Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
6511 XXI | A zivatar korbácsolja szilaj paripáit, a felhőket, a 6512 VI | lábnyomai, a föld mindinkább szilárdulni kezde alattunk, nemsokára 6513 XX | összerakással.~Az abraxasnak ez a szimbolikus értelme van a bűvész előtt:~ 6514 XX | C.~– Ez annak szimbólumaúgy monda –, hogy Krisztus 6515 XX | el neki: hogy kitaláltad szimbólumai értelmét. A három betű ezt 6516 XX | megtelik, s C, mikor elfogy. E szimbólumok jelentése talányul van feladva 6517 XVII | harmattól, a sötét száraz színből itt-ott látszik ki egy halványodó 6518 XIX | sokszor láttam sírni érzékeny színdarabok fölött, sokszor meglepém, 6519 V | délignyitó hajnalka, s a víz színén úszott a tányérlevelű nymphaea, 6520 IV | kisvárosi színpadon láttam, színész volt, hanem rossz, Hamletben 6521 IV | csavargási vágyból járt néha a színészekkel.)~Az ember felmászott a 6522 IV | azután elbeszélte: hogy az a színésztársaság, mellyel együtt kóborolt, 6523 XX | segített a próféta zöld színével ellepni a templomot, a tetőt 6524 IV | csomó kék, zöld és sárga színházi retourbillétet, s borosüvegekről 6525 XIX | látszék. Arcát nem erőlteté színlett közönyösségre, látni lehete 6526 IV | előtt valamelyik kisvárosi színpadon láttam, színész volt, hanem 6527 XVII | korai vetés eleven zöld színszalagjával.~És szerte a völgyekben 6528 III | derekukra kötve, rézcsatokkal s szironnyal kicifrázva.~A nehéz, fekete 6529 VI | sürgött-forgott, kötényével szítva a parazsat.~Amint a csörtetést 6530 XVI | danába, kecsesen fúva a kék szivarfüstöt piros ajkaikból s szikráztatva 6531 XVI | egyenruhásan, csörtetve és szivarozva jártak fel s alá az utcán.~ 6532 XIX | vérzeni a másik, – ott a szívben, mit megholt nejének emléke 6533 XVI | amit fegyver éle hoz elő a szívből, nem azt, mit szégyen hajt 6534 VII | van az emberre.~Nemsokára szívdobogva láttuk elrobogni az ablak 6535 XVII | öllel közelebb a föld érző szívéhez s egy csillaggal közelebb 6536 XIX | leány a magasabban érző szívek nyugalmával tekinte .~– 6537 XVI | még húzva, a golyó éppen szívén ment keresztül. Finom kis 6538 XIX | könnyek balzsamként hullanának szívére s enyhítenének ott valami 6539 XVII | elfogódásomat mondám:~– Legyen olyan szíves, földi, eltévedtem, igazítson 6540 XIX | tovább, hideg, kiszámított szíveskedéssel.~– Ah, uram. Ily útra, mint 6541 XX | énekre nyitotta, az ember szívét érzé táncolni, a hangok 6542 XXIII | megcsókolta gyöngéden, s fájdalmas szívfojtó szóval biztatgatá: „ne félj, 6543 V | gazdája alatt, egypár nadály szívódott a hasa alá, a tanult paripa 6544 XXIII | elszállítom szüleihez. Szívök, tudom: hogy megreped, mikor 6545 XX | a nagyravágyáson kívül, szívökből minden indulatot kizárnak, 6546 XX | melyből rózsavízen keresztül szívta a részegítő ópiumillatot. 6547 XIX | gyöngéd teremtést elhurcolni, szívtelenség volna, s ha még csak egyedül 6548 XX | a sors, kik nem nevelnek szívükben más érzést, mint a nagyravágyást.~– 6549 XX | az a kellemes, mondhatni szívújító illat, mely bennünket körülvőn, 6550 IX | monda társam tréfálózva.~A szoba ajtóban egy hajdú állt. 6551 XIX | könnyes szemmel távozott el a szobából.~Az pedig elhagyta a házat, 6552 VII | rikolta dühösen, s kiment a szobábul, bevágva az ajtót, felült 6553 III | kinek arcképét a patrióták szobáiban látni, ki a karzati tapsokat 6554 XVII | bámulnak a távolba, az épület szobáiból kinőtt fák túlemelkedtek 6555 I | előtt halott ember feküdt, szobája falán mintha véres kéz öt 6556 I | mestergerendára fel van akasztva szobájában. Az iszonytól kitörte a 6557 XX | néhányszor végiglépdelé szobáját, majd hozzám lépett, éles, 6558 VII | a vendégszobában, melyre szobánk ajtaja nyílt. Sallai uram 6559 XVIII | gondolkozik, otthon hagy meleg szobát és feleséget, gazdaságot 6560 XI | bódultságig vakmerő volt, szóbeszéd közt a dühösségig türelmetlen, 6561 IV | afféle.~Azután előadta nagy szóbőséggel: hogy ő böszörményi szabólegény, 6562 XX | nyolcszögű bazalt volt az, minden szögletén összetöredezve. A egyik 6563 VI | ricochet) lövések rajtam szökdeltek keresztül, rám szórva a 6564 XVII | földön fekszik leskelődve, szökésre készen, lompos bundás farkával 6565 XVI | egyik, telt, piros arcú szöszke a másik, mindkettő honvédruhában.~ 6566 V | érkezőnek, s mielőtt az szóhoz jutott volna, úgy összevissza 6567 XX | mint a kőszén, vallásos szokásnál fogva khenna- és indigópéppel 6568 V | érjünk előbb a tanyára. Nem szokásom a hazugság, de magam is 6569 XVII | elrepülnek fejem fölött, hívogató szókat kiáltozva le rámMiért 6570 XII | az én szomorú emberem szokatlanul korán felkelt és kiment 6571 XVI | tisztek pedig zúgolódtak a szoknyára akasztott kardbojt miatt.~…~ 6572 IX | Minden ember más néven szokta őt nevezni).~A bohóc nem 6573 V | növényzete és lakói nincsenek szoktatva ember szomszédságához, ki 6574 XX | forogtak magok körül, mint szoktuk gyermekkorunkban: hogy azután 6575 V | bepólált kezét s biztatólag szóla hozzánk: „nem kell félni, 6576 XXIII | ajkait, s fog tekinteni és szólani hozzá, s mire éjszaka lett, 6577 XX | említed mellette.~Azontúl szólanod sem kell többet, tudni fogja: 6578 XX | az ember fölé teremteték, szolgái neki az indulatok, szenvedélyek, 6579 XX | dolgok fölött, s melynek szolgája tűz, víz, elemek és az ember, 6580 XX | kövess.”~Ismael Asmai ezalatt szolgájával tüzet gyújtatott a szabadban, 6581 XX | kötelességük senkinek semmi szolgálatot nem tenni, legkevésbé egy 6582 XIII | benne tartott, nem azért szolgáltam Mujkos Mátyás uram malmában, 6583 XXIII | matróztársának alkalmat szolgáltatott engemet egy halom kalamászos 6584 VII | s azzal bennünket kezébe szolgáltatva, búcsút vett tőlünk, s még 6585 XVI | felhívás, mely őket fegyverre szólítá, itt-ott visszhangra is 6586 XII | ha az emberhez emberül szólnak, legalább billentse a 6587 XX | gyümölcsök, füge, ananász, szőlő és gránátalma, mellette 6588 XX | moszlem, minden ház előtt szőlő- vagy borostyánlugas, udvarán 6589 XVII | hegyoldalakban a világoszöld szőlők.~S mindez, átlátszó aranyszínű 6590 XII | csak azt gondoltam, nem szólok neki, majd ha eleget látott 6591 XVII | távol égő tüzet. Alant a szőlőkertek oldalában víg parasztlegények 6592 XX | be az egész ház elejét, a szőlőlevelek itt-ott vérpirosra voltak 6593 VII | ütés, sem fütyülés, sem szólongatás, – lehúzza az embert a lórul, 6594 XVII | ég az erdő közepében. A szőlőszedők dala oly mélán, oly bánatosan 6595 XX | befonva, az elébe ültetett szőlőtő sűrű venyigefonadékkal takarta 6596 IV | hallott, s bár magyarul szóltak hozzá, arra értette a kérdést: 6597 II | ejtett, tűrte az éhséget, a szomjat, a déli nap hevét, még félelmet 6598 VIII | a ház, senki sincs, aki szomorkodnék, az úrnő öröme mindenkit 6599 XV | a fővárost, ismét végig szomorkodta az ismerős helységeket, 6600 VI | volt rakva, melyet odvas szomorúfűz árnyazott be csüggő gallyaival, 6601 IX | haldokolva.~Ispánjai s nehány szomszédja ágya lábánál álltak csendesen 6602 XX | szegletében, egészen a sírkövek szomszédságában volt Ismael Asmai lakása 6603 V | nincsenek szoktatva ember szomszédságához, ki merne ide követni bennünket? 6604 XX | volt kifestve, a padlazat szőnyegekkel beterítve. Maga Asmai egy 6605 XX | fordulással nehány kört vágva a szőnyegen, egy dalt kezde elénekelni, 6606 XX | szabadban, s egy leterített szőnyegre ledűlve, egykedvűen vevé 6607 XIX | hamis, macskai hunyorítással szopta be ajkait, s gúnyoló tekintetét 6608 XVII | ugrásokkal, hátán borzad a szőr; amaz ügyesen fordul elé 6609 XVII | V.~Egy délután szórakozott bolyongásaim közben az erdőben 6610 XVII | tőle.~– Nem tudomfelelé szórakozottan.~Szavai mindinkább különösnek 6611 XVII | sovány állat, vörös kondor szőre a hátán végigfutó felborzolt 6612 XX | egyike lettem leghívebb, szorgalmasabb proselytáiknak.~Volt különösen 6613 XX | kövi rózsák búttak elő, szorgalmasan iparkodva eltakargatni az 6614 XIX | igen.”~Az ifjú lelkesülten szorítá keblére a dicsőült tekintetű 6615 V | ért hozzánk, térdének egy szorítására lova, mintha földhöz cövekelték 6616 XVII | sebesen ellenfele szeme közé szórja, s eközben szüntelen egy-egy 6617 XVII | átkozott! átkozott!~Nyugtalan szorongás fogta el keblemet. Egy gondolat 6618 XX | beavatottak előtt, szektáink szoros összeköttetésben vannak 6619 XXI | csak sejti a veszélyt, szorosabban markolja meg fegyverét, 6620 XX | víz, ruházata avatag fehér szőrpalást, mely testét körülburkolja.~ 6621 XVI | észrevételeiket elég hangosan szórták utánuk. A vártán az őrök 6622 III | kicifrázva.~A nehéz, fekete szőrű állatok mogorva unalommal 6623 X | kezembe: „olvasd el te is.”~Szórul szóra ez volt benne.~„Kedves 6624 XI | egy emberi test csak alig szorulhat át rajta, megszökött a fogoly.~ 6625 IX | reszketett, míg e nehány szótagot kimondá.~– Képzelem, hogy 6626 XXIII | figyelni kezdtek valami élénk szóváltásra, mely a kormányos és egy 6627 XXIII | kétségbeesve.~Egy ideig Sztambul egyik temetőjében húzták 6628 XXIII | mert útleveleik határnapja Sztambulba érkeztükkel letelt, menniök 6629 XXIII | elmentek a hosszú útra. Egész Sztambulig gyalog. Koldulni hagyta 6630 V | volt, néha szinte lovaink szügyéig ért, semmi jel nem mutatta 6631 XVII | egy darab leszakadt, annak szügyét egész álláig hosszan végighasítani.~ 6632 XX | engedni a mágus?~– Neki nincs szüksége . Azonban el ne felejtsd: 6633 XX | szívesen látand mindenkor, ha szükséged lesz , segítend rajtad, 6634 XV | miért adja az úr nékik?~– Szükségem van e pénzre hirtelen. Köztünk 6635 XX | vágyakat, határozatlan, születetlen, vajúdó eszméket, mik az 6636 XX | ki nemzedékeket látott születni és meghalni, új csillagokat 6637 XVII | amik csak lázas agyában születtek.~Valahányszor ezután a kolostor 6638 XVI | szép leányzó az elhagyott szülőföld felé. Kerülte az embereket. 6639 XIX | kell kegyednek: hogy én szüntessem-e meg látogatásaimat vagy 6640 XX | egyszerűbben feketére vagy szürkére mázolva.~Az alkonyat óráiban 6641 VII | kiválasztott hat tulipános szűknyakú egyest, teletöltötte 6642 VIII | hozzá, s hűséges, örvendő szűköléssel feküdt le lábához, fejével 6643 IX | pillanatnyi kínlódás után szűnni kezdtek a haldokló fájdalmai, 6644 XVII | S miért nem tudja, mikor szunnyad, hogy az csak az álomkísértet, 6645 V | egyre prüszköltek a rajzó szúnyogok miatt.~– Hallgass azzal 6646 XVII | úrimez volt, félvállára egy szűrdolmány vetve, kopott zsíros kalapja 6647 VIII | lábához, fejével rongyos szűre alá búva, s eldugott kezét 6648 VI | szélső káplárok elértek szuronyaikkal, kettő hozzám döfött, egy 6649 XIX | csatatűzbe, ágyúk elé, szuronyok közé, s mikor zászlóaljának 6650 XX | járhatlanná tevék a helyet szúrós gallyaikkal még a vadállatoknak 6651 IV | sietséggel, míg olyan vargafótot szúrt-szabott a kérdéses zekére, hogy 6652 III | küszködött velök. Zsíros, szurtos mind a három, nagy tüszők 6653 XV | dörzsölve tenyeréről a szutykot.~– Viszem Bécsbe, beváltom – 6654 V | fütyölni alóra csikós”-t.~Ismét a petri gulyás nótája 6655 XVII | hegyoldalban látszik egy hosszas táblában fiatalabb erdő; mintegy 6656 XI | ablaknak rohant, felszakítá tábláit s ijedten ugrott ki rajta, 6657 XX | varázspálca, – abrakadabra táblák, – mindezek nélkül, egyedül 6658 XXI | hegyeikkel.~De fölébred a tábor, – a vezér mentve van, – 6659 XXI | ellenséges csapat ellenfele táborának közepébe jut észrevétlenül. 6660 XIX | Aztán a családi élet nem is táborba való. Aki csatareggelen 6661 XXIII | önkéntesnek a szerbek ellen; ott a táborban teleszedte fejét nyugtalan 6662 XX | rajtam, de képzetemben már tábornoki öltönyt láttam magamon, 6663 XX | lettem.~A jövő hónapban már tábornoknak hittem magamat.~Abban a 6664 VI | de mégis nekiindultam a tábort fölkeresni. Lassan, néha 6665 XX | álmodó tekintete, minden tagja, minden izma reszket, és 6666 IX | cigánybandája volt, amelynek tagjai kötelesek voltak egy Páriz-Pápaira 6667 XX | egylet legtekintélyesebb tagjának tartatott.~Ez a rhabdomantiát 6668 XX | mindennemű állat és emberi tagok voltak kifaragva, a legcsodásabb 6669 XX | mindinkább vadulni kezdett a tájék, a pálmák elmaradoztak, 6670 XVII | annál kevésbé tudtam magamat tájékozni.~Csöndes holdvilágos este 6671 XX | lehetett látni a messze tájékra, alant feküdtek a csendes 6672 XIX | sírt, mely a legjobb nőt takarja, kérve: hogy szeresse őt 6673 XX | szőlőtő sűrű venyigefonadékkal takarta be az egész ház elejét, 6674 VI | egyetlen hang volt az evezők taktusos csapása.~A sziget orra mellett 6675 XXIII | öreg urak igen helytelennek találák: hogy egy alárendelt személy 6676 XVII | összeállítva. Az idő vagy az emberi találékonyság zöld mohával fedte be az 6677 IX | önkényt mérget vett be. Sokat találgatták miért? Az igazi okát, úgy 6678 XXIII | a mi hajónk! – kiáltozák találgatva –, az a háromárbocos, vagy 6679 XVII | hol a nyájat védetlenül találják, s visszafutnak az erdőbe, 6680 XVII | kikerülöm, nehogy hírt találjon mondani valamiről, amit 6681 XVII | a lakba, a legelső kivel találkozám, nagyobbik gyermeke volt, 6682 V | hogy ott valakivel tán találkozhatunk, arra vezetett bennünket. 6683 XIII | bántja, ha olykor ismerőssel találkozik, az Istenre is kéri, hogy 6684 XX | E városba bemégy, s ha találkozol koldussal vagy bajadérrel, 6685 XX | hozzám talált érni, szemei találkoztak tekintetemmel, – hirtelen 6686 XXIII | vigyorgó, gúnyoló szemekkel találkozva, végre leült egy padra a 6687 XVI | és tiszta vagy.~– S hol talállak meg valaha?~– El fogok esni 6688 XVII | vidékére, a tél hol fog találni, a isten tudja.~Nincsen 6689 V | előlünk a szekérnyomot, s találomra ügettünk a jeltelen láthatár 6690 XX | mozgatásával: hogy nem jól találtad ki a jeleket, de erről rád 6691 XX | egy gazdag ezüst bányaérre találtak. Később a vessző helyett 6692 XX | Lapphonban négyszögű köveken találtatnak ember nem lakta hideg sivatagokban, 6693 I | Egy másik még csaknem épen találva házát, beleköltözött. Első 6694 XX | E szimbólumok jelentése talányul van feladva azon tanítványoknak, 6695 XXIII | lármázott: hogy hozzon újra a tálba, az ugyan elment, de helyette 6696 XX | faragványú asztalon, porcelán tálra halmozott gyümölcsök, füge, 6697 VII | szekérkereket, a vásárra járó koldus talyigáját szétszedi, s a borsos tót 6698 XVII | el keblemet. Egy gondolat támadt bennem. Ez az ember talán 6699 XVII | kipusztítottak.~Most egy sertésfalkát támadtak meg. A bojtár elszaladt, 6700 VII | egyszerre elöl, hátul és oldalt támadva meg.~A vén csikós flegmatice 6701 IX | széles képét két tenyerére támasztva bámult ránk dőrén, mereven. 6702 XXIII | akad köztünk valaki, aki tanáccsal vagy egyébbel segíthetend 6703 IV | erdőbe. Leghelybehagyhatóbb tanács volt ily helyzetben lelkiismérettel 6704 XX | valakit kiváncsiság vagy tanácskérés hozzá vezet, ajtaját mindég 6705 VIII | ítéletet kimondták.~Ekkor tanácsolák neki: hogy menjen oda, ahol 6706 XX | mellyel transzcendentális tanaik iránt viseltetém, több apró 6707 XX | ismerkedtem meg, kik nyílt tanaikban „szabadkőműveseknek” vallották 6708 XX | 1845-ben Berlinben jártam tanári előkészületek végett.~Ott 6709 VIII | úrnő kézről kézre jár a táncban. A rossz világ azt mondja: 6710 XX | körül a világot.~E különös tánccal egészen elfogták a keskeny 6711 IX | a frisset húzzátok . – Táncoljatok. – S még egyszer végigfutott 6712 V | jobbra-balra, mintha csak táncolna, dereka szüntelen mozog. 6713 XX | nyitotta, az ember szívét érzé táncolni, a hangok mindegyike keresztül-kasul 6714 XX | csak a koldusok és az utcai táncosnők ismerik és látogatják őtet.~ 6715 XIV | falábnak tanulni kellett a táncot, oly örömben volt a nyomorék, 6716 XX | szenteknek tartják.~Elvártam, míg táncuknak vége lesz, hanem azután 6717 VIII | hangzik az úri lakban…~…A táncvigalom közepett hívatlan vendég 6718 XX | még a szerelemből is, de tanítani nem fog semmire, csodákat 6719 XX | míg az én nevemet Herbad (tanítvány) Athanielnek szokás említeni.~ 6720 XX | halála után a legközelebbi tanítványának hagyni, de aki dacára annak: 6721 XX | talányul van feladva azon tanítványoknak, kik a giawrok osztályából 6722 XX | ragadták e csodás, rejtelmes tanok, úgyhogy rövid idő alatt 6723 XX | mindnyájunkat túl fog élni.~…A tanszak bevégeztével vissza kelle 6724 VIII | neki legjobban. Odább ment tántorogva, s keresett magának szállást – 6725 XVI | De a te elpiruló arcod tanú lesz a világ előtt, hogy 6726 XX | fedezett fel, egyszer magam is tanúja valék, midőn a vízirányosan 6727 XIV | a mankónak, a falábnak tanulni kellett a táncot, oly örömben 6728 XXIII | elkövetkezett, az egyik, aki tanultabb fiú volt, elment önkéntesnek 6729 VII | mikbe bele kelle fulladnunk, tanúsítá; mennyire szívesen látott 6730 XXIII | passageurnek szeretője irányában tanúsított magaviselete ellen, ki is 6731 V | egy-egy kazal, vagy távol tanyai fa, kettőztetett alakjával 6732 XVII | XVII. A bujdosó tanyája~ 6733 XVII | embertől nem ismert erdei tanyáján, elmondani neki: hogy börtöntől 6734 VII | éjjel visszatért túlparti tanyájára.~Sallai uram pedig, megértvén 6735 VII | bennünket; miszerint a szomszéd tanyákon perzekutorok vannak, kik 6736 XXIII | kiállniok.~Aznap a városon kívül tanyáztak, másnap korán reggel kiválasztották 6737 V | s a víz színén úszott a tányérlevelű nymphaea, fehér tulipánjaival 6738 XX | előttem, mint másfélszázados tapasztalás és tudomány birtokosa, mindenesetre 6739 V | érzé magát, elmondá: hogy tapasztalatlanabb járók-kelők akárhányszor 6740 III | szobáiban látni, ki a karzati tapsokat annyiszor hallotta szavaira 6741 XVII | bokrok meg-megzörrentek, a targally halkan recsegett az óvatos 6742 XX | Asmai egyik balladája, tárgya Zuleicha, Putifar nejének 6743 XVII | boldog vagyok…~A fájdalmas tárgyakról másra vittem át a beszédet. 6744 XX | szerelmet és szerelemféltést tárgyazó helyek valódi inspirációval 6745 XXIII | ragaszkodik valamely szeretett tárgyhoz, amit még sohasem látott, 6746 IV | csutora meg a posztószél tarisznya. Szalonna volt benne s ötödnapos 6747 XX | achát, piros carniol erekkel tarkázva, melyre mindennemű állat 6748 V | jövevényt meglátta. Hirtelen tarkón kapta lovát, s velünk nem 6749 XVII | I.~Ősz lett.~Le volt már tarolva minden. A földműves reménye, 6750 Egy | világ!~Felbomolva minden társadalmi kötelék, családviszonyok, 6751 XVII | mogyorófa hajlik alá törpe társaihoz, a falak tetejéről az áfonya 6752 XXIII | gyűlhelyre értek a testvérek, még társaik közül senki sem volt jelen, 6753 XXIII | kétségbeesve tértek vissza társaikhoz.~Minden álom, minden ábránd, 6754 XX | szerencséje van! – mondták társaim irigykedve. – Nem gyaníták, 6755 XVII | ökörnyálat, s hallgattam a társaitól elmaradt fecske csevegését. 6756 IV | csatangva elrobogott torzonborz társaival, amerről jött az avarba. 6757 IV | ember kell minekünk – mondék társamhoz fordulva –, ha ezt felvesszük 6758 XXIII | összezsugorodva, fejét társának ölébe rejté, s látszott 6759 XXIII | vissza…~…A boldogtalan fiú, társára hajolva, suttogá: „mindjárt 6760 VI | sem szenved, víg, jókedvű társaságban, vidám tűz, vidámító bor 6761 XXIII | A nyomor magával hozta társát, a betegséget, ott elhullott 6762 IX | Pipája szárát fogai közt tartá, maga a pipa leesett róla 6763 VII | embert. Kentek házvizsgálatot tartanak, csak azért, hogy amihez 6764 XIX | pirulhatott, nem kellett tartania senki szemeitől, hogy azért 6765 XVIII | Tudhatja: hogy nem szabad tartanom.~– Hát adok én fegyverjegyet.~– 6766 XXIII | folyamodókra semmi gondja, sem tartásuk, sem menhelyükről gondoskodni 6767 XX | legtekintélyesebb tagjának tartatott.~Ez a rhabdomantiát meglehetős 6768 VI | dala.~A vén csikós nem tarthatta magát tovább, felkacagott, 6769 XX | vakokat keleten szenteknek tartják.~Elvártam, míg táncuknak 6770 XIV | ment el mellette, valamit tartogatott kezében, sebesen elsuhant 6771 XIX | mindenki olvashatja, de tartok tőle: hogy az ipam ír, s 6772 XXIII | többet.~Késő estig ölében tartotta a kedves kis fejét, mindig 6773 XXIII | hazátlan.~Az urak beszédeket tartottak, könyveket írtak – magukról; 6774 IX | siettünk fel a lépcsőkön, s tartottunk arra, honnan a zene hangzott.~ 6775 XXIII | hogy a kiutasítottak ott tartózkodnak a temetőben, kitiltá őket 6776 IV | volt, s mint ilyen, sokáig tartózkodott a komaromi garnizonőrség 6777 XX | kapitulált, én mint az őrséghez tartozó tiszt, szabadon bocsáttatám.~ 6778 XX | Rosicrucianus szektához tartozol, kik ezen értelmet adtuk 6779 XXIII | fiú is az utóbbiak közé tartozott.~Testvérek voltak. Valaha 6780 XIX | kiálta föl az ifjú, nem tartóztathatva indulatjait.~– Kiket ért 6781 XXIII | a kormányost: hogy csak tartsa a speechet tovább.~– S illik-e, 6782 VII | sem azért: hogy meleget tartson: hanem annak bizonyságaul: 6783 IX | fogyott ki házából, kapuja tárva-nyitva állt mindig, az embert a 6784 XVII | alá feszíteni, s egy dühös taszítással, miközben füléből egy darab 6785 XXIII | magát. Körülnézett: hogy nem taszítja-e fel valaki, s guttaperchájával 6786 IV | mellette álló pajtását: hogy taszítsa odább, mert rögtön a másikat 6787 XVII | hol most vagyok a szédítő táv, mi oda kékesen meglátszik 6788 XX | jöttment gyaur tudós megvette tavaly-nagy bolondul – kilenc piaszterért…~ 6789 XVII | felett (a tölgy levele csak tavasszal esik le), csupán a túlsó 6790 VIII | magát s azt hiszi: hogy örök tavasz van; – az ő sírja körül 6791 XXIII | csillagai; itt-ott a vidék távolában egy-egy pásztortűz, egy-egy 6792 XXIII | a víz színe fölött, s a távolból a vízre kötött malmok szorgalmas 6793 XXIII | pláne irtózatos, rögtön távolítsa el, tegye ki a partra. E 6794 XIX | ősz apa, a síró árvák és a távollévő férj nevében az utolsó tiszteletadásra. 6795 XX | szárnyra kelt halászmadár, a távolság miatt alig észrevehető mozgással.~ 6796 V | közelíteni. Amint a nagy távolságból ki lehete venni, valami 6797 XXIII | passageurrel, aki tojással issza a teát; míg az éltesebb dámák kegyes 6798 XVII | vagy tán inkább, mint ki a tébolyodáshoz közeleg.~Oly ébren álmodom: 6799 XXIII | elhervadt, a fiúmeg volt tébolyodva.~A török hatóság megtudva: 6800 V | esküdtek a visszajövők: hogy téged ott láttak halva.~– Igazok 6801 V | válaszolá. Joga volt bennünket tegezni, vénember volt, ősz bajuszát 6802 XX | és minden repedésből, a téglák közeiből apró kis zöld füvecskék, 6803 XXIII | azért nem könnyeztem, mikor tegnap búcsút vettél.~Az ifjú le 6804 V | csikós, – egy moccanást se tégy, – mindjárt megtudjuk: hogy 6805 XX | inte: hogy én is hasonlót tegyek.~Künn az ajtóban a szerecsen 6806 V | félig mosolyogva mondá:~– Tegyék az urak a lovaik fejét a 6807 XVII | s hogy még sikerültebbé tegyem közönyösségemet, nehány 6808 XIX | .~– Az az én titkom.~– Tegyük fel: hogy én kitaláltam 6809 II | vetsz, hajtod az ökröt, én a teheneket fejem…~Valamennyien nevettünk.~– 6810 Egy | jelent érző, jövőt látó, tehetetlen porszem.~Hajtott a vihar 6811 XII | kérdve kérdém: mi rossz fát tehetett a tűzre eme szerencsétlen 6812 XVIII | lekötelező modorral.~– Lehet is, teheti is, csak azt akartam kérni: 6813 XII | Szívesen láttuk; hogy is tehetne másképp keresztyén ember 6814 XVII | mindennap megosztja velem. Ha tehetné, reményeit is megosztaná.~ 6815 XII | körtefa~D*n jártomban egy tehetős gazda házához betértem. 6816 XX | töltött paprika volt mézes téjben kifőzve; evés után a szerecsen 6817 XX | esthajnalcsillag; középett a ködfehér tejútés szerte a szikrázó csillagok 6818 IV | segíthetett volna rajta, egy másik teke éppen odavágott s másik 6819 XVI | hosszú szőke haját két tömött tekercsben, szalag közé fonva viselte. 6820 V | rózsaszín virágú növények tekingettek elő, a magasra felnőtt nádi 6821 XVII | mindig bántó borzalommal tekinték a mély csendes völgybe s 6822 XX | birtokosa, mindenesetre imponáló tekintély leendett.~Mikor a magyar 6823 IX | nyugodtan, de fénytelenül tekintének a körülállókra, arca, mely 6824 XXIII | kinyitja ajkait, s fog tekinteni és szólani hozzá, s mire 6825 V | monda halkan.~Zavarodottan tekinténk körül, én éppen arról gondolkodám; 6826 XVII | lehet ilyen.~S én ez ádáz tekintetben, ez összerongyolt öltönyben 6827 XX | érzém magamon e bűbájos tekintetet, de nem bírtam azt kikerülni.~– 6828 XIX | abba téve. Kibontá. Az első tekintetnél, amit rávetett, feljajdult 6829 XIX | őrnagy, amint a borítékra tekintett… – Az ipam írása.~– Igen! 6830 XX | megvetőleg s oly büszke tekintettel, melynek párjára nem emlékezem, 6831 XIX | szorítá keblére a dicsőült tekintetű teremtést. Az ég kékebb 6832 XX | köveket kalandos utazók, teleírva ismeretlen szokatlan vonalokkal, 6833 XI | legfeketébb lélekölő marazmus telepedett le kedélyén.~Egy napon idegen 6834 XII | kert túlsó szélében, mely telerakva érett gyümölccsel egészen 6835 XXIII | szerbek ellen; ott a táborban teleszedte fejét nyugtalan eszmékkel, 6836 XII | tovább a kertemben. Csak a telet várom; – kivágatom, nem 6837 VII | tulipános szűknyakú egyest, teletöltötte törkölypálinkával, az 6838 XX | libegett bűvös-bájosan a telihold, a göncölcsillag egyet fordult 6839 X | pálinkaházra nézve, – most telik le neki vízkeresztkor. A 6840 XIX | leányt, s csak egészsége teljes helyreállását várta, hogy 6841 VII | kocsmáros” nevezetért pedig teljességgel megorrol.~Nem kellett zörgetnünk. 6842 I | munkába, otthagyta házát, telkét, s elment világgá, sohasem 6843 XX | éjei világlátó álmodozásban telnek; eledele kenyér és víz, 6844 XIX | gyászfűz, – aminő jelképeket temetésre hívogató lapokra szokás 6845 XX | majd alá, míg végre egy temetőhöz értünk.~Ott van az a város 6846 XXIII | Egy ideig Sztambul egyik temetőjében húzták meg magukat, nyomorban, 6847 XX | azalatt halt meg, és itt temetteték el az idegen földben.~Az 6848 VI | ütközetben.~Egy este megláttam a templomablakon át, hova be voltunk zárva: 6849 XX | hogy menjek közelebb.~A templomajtóban egy fehér alak állott; egy 6850 XX | varázslóhoz.~Belépnem a templomba nem volt szabad, keresztyénnek 6851 XIX | ujjai.~Láttam őt többször a templomban, amint buzgó, valódi áhítattal 6852 XX | próféta színe, mely csak a templomok boltozatait illeti. Az örmények 6853 XX | homályai közé, építének templomokat, bálványemlékeket; mik még 6854 XX | zöld színével ellepni a templomot, a tetőt bevonta mohával, 6855 XX | mik közül a legszélső a tengerbe nyúlik.~Mind a nyolc hegy 6856 XVII | fáradt el, megy, megy, míg a tengerhez ér, onnan felszáll a felhőbe, 6857 XX | hatalma kiterjedését, mint tengerjárást az elhagyott kagylók.~De 6858 XXIII | dombtetőről meglátszott a tengeröböl, a fehér vitorlák láttára 6859 V | délibáb csalóka vizében mint tengerre vetett árnyék, s körül egy-egy 6860 V | sziget, mely a körüle rengő tengerrel együtt libeg-lobog, majd 6861 XVII | égen, készülnek a hosszú tengerútra, soraikkal olyan különös 6862 XIX | zászlóaljának nem volt már tennivalója, a huszárok közé furakodott 6863 VII | onnan.~Sallai uram pedig tenyereit dörzsölve jött be hozzánk, 6864 III | fiatal felesége csaknem tenyerén hordá, nemrég kisfia született, 6865 XV | kérdé amaz, dörzsölve tenyeréről a szutykot.~– Viszem Bécsbe, 6866 XXIII | felgyűrkőzött és felnyakravalózott tenyeres-talpas legény, köteleket húztak 6867 XII | mi annak kedvét, mert ha tenyerünkön hordoztuk volna is, egész 6868 XX | természet legmélyebb titkaival: teozófiával, rhabdomantiával, alkímiával, 6869 XX | különös öröm derült fel a teozófista arcán.~– E városban lakik6870 XVII | félrehajtá, mintha véresen lelógó tépett füle húzná féloldalra.~A 6871 XVII | egy perc alatt darabokra tépte, s azután rohant föl a hegyoldalnak, 6872 XX | megmérhetetlenség, időben, térben és hatalomban.~E hét aeon 6873 V | is ül a lovon, csak két térde tartja rajta, a paripa minden 6874 IV | azt foldozás közben saját térdéhez hozzávarrta.~A hetman még 6875 V | csákányt lógatott, s lovát térdeivel, szavával és ütlegeivel 6876 VIII | egész nap emberek előtt térdelt, imádkozva, esedezve azért, 6877 XIV | Mindkettőnek lába volt ellőve, térden felül el kelle vágni.~Az 6878 V | lépésnyire ért hozzánk, térdének egy szorítására lova, mintha 6879 XXI | körülvevé.~– Csöndesen légy! térdepelj le! – szól hozzá a csapat 6880 VIII | börtöne ajtaján, egy térdepelt ott, fekete ruhában, leeresztett 6881 III | hajcsárok onnan ismét tovább terelni. Egy vagy kettő olykor kifutott, 6882 XVII | középre vannak egy csomóba terelve, fejeikkel összebúttak, 6883 XX | szobájába.~Egy nyolcszegletű teremben fogadott el Ismael Asmai, 6884 XX | ember után és az ember fölé teremteték, szolgái neki az indulatok, 6885 XIX | elhagyogatják zsenácskáikat: hogy terhükre ne legyenek egészen másnemű 6886 XX | mit az megértve, asztalt terített előnkbe, felrakott tyúkot, 6887 XII | hagyatva látszott, alja terítve volt túlérett s nagyobb 6888 VII | midőn egy többszáz holdra terjedő kukoricaföldet elhagyva, 6889 XV | helységeket, a leverő hírek között terjegetve azt a leglejjebb verőt: 6890 VIII | vendég jelen meg az orgiák termében. Egy tisztviselő. – A zaj 6891 XVIII | vadász soha.~– Vagy úgy?~– Természetesen. Ez a legfölségesebb idő 6892 XV | passzióból hazudott, második természetévé vált a fillentés.~– Vettem 6893 V | emberhangtalan méla nyüzsgése a természetnek, még magányosabb, még aggasztóbb 6894 XX | telt arcú leány volt, buja termetének minden hajlása kitűnt a 6895 XVII | szelíd szemeket, e daliás termetet talán csak az álom torz 6896 XX | bevégeztével vissza kelle térnem Magyarhonba. Búcsút vevék 6897 XX | keresztül nemsokára egy nyílt térre értünk.~Három hegy lába 6898 XX | fölértünk, a nyílt, világos térről szét lehetett látni a messze 6899 VI | közül egy kisded pázsitos térség bontakozott ki, melynek 6900 XXIII | A küldöttek kétségbeesve tértek vissza társaikhoz.~Minden 6901 II | falu végén, ahova mi nem tértünk be, ott egy oláh kalauzt 6902 XVII | hosszú planírozott síkság terül, valaha a zárda kertje. 6903 V | látott, egész le a láthatárig terült a végtelen nádberek ingó 6904 XVI | egy nagy fekete árnyék, terültek el előtte a házak, tornyok, 6905 II | jókedvűnek látszék.~Ezerféle tervet csinált: hogy férje gondjait 6906 XXII | lesz a semminél.~– De hova tesszük azt a tenger almát?~– Ne 6907 XI | oly szűk, hogy egy emberi test csak alig szorulhat át rajta, 6908 XX | végig: milyen koldussá lett testben és lélekben! Ősapja királynak 6909 XIX | hogy amint növekszik ismét teste életereje, akként tér vissza 6910 XX | avatag fehér szőrpalást, mely testét körülburkolja.~Ritkán jár 6911 XX | azután lettek gyermekei.~A testi és lelki mértékletesség 6912 XXIII | tett lélekkel, semmivé lett testtel, éhezve, kétségbeesve.~Egy 6913 XVI | én ezt magamnakszólt testvéréhez a barna lány. Azt a vért 6914 XI | elszörnyedve kiálta föl: „Testvérem!”~– Én vagyokhörgé az, 6915 XXIII | egy álmatlan hang beteg testvérének.~ ~ 6916 XXIII | Sokat beszélt aztán erről testvérével, még többet kedvesével. 6917 IV | tőlem siránk hangon.~– Hát teszem föl majd Borsodba. (Jól 6918 XXIII | aki nekik a szépet nem teszi.~– Mi baja van önnek? – 6919 XVII | tövisbokrok járhatlanná teszik, a környékben nem akadtam 6920 XX | cédrust sarjazni a Sion tetején, mely most terebélyes fává 6921 XXIII | akkor ön kívánatára nem tétethetem ki őket a partra.”~– „A 6922 XVII | fészkelt, s közeledtemre a tető egy nyílásán kifutott, szemei 6923 XVI | Fekete falak, csonka tornyok, tetőtlen házak…~Egy megholt, elégett 6924 IX | akit olykor, ha leitattak, tetőtől talpig kisuviszkoltatott, 6925 XX | helyett egyszerű zsindelyes tetővel volt födve, s tornya nem 6926 XX | többi mind sötét, – falak, tetőzet, ablakok. A természet maga 6927 XIX | volna e titkot, és nekem nem tetszenék.~– Van okom talán: hogy 6928 XVII | különösnek kezdettek előttem tetszeni.~– Tán nőd könyörge érted?~– 6929 XI | császáriak mellett. E véres tettéből aztán dicsőséget csinált, 6930 XVI | világ elfelejtheti, amit tettél, de ha nem feledné is el, 6931 XVII | akarja, hogy ráismerjek? Tettetém, mintha nem ismertem volna 6932 V | léptetett hozzánk.~– Rossz fát tettünk a tűzre, bátyafelelék –, 6933 XX | körül arcát, még felötlőbbé tevé e sápadtságot, melyet semmi 6934 XX | megmenekülni, hogy tán ez az ember, tévedésből gazdája csizmái helyett 6935 XIX | melynek elefántcsontján tévelyegve futkostak ujjai.~Láttam 6936 XX | közöttük, valami Rauber von Thalberg nevű, kit röviden csak Raubergnek 6937 IV | kóborolt, tömegestül áttért Thália zászlója alól a honvédekhez. 6938 XVI | búsultok, lelkem gyöngyei, ti? – kiált melléjök pattanva 6939 I | neje, a rekkenő melegtől tikkadtan egy ital vizet kért egy 6940 III | apjának egészen hasonmása…~…A tikkasztó nyári hőség alatt, porfelleg 6941 V | elszaladt a ménes”. – Nincs az a tilinkó, amely jobban meg tudta 6942 XX | volt szabad, keresztyénnek tiltva van török templom küszöbét 6943 V | kiálték .~– Fogadj Isten, tinektek is – válaszolá. Joga volt 6944 VII | az országúttól. Csaknem a Tisza partja alatt, az itt legmagasabb 6945 VII | abbeli szándékunkat, hogy a Tiszán ismét körösztülmenjünk.~– 6946 XVII | jutott eszembe, s nem tudtam tisztába jönni véle, vajon mindaz, 6947 XVII | mélyére jutva, amint egy tisztásra kiértem, megdöbbenve léptem 6948 XVI | tisztelegtek előttük. Az igazi tisztek pedig zúgolódtak a szoknyára 6949 XVI | vártán az őrök furcsa módon tisztelegtek előttük. Az igazi tisztek 6950 XXIII | hogy egy alárendelt személy tisztelet nélküli szavakat váltson 6951 XIX | távollévő férj nevében az utolsó tiszteletadásra. Meghalt a, a szerető 6952 XX | népnek pedig kötelessége őket tiszteletben és jóhúsban tartani.~Szerencsémre 6953 XX | homlokához érteté a küldeményt, tisztelete jeléül, azután az átlátszó 6954 V | tartva, mire a , nemével a tiszteletnek, kalapjához emelte bepólált 6955 XX | pillanték meg, kiknek isteni tiszteletök vagy tán alamizsnakérésök 6956 XX | csak azokat keresné, akik tisztelettel viseltetnek iránta.~Még 6957 XIV | könyörgő asszony s aranyruhás tisztelgő férfi között egyszer-másszor 6958 XVI | magasra fölemelkedve.~– Tisztelje ön ez egyenruhát!~S azzal 6959 VII | Sallai uram”-nak szokták tisztelni – instruált bennünket vezetőnk. 6960 XXIII | sem látta őket futni soha.~Tisztjeik, kiknek nagy része tíz mérföldre 6961 XVII | elhagyni, és mégsem érni el titeket soha, én lelkemnek messzetűnt 6962 XX | megholt nemzedékek legféltőbb titkai, a tudósok ezeketrúnáknak” ( 6963 XX | rejtelmeibe, – csak az ő titkaikat nem fedezte föl senki. Még 6964 XX | azonban a természet legmélyebb titkaival: teozófiával, rhabdomantiával, 6965 XX | iránt viseltetém, több apró titkokkal ismertetett meg, megajándékozott 6966 XIX | nyugalmával tekinte .~– Az az én titkom.~– Tegyük fel: hogy én kitaláltam 6967 VIII | halmozá el. A férfi pedig titkon esküt mondott magában: hogy 6968 XV | összejött, kávéházak s más titkosabb intézetek növendéke, később, 6969 XV | olykor el-elnevette magát titkosan. (Soha sem szerettem az 6970 XX | változott.~Megmagyarázta a titkosírás betűit, azokat a rejtelmes 6971 XX | szabadkőműveseknek” vallották magukat, titokban azonban a természet legmélyebb 6972 XVI | akasztott kardbojt miatt.~…~Egy tivornya alkalmával több fiatal honvédtisztek 6973 XIII | pincében rejtőzködött egy tízakós hordóba befenekelve, és 6974 XV | ijedve: hogy most, ha kérném, tizenöt pcentóért minden pénzét 6975 XV | szedte az úr maga százát?~– Tizenötöt adtam érte.~A kupec elszörnyűködött. 6976 XVII | kisfiúkat elragadozzák.~Tízével, húszával járnak, s némely 6977 VI | másik meg nem ígért többet tíznél, pedig az egyik mindenesetre 6978 I | Körös-körül kiszáradt minden , egy ital víz, egy árnyékos 6979 XX | kormány hadseregeket kezde toborozni, én is honvédnak állottam, 6980 III | a figyelmet. Ahol valami tócsára akadtak az útban, annak 6981 V | legyünk.~Eközben a csörtető tocsogás mindig közelebb hallatszék 6982 XX | vevék berlini ismerőseimtől, többek közt Raubergtől is. Kérdé 6983 XXIII | halkan beszélgetett velük.~Többen odagyűltek mellé, részvéttel 6984 XVII | tölgyfa alatt, különválva a többitől, egy nagy ordas farkas küzd 6985 XX | látszik, csupán hozzávetőleg többnek kell lennie százötven évesnél.~ 6986 VII | Éjfél lehetett, midőn egy többszáz holdra terjedő kukoricaföldet 6987 XX | feketébbé tevék az éjt, végre tökéletes vaksötétségbe jutottunk, 6988 XVII | lombjaikkal a kis gunyhó felett (a tölgy levele csak tavasszal esik 6989 XVII | idáig lejutni. A megaggott tölgyek összeborulnak megfakult 6990 XVII | újra.~Egy nagy terebélyes tölgyfa alatt, különválva a többitől, 6991 XXI | megcsörrent az arannyal tölt erszény. Kitölté markába, 6992 XI | rajta, hogy az éjet nem tölté fedél alatt, facsaróvá volt 6993 XX | híva, s éjeket, napokat tölték a mysteriosus lény közelében, 6994 XVII | nyarat az Alföld sík pusztáin töltém, őszre idevetődtem Felső-Magyarország 6995 XVII | felmászni, az éjszakát ott töltendő, midőn a völgy legmélyében, 6996 XVII | hallottam. Az egész éjet együtt tölténk. Hajnalban útba igazított, 6997 XX | látogatják őtet.~Három napot nála töltesz, három napig kérdezni sem 6998 XVII | hogy a nap másik felét itt tölthessem. Alig Iátok itten embert, 6999 V | a gyászesztendőt ki nem tölti, pedig ugyan esküdtek a 7000 XX | legutolsó eledelünk dióval töltött paprika volt mézes téjben 7001 IV | szomorúan. Amint az ágyút töltötte, mintkét kezét egyszerre 7002 IV | másodorvosi állomást ővele töltötték be.~– De hiszen nem értett 7003 IV | mellyel együtt kóborolt, tömegestül áttért Thália zászlója alól 7004 XXIII | vászonnal letakart alaktalan tömegre mutatott, s két lépést tett 7005 VII | tornyos nyoszolyákba, a töméntelen tollas párna és dunna, mikbe 7006 XVII | kijuthatni a nem ismert tömkelegből, midőn egy mély völgyben 7007 XX | húzta maga után: hogy József tömlöcbe záratott, de ahonnan ismét 7008 XVI | szép hosszú szőke haját két tömött tekercsben, szalag közé 7009 XIV | néptömeg közül ujjongatva tör elő valaki, egy csonka osztrák 7010 XIII | keresztbe téve, ezt vallá, töredelmes szívvel:~– Én vagyok azon 7011 XVII | keresztülássa, – folytatá ő töredezett, álmodozó hangon –, kell 7012 IV | szentenciát összekeresgettem, töredezetten, de elég érthetően megszólít – 7013 XX | márványdarabok, összevissza töredezve s benőve sárga és zöld kőmohoktól:


szila-tored | torek-vereb | verem-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License