Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy bujdosó naplója

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
verem-zuzva

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
7514 XVII | kérdém keserűen. – Ki véremen is megváltanálak, ha lehetne.~– 7515 XVII | a tűz arcába világított.~Véremet érzem fagyni.~Ugyanaz arc, 7516 I | borzadva önténk ki a földre. Veres volt, mint a vér!~Körös-körül 7517 XI | bozóttá nőve a szakáll, szemei véresek, ajkai fehérek, ruházata 7518 XX | szemei ragyogtak elő zölden, veresen, mint páros foszforcsillagok. 7519 XIII | volna meg, ha rögtön vasra vereti, arra el volt készülve.~ 7520 XVII | előtte, végigfestve kiomló vérével a feltúrt hantokat. Itt 7521 XX | rám: „Allah szenim gyaur! verjen meg Allah! te hitetlen!” 7522 XX | paripával, szép fehér arab vérló volt mind a kettő. Perc 7523 XVII | megtelnek újra a pincék, vermek, a család újra megnépesül, 7524 VII | elszalad, mintha a nyavalya verné, s aznap elő nem bújik.~ 7525 XX | nagy fehér éji pillangók verődtek elvakultan, a hold itt-ott 7526 XIV | nincsen magyar!”~Odakünn ült a verőfényen a két halavány csonka hős, 7527 XV | terjegetve azt a leglejjebb verőt: hogy most már a magyar 7528 XX | a szőlőlevelek itt-ott vérpirosra voltak festve a késő őszi 7529 XX | shiraszi költőnek örök édességű versei azok, miket kelet költői 7530 XX | este elmennek a költőhöz a verseiért kapott díjat vele megosztani, 7531 XX | újságokat árulja. Asmai verseket készít, de azokat nem adja 7532 XIII | egy hiábavaló ringy-rongy versért becsukatni?~– Uram. Ön kegyetlenebb, 7533 XVII | a berekbe, a sertésnyáj vérszomjú dühvel rohant az elesett 7534 XVI | testvéréhez a barna lány. Azt a vért szántam én az áldozatra, 7535 V | kánikulában.~Néhol éktelen tövisek vertek megátalkodott gyökereket 7536 XXIII | bámulók tyúkszemeire, s verték le a kalapokat, aki nem 7537 XI | zavarodott arc. A véres szemek, a vértelen ajkak. A senkit nem ismerő 7538 XXII | zsidót, tetejébe meg is vertem, mert nem akarta elvenni.~– 7539 V | feszül, s amint rohan szelet verve az álló levegőben, széttekint 7540 XIX | gyógyult a seb, elkezdett vérzeni a másik, – ott a szívben, 7541 XX | maradjak itt?~– Szánts, vess, végy nőt, szerezz pénzt, 7542 XX | meglehetős sikerrel űzte, bűvös vesszejével rejtett ércbányákat s ásványforrásokat 7543 XX | bányaérre találtak. Később a vessző helyett fonálra akasztott 7544 XX | mágus ajándékát, jártam vészek, viharok között, sohasem 7545 XV | hova útközben betértem. Ott veszekedett a fuvarosával a fizetés 7546 VII | hangosabban.~– De velem nem veszekedik kend, azt megmutatom.~– 7547 VII | zavarba jött. Dühös lett.~– Ne veszekedjék kend! – ordíta a csaplárra 7548 VII | félig engesztelve.~– Hogyne veszekedném! – ordíta az még hangosabban.~– 7549 XXIII | hölgyek sírtak, a férfiak veszekedtek, jobbra-balra lökdösték 7550 V | mellyel azokat a kiállott veszélyek s férfias lélekkel eltűrt 7551 XXIII | nemcsak kellemetlen, de sőt veszélyes, pláne irtózatos, rögtön 7552 XXII | levén, minden ember, aki veszélyeztetett bankjegyein túl akart adni, 7553 XX | győzelmesen, a legnagyobb veszélynek homlokegyenest nekimegy, 7554 XIX | múlt dicsőségről és jövő veszélyről, nagy, világemelő eszmékről, 7555 XXI | nem hallja, csak sejti a veszélyt, szorosabban markolja meg 7556 X | vízkeresztkor. A mi dolgunk itt veszettül bajos. Asszonnyal beszélni 7557 XV | miatt pedig, hogy el nem veszik.~Jött azonban egy másik 7558 V | találnak ki belőle, ottan vesznek. Éjjelenként sokszor hallani 7559 XV | őrült, aki a pénzét így vesztegeti.~– Nem lehetetlen az. Meg 7560 XX | koronák hullottak, népek vesztek el, csak az ő bűbájos lételök 7561 XIX | kettőt. Enélkül a kettős veszteség éltét vagy eszét vette volna 7562 III | férje után, bánatában eszét vesztette miatta, elvitték az őrültek 7563 XV | magyar bankjegyek értéküket vesztették.~A ci-devant élelmezési 7564 XXIII | ragadós. Ez a másik sem vét senkinek, még azért: hogy 7565 VIII | szemei kihívó pillanatokat vetének egyikre is, másikra is.~– 7566 XXIII | mellettem, hogy a légynek sem vétenek.~A közönség a pártfogolás 7567 XIX | lesz egyéb őszi és tavaszi vetésnél.~A leány átadta a levelet.~– 7568 V | csalóka vizében mint tengerre vetett árnyék, s körül egy-egy 7569 XX | egy-egy aspert vagy pahrast vetettek oda nekik, ha menekülni 7570 XXIII | eledel, szégyen és bánat vetették meg sírját.~Az ifjú látta, 7571 XXI | Nesztelenül, észre nem vétetve.~Még egyszer végigfutnak 7572 XIX | sem volt oka annak: hogy vétkezett, hogy szenvedett.~Az eset 7573 XXIII | mehetett tovább. Horgonyt kelle vetni.~Az éj rendkívül szép volt, 7574 IV | két hét múlva Zemplénbe vetődtem, már akkor ő régen iskolamester 7575 II | parasztember, te szántasz, vetsz, hajtod az ökröt, én a teheneket 7576 XXIII | könnyeztem, mikor tegnap búcsút vettél.~Az ifjú le akarta őt beszélni.~– 7577 XII | ekképp kivágassék és tűzre vettessék?~– Hagyja az úr, pogány 7578 XI | vitt keresztül, csak akkor vettük észre egymást, mikor tíz 7579 XV | újságból volt kivágva, valami vezércikk, melynek folytán az jön 7580 XXI | erszényt. Vezess bennünket vezéred sátoráig. Számláld meg, 7581 XX | miatt idejött a király és vezérei, de hogy honnan és miért, 7582 XVII | ölnyi távolban előtte áll a vezérfarkas, kopott ordasszőrű állat, 7583 XVII | dühvel rohant az elesett vezérfarkasra, s azt egy perc alatt darabokra 7584 XVII | föl a hegyoldalnak, elöl a vezérkan, vérben gázolt agyarát csattogtatva 7585 XVII | meg-megrázza a nyakára kötött vezérkolompot.~Egy ölnyi távolban előtte 7586 XX | kiváncsiság vagy tanácskérés hozzá vezet, ajtaját mindég nyitva találja. 7587 XXIII | meghalnia, míg őt szüleihez nem vezeté.~Én itt rájok akadtam. Ha 7588 IV | tüzért két másik karonfogva vezetget felém, az ifjú megáll előttem, 7589 V | elöli a víz, út, nyom nem vezeti sem itt, sem amott.~Vezetőnk 7590 V | szekérkerék nyomai voltak vezetőink a pusztán keresztül, mely 7591 XXIII | pompás városokat s biztatá vezetőjét: hogy nemsokára ott fognak 7592 XIX | Gyászba öltözött rokonok vezették őket kézen fogva.~Mind a 7593 XIX | kardcsapások közé, ott a heves viadalban, egy nagy sebet kapott fejére, 7594 XX | lábaihoz, megragadta annak viaszfehér kezét, s ajkaihoz szorítva 7595 VI | miszerint ki ne vallja: hogy vicispán korában sem evett jobbat. 7596 VII | hagyom abba! elmegyek a vicispánhoz; föladom kenteket a vármegyére. 7597 XVI | másik balról, szökellve, vidáman körülenyelegték a jámbor 7598 VI | társaságban, vidám tűz, vidámító bor tüze mellett, s gyönyörködik 7599 XXIII | gyermek, sokszor láttam, ha Viddinbe török dohányt venni betértem 7600 XXIII | reggel előestéjén, midőn Viddinből el kelle indulniok, búcsút 7601 XXIII | ég csillagai; itt-ott a vidék távolában egy-egy pásztortűz, 7602 XVII | Felső-Magyarország hegyes vidékére, a tél hol fog találni, 7603 XXIII | s nemsokára visszajött a vidrabekecses férfiúval, ki is a helyszínre 7604 XIX | ifjú nejével, őt lakhelyére viendő.~Az egész úton egyik érzés, 7605 IX | véltem feltalálhatni.~Soha vígabb embert nem ismertem, mint 7606 VIII | bolondok ünnepe, mulat, vigad minden ember, a jókedvnek 7607 XI | senki sem itt, sem amott; a vigalom és a bátorság örökre kihalt 7608 XVI | hölgytisztjeik voltak, kik a viganó tetejébe kötött karddal, 7609 VIII | sírtak vele, sajnálták, vigasztalák, de az ítéletet kimondták.~ 7610 XXIII | senki, semmi remény, semmi vigasztalás. Magukra voltak hagyatva.~ 7611 XV | ember és másikat segíteni, vigasztalni, fölemelni, de annak láthatása, 7612 II | fenyéren. Még ő bátorított, vigasztalt, felderített minket is, 7613 XIX | fekete szegélyzetű lapon egy vignett volt felül; ravatal mellett 7614 XVII | A régi öröm, jóbarátok, vígságos téli esték, megtelnek újra 7615 XXIII | le a kalapokat, aki nem vigyázott rájok.~– Nem adnám egy forintért – 7616 XXIII | oldani valami kötelet.~– Vigyázz! – kiálta hirtelen lehajtva 7617 XXIII | azután kiáltott : hogyvigyázzon”, mikor már bekalamázolta.~ 7618 XXIII | piroscsíkos ingben, gonosz vigyorgással nyújtá tenyerét a kormányos 7619 XI | éjjelenként hallják ordítni a vihart, játszani a nyikorgó kútostorral, 7620 VIII | láncos örvös ebet.~A kutya vihogva, ugrálva futott a koldusig, 7621 VII | VII. A csárdai csaplár~Éjfél 7622 VIII | VIII. és szerető~Vészben, 7623 XVI | keresztül sütött rémséges világa, az elhagyott falak közül 7624 XVI | ment, beletévedt a széles világba, sohasem hallottak róla 7625 V | Itt az egészen új idegen világban, melyben földje, vize, növényzete 7626 XIX | és jövő veszélyről, nagy, világemelő eszmékről, nemes, áldozatra 7627 I | házát, telkét, s elment világgá, sohasem tért vissza többet.~ 7628 XVII | fölállt előttem, a tűz arcába világított.~Véremet érzem fagyni.~Ugyanaz 7629 XX | helyett újra a sakálok szemei világítottak körülöttünk. A fenyőfák 7630 IX | közelgeténk, az ablakok ki voltak világítva mind. Saját cigánybandája 7631 XX | hagyományainak vizsgálatában, éjei világlátó álmodozásban telnek; eledele 7632 XVII | megőszült? és megőrült?~Most már világosan láttam, hogy mindazon borzalom, 7633 XVII | fölülemelkednek rajta.~Innen rajtok világoskék halmok, a felföld fenyvesei 7634 XVII | fordult hegyoldalakban a világoszöld szőlők.~S mindez, átlátszó 7635 XX | egyhangú napjait, elfeledve a világtól, s tán éppen azért boldogan; – 7636 XVI | fürtökben viselte, szemeinek villanása, mint a futócsillag.~Másik 7637 XX | égő vasdarabok, mik a lég villanyától meggyulladva a föld vonzerejétől 7638 XXI | csörrenő aranypénz, mellén a villogó kardhegyek; s túl a síron 7639 XIX | ismét együtt jártak a kert virágai között. Az ifjúnak úgy tetszett, 7640 XVII | falakon, mint nagyszerű virágcserépbe ültetett óriás növények.~ 7641 VIII | belepte a , néhány puszta virágkóró állt ki szárazon belőle. 7642 XIX | hozzá. …Ah, azok az enyimek! Virágkoszorút hoztak kedvencüket felékesíteni. 7643 XX | megnézegeté sorba a halmozott virágleveleket, bogárszárnyakat, csigákat 7644 XX | maaneet (egy átlátszó hólyag, virágmagvakkal, színes kövekkel és bogarakkal 7645 VIII | derekán zöldülni kell fűnek és virágnak. „Egy virágot az ő sírjáról” – 7646 XIX | szavakat susognának hozzá s a virágok egyetértőleg integetnének 7647 V | valami ezüsthátú sárga virágokkal, a vízmosási árokból magas 7648 XVII | vadmadarak füttye s a virágról virágra szálló darázs dongása szól 7649 XVII | a vadmadarak füttye s a virágról virágra szálló darázs dongása 7650 V | füzéres fűzlevelű rózsaszín virágú növények tekingettek elő, 7651 XIX | szoktunk, az oleanderek most is virítnak az ablak előtt. Az udvaron 7652 XIV | fölgyógyult, s aztán éjeket virrasztott át sebesült ellene ágyánál.~„ 7653 XIX | szavak voltak jegyezve: VIRTUTE PECCANTES.~A behantolt sír 7654 XX | Eleinte a hegyek tövében viruló pálmaligetek közt vezetett 7655 XX | folytán szüntelen magammal viselém a mágus ajándékát, jártam 7656 IV | dohányzacskó s kohával volt viseletünk.~Porlepte, napégette arcainkkal, 7657 XVI | kérdé. – Hónapok óta viseljük már a kardot, s dörgésit 7658 VIII | elég átkozott oly arcot viselni, mely az én bálványképemhez 7659 XX | transzcendentális tanaik iránt viseltetém, több apró titkokkal ismertetett 7660 XX | keresné, akik tisztelettel viseltetnek iránta.~Még egy holdforgás, 7661 XI | letért az országútról, vissza-visszanézve reám. Én ott álltam, mint 7662 VIII | nyargaltában kapta föl, s amint visszaadta neki, oly közel hajlott 7663 IV | húzott kulacsomból, s azt visszaadva, levetette flegmatice felső 7664 I | röpttel, amint tovament, ismét visszacsapva, ahonnan fölverettek. Az 7665 XX | utoljára láttam, Budára visszaérkezve első gondom volt őt újra 7666 XV | nehogy visszahíják. Mire visszaért a falujába, már ott várta 7667 XVI | úgy szorult, úgy sajgott. Visszafogadja-e az elhagyott apa elbujdosott 7668 XVII | farkas, s fejét ravaszul visszafordítva, hátulsó lábaival felhányja 7669 XI | emelte feje fölé, s hirtelen visszafordulva, letért az országútról, 7670 XVII | nyájat védetlenül találják, s visszafutnak az erdőbe, ha az ártány 7671 Egy | valami holdkóros szédülés visszahajtott felkeresni a délibábos rónát 7672 XV | s vágtatott tova, nehogy visszahíják. Mire visszaért a falujába, 7673 XVII | felszáll a felhőbe, a déli szél visszahozza, s azután megint újrakezdi 7674 XVII | oszlopzatokra faragott angyalfőktől visszaijed a repkedő denevér, a gót 7675 XX | közé nevet a halálnak, s visszajő baj nélkül, a másik remegve 7676 XV | menni. Míg odamegy, meg visszajön, tenger pénzt elkölt az 7677 V | pedig ugyan esküdtek a visszajövők: hogy téged ott láttak halva.~– 7678 XIX | tüneményt, s midőn eszméletét visszanyeré, akkor látta: hogy az – 7679 VI | adandó. A csikós észrevette, visszanyomta kezemet, s fülembe dörmögé: „ 7680 XI | tíz lépésnyire voltunk. Visszarettenénk egymástól. Kurta, zöld szűr 7681 XI | útkanyarulatnál; megdöbbenve visszarettent, botját védőleg emelte feje 7682 XIX | szemeiben meggyűlt a könny, visszaszorítá az ifjú kezét, s alig hallhatóan 7683 I | Senkinek sem jut eszébe azóta visszatelepülni.~A házfalakon mindenféle 7684 XXIII | megengedtetett: hogy hazájukba visszatérjenek. Azt kérdem már most, hogyha 7685 Egy | kimehettem volna, – mindég visszatértem a határról, nem bírtam elhagyni 7686 IV | esett ki szemébőlazután visszatette megint a borotvát: „mégis 7687 VII | csaplár, s amint a perzekutor visszautasítá, a legényekhez fordult, 7688 XV | lehet rászedni” s azzal visszavette a bankjegyeket s adott helyette 7689 XV | kettőért egyet.~Ahogy Budát visszavették, valami isten nélkül való 7690 XVI | fegyverre szólítá, itt-ott visszhangra is talált. Sértett családi 7691 XV | tenyeréről a szutykot.~– Viszem Bécsbe, beváltom – viszonzá 7692 IV | Ladányról – felelém.~– Mit visznek?~– Fuvarba megyünk ennek 7693 X | megtudandók a kimenekült ottani viszonyait. A testvér ihletett pietással 7694 XIX | iránta, elő sem hozta egykori viszonyát, hanem annál nagyobb udvariasságot 7695 XVI | talált. Sértett családi viszonyok, féket vesztett szenvedélyek, 7696 XX | látogatni, akkor megtudtam azon viszonyt, mely a költőt e különös 7697 XX | De nem ugyanazon földreviszonzám.~– A föld mindenütt, 7698 XVI | az egyik leány.~– Mikor visztek bennünket már a csatába? – 7699 IV | garasnál többet nem fizethet a vitelért, mert az úton kirabolták, 7700 XIV | látni együtt a két csonka vitézt, sétálgatnak a Duna-parton, 7701 XX | láthatárt, itt-ott egy-egy fehér vitorla tűnt fel rajta, mint szárnyra 7702 XXIII | meglátszott a tengeröböl, a fehér vitorlák láttára örömujjongásra fakadt 7703 XXIII | parancsot adott: hogy a vitorlát fel kell kötözni, a jellámpákat 7704 XXIII | menekültekkel Amerikába vitorlázzon.~Az egész egy kis félreértés 7705 IV | mintkét kezét egyszerre vitte el a golyó. Velem elfordult 7706 XVII | fájdalmas tárgyakról másra vittem át a beszédet. Beszéltünk 7707 VI | kert végében állt egy kis vityilló, nádból építve egészen, 7708 V | világban, melyben földje, vize, növényzete és lakói nincsenek 7709 V | hullámzó délibáb csalóka vizében mint tengerre vetett árnyék, 7710 V | asztalták a földet, – a vizenyősebb helyeken, csonttá száradva 7711 VI | csónak után kötve, s mi azon vizesen felülve rájok, csöndesen 7712 XX | málhákkal, öszvérek, szamarak, vízhordók, olajárusok, szemökig beburkolt 7713 V | zajongva röppentek fel előttünk vízi fészkeikről, a nád között 7714 V | segélyére menni oda? a nadályok, vízikígyók, végre lassan elpusztítják. 7715 VI | közti folyamon egy fakó vízimalmot, mely ott őrölt tombászaira 7716 XIII | ismét háromig szolgált egy vízimalomban mint molnárlegény, végre 7717 XX | is tanúja valék, midőn a vízirányosan fektetett mogyoróvessző 7718 VII | üveg nincs itt.~– No hát vizitálja kend meg a legényeket, míg 7719 X | nézve, – most telik le neki vízkeresztkor. A mi dolgunk itt veszettül 7720 V | ezüsthátú sárga virágokkal, a vízmosási árokból magas füzéres fűzlevelű 7721 XXIII | színe fölött, s a távolból a vízre kötött malmok szorgalmas 7722 XX | és az apák hagyományainak vizsgálatában, éjei világlátó álmodozásban 7723 XX | annak tartalmát figyelmesen vizsgálni, megnézegeté sorba a halmozott 7724 XX | szerintmonda hosszú, vizsgáló mágneses iszonyattal eltöltő 7725 XXIII | úgy csúszik végig a sima víztükrön, mint valami hattyú?…”~Szegény 7726 IV | Úgy locsoltak fel hideg vízzel. Akkorra egy másik sebesültet 7727 XVII | lekúszni hallgatag sötét völgyek sűrűjébe, s ismét tovamenni 7728 XVII | színszalagjával.~És szerte a völgyekben az elszórt falvak, fehér 7729 Egy | sírdombokat, bejárni hegyet és völgyet, a futó folyamok partját, 7730 XXIII | kis kalyiba gyertyafénye vöröslött, a szalonkák sírva-ríva 7731 XVII | idább a Bükk rengetegsége, vörösre festve már az őszi deres 7732 XIX | gyönyörrel.~A lemondott vőlegény ekkor odafordult az ifjú 7733 XIX | A leány hátat fordított vőlegényének, s könnyes szemmel távozott 7734 XIX | nem látta Emmi elutasított vőlegényét. Mondták: hogy elhagyta 7735 XIX | még nagyon fiatal volt, a vőlegénynek várnia kellett.~E várakozás 7736 XXIII | akármely oldalról következett volná a tál, kiszedtek előle 7737 VI | zúgott, mintha a víz alatt volnék. A csata még folyvást tartott. 7738 XVI | zászlóaljat csupa nőkből.~Nem volt-e elég férfi az országban? 7739 XXIII | vegzáltatva, aki tudatlan voltában azt kérdezte tőle: hogy7740 XII | embert?~Nem lehetett azt voltaképpen megtudni. Háromféle paszusa 7741 XVII | a börtöntől.~– Te fogva voltál?~– Fekete, földalatti börtönben… 7742 V | Ez Dúzs Gergő nótája, a vőmé, akit harminchárman láttak 7743 XX | melegítő csillag!”~Reszkető vonaglással húzám ki kezemet a bajadéréi 7744 XVII | melyet kétfelé vág egy vonagló hegyipatak medre.~Ki lakhatik 7745 IX | belső kín miatt, minden izma vonaglott, s oly fájdalmasan, oly 7746 XX | mereven ki vannak nyitva, míg vonalmai a legédesebb kéj alatt látszanak 7747 XX | öltönyén semmi kabalisztikus vonalok, semmi szemfényvesztés, – 7748 XX | betűit, azokat a rejtelmes vonalokat, mik Finn-, Lapphonban négyszögű 7749 XX | teleírva ismeretlen szokatlan vonalokkal, a világ minden tudósai 7750 VIII | bálványképemhez vonásról vonásra hasonlít.~Azonban a kapuhoz 7751 VIII | mely az én bálványképemhez vonásról vonásra hasonlít.~Azonban 7752 VIII | valami hasonlót, egy-egy vonást az övéhez, s olyankor búsan 7753 XX | mindegyiktől valami rám vonatkozót olvasna le, föl-föltekinte 7754 XVII | s nem zavart meg az ádáz vonítás és dühös röfögés, mely közeledésem 7755 XVII | különösen, oly szokatlan vonító hangon, sohasem hallottam 7756 XX | kinyújtanom, hogy őt keblemre vonjam, – és én meg sem csókoltam 7757 XXI | , másikat kezénél fogva vonszolja. Senki sem ad nekik egy 7758 III | marakodni, neveletlen ordítással vonva magukra a figyelmet. Ahol 7759 XIX | szelíd részvét, a gyöngéd vonzalom felejteté a szívvel is a 7760 XX | villanyától meggyulladva a föld vonzerejétől aláragadtatnak.~– Tudod-e, 7761 XX | olvasható rajta:~HELE…~…~VTROVE. DIGNA. CONJVGE.~…~FORTEM. 7762 X | X. Egy emigráns levele~Egy 7763 XXIII | apja boltjába. A leányt Xeniának hítták.~Látom önök szemeiből, 7764 XI | XI. A gyilkos~Háromszor találkoztam 7765 XII | XII. A körtefa~D*n jártomban 7766 XIII | XIII. A megvetett nagyság~Minekutána 7767 XIV | XIV. A két csonka vitéz~A kápolnai 7768 XIX | XIX. Találkozás ismerősökkel~… 7769 XV | XV. Egy pár derék ember~Egyiket 7770 XVI | XVI. Az eltűnt leányok~Mi sötétlik 7771 XVII | XVII. A bujdosó tanyája~ 7772 XVIII | XVIII. Útitársam~Az általános 7773 XX | XX. A nikomédiai kövek~ 7774 XXI | XXI. Az előőrs~Csonka, béna 7775 XXII | XXII. A rimaszombati vásár~Minden 7776 XXIII | XXIII. A két menekült~A gőzös 7777 V | kapta még társam lovának zabláját.~– Menjetek be mélyen a 7778 V | sietve, a mocsári vadmadarak zajongva röppentek fel előttünk vízi 7779 XX | hírét.~– Nem csinál nagy zajt maga körül, de annál ismeretesebb 7780 VIII | halni bele.~Mint vándorol a zarándok a szent sír felé messze-messze 7781 XX | évre megjelennek az ájtatos zarándokok távol napkeletről, eljönnek 7782 XVIII | Azért kérem parancsnok urat: zárasson be engem.~– De hisz ön azt 7783 XX | után: hogy József tömlöcbe záratott, de ahonnan ismét kiszabadult, 7784 XVII | planírozott síkság terül, valaha a zárda kertje. Még most is állanak 7785 XX | találja. Abu-Shirzad-Eddin nem zárkózik el senki elől, nem fél senkitől, 7786 XIX | mintha azt kereste volna, zászlóalja élén lovagolt, legelöl mindenütt, 7787 XIX | szuronyok közé, s mikor zászlóaljának nem volt már tennivalója, 7788 XVI | csapatot alakítson, egy zászlóaljat csupa nőkből.~Nem volt-e 7789 XVI | forradalom idejében egy fiatal zászlóaljparancsnok, aki igen mulatságos ember 7790 VI | nagyrészint ottveszett, zászlóját négy huszár mentette meg, 7791 XXIII | jellámpákat felvonni s a zászlókat leereszteni. Rögtön mozgásba 7792 XVII | egész világ, emberhang nem zavarja meg a csendet soha, csak 7793 XI | Mindég ugyanazon elvadult, zavarodott arc. A véres szemek, a vértelen 7794 V | utánunkmonda halkan.~Zavarodottan tekinténk körül, én éppen 7795 XX | mik alatt Jehova, Adonai Zebaoth, a kimondhatatlan nevű Isten 7796 IV | levetette flegmatice felső zekéjét, s egy nagy szakadást mutatva 7797 IV | szúrt-szabott a kérdéses zekére, hogy elhordozhatja maga 7798 IV | megpattogtatá, megviaszkolta, a zekét térdére fekteté, s addig 7799 IV | vész el. Mire két hét múlva Zemplénbe vetődtem, már akkor ő régen 7800 XX | hetediken megnyugovék. A zend mitológia hozzáteszi: a 7801 IX | óranegyed előtt beleénekelt a zenébe s még megmondta hogy melyik 7802 IX | messziről lehete hallani a zeneszót, amint kastélyához közelgeténk, 7803 XX | aranyfarkas szemei ragyogtak elő zölden, veresen, mint páros foszforcsillagok. 7804 XVII | alakjába, tarka kavicsokon, zöldes tenger felé, fáradatlanul, 7805 XX | bennünket, tett elébünk zöldre főtt kávét cukor nélkül, 7806 VIII | és , a virág mindegyre zöldül, a megcsalatja magát 7807 VIII | van eltemetve, tél derekán zöldülni kell fűnek és virágnak. „ 7808 XXI | a vihar túlordít minden zörejt.~Lassú, bujkáló lépéssel 7809 VII | teljességgel megorrol.~Nem kellett zörgetnünk. A lódobogásra megnyílt 7810 XVII | gallyai közt cincogó evetkék zörögtek, a többi lakói az erdőnek 7811 VIII | arca fátyollal lefedve úgy zokog, úgy sír hangosan; – míg 7812 XVI | jöttünk volna ide sohazokogá a másik.~– Eredj vissza. 7813 Egy | őszült cigány szomorú nótát zokogó cimbalmán, az ott iddogáló 7814 IX | rekedt, tompa hangon.~Ismerői zokogtak ágya körül. Nem látott, 7815 XIX | könyvek olvasása mellett, vagy zongorájánál, melynek elefántcsontján 7816 XV | bevégzetével nyakán maradt két zsák ezüstpénz, meg egy rizma 7817 XV | viszonzá ez, belakatolva a zsákot, s maga alá téve és két 7818 VII | mutatni, midőn a tudvalévő zsebben meglelte tulipános egyesét.~– 7819 XV | magyar pénze ismét az ő zsebében torlott meg. A kupec azt 7820 VII | s elkezdett a legények zsebjeiben motozni, s mily meglepetést 7821 IV | előkeresett tűt, cérnát a zsebjeiből, felhúzta a félgyűszűt ujjára, 7822 VIII | kísérőjéhez, ki elejtett zsebkendőjét a földről nyargaltában kapta 7823 XIX | vitéz urak elhagyogatják zsenácskáikat: hogy terhükre ne legyenek 7824 VIII | merev, élettelen alakká zsibbadva, koldusmezben, sápadt arccal, 7825 XXII | vett?~– Kifizettem belőle a zsidót, tetejébe meg is vertem, 7826 X | a lóherés körül. A Marci zsidóval újítsa meg az árendát a 7827 XX | kúpfödele helyett egyszerű zsindelyes tetővel volt födve, s tornya 7828 II | bevérezve, meghasogatva, zsinóros egyenruhák, hímezett finom 7829 XXIII | másik.~A szánalom meleg zúgása kezde hallatszani körös-körül; „ 7830 XX | csak a távol erdők bömbölő zúgását lehete hallanunk.~Mire a 7831 XI | embertelen éjben, kísérve a vihar zúgásától s az ebek üvöltéseitől. 7832 XI | a nyikorgó kútostorral, zúgni a jegenyefák között, dúdolni 7833 XVII | egy meredek szakadékban zuhogott a fehér hegyipatak, mely 7834 XX | szerelmesek, mindaddig, míg Zuleichát a szerelemféltés kínjai 7835 Egy | jövendő felé…~Hogy össze volt zúzva az egész világ!~Felbomolva


verem-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License