Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
4508 XVI | Nemsokára Kolozsvárott megalakult a nőzászlóalj, saját hölgytisztjeik 4509 VI | megegyeznek.~Nem tudom, megalkudtak-e aztán másnap, mert én még 4510 IV | vezetget felém, az ifjú megáll előttem, felemeli két véres 4511 IV | bennünket, s szekerünket megállíták.~Egy singes kalapú torzonborz 4512 III | aki azon városban lakik. Megállítják, megszólítják.~Az első azt 4513 XXIII | kalapja a Dunába repült.~– Megálljon kend, kormányosordítá 4514 XX | hidegen tekinte rám, amint megálltam mellette a sűrűen hulló 4515 XVII | események, miket kigondolt, megálmodott s aztán valónak hitt és 4516 IV | elment gerillának, s úgy megaprította a fiatal scythákat, mintha 4517 XX | voltak festve s szemöldei megaranyozva.~A dal, melyet énekelt, 4518 V | Néhol éktelen tövisek vertek megátalkodott gyökereket a száraz sovány 4519 XV | beszéljen felőle!~– Nem akartam megbántani – szabadkozék a kupec –, 4520 XIII | fogadtak.~Sárga Péter halálosan megbántva ment odább, esküdve nagy 4521 XIII | nevezetes fogást jobban megbecsüli.~Még eddig nem talált; pedig 4522 XXIII | lenni.~Az úton testvére megbetegedett, de nem akart ott lefeküdni, 4523 XII | az úrviszonza, – még a megboldogult édesapám ültette. Isten 4524 XX | kezemen a forró, kísértő, megbolondító csókot.~E pillanatban eszembe 4525 XX | bolondul – kilenc piaszterért…~Megborzadva néztem rajta végig: milyen 4526 VIII | virág mindegyre zöldül, a megcsalatja magát s azt hiszi: hogy 4527 XX | látszottak, és arca szinte megcsattant a rózsás hőségtől.~A költő 4528 IV | borotvát, nekiült egy tükörnek, megcsavarintotta a bajuszát először jobbra, 4529 XXI | falat kenyeret. Kezében megcsörrent az arannyal tölt erszény. 4530 XX | trophaeumok, eltördelve, megcsorbítva. A diadaljelek alá e név 4531 VI | egész sor katonát leltek megdermedve legkisebb seb nélkül.~Nagy 4532 XIX | Igaza vanmonda, szinte megdöbbenten. – Az ipam ilyen pecsétviaszt 4533 XVII | hallék.~Mindjárt eleinte megdöbbentett azon tudomás, miszerint 4534 XIX | míg saját szívében oly megdöbbentő örömöt kezde érezni: hogy 4535 VI | összeverekedtek, s miután egymást jól megdöngették, azt határozták, hogy holnap 4536 XII | a körte érik.” – Az öreg megdorgált; „ne panaszold neki, ha 4537 VI | hogy holnap reggel majd megegyeznek.~Nem tudom, megalkudtak-e 4538 VIII | él!” – „meghalt” ebben megegyeztek, csak azt nem tudták: hogy 4539 XXIII | dolgozni tud és szeret, ott megél. Én tudok is, szeretek is. 4540 XX | legyen. Szemeivel megölt, és megelevenített, ihletett és kábított, ajkain, 4541 VII | tetszik még egyszer? – kérdé a megelőző csaplár, s amint a perzekutor 4542 XXIII | a vendégekhez fordulva, megemelinté sipkáját, s a rágott dohányt 4543 XI | forradalom elvétől, mit valaki megengedett magának, halált szavazott 4544 XIX | azért megszólja, kineveti, megengedheté, hogy elfoglalja szívében 4545 XII | a gyümölcséből még egyet megenném, mikor még tolvajnak sem 4546 XX | többiek mind, sírköveikből megépül az egy istennek oltára… 4547 XX | Elfedtem arcomat: hogy a megeredő könny ne lássék rajta; de 4548 VIII | Egy hideg téli alkonyon megérkezett azon városba, ahol ősi háza 4549 XX | felszólított koldusra mutatva.~Megértettem. Az a koldus a próféta családjából 4550 XX | intett a szerecsennek, mit az megértve, asztalt terített előnkbe, 4551 VII | tanyájára.~Sallai uram pedig, megértvén tőlünk: hogy már vacsoráltunk, 4552 XX | volna tudni, megsejteni, megérzeni: melyik az a rengetegben.~ 4553 IX | tett kézzel ünnepélyesen megesküdni: hogy csárdásnál egyebet 4554 XX | hölgy ajkairól lezengve…~Megesküvém, hogy sohasem hallottam 4555 XIX | felékesíteni. A bohó állat megeszi a koszorút. A gyermekek 4556 XVII | megaggott tölgyek összeborulnak megfakult lombjaikkal a kis gunyhó 4557 XVII | rémképeivel hajaszálait megfehéríté, elméjét is megháborította: 4558 VII | lehúzza az embert a lórul, megfogja a szekérkereket, a vásárra 4559 Egy | polgár, ki nevét eltagadta, a megfogyott család, a koldussá lett 4560 IV | akarván adni a hetmannak megfoldozott csurapéját, kitűnt: hogy 4561 XIX | csak a címzet.~Az őrnagy megfordítá a levelet s önkénytelen 4562 XX | képes leend egy éj alatt megfordítani, oly hatalmas, oly bölcs 4563 VII | nyihogni, s egyszer csak megfordult és elszaladt, a többi utána, 4564 VI | szinte odáig jöttek, amint megfordultak vele.~Akkor elkezdtek lövöldözni. 4565 XIII | képzelém. Ön híremtől akar megfosztani. Inkább csukasson be, de 4566 XV | A kupec azt hitte, hogy meggazdagodott.~A fátum ekkor hozá össze 4567 XX | előrehaladt idők szelleme meggyéríté azoknak számát s a kevés 4568 XVII | juhot, s mióta a lőfegyverek meggyérültek, annyira elszaporodtak a 4569 XX | lesz , segítend rajtad, meggyógyít minden betegségből, ha kell, 4570 Egy | tán lesz orvos, ki azokat meggyógyítsa, vagy tán mindaz, mit le 4571 XX | vasdarabok, mik a lég villanyától meggyulladva a föld vonzerejétől aláragadtatnak.~– 4572 XIX | szeretni?~A leány szemeiben meggyűlt a könny, visszaszorítá az 4573 XVII | megfehéríté, elméjét is megháborította: hogy történeteket beszéljen, 4574 V | nekifordítván lovát a mocsárnak, meghagyva: hogy nyomába maradjunk, 4575 XX | legrongyosabbat, s egész alázattal meghajtva magamat előtte, egy piasztert 4576 XXIII | édesapád van itt, ki bújában meghal miattad.~– Ha szeret, eljön 4577 XX | remegve áll ki, reszket, ha a meghalásra gondol, s a legelső golyó, 4578 XXIII | konzul, amint kívánságaikat meghallá, elszörnyülködött… Ily nevű 4579 XII | története van annak, de ha meghallgatja, elmondom. Ezelőtt két héttel, 4580 XIV | szól végre vígan zokogva –, meghallgatták kérésemet, te is részesítve 4581 VIII | némák csókjai. Nehogy valaki meghalljaÉs míg ezeket gondolá, 4582 VI | parazsat.~Amint a csörtetést meghallotta a , arra fordult, szeme 4583 XX | ilyen nagy családból való, meghallva a Nakib-ülhez intézett felszólításomat, 4584 XXIII | Addig, úgy monda, nem szabad meghalnia, míg őt szüleihez nem vezeté.~ 4585 IV | agyonijedettre.~– Ki vagy? meghalsz. Mit akarsz? Mi vagy?~Látva: 4586 XIX | utánajárni: hogy valóban meghalt-e az, kinek gyászlapját nyomtatá.~ 4587 VI | most élő, ha már egyszer meghaltál?~Gergely maga mellé húzta 4588 XIX | kit ő úgy szeretett, s kit meghaltnak tudott, s ki helyett más 4589 IX | rossz kedve van, nagyon megharagíthatták, ami ritka eset volt nála.~ 4590 II | női ötvözetek, bevérezve, meghasogatva, zsinóros egyenruhák, hímezett 4591 VI | sehogysem tudta megőrizni a meghazudtoló mosolygástól.~– Ha a világ 4592 V | Mi baj? – kérdé társam meghökkenve.~– Na papolj! az ördög jön 4593 XX | csillagzatokból a jövendőt, meghosszabbíták az emberéletet rendes határain 4594 VIII | eltévedt volna. Mint fog a megijedni és megörülni egyszerre. 4595 XII | bánta. – „No iszen, majd megindítom én a fülét, ha soha meg 4596 XVII | házának kelle állani, s méginkább meglepett az, hogy a kormos 4597 X | onnan iparkodva ellesni a megírt és megolvasott titkokat.~ 4598 XX | lételök élt túl mindeneket, megírták a múltat, olvasták a csillagzatokból 4599 XVI | hagytak hátra, melyben ez volt megírva: hogy ők elmennek a csatába, 4600 V | csikósoknak adni ki, mert megismerem ám én az embert. Hanem hiszen 4601 XIX | és önkénytelen sóhajában megismerém a repülő galambot, mely 4602 VI | otthonosan kezde nyeríteni, megismerve a helyet. A fűzfák közül 4603 XIX(1)| nyomtatott lapokkal szokás megizenni, hasonló kedélyállapotban 4604 XX | szente nyugszik. Évről évre megjelennek az ájtatos zarándokok távol 4605 XIX | szerezni. Alig várta: hogy megjöjjön, s ő maga adhassa át neki. 4606 XIV | falábára s mankójára mutatva, s megkacagta szomorúan víg ötletét, és 4607 XII | és a hideg ellen, töveik megkapálva a faférgek végett, s derekaik 4608 XVII | elvágtató kant hirtelen megkapta fültövénél, mire az elkezdett 4609 VI | lábát, anélkül: hogy a bőrét megkarcolta volna, s a komáromi sáncokban, 4610 XVII | látok: úgyhogy mástól kell megkérdeznem: hogy megtörtént-e ez, vagy 4611 V | a másiktól akarta volna megkérdezni: hogy mi módon lehet egy 4612 XVI | ami bizarr, ami szokatlan, megküldék áldozataikat.~Nemsokára 4613 XX | előtt, lehajoltam: hogy meglássamÓ! a névnek is csak egy 4614 XXIII | megreped, mikor fiaikat meglátják.~*~A kormányos fölkelt helyéről 4615 Egy | benézni az ismert ház ablakán, meglátni a gyászos búsongó nőt, amint 4616 XIX | hét múlva váratlanul ismét meglátogatá volt vőlegénye, igen nyájasan 4617 XIX | mint fogja új neje karján meglátogatni a sírt, mely a legjobb nőt 4618 XVII | volt ősi házam, hol sokszor meglátogattál. Leégett az is, messze ellátszott 4619 XI | a zápor egész éjszaka; – meglátszék rajta, hogy az éjet nem 4620 VII | loptuk el?~– Már hiszen meglehet: hogy magától repült el, 4621 XX | tartatott.~Ez a rhabdomantiát meglehetős sikerrel űzte, bűvös vesszejével 4622 VII | midőn a tudvalévő zsebben meglelte tulipános egyesét.~– Ehen 4623 XIX | színdarabok fölött, sokszor meglepém, ábrándjai közé eltévedten, 4624 IV | magyarul.~– Honnét jönnek?~Meglepetésem oly nagy volt: hogy első 4625 VII | zsebjeiben motozni, s mily meglepetést tudott mutatni, midőn a 4626 XII | állatok bosszantására.~Annál meglepőbb volt rám nézve egy vén körtefa 4627 XX | rózsaszínűvé változott.~Megmagyarázta a titkosírás betűit, azokat 4628 XVII | leégett házától távol egy megmaradt béreslakban tanyáz.~S nálamnál 4629 XX | tudtam attól a gondolattól megmenekülni, hogy tán ez az ember, tévedésből 4630 XX | aeon van, miknek fogalma a megmérhetetlenség, időben, térben és hatalomban.~ 4631 XX | eltemetve, azt nem tudja megmondani. Még nemrég volt az őseiről 4632 XVI | laktak?~– Isten annak a megmondhatójafelelék néki. – Sokan 4633 IX | beleénekelt a zenébe s még megmondta hogy melyik ki nótája? s 4634 XV | a fizetés felett.~– Már megmondtam kendnek, hogy magyar bankót 4635 XX | evés után a szerecsen újra megmosdatott, megtörülgetett bennünket, 4636 XX | kezeinket egy medencében megmosva és megtörülgetve, mindenikünknek 4637 XX | galvanizmus csodahatalmával megmozdulni, fölnyitni tört, homályos 4638 VIII | hol a holtak találkoznak, megmutathassam azt neki: ott voltam, – 4639 II | Sokszor megnézte s mindenkinek megmutatta, hozzátéve: „akkor nem volt 4640 XVII | pincék, vermek, a család újra megnépesül, az Isten és az idő mindent 4641 XX | tartalmát figyelmesen vizsgálni, megnézegeté sorba a halmozott virágleveleket, 4642 Egy | zajos városig, messziről megnézni félig ködbe merült tornyait, 4643 XX | élete századik évén, midőn megnősült, s azután lettek gyermekei.~ 4644 VIII | alá búva, s eldugott kezét megnyalogatta.~E percben pariparobaj hallatszott, 4645 VIII | Már késő. – A kegyelmet megnyeré.~– Úgy én ismét nője vagyok! – 4646 XII | megtisztítva a rozsdától, megnyesve, megtámogatva, a fiatalabbak 4647 VII | zörgetnünk. A lódobogásra megnyílt a csárda ajtaja, s maga 4648 V | mélyen lehúzva szemére, födte megnyírt fejét, s míg bal keze feje 4649 VIII | annyi viszontagság után megnyughasson.~Ott sem volt az. Onnan 4650 XX | teremté az embert, a hetediken megnyugovék. A zend mitológia hozzáteszi: 4651 VIII | ismerős emberek, s nagy megnyugtatására volt: hogy mind úgy mentek 4652 XVII | igazított, megrázta kezemet, megölelt s tréfás szarkazmussal kérdé: 4653 XVI | Félt, hogy valaki ráismer s megöli tekintetével. Nem is kérdezősködött 4654 VIII | fölkeresni.~Érzé: hogy az álmok megölik, ha nem megy. Éjjel mindig 4655 V | piros leveleivel dacolva a megölő hőségnek.~Eleinte egy szekérkerék 4656 XX | forma legyen. Szemeivel megölt, és megelevenített, ihletett 4657 XI | politikai fanatizmusból megölte egyik barátját, ki mint 4658 XVII | elszaladt, vagy azt tán már megölték. A nyáj egyedül maradt.~ 4659 XI | lett, mint a fal. Az általa megöltnek családját látta maga előtt. 4660 VIII | Mint fog a megijedni és megörülni egyszerre. Arca elsápad 4661 XIII | az őröket.~Az önvádlott megörült. Tehát mégis be fogják csukni, 4662 X | iparkodva ellesni a megírt és megolvasott titkokat.~A könny lassanként 4663 XX | Saját sorsod ellen mindenkor megőrizde az idegen fátum ellen 4664 VI | eközben sehogysem tudta megőrizni a meghazudtoló mosolygástól.~– 4665 VII | nevezetért pedig teljességgel megorrol.~Nem kellett zörgetnünk. 4666 XX | mielőtt Ormuzd és Ariman megoszták egymás közt a világot.~De 4667 XVII | Ha tehetné, reményeit is megosztaná.~Mért nem cserélhetek vele?~ 4668 XX | verseiért kapott díjat vele megosztani, miközben még más gyöngédebb 4669 XVII | szerezte kenyerét mindennap megosztja velem. Ha tehetné, reményeit 4670 IV | a cérnát szabólegényesen megpattogtatá, megviaszkolta, a zekét 4671 VIII | tudja: meddig. Sehol sincs megpihenése.~Egy embert indult el keresni, 4672 VIII | nyughatott soha, sírhalmán megpihenhessen, megvallhassa a halottnak, 4673 XVI | kérdezősködni. Ha meghaltak, megpihentek.~A gyönge leány sírva odább 4674 V | perc alatt széttekinte, megpillantott kettőnket, s lekapva karikását 4675 XX | érzém őt hullani s érzém megragadott kezemen a forró, kísértő, 4676 XX | város; – a hozzá vezető úton megrakott tevék ügettek csengettyűs 4677 XII | függesztve. Gazdaasszony megrántá kaputomat.~– Nagyon nézi 4678 XX | szemeit s merev idegeit megrázkódtatni, s elkékült arcán megjelenni 4679 XVII | Hajnalban útba igazított, megrázta kezemet, megölelt s tréfás 4680 XIV | szegleten ülő nyomorékhoz, megrázza barnult jobb kezét, nyakába 4681 XXIII | szüleihez. Szívök, tudom: hogy megreped, mikor fiaikat meglátják.~*~ 4682 XXIII | nevezetessé létel ezen módját, megretirált a födezetről s a közkabinet 4683 IV | Aradon biztatták a képviselőt megrezzent kollegái: hogy nagyobb ismeretlenség 4684 XII | Biz Isten, magam is szinte megsavanyodtam a mindennapi látásától. 4685 XX | úgy szerettem volna tudni, megsejteni, megérzeni: melyik az a 4686 V | Aludt a lovon.~Egyszer megsejtett bennünket a legelésző paripa, 4687 XII | öregemnek –, a szomorú szentem megsejtette: hogy a körte érik.” – Az 4688 VIII | törvény, mely elítélte, megsemmisíté azt is.~A elsápadt.~– 4689 XVI | szél a laktalan éjszakába.~Megsemmisülten rogyott össze a lány az 4690 XX | a mágus. – Odatekinték. Megsemmisülve rogytam össze a előtt, 4691 VIII | megragadta láncaitól megszabadított kezét, s csókokkal és könnyekkel 4692 XXIII | kormánynál. Ez örült: hogy megszabadult tőlök, s útleveleiket azon 4693 VIII | Egy tisztviselő. – A zaj megszakad, az úrnő a hivatalos férfi 4694 XIX | udvariasságot mutatott, mint szokás, megszakadt szerelmi összeköttetés után.~ 4695 VI | ember csaknem sírt, úgy megszánt, maga bekötötte sebemet, 4696 XXI | szálljon fejökre esküd átka, ha megszeged…~– Szálljon rájok.~– Legyenek 4697 XXIII | leánya is így járt. Úgy megszerette a fiút: hogy nem tudott 4698 XI | alig szorulhat át rajta, megszökött a fogoly.~Azóta senki sem 4699 XIX | múlt nap után. A szív ismét megszokta az örömöt, a reményt. A 4700 XX | elkezdé a mandolin húrjait megszólaltatni, s ajkait énekre nyitotta, 4701 IV | töredezetten, de elég érthetően megszólítmagyarul.~– Honnét jönnek?~ 4702 XII | fán hagyhassa veszni, s megszólítám a gazdasszonyt, hogy miért 4703 XX | köztiszteletben álló férfiaknak megszólítani.~Kiszemeltem magamnak a 4704 III | városban lakik. Megállítják, megszólítják.~Az első azt kérdi tőle: 4705 XIX | senki szemeitől, hogy azért megszólja, kineveti, megengedheté, 4706 VII | Fogtak-e valamit? Tudom, hogy megszomjuhoztak. Mivel szolgálhatok? Tetszik 4707 XXIII | az érzékeny hölgyekhez, megszorongatták kezeiket, összecsókolák 4708 VII | mi lelte, az ő torka úgy megszűkült, egy falat sem megy le rajta. 4709 VIII | hasonlít. Valami nőiségét megtagadott némber, aki elég átkozott 4710 XVI | egyéb hivatásuk, mint hogy megtagadva nemük szendeségét, keressék 4711 II | felkeresni, urát és úrnőjét megtalálta holtan egy árokban, később 4712 XXIII | ráfogta: hogy erényeit akarta megtámadni, minek következtében a szakácsné 4713 XII | a rozsdától, megnyesve, megtámogatva, a fiatalabbak kikarózva, 4714 XXI | feküsznek körül. A fáradtság megtanítá őket aludni a kemény földön 4715 V | öreg ömledezései alatt is megtartá.~A vén csikós csaknem sírva 4716 XX | országban, minden égöv alatt megtarták rejtélyes hatalmukat, országok 4717 XX | D, mikor újul, O, mikor megtelik, s C, mikor elfogy. E szimbólumok 4718 XVII | jóbarátok, vígságos téli esték, megtelnek újra a pincék, vermek, a 4719 VIII | rejtekében aludt, gyalog kellett megtennie a hosszú unalmas utat, a 4720 XV | harmadrész árért.~Az embernek megtetszett ez a kereset, azt hitte: 4721 IV | kinek Nagyváradon nagyon megtetszettem a Sevillai borbélyban mind 4722 XXIII | szerette leányát, akármit megtett volna érte, s a fiú is tetszett 4723 IX | mért nem hívattak orvost?~– Megtiltotta, azt ígérte: hogy főbe lövi, 4724 XII | fordítva lenni, a fák mind megtisztítva a rozsdától, megnyesve, 4725 XX | illatos perzsadohánnyal megtöltött argylával, számomra azonban 4726 VIII | mindenem énnekem! – válaszolt a megtörhetetlen .~– Úgy illendő, hogy 4727 VII | kiitta az üveg bort. S azzal megtörölve kiviaszkolt vastag kurta 4728 XVII | már szinte összezavarom a megtörtént dolgokat azokkal, amiket 4729 XX | szerecsen újra megmosdatott, megtörülgetett bennünket, tett elébünk 4730 XX | egy medencében megmosva és megtörülgetve, mindenikünknek egy-egy 4731 XII | ember, mint az volt, nehogy megtréfáljon az úr is, mert úgysegéljen, 4732 VIII | bánjon vele, s végre azt is megtudá, hogy szabadságáért mit 4733 V | moccanást se tégy, – mindjárt megtudjuk: hogy ki az, ismerős-e vagy 4734 XXIII | tébolyodva.~A török hatóság megtudva: hogy a kiutasítottak ott 4735 IV | helyébe mozdították elő, a megürült másodorvosi állomást ővele 4736 VI | bizonyomra: akit az istennyila megüt, nincs jobban megütve, mint 4737 VIII | a földről. Fejét nagyon megütötte, de mégsem ott fájt neki 4738 VI | istennyila megüt, nincs jobban megütve, mint akit az ágyú szele 4739 X | földemet el ne felejtse megugaroltatni, hordasson ki az őszi alá 4740 XVII | nekirohant, a sebzett vad azonban megugrott a veszett roham elől s a 4741 II | addig járok bíráidra, míg megunják és kibocsátanak. S ha nem 4742 IX | vele: hogy a szerecsenek megválasztották kacikának.~Már messziről 4743 VIII | sírhalmán megpihenhessen, megvallhassa a halottnak, hogy őt egyedül 4744 XVII | keserűen. – Ki véremen is megváltanálak, ha lehetne.~– Elhiszem. 4745 XVII | elenyészett róla, még hangja is megváltozott, sőt reggel felé nevetni 4746 VI | örömmel a csakhogy maga megvan, elmegyek én hozzá.~– Dehogy 4747 II | vakbuzgóan hiszek, még azokat is megvédné óvó kezeivel, akik hozzám 4748 XV | akarják adni, pedig én is megvenném szívesen, mert, tudja szánom 4749 XXIII | szakácsnét akarta egy beafsteakig megvesztegetni. Az meg lármát csapott, 4750 XVII | elcsalni, melynek a hátát megvetette.~Végre háttal fordul felé 4751 XX | halál kerülné azt, aki őt megveti, s csak azokat keresné, 4752 VIII | végigvágva az ijesztő alakon, megvető hangon kiáltott le : „ 4753 XX | elvevé, végignézett rajtam megvetőleg s oly büszke tekintettel, 4754 XX | valami jöttment gyaur tudós megvette tavaly-nagy bolondul – kilenc 4755 XXII | adni, itt torlott össze, megvettek mindent, amit csak a vásárra 4756 XXII | még a sátora lepedőit is megvették.~Estenden a rozsnyói paraszt 4757 IV | szabólegényesen megpattogtatá, megviaszkolta, a zekét térdére fekteté, 4758 XX | völgy mélyébe leszálltunk, megvirradt. A fák lombjain át a kelő 4759 VI | elmegyek én hozzá.~– Dehogy mégy, szolgám, hova mennél? harminc 4760 XI | asztmával – adj ennem, hadd megyek tovább.~Ez összeölelé szerencsétlen 4761 XVII | használva ellenfele pillanatnyi megzavarodását, dühösen rohant neki, s 4762 IX | álltak csendesen zokogva.~Mi megzavarodva álltunk meg a nyitott ajtóban.~ 4763 IX | kerekeit, hogy tovább ne mehessen.~Tartott egy udvari bolondot, 4764 XIII | esztendőre?~– A mennykőt! mehet ön, míg lát.~– Hát nem a 4765 XVI | szégyenletes arccal vissza nem mehetek többé, nekem senki sem hinné 4766 IV | tudtunkra adta; hogy mi mehetünk, amerre látunk, hanem a 4767 XX | el a város fölött, Asmai Mekka felé fordítva arcát, imádkozott, 4768 XVII | A szőlőszedők dala oly mélán, oly bánatosan hangzik fel 4769 III | volt akasztva, a rekkenő melegben félvállára vetve, lábain 4770 XXIII | mindjárt ott leszünk”, s melegen, hosszan csókolgatá annak 4771 VII | nyomva, az sem azért: hogy meleget tartson: hanem annak bizonyságaul: 4772 I | huszártiszt neje, a rekkenő melegtől tikkadtan egy ital vizet 4773 V | paripa minden rohamánál melle előbbre-előbbre feszül, 4774 XVI | lelkem gyöngyei, ti? – kiált melléjök pattanva egy délceg, víg 4775 IV | kenyér.~A hibari erdők egyik mellékútján egy délelőtt egy csodálatos 4776 XXI | sok hegyes vasat látott, mellének szegezve. „Emlékezzél esküdre” – 4777 XXI | csapat veszve van. A vezető mellét a hegyes vasak érik. Hallgat.~ 4778 XVII | Valahányszor ezután a kolostor melletti sziklára kimentem, mindig 4779 XI | Nem bírt szemben elmenni mellettök, visszafordult, hazament, 4780 VI | furcsa ember ám ez”.~Lovaink mellettünk úsztattak át a csónak után 4781 VIII | börtönéből, megismerte benne a mellőzött kedvest, ki őt úgy szerette, 4782 XIII | lát.~– Hát nem a börtönbe méltóztatott küldeni?~– Kell is oda ilyen 4783 XXIII | elsüllyedendett.~A kapitány még mélyebben dugta kezeit bekecse zsebébe 4784 XX | hallanunk.~Mire a völgy mélyébe leszálltunk, megvirradt. 4785 XX | nevezik az erdőt így.~Az erdő mélyéből egy mecset félholdas minaretje 4786 XV | meg egy rizma bankjegy, melyek őnéki nagy bajt okozának.~ 4787 XVII | csendes völgybe s annak mélyén a kisded gunyhóra, ahol 4788 XVII | kivehetőbb kezdett lenni.~A völgy mélyére jutva, amint egy tisztásra 4789 XX | Napfelköltekor elvezetend a fenyves mélyibe, ott egy rejtekhelyen, melyet 4790 XVII | szikla felettem, melyről én a mélységbe le szoktam bámulni, és e 4791 XVII | völgyben, összeboruló erdők mélységében, hova utat vezetni nem látok, 4792 XIII | számára hátra semmi útja a menekülésnek, elszánta magát életre-halálra, 4793 V | lábát sem emelte, hogy attól meneküljön; a mi lovaink azonban egyre 4794 XI | sietett, mintha valaki elől menekülne. Amint rögtön találkozék 4795 XXIII | nyomorultak itt szegény menekülők Törökországból, kiknek megengedtetett: 4796 XXIII | egy rendelet érkezik a menekültekhez egyik főnöküktől, melyben 4797 XXIII | rendeltetése, hogy magyar menekültekkel Amerikába vitorlázzon.~Az 4798 V | növényélet ide látszott menekülve lenni, a sáserdők sötétzöldje 4799 XXIII | kezdtek beleszólni, aszegény menekvőszóra, mind a fiatal dámák, 4800 XXIII | férfiak futottak vánkosokért a menekvők számára, az öregurak erszényeiket 4801 III | három hajcsár. A főhajcsár menés közben egy féligsült kukoricacsövet 4802 V | csikós, lóra, elszaladt a ménes”. – Nincs az a tilinkó, 4803 XXIII | gondja, sem tartásuk, sem menhelyükről gondoskodni nem fog.~De 4804 XX | visszatért ismét, s inte, hogy menjek közelebb.~A templomajtóban 4805 XVI | elhagyták: hogy a csatába menjenek.~ 4806 V | társam lovának zabláját.~– Menjetek be mélyen a nád közé!~– 4807 XXIII | elmondom, amit tudok. Hanem menjünk innen a hajó orrába: hogy 4808 X | Ezért kár volt olyan messze menneddörmögé a bátya, zsebébe 4809 VI | volna temetve, úgy is érte mennék.~E percben a rekettyés közül 4810 VI | Dehogy mégy, szolgám, hova mennél? harminc mérföld ide az 4811 XVII | maradásom. Vágyat érzek menni-menni-menni – elbujdosni. Embertelen, 4812 XXIII | van az, hova nekünk kell mennünk!~– De te közel leszel mindig.~– 4813 IV | Kicsoda az úr! – kérdi tőle mennydörgős hangon a torzonborz kozák 4814 XX | kétségbeesés, s mindez egy csillag mennyei szférájába fölemelve s egy 4815 XXI | sátoráig. Számláld meg, mennyi pénz van benne. Annyi döfést 4816 XIV | nyomoréktársak vagyunk. Mennyit kellett szenvednünk, senki 4817 XIII | Hány esztendőre?~– A mennykőt! mehet ön, míg lát.~– Hát 4818 XII | nagyobb részint már rothadásba menő gyümölccsel, ami a fán maradt, 4819 VI | folyam kerített be kanyargó mentében mintegy félszigetül. A folyam 4820 XX | találta kisuviszkolni.~Ez menten lehúzta lábaimról a sarukat, 4821 VI | ottveszett, zászlóját négy huszár mentette meg, s mint később hallottam, 4822 XIX | ember. – Ismerjük az ilyen mentségeket. A vitéz urak elhagyogatják 4823 VIII | amellett ő könnyeit hozta fel mentségül.~Hiába kért, a törvény szigorú. 4824 XX | fák sudarai közt zúgott, mentűl alább szálltunk, annál tompábban, 4825 XXI | fölébred a tábor, – a vezér mentve van, – veszve, ki orozva 4826 Egy | harmadiké nem tudni, hova lett; menyasszonyt, ki özvegy lett, mielőtt 4827 XX | századot éli. Napjai hallgató merengésben, a természet titkainak és 4828 XVI | el azt a régi szeretőt!~Merészen tekinte a szemébe az egyik 4829 XX | mozdulatlanok voltak és merevek.~Ének végeztével a felhevült 4830 VI | szolgám, hova mennél? harminc mérföld ide az a hely, ahol ő elmaradt, 4831 XXIII | Tisztjeik, kiknek nagy része tíz mérföldre szokott lenni az ütközettől, 4832 IX | szárnyalni, hogy önkényt mérget vett be. Sokat találgatták 4833 XVIII | önnek fegyvere, csak nem meri elővenni. Hát vigye el az 4834 I | sem ostora, üggyel-bajjal merítettünk belőle vizet egy bőr kalaptokkal, 4835 V | ember szomszédságához, ki merne ide követni bennünket? A 4836 Egy | egymástól féltükben nem mernek hazatérni, láttam a fekete 4837 XX | halványabb lett, szemei annál merőbb, fénytelenebb kifejezést 4838 Egy | egykor itten! ki tudja: hol, merre? végtelen utakon, erdőben, 4839 XX | gyermekei.~A testi és lelki mértékletesség mesés hosszúságra nyújtja 4840 XVII | a lobogó tűz mellett én meséket mondok neki, miknek mindegyike 4841 XX | és lelki mértékletesség mesés hosszúságra nyújtja a rejtélyes 4842 XX | rhabdomantiával, alkímiával, mesmerismussal, necromantiával stb. foglalkoztak.~ 4843 XX | előtti időknek, vagy tán messzebb az emberi nem teremtése 4844 IV | gondolta a nyavalyás: hogy az a messzeföldről jött férfi láthatott ez 4845 XVII | titeket soha, én lelkemnek messzetűnt vágyai!~…~Sokszor látok 4846 XVII | elárulsz… Elmegyek innen messzireNe keress többetSenki 4847 XX | vezetni a városon kívül, hol messzünnen egy sötétlő fényű erdő látszik 4848 XX | egymással, ő mi előttünk Mobed (mester) Adamas név alatt ismeretes, 4849 I | azt álmodta, hogy valaki a mestergerendára fel van akasztva szobájában. 4850 XX | indulnánk, elmentem Adamas mesterhez, kit a bölcsek nyelvén Abu-Shirzad-Eddinnek 4851 XV | volt.~Ennek meg az volt a mestersége: hogy januárban, mikor a 4852 XV | assignaták, a ferlózungok, metallikok, sterlingek, font- és mázsaszámra, 4853 XX | változatlanul.~Soha sem láttam annyi meteort lefutni, mint ezen az éjszakán.~ 4854 XV | hogy most is az, az ezen metier-ű embereken nem változtat 4855 XX | könyvre támaszkodva. Szép metszésű fekete szemeivel mereven 4856 XII | volt az igazi. A bognár azt metszette sírfájára név helyett: „ 4857 XVI | tábornok végiglovagolt a holtak mezején, szemei egy szép halotton 4858 XX | dióval töltött paprika volt mézes téjben kifőzve; evés után 4859 III | házasodott meg, azóta mindég mézesheteit éli, szép, fiatal felesége 4860 XXII | volna . Elannyira: hogy a mézeskalácsosnak még a sátora lepedőit is 4861 V | helyet, a víz pusztájának.~A mezőkről száműzött növényélet ide 4862 VIII | nappal gondolatja e ; – a mezőn nyílik a virág, s ha lát 4863 XXIII | van itt, ki bújában meghal miattad.~– Ha szeret, eljön utánam, 4864 XIX | jól, leszámítva azt, hogy miattam aggódik.”~A kérdezőhöz fordulva, 4865 XXI | lépteit nem lehet észrevenni miattok. Az ellenséges csapat ellenfele 4866 IV | úrnak, aki itt hátul ül.~– Micsoda úrnakförmedt rám a kozák.~ 4867 XX | harmadikban megláttam Iz Nik Mid hegyeit.~Úgy jöttem ide, 4868 XV | aközt összevissza turkált, mígnem egy nyomtatott papirosszeletre 4869 VII | töméntelen tollas párna és dunna, mikbe bele kelle fulladnunk, tanúsítá; 4870 XV | egész úton az inasával: miképp biztatta az úr, hogy a magyar 4871 XI | közben el ne mondta volna, miképpen ölte meg azt a boldogtalant. 4872 XX | érett, rózsaszínű fürt, mikért restelltek oda felmászni.~ 4873 XX | a nappal.~Az égi fények milliárdjai közül néha egy-egy csillag 4874 Egy | erdőkön, idegen városokban, millió idegen emberi arc közül 4875 XVI | másik lesütött szemmel.~– Min búsultok, lelkem gyöngyei, 4876 XX | dolga van a költőnek, mint minálunk.~…~Harmadnap átadám Asmainak 4877 XX | leszállt az est, a legközelebbi minaretben elkezde énekelni a müezzin – 4878 XXIII | célnál lettek volna. A nagy, minaretes város láttára elfeledte 4879 XX | mélyéből egy mecset félholdas minaretje tetszik elő, a népség frenk 4880 XX | Zuleicha boldog szerelmesek, mindaddig, míg Zuleichát a szerelemféltés 4881 IV | őreá szabott frakk ujjai, mindamellett, hogy fel voltak hajtva, 4882 XVII | nekem pártfogóm volt és mindazoknak, kiknek nem lőn szabad arcaikat 4883 XVII | már világosan láttam, hogy mindazon borzalom, mit nekem elbeszélt, 4884 XVII | írt hosszú sorokon, hol mindegyik betű egy lezárt sírhalom, 4885 XX | és kövecskéket, s mintha mindegyiktől valami rám vonatkozót olvasna 4886 VIII | szerte tél van és , a virág mindegyre zöldül, a megcsalatja 4887 VIII | Úgy illendő, hogy ő is mindene legyen önnek.~…~Másnap a 4888 XX | bűbájos lételök élt túl mindeneket, megírták a múltat, olvasták 4889 VIII | neje, sem rokona.~– De ő mindenem énnekem! – válaszolt a megtörhetetlen 4890 IV | kigyelmetek?~– Megyünk mi mindenhovafelelém, s mentül jobban 4891 XVI | ősz apja és testvére, és mindenik olyan messze.~Késő este 4892 XII | Háromféle paszusa volt, mindenikben más néven volt nevezve; 4893 V | egymásra néztünk, mintha mindenikünk a másiktól akarta volna 4894 XX | megmosva és megtörülgetve, mindenikünknek egy-egy fehér elefántcsont 4895 XI | zivatarban, jeges förgetegben, – mindenkitől futott, senki sem beszélhetett 4896 VIII | összecsókolta kezeiket, mindennapos volt küszöbeiken, reggel, 4897 XXIII | még az hozzá: hogy mikor mindennek vége volt, minden ember 4898 XXIII | se bízta: hogy az orrát mindenüve odaüsse, ilyen lármát csapni 4899 XX | abrakadabra táblák, – mindezek nélkül, egyedül századokat 4900 Egy | sarlatán, a sírok az útfélen; mindezeket s a hozzájok kötött borongós 4901 XX | mondá egykor Rauberg –, ki mindezen betűk titkos értelmét ismeri, 4902 XIX | halál oldhatá meg.~Most mindhárman célt értek. Egy sírban nyugosznak.~ 4903 XVI | piros arcú szöszke a másik, mindkettő honvédruhában.~A társaság 4904 XIV | a M**i katonai kórodába.~Mindkettőnek lába volt ellőve, térden 4905 V | végigcsavarintva, s végigmustrált mindkettőnket, lovainkat, mozdulatainkat 4906 XX | egy-egy csibukot illesztett mindnyájunk szájába, s hallgatva ültünk 4907 XXIII | ők közlegények maradtak mindvégig. Nem volt pártfogójuk sehol.~ 4908 IV | fogantyúja.~– Ez az ember kell minekünkmondék társamhoz fordulva –, 4909 XIII | XIII. A megvetett nagyság~Minekutána három hónapig bujdosott 4910 XVII | anyja itthon van-e.~– Kis Minkával van a kertbenfelelé a 4911 XX | elő a harmadik alme. Ég! minő alak volt ez!~Karcsú, lenge, 4912 XIX | és hódítások közben, mind minőket puskaporral szokás kivíni.~– 4913 XX | fiatalabbnak nem ismert, mint minőnek most látszik, csupán hozzávetőleg 4914 XIX | szerető arccal tekinte reá, minővel angyalok szoktak álmodónak 4915 XX | egy templom falai.~Nem oly mintára épülve, mint a török mecsetek, 4916 IV | Amint az ágyút töltötte, mintkét kezét egyszerre vitte el 4917 XVII | gazdák aklaiból a juhot, s mióta a lőfegyverek meggyérültek, 4918 XXIII | ismeretlen világ az, amely miránk vár.~– Te azt mondád: hogy 4919 XV | vásárolni a hadsereg számára. Misszióját azonban némi-némiképpen 4920 XX | hajdani Mágusoktól vette, e misztikus lényektől, kik minden országban, 4921 XVII | napvilágnak megmutatni; mitől féltem volna?~És mégis jobb 4922 XX | hetediken megnyugovék. A zend mitológia hozzáteszi: a hetediken 4923 XX | ez élő maradványa azon mitológiai kornak, melynek pátriárkái 4924 XX | egymással, ő mi előttünk Mobed (mester) Adamas név alatt 4925 V | dörmögé a vén csikós, – egy moccanást se tégy, – mindjárt megtudjuk: 4926 V | feküdtünk. A csikós lova meg sem moccant gazdája alatt, egypár nadály 4927 V | továbbmentünk nagy sietve, a mocsári vadmadarak zajongva röppentek 4928 V | megindult, nekifordítván lovát a mocsárnak, meghagyva: hogy nyomába 4929 V | V. A mocsárok rejtekhelye~Szellő sem lengett 4930 XIII | hónapig bujdosott erdőkben, mocsárokban és barlangokban, másik háromig 4931 V | volt hímezve a legtarkább mocsárvirágokkal, a földet ellepte valami 4932 XVIII | felele az, lekötelező modorral.~– Lehet is, teheti is, 4933 XI | futottak apjuk karosszéke mögé, ez elszörnyedve kiálta 4934 XXIII | leböngészték s még vagy kilenc mogyorót, amihez nem tudott mogyorótörőt 4935 XXIII | mogyorót, amihez nem tudott mogyorótörőt kapni.~S még az hozzá: hogy 4936 XX | a vízirányosan fektetett mogyoróvessző egy helyen elkezdett minden 4937 XXIII | váltotta utazási jegyét, amint Mohácshoz értek, kiszállt, még az 4938 XX | müezzinez eleven harangja a mohamedánoknakszomorú, egyhangú esti 4939 XX | elfedte a kövi rozsda és a mohok…~Szívem szorult, – sejtém: 4940 XX | előtt, könnyeimmel a mohot nedvesítve, mely annak betűit 4941 XIII | szolgált egy vízimalomban mint molnárlegény, végre átlátta: hogy annyira 4942 VI | készíték kezemben előre, a molnárnak adandó. A csikós észrevette, 4943 XX | csillagot lát lefutni, imát mond, s azt hiszi: hogy amit 4944 VI | Furcsa ember lehet.~– Az a mondása: hogy nem kell az Istennek 4945 XX | erő titkaiba, jósálmokat mondatának elaltatott idegkórosokkal, 4946 VI | saját kiállott szenvedéseit mondhatja el, oly helyen: hol senki 4947 XIX | beszédes ajkain függtek mondhatlan gyönyörrel.~A lemondott 4948 XX | jutottunk, s az a kellemes, mondhatni szívújító illat, mely bennünket 4949 XVII | nézett utánam, gondolom, hogy mondhatta magában: „az Isten irgalmazzon 4950 XVII | első szava.~Eltagadtam.~Mit mondhattam volna neki férje felől? 4951 XVI | eredj haza.~– És te?~– Mondjad neki: hogy én elestem a 4952 XVII | lobogó tűz mellett én meséket mondok neki, miknek mindegyike 4953 VIII | galant kísérői kacagva mondtak elménc ötleteket, a hóban, 4954 IV | amidőn kerekre bevégezte mondvacsinált szerepét, hátrafordulva 4955 XV | ha nem a pénzváltónál! – mordul ez reá gorombán, mintha 4956 VIII | Menjen kend, Isten hírével – mordult a hajdú, senki sincsen 4957 XX | Útitársam vallásos borzalommal mormolá mindannyiszor magában e 4958 XII | mindig a fán van. Már ekkor morogni kezdtem, de csak azt gondoltam, 4959 XX | hasonlított egy filozófhoz a mórok idejéből, mint varázslóhoz.~ 4960 VI | közt egy-egy káromkodást morzsolt szét nagy mogorván, s a 4961 XX | éneke elhangzott, az utolsó mosdás után el fog vezetni a városon 4962 XX | alakja négyszegletű volt, a moshéek fényes kúpfödele helyett 4963 XIX | kezei homloka sebét, rózsás mosolygása lelke fájdalmait gyógyíták. 4964 VIII | ismeretlen arcai szentségtelen mosolygással fordultak a szép arcához, 4965 VI | megőrizni a meghazudtoló mosolygástól.~– Ha a világ végén van 4966 IX | hozzám fordulva, s víg, mosolygó arccal nyitott a szobába.~… 4967 XVII | Jár egyedül sötét éjjel. Mosolyog a szemközt jövőkre. Ó, átkozott! 4968 XX | régen volt. – Én láttam őt mosolyogni. – Mint a pólusi nap fanyar, 4969 XVI | alá az utcán.~A huszárok mosolyogtak, ha egy-egy elment mellettük, 4970 V | napsütötte arcán a komoly, mosolytalan büszkeséget lehete észrevenni, 4971 VII | elkezdett a legények zsebjeiben motozni, s mily meglepetést tudott 4972 IV | s a másodorvost helyébe mozdították elő, a megürült másodorvosi 4973 XX | minden arcvonása, minden mozdulata áthatva látszott lenni azon 4974 V | mindkettőnket, lovainkat, mozdulatainkat ember- és lóismerő figyelemmel, 4975 VIII | magában: hogy e kéz minden mozdulatja őt boldogítandja, míg él.~*~ 4976 XX | remegni az ének alatt, szemei mozdulatlanok voltak és merevek.~Ének 4977 VIII | rémület közt áll, hangtalanul, mozdulatlanul, elzsibbadva a háziúr leverő 4978 VI | érintett patkójával.~Én egy mozdulatot sem tettem ezalatt, mely 4979 XII | billentse a fülét!” Meg sem mozdult. Az öregem elkezde káromkodni; 4980 VI | az oldalamba. Én meg sem mozdultam, azt hivék: hogy halott 4981 XXIII | zászlókat leereszteni. Rögtön mozgásba jött egy csapat felgyűrkőzött 4982 XX | távolság miatt alig észrevehető mozgással.~És alattam a meleg éghajlati 4983 XX | Creator… Ő mutatni fogja ujja mozgatásával: hogy nem jól találtad ki 4984 V | táncolna, dereka szüntelen mozog. Hátra-hátraveti magát, 4985 XX | a koldus: hogy az ő neve Müderrisz Alioglu, hogy az ő ősapja 4986 XV | a statusszipoly –, hanem műértővel, ki a börzével összeköttetésben 4987 XXIII | testvérét is, míg az is elhagyta műhelyét, s vele együtt elment katonának.~ 4988 XIII | tartott, nem azért szolgáltam Mujkos Mátyás uram malmában, mint 4989 IX | szóval. – Hívjátok vissza. – Mulassanak. – Azt a frisset, – azt 4990 III | ne féltsétek; ő magát jól mulatja.~Most az ősz ember szól 4991 XXIII | írtak – magukról; akadt, aki mulatni is tudott; míg a kibujdosott 4992 IX | volt, mint magát és másokat mulattatni.~Ismerte őt az egész környék, 4993 XIV | koldulni…~…~Késő hónapok múltával Pesten a főparancsnok laka 4994 Egy | egy atomja voltam én is.~Múltra emlékező, jelent érző, jövőt 4995 XVII | házigazdám, s izzadságos munka szerezte kenyerét mindennap 4996 I | harmadnapra belefáradt a munkába, otthagyta házát, telkét, 4997 XXIII | mindenki egyenlő, hol a munkáskezet jutalmazni tudják: hol mindenki 4998 IV | keresztyént mutassa be a fenyegető muszkáknak, elkezdett magára keresztet 4999 IV | mint igazhívő keresztyént mutassa be a fenyegető muszkáknak, 5000 XIX | Nézd, ott fogunk laknimutatá Emminek –, látod a galambokat 5001 XX | hősök és szentek sírjai mutatják még egykori hatalma kiterjedését, 5002 VII | kalapját hóna alá vette, mutatóujjával orra cimpáját ütögetve, 5003 V | szügyéig ért, semmi jel nem mutatta az utat.~Vezetőnk itt beszédesebb 5004 IV | nagyon igényelik gyógyító műtételeit, s anélkül: hogy beleegyezését 5005 IV | kopjáikkal turkálni, mely műtételre az eltűnt férfiú reszketve 5006 XIV | úgy forgatta maga előtt, mutogatta ismerősnek, ismeretlennek, 5007 IV | illusztrálta állítását, mutogatva a tűveli öltögetést.~A hetman


megal-mutog | muves-orgia | orkan-ronat | roncs-szikr | szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License