI | alattunk, nemsokára szárazon lelőnk magunkat.~A paripája 4219 II | elárulta őket, a férjet lelőtték, ekkor a velök volt inas 4220 XII | Engemet négy nap folyvást lelt a hideg, s valahányszor 4221 VI | lőttek, egész sor katonát leltek megdermedve legkisebb seb 4222 XVII | aranyszínű ködbe mártva a lemenő naptól.~Bizony szép ország 4223 XIX | nejét, és egyik sem tudott lemondani.~…Egy reggel halva találták 4224 XIX | mondhatlan gyönyörrel.~A lemondott vőlegény ekkor odafordult 4225 XX | fogadtam magamnak szállást, lemondtam a professzori katedráról, 4226 XXIII | matrózt, mint a mindenkit lenéző seigneurt, míg a fiatal 4227 XX | minő alak volt ez!~Karcsú, lenge, idegzetes, – elhagyok minden 4228 V | mocsárok rejtekhelye~Szellő sem lengett az izzó ég alatt. A délibáb 4229 VI | ágyú szele ér. Láttam egy lengyelt, akinek a golyó szele combban 4230 XIX | volna, s ha még csak egyedül lenne! De oly két kisgyermekkel, 4231 XXIII | volt téve.~Nem volt hová lenniök.~Még csak könyörögniök sem 4232 XVII | összerongyolt nyomorúságos lénnyé; nem az idő, nem a sors 4233 XX | Meithras az emberfölötti lényeket, azon erőket, mik a természet 4234 XX | mely a költőt e különös lényekhez köti.~Ők tulajdonképpen 4235 XX | Mágusoktól vette, e misztikus lényektől, kik minden országban, minden 4236 XVII | kopott zsíros kalapja mélyen lenyomva szemére, alóla villogtak 4237 XX | vert, amint e rendkívüli lényt magam előtt látám járulni; 4238 XIV | sietett le a főparancsnok lépcsőin. Csaknem futott, a mankónak, 4239 IX | jókedvvel siettünk fel a lépcsőkön, s tartottunk arra, honnan 4240 XXII | mézeskalácsosnak még a sátora lepedőit is megvették.~Estenden a 4241 XIV | ismét tovasietett: „kettőt lépek egy helyett!” mondá fennhangon, 4242 XVII | halkan recsegett az óvatos lépések alatt. A kápolna gótíves 4243 XXI | minden zörejt.~Lassú, bujkáló lépéssel egy csapat fegyveres közelg 4244 XXIII | tömegre mutatott, s két lépést tett hátrafelé, míg a kapitány 4245 XX | kritikai flegma csak későbben lepett meg a dal felől, azon pillanatban 4246 VIII | fog ablakán beszólni, úgy lepi meg majd, hogy az utcán 4247 XVII | vitt hogy kunyhójába lépjek, vendégszeretetét igénybe 4248 XXIII | köteleket húztak ide-oda, lépkedtek a bámulók tyúkszemeire, 4249 XXIII | míg a kapitány odament, a leplet feltakarandó.~Gyötrelmes 4250 XX | dinnye alakú gyümölcsök lepték el, a fák leveleiről csepegett 4251 XI | akartam fölébreszteni, csöndes léptekkel haladék el mellette: mégis 4252 V | azután halkabban, s közelebb léptetett hozzánk.~– Rossz fát tettünk 4253 V | összevissza ölelgette: hogy szinte lerántotta a lováról.~A jövevény napsütötte 4254 XVII | forgott köröskörül, nem tudva lerázni erősen belecsimpajkodó ellenét. 4255 X | szeméből, homlokáról a ránc lesimult. Odaadta a levelet kezembe: „ 4256 XIII | kémekkel, kik egyenesen őrá leskelődnek: miszerint kénytelen lőn 4257 XVII | elejével a földön fekszik leskelődve, szökésre készen, lompos 4258 XV | Bizony nem tudom én, lesz-e még ebből valami, de adok 4259 XVII | miközben füléből egy darab leszakadt, annak szügyét egész álláig 4260 VII | vagy valaki pálinkástul leszalasztotta a torkán. Annyi látni való: 4261 XII | ha eleget látott belőle, leszáll a maga emberségiből is. 4262 XVII | feljőnek, hova a csillagok leszállnak, és azokat is elhagyni, 4263 Egy | tornyait, palotáit, s ha az éj leszállott, végiglopózni a hallgatag 4264 XX | rózsaszínűre változtatták; – leszálltak a természet legmélyebb titkaiba 4265 XVII | rögtön a kolostor romjaihoz, leszálltam a völgybe. Mikor láttam 4266 XX | hallanunk.~Mire a völgy mélyébe leszálltunk, megvirradt. A fák lombjain 4267 XIX | gondolkozás nélkül: „Igen jól, leszámítva azt, hogy miattam aggódik.”~ 4268 XII | találja benne, biz amit ő leszed róla, nem a világ.” – Ráhagytam. 4269 IV | retourbillétet, s borosüvegekről leszedett cédulákat, átnyújtotta a 4270 XXIII | kell mennünk!~– De te közel leszel mindig.~– De oly bizonytalan 4271 XIV | nem tud szólni.~– Te sem leszesz többé koldusszól végre 4272 XXIII | suttogá: „mindjárt ott leszünk”, s melegen, hosszan csókolgatá 4273 XXIII | szegletben fekvő, vászonnal letakart alaktalan tömegre mutatott, 4274 XXIII | állhatva ki a nevezetessé létel ezen módját, megretirált 4275 XXIII | társaság körülte ide-oda letelepedve, s hallgatá a két menekült 4276 XX | vesztek el, csak az ő bűbájos lételök élt túl mindeneket, megírták 4277 XXIII | határnapja Sztambulba érkeztükkel letelt, menniök kellett akárhova, 4278 XIX | fonnyadt virágot, mit onnan letépett, ereklyéül őrzött imakönyve 4279 XX | Hihetőleg Asmai, poéta létére, nem vehetett magának különb 4280 XX | gyújtatott a szabadban, s egy leterített szőnyegre ledűlve, egykedvűen 4281 XI | hirtelen visszafordulva, letért az országútról, vissza-visszanézve 4282 XX | Egyik könyökét a vánkosára letett, bársonyba kötött könyvre 4283 XV | mely hallatszott, midőn letette, semmi sem lehetett egyéb, 4284 XX | imádkozott, azután fölkelt, letevé pipáját, kardot kötött fel 4285 XX | REGIS. H…~A többi lekopva, letörve; alább ismét:~…SVIS. ET. 4286 V | valamit kezdeni, azt is hamar letorkolta, „nem szeretem a sok beszédet” 4287 VII | körülöttük forgott.~– Tessék leülni, nagy uraim, kentek! – Messziről 4288 XXIII | ők voltak az elsők. Ott leültek várakozni. Nyomban utánok 4289 IV | míg az ágyúdurrogás folyt, leültettek egy bakhát mellé, hogy majd 4290 VII | csinálunk velök valamit.~Mi leültünk reggelizni. Sallai uram 4291 XXIII | valaki azt a „fenyővéget” leütné onnan.~Ez világos célzás 4292 VI | tizenkét fontos ágyúgolyó szele leütött lovamról. Apám, kend mosolygott 4293 XVII | innen a százölnyi magasból leugrani…~ 4294 XXIII | szájába nyomva, s sipkáját levágva szemére –, ezen úrnak, akire 4295 XXI | az aranyakat felhajítva a levegőbe. Azon pillanatban halva 4296 XIX | szabad lőn kijönni a szabad levegőre, a kert fái közé. Ilyenkor 4297 XX | fenyőfák évrűl évre lehullott levelei puha párnául boríták a földet, 4298 XX | gyümölcsök lepték el, a fák leveleiről csepegett a hűvös őszi harmat, 4299 V | pásztákat, gyilkos piros leveleivel dacolva a megölő hőségnek.~ 4300 XIX(1)| gyászoló felek képtelenek levén leveleket írni.~ 4301 XVI | mondták: hová, csak egy levélkét hagytak hátra, melyben ez 4302 XIX | milyen örömet fog neki e levéllel szerezni. Alig várta: hogy 4303 V | kis sárga széki-fűvirágok levéltelenül nyomorogtak szerte elhintve 4304 XVII | a vadborostyán örökzöld levelű indái.~Nehány lépésnyire 4305 II | Útitársam, a huszártiszt egy levert kedélyű szomorú harmincéves 4306 IV | kulacsomból, s azt visszaadva, levetette flegmatice felső zekéjét, 4307 XVII | dünnyögő pórias hangon, s levevé kalapját.~Rátekintek… ősz 4308 XVII | hol mindegyik betű egy lezárt sírhalom, alattam itt annyian 4309 XXIII | vendégszeretet. Alig-alig lézengtek már, mire odáig jutottak.~ 4310 XX | szépségű hölgy ajkairól lezengve…~Megesküvém, hogy sohasem 4311 V | el mellette. Szárnyat sem libbentette meg.~Szekerünket odahagytuk, 4312 V | körüle rengő tengerrel együtt libeg-lobog, majd kisebb, majd nagyobb 4313 XX | kialudt már; a tenger felett libegett bűvös-bájosan a telihold, 4314 XXII | kérdezte: hogy adják; sőt licitálta egyik a másikra, ahelyett, 4315 XX | Armazár.~Mint valami árnyékos liget, sötétzöld ciprus s hamvas 4316 XVII | közelebb a gömöri hegyek, ködös lilaszínben, a távol tokaji hegyek, 4317 VIII | a virág, s ha lát közte liliomot, eszébe jut felesége neve 4318 XX | klasszikus nyelvén a keleti literatúrának, mely százféle néven tudja 4319 Egy | Az éji lámpa csendesen lobog.~És a kísérő emlékek nem 4320 XIV | tüzér, kezében valami iratot lobogtat, odaszökell mankóival a 4321 IV | kocsisülésben ültünk, a lőcsön lógott a csutora meg a posztószél 4322 V | hallatszék a gázoló lótiprás locsogása. Ki lehet az?~– Siessünk 4323 IV | hanyattvágtam magamat az árokba. Úgy locsoltak fel hideg vízzel. Akkorra 4324 VII | Nem kellett zörgetnünk. A lódobogásra megnyílt a csárda ajtaja, 4325 XXIII | veszekedtek, jobbra-balra lökdösték s kiabálták a szemébe, „ 4326 XXIII | kalamászos ponyvával orromra löketni.~– Hol vannak azon emberek? – 4327 VI | odairányzott ugrató (ricochet) lövések rajtam szökdeltek keresztül, 4328 IX | Megtiltotta, azt ígérte: hogy főbe lövi, ha idejön. Neki kedve van 4329 VI | megfordultak vele.~Akkor elkezdtek lövöldözni. A golyók búgva repültek 4330 VI | és kövecset.~Késő estig lövöldöztek ide-oda. Estére vége lett 4331 XVII | aklaiból a juhot, s mióta a lőfegyverek meggyérültek, annyira elszaporodtak 4332 V | idomtalan nagy csákányt lógatott, s lovát térdeivel, szavával 4333 XX | nőttek benne, a sírkövek lóher alakú fejeikkel, jobbra-balra 4334 X | elvénülnek, s ültettesse a lóherés körül. A Marci zsidóval 4335 V | mozdulatainkat ember- és lóismerő figyelemmel, azután gyanú 4336 XX | magos szálfák közt, miknek lombjai oly csendesen, oly rejtelmesen 4337 XVII | összeborulnak megfakult lombjaikkal a kis gunyhó felett (a tölgy 4338 XX | leszálltunk, megvirradt. A fák lombjain át a kelő nap tűzszínű sugárai 4339 XX | az iszalag s a vadszőlő lombos venyigéje, az ágakon ugrált 4340 VI | egészen, a vadkomló sűrű lombozattal nőtte be legtetejéig. A 4341 VI | Azonban a jól iskolázott lónak az a szokása van: hogy előtte 4342 XX | ismét boldog szerelmesek lőnek, mint ezt az írás már nem 4343 XVIII | Fegyverjegyet? Azzal se tudok én lőni.~– Igazság! Azt hittem: 4344 XV | pénzt elkölt az úton, meg is lophatják annyi földön. Tudja mit, 4345 VII | tolvajokat keresnek, s maguk lopják meg a becsületes embert. 4346 VII | nem nyomná a lelkemet egy lopott csikónál.”~Perc múlva hallók 4347 XV | magának ötöt.~– Mit gondol ön? Loptam én talán azt a pénzt? Ne 4348 VII | nem hiszi kend, hogy mi loptuk el?~– Már hiszen meglehet: 4349 VII | szólongatás, – lehúzza az embert a lórul, megfogja a szekérkereket, 4350 V | kivehetőleg hallatszék a gázoló lótiprás locsogása. Ki lehet az?~– 4351 VI | ahol huszonnégy fontosokkal lőttek, egész sor katonát leltek 4352 XIV | összeszoktak.~A csatában egymást lőtték, itt egymás sebeit ápolák.~ 4353 V | fejét felütötte, miáltal lovagja szinte a nyakára esett s 4354 VIII | Azonban a kapuhoz ért a lovagló csoport, mindnyájan otthoniasan 4355 V | mondá:~– Tegyék az urak a lovaik fejét a másik nyakára, 4356 VIII | otthoniasan fordíták arra lovaikat. Legelöl a ugratott a 4357 V | végigmustrált mindkettőnket, lovainkat, mozdulatainkat ember- és 4358 VI | ágyúgolyó szele leütött lovamról. Apám, kend mosolygott erre 4359 V | csikós kalapját szemébe vágva lován fölágaskodott, arcán valami 4360 V | haragosan kapta még társam lovának zabláját.~– Menjetek be 4361 V | válaszul, hanem már közelebb; a lovas nagyon látszott nyomunkba 4362 IV | kiértünk, messziről kozák lovasokat láttunk felénk nyargalva 4363 VI | Később egy félóra múlva nehéz lovasság vágtatott el azon. Egy közölük 4364 V | midőn velünk szembe egy lovast láttunk közelíteni. Amint 4365 V | maradjunk, mert egy öllel odább lovastul beleveszhetünk az ingoványba.~ 4366 V | nyakából, felénk fordítá a lovat, s egyet pattantva a levegőben, 4367 XV | forintot elengedek, ez elég loyális ajánlat. Ha nem tetszik, 4368 XIX | ott a háztetőn!… Az ott a lugas, mely alatt estennen üldögélni 4369 X | vannak ugyan szép arnauta lyányok, hanem azokért hamar elmetszik 4370 XXIII | Elég dugárus – folytatá a lyon nem engedve magát a konstrukcióból 4371 V | öltözete összevissza volt rajta lyuggatva, szaggatva, egy konya pörge 4372 XXIII | előbújt az üsthöz vezető lyukon, s füstösen, kormosan, amint 4373 XIV | sebesült katonát vittek a M**i katonai kórodába.~Mindkettőnek 4374 XX | Asmainak Abu-Shirzad-Eddin maaneejét, a küldő nevét említve hozzá.~ 4375 XX | Abkadilla-Almahalnak eme másik maaneemet fogod előmutatni, nevemet 4376 XX | le, föl-föltekinte rám a maaneeről sötét beesett szemeivel, 4377 XX | harmadnapra kezébe adod e maaneet (egy átlátszó hólyag, virágmagvakkal, 4378 XX | alabástrom.~Átnyújtám a maaneét, a küldő nevét említve. 4379 XIX | hivatalbeli ember, hamis, macskai hunyorítással szopta be 4380 I | kerítések mellől nagy görbeorrú madarak, nehéz, lomha röpttel, amint 4381 XVII | Sokszor látok repülő madarat. Összegyűlnek seregestől 4382 XVII | s hallgattam a bujdosó madárka búcsúdalát, s gondolkozám 4383 I | ősz fejeikbe, a pelyhes mag fellegként repül szanaszéjjel 4384 XX | csiflikat (falu) látandsz magad előtt fehérleni az erdők 4385 XX | Allah. – Válassz közülök magadnak.~A borzalom elvette szavaimat, – 4386 VI | de egyik sem engedett a magáéból, utoljára is az lett belőle, 4387 XXIII | az utazók nagyobb része magáévá tette az ügyet, ha ők kívánják: 4388 XV | nézve, utoljára is elhítta magához az országköpölyözőt, ki 4389 XIX | mondhatom el, őérte, nem magamérthogy kívüle nőnek arca 4390 IV | Bartoló. Egyébiránt volt ilyen magamforma doktor a hadseregnél akárhány.~– 4391 VI | seb nélkül.~Nagy sokára magamhoz kezdtem jönni, fél felem 4392 XVII | felragyog.~A tűz mellett egy magános férfi ült, valamit falva 4393 IV | s innen egy orosz herceg magánszolgálatába állva, később a kozák katonaság 4394 XVII | mind aludni mentek.~Az éji magány a legelvadultabb kedélyre 4395 XVII | volt egyéb, mint a kínzó magányban kigondolt torzképek kísértő 4396 V | nyüzsgése a természetnek, még magányosabb, még aggasztóbb volt, mint 4397 XIX | kérdé a leánytól.~A leány a magasabban érző szívek nyugalmával 4398 I | fölött rögtön megjelenni a magasban a kóválygó röptű vadmadarakat, 4399 XVII | ültetett hársfák, óriási magasságra nőve, a kút még most is 4400 XXIII | szeretője irányában tanúsított magaviselete ellen, ki is mindenütt néző, 4401 XX | monda hosszú, vizsgáló mágneses iszonyattal eltöltő tekintet 4402 XX | kárhozat kínvonaglásait.~E magnetikus erő fiúról fiúra szállt, 4403 XX | korának rideg maradványa.~A magnetizmus előttök rég ismeretes erő 4404 XX | Mintegy negyedóráig haladva e magos szálfák közt, miknek lombjai 4405 XX | nem hagy nyugodnom, sokkal magosabban álltam, minthogy azt valaha 4406 IV | bujdosó volt ő is. Nagy magostetejű kalapot viselt, a képe az 4407 XX | túlfeszített kedélyemet rendkívül magukhoz ragadták e csodás, rejtelmes 4408 XXIII | tartottak, könyveket írtakmagukról; akadt, aki mulatni is tudott; 4409 XX | hogy azután forogni lássuk magunk körül a világot.~E különös 4410 VI | nemsokára szárazon lelőnk magunkat.~A paripája vígan, otthonosan 4411 IX | Útitársammal együtt előre örültünk magunkban: hogy annyi gond és nélkülözés 4412 XX | gyengüljön annak ereje, a mágusnak csak osztályából való nőt 4413 XX | hetednapon.~Eredetét a hajdani Mágusoktól vette, e misztikus lényektől, 4414 V | száraz sovány avarban, miknek magvait keresztülhajtott sertések 4415 XX | kedvedért, de azokat meg nem magyarázza.~…~Hazaérkezve, legelső 4416 XX | erdő neve: Madzsar Dág. – Magyarerdő.~A környék lakói már nem 4417 XX | bevégeztével vissza kelle térnem Magyarhonba. Búcsút vevék berlini ismerőseimtől, 4418 XX | volt már, hogy elhagytam Magyarhont, a harmadikban megláttam 4419 I | lakosaik visszatérni?~A magyarokat kiölték belőlök a rácok, 4420 IV | láthatott ez idő szerint Magyarországon annyi mindenféle színű és 4421 XXIII | kérdé a kapitány a petit maître-hez fordulva.~Az pozitúrába 4422 XXIII | emlékezett mindenki reájok.~Majdan odaérkezett hozzájok a kormányos, 4423 XXIII | itt alant a corduroy-szín makintoshban kíséré szavait, ki lehete 4424 XIX | mellett egy síró képe, egy mákkoszorús nemtő lefelé fordított fáklyával 4425 XX | számomra azonban nem tett mákonyt bele.~Ezalatt időm volt 4426 XXIII | elő útijegyét, azután a málhajegyét, majd ismét az útlevelét, 4427 XX | utcákon. Tevék, megrakva málhákkal, öszvérek, szamarak, vízhordók, 4428 XIII | szolgáltam Mujkos Mátyás uram malmában, mint egy barom, és éppen 4429 XXIII | távolból a vízre kötött malmok szorgalmas kelepelését lehete 4430 VI | háromszor füttyentett, mire a malom felől evezőlubickolás kezdé 4431 VI | molnár abban az eldugott malomban. Mi szótlanul beültünk ladikjába. 4432 XX | kettő nakarát, a harmadik mandolint tartott kezében. Ez a harmadik 4433 XIV | iratot lobogtat, odaszökell mankóival a szegleten ülő nyomorékhoz, 4434 XIV | lépcsőin. Csaknem futott, a mankónak, a falábnak tanulni kellett 4435 XII | öregem elkezde káromkodni; már-már a teremtése körül kezdett 4436 XII | várom; – kivágatom, nem marad ott.~Bámulva csóváltam fejemet, 4437 XVII | isten tudja.~Nincsen maradásom. Vágyat érzek menni-menni-menni – 4438 XVIII | rendelkezésig szabadlábon maradhasson. Nem levén semmi dolga, 4439 XX | De nem dicsőséget!… Miért maradjak itt?~– Szánts, vess, végy 4440 V | meghagyva: hogy nyomába maradjunk, mert egy öllel odább lovastul 4441 XXIII | kiabálták a szemébe, „itt fognak maradni! mi akarjuk: hogy itt maradjanak, 4442 XVI | belőled, ha elválunk? Mért maradsz itt?~– El fogok esni a harcban. 4443 II | biztosabb útra tért, én maradtam a kietlenben. – Őt szerető 4444 VII | nem jőnek.~…~Három hétig maradtunk még azután a csárdában.~ 4445 III | lassan előre, néha megálltak marakodni, neveletlen ordítással vonva 4446 XXIII | földhöz.~Az ifjú még akarta őt marasztalni. De a leány letérdepelt 4447 XI | helyettök a legfeketébb lélekölő marazmus telepedett le kedélyén.~ 4448 XII | belőle venni, néhanapján marékra való ezüstpénzt hozott nekem 4449 V | mehetett itten át, később a marhajárás egészen eltapodta előlünk 4450 XV | az kétszer fizette meg a marhák árát, anélkül, hogy azok 4451 XV | szegény pénzes emberekből?~A marhakisajátító bizalmasan mosolygott, s 4452 XV | másik derék emberrel, aki marhákkal kereskedett a status nevében.~ 4453 XV | s olcsóért eladta a marhakupeceknek, azok aztán megint drágáért 4454 XV | egymást nem ismerők.~A marharekviráló kibontja útitáskáját s elszörnyed, 4455 XV | gazdag emberveté közbe a marhász sztoikus pofával –, én másként 4456 XXI | a veszélyt, szorosabban markolja meg fegyverét, s ujját le 4457 XV | bankóproviánt, dacára háromhéti marokkal-szórásnak. Még jobban elszörnyed a 4458 XIII | vétett ön?~A bujdosó egy mártír elszántságával hajtá le 4459 XVII | átlátszó aranyszínű ködbe mártva a lemenő naptól.~Bizony 4460 XVII | repkedő denevér, a gót ablakok márvány faragványi szétszórva hevernek 4461 XX | nagy gránit-, bazalt- és márványdarabok, összevissza töredezve s 4462 XX | mágus.~Túl e kövön egy kék márványobeliszk eltört darabja hevert, meglátszottak 4463 XX | volt hátra, egy nagy fekete márványoszlop, hanyatt döntve a folyó 4464 XX | dacára annak: hogy több másfélszáz évesnél, alkalmasint mindnyájunkat 4465 XX | lett volna is előttem, mint másfélszázados tapasztalás és tudomány 4466 VIII | sem volt az. Onnan ismét máshova utasították. Egyik itt, 4467 Egy | elhagyott, elfeledett s máshoz adta magát.~A bujdosó honvéd, 4468 XIX | jött-ment egyik városból a másikba, egyszer úgy történt: hogy 4469 Egy | férje a csatában veszett, másiké fogva, harmadiké nem tudni, 4470 XV | kiküldött s több afféle.~A másikkal csak bujdosásom alatt hozott 4471 XXIII | Szegény embernek nincs miért a másiknak szemére hányni: hogyszegény”.~ 4472 VIII | magában, és egyik szebb volt a másiknál. Majd úgy gondolá el: hogy 4473 XX | láthatár egyik szélén – másikon az esthajnalcsillag; középett 4474 V | néztünk, mintha mindenikünk a másiktól akarta volna megkérdezni: 4475 XV | marhász sztoikus pofával –, én másként cselekszem velök. Előmutatom 4476 XII | láttuk; hogy is tehetne másképp keresztyén ember ilyen keserves 4477 XVII | szedett ki a parázsból.~Máskor tán a kíváncsiság, most 4478 XIX | terhükre ne legyenek egészen másnemű ostromok és hódítások közben, 4479 IV | mozdították elő, a megürült másodorvosi állomást ővele töltötték 4480 IV | a törzsorvos meghalt s a másodorvost helyébe mozdították elő, 4481 XIX | vannak, miket nem akarok másokkal osztani.~– Nem értem.~– 4482 XVI | róla többet, mint annyi másról itt is, ott is.~A fekete, 4483 XX | mindannyiszor magában e szót: Massallah!~Körül emberhangtalan volt 4484 XV | még meg is köszönték, hogy mást adott helyette; – kettőért 4485 XVII | álmaimban látok: úgyhogy mástól kell megkérdeznem: hogy 4486 IX | táncolva akar átmenni a másvilágra. Szegény ember.~Néhány pillanatnyi 4487 XX | szentjánosbogár késő lárvái mászkáltak itt-ott a fűben. Én már 4488 IV | együtt csikósoknak voltunk maszkírozva. Kerek, karimás kalap, borjúszájú 4489 XVII | sziklaszálon.~A pásztor, ki ide mászni látott, sokáig nézett utánam, 4490 XVII | látszik ide, mint egy kis mászó bogár.~Hallgat körültem 4491 XIX | gúnyoló tekintetét egykori mátkájára függesztve, vevé kalapját 4492 XX | ősi tűzhelyem, eljegyzett mátkámat s egyetlen hazámat, nem 4493 XXIII | odalenn volt vacsorálni a matrózkabinban, hozott nekik valamit enni 4494 XXIII | maradhatott nyugton, majd matrózok jöttek oda, azokat az iszonyú 4495 XXIII | látszának pártolni a dacos matrózt, mint a mindenkit lenéző 4496 XXIII | példabeszédekkel traktált, s egy matróztársának alkalmat szolgáltatott engemet 4497 XIII | azért szolgáltam Mujkos Mátyás uram malmában, mint egy 4498 XX | egyszerűbben feketére vagy szürkére mázolva.~Az alkonyat óráiban legnagyobb 4499 XV | metallikok, sterlingek, font- és mázsaszámra, és a biljetti di trezóriók? – 4500 VIII | tudja: hová, azt sem tudja: meddig. Sehol sincs megpihenése.~ 4501 XX | sarukat, s lábaimat egy medencébe egy párszor belemártva, 4502 XX | túlterhelve, azután kezeinket egy medencében megmosva és megtörülgetve, 4503 XVII | vág egy vonagló hegyipatak medre.~Ki lakhatik ottan?~Ledűlök 4504 V | hasa alá, a tanult paripa meg-megrázkódtatá ideges bőrét a fájdalom 4505 XVII | csattogtatja s mérges röfögés közt meg-megrázza a nyakára kötött vezérkolompot.~ 4506 XVII | kezdtem észrevenni. A bokrok meg-megzörrentek, a targally halkan recsegett 4507 XVII | is nehéz idáig lejutni. A megaggott tölgyek összeborulnak megfakult


labig-megag | megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License