| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] mezon 1 meztelen 4 meztelenül 1 mi 109 miasszonyunk 1 miatt 8 miatta 4 | Frequency [« »] 125 pedig 120 mind 112 jó 109 mi 106 fel 105 mert 104 amit | Jókai Mór Egy játékos, aki nyer IntraText - Concordances mi |
Part
1 1 | túl kell rajtuk adni.~A mi szép Fiuménk közelében is 2 1 | az jön tekintetbe, hogy mi a festőileg érdekes.~Úgy 3 2 | kegyelmesen fellábozva. Hát mi különös van ezen, hogy az 4 2 | azért, hogy megmondjam neki, mi történt azalatt a világban. 5 3 | amíg világos van.~(Vajon mi jót találhatott Metell abban, 6 3 | várig majd felhordjuk szépen mi ketten magunk.~– Nem, uram, 7 3 | ketten magunk.~– Nem, uram, mi ketten nem.~– Hogyan? Kend 8 5 | nekem, hogy miért lettünk mi egyszerre ilyen nyomorultak.~– 9 5 | elzálogosított; azért viszont mi is folytattuk a pert. Mind 10 5 | Tökéletes a számításod. Amennyit mi kapunk a birtokunkban levő 11 5 | éppen annyit tartozunk mi lefizetni annak a birtokosnak, 12 5 | annak a birtokosnak, aki a mi ősiségünket köteles kiadni. 13 5 | Hát éppen azért vagyunk mi szegény emberek. Nagyon 14 5 | ezután csak négy garas lesz. Mi azt hittük, hogy ezentúl 15 5 | ellenfelünk pedig, aki ellen mi nyertük meg a perünket, 16 5 | hozott mozgásba, hogy a mi ítéletünket csak január 17 5 | Tanítottak téged valamire? Mi akarsz lenni? Prókátor? 18 5 | Doktor? Kalmár?~– Úr!~– Mi hozzávalód van?~– Ész!~– 19 5 | aligha kedvezők most az idők. Mi az a te titkos adományod?~– 20 5 | Marguerita”.~– „Marguerita!” S mi védelem van ebben?~– Ez 21 5 | sem tudta felfogni, hogy mi ok lehet ez a sietségre, 22 5 | sikamlott tova a sötét tömeg.~– Mi az ott? – rebegé Milióra. – 23 5 | emberevő”.~– Megtámadhatja az a mi csónakunkat?~– Annyi neki 24 5 | örökkévaló. Hanem ezúttal mi megszabadulunk tőle. Látod 25 5 | elszórva úszni a víz fölött. A mi tisztelt barátunk ezek után 26 5 | Tatár tábor? Hol az? Mi az?~– Azt én teneked nem 27 5 | vizsgálhatta a csillagos eget: mi az a „tatár tábor”, ahol 28 6 | Frangipáni várat ismeri.~– És mi ez a csoda? – tudakozódék 29 6 | az még nem is tudja, hogy mi az a kincs, amit el akarnak 30 6 | nem sokat kérdezték, hogy mi tetszik az idevaló népnek, 31 6 | tetszik az idevaló népnek, mi nem tetszik, hanem egészen 32 6 | éhesek voltak a csókra.~– Mi az? Azt nem értem.~– Nem 33 6 | értem.~– Nem érti, hogy mi az a csók? Hát kegyelmed 34 6 | parthadnagy kérdésére, hogy mi ennek a hajónak a neve, 35 6 | aki azt tudta kérdezni: mi az a csók?~Milióra még mindig 36 6 | elmentem Moszkváig, akkor a mi császárunk szövetségese 37 6 | elmasíroztak innen, megint a mi császárunké lett az ország. 38 7 | könyvet olvasni.~– Hát ugyan mi dolga van az embernek?~– 39 7 | fortepianó.~– Tudod te, hogy mi az a fortepianó?~– Ohó! 40 7 | les ennemis!” (Éljenek a mi barátaink, az ellenségek) 41 7 | Metell.~Hanem, hogy őt magát mi hozta hát ide? Ez még mindig 42 8 | pénzt?~– No hát vessünk. Mi az ön jelszava?~– Császár.~ 43 8 | visszatartva lesték, hogy mi lesz ebből. Senki se hallatott 44 9 | nagyon rossz kedve volt.~Mi volt Metellnek a nyeresége? 45 9 | megnyeri a tetszését?~Megválik, mi lesz belőle.~ 46 10| kérdi az ékszerésztől:~– Mi ennek a szegfűcsokornak 47 11| Francais-ban megtörténhetett, mi nem eshetik még akkor meg 48 11| szigetet, aminek emlékét mi annyiszor lerajzoltuk gyermekkorunkban. 49 11| rajzban, hímzésben!~Pedig hát mi volt nekünk a Szent Ilona-i 50 11| nézzen csak oda a színpadra; mi történik ott.~Folytatása 51 11| csak semmi komédiajátszás. Mi szerfölött leköteleztük 52 11| cirkusz. Pénzünkben van. S mi még csak pipára se gyújtsunk 53 12| ágyfülkéjéhez vezetett kívülről.~– Mi a tatár! Hisz ez csizma!~ 54 12| ki kell találni azt, hogy mi lehet az ellenfele kezében. – 55 12| ellenfele kezében. – De vajon mi fekhetik a talonban?~Felkelt 56 12| Metell most már tudta, hogy mi kártya van az ellenfele 57 12| hát én azt kérdezem öntől, mi oka van önnek a Babiagorai 58 12| találja ön nekem felelni, hogy mi köze önnek, mylord, az én 59 12| Nálunk tanulni nem szokás; mi hasznát venné az ember? 60 12| prókátorkodás a köznemességnek való. Mi mágnások legfeljebb nyelveket 61 12| Pedig még nem is tudja, hogy mi az, amit úgy hívnak, hogy „ 62 12| koldussá tenni, hát akkor mi teher nyomja az én lelkemet, 63 12| volt a legnagyobb akadály. Mi történjék addig a húgommal, 64 13| aki még nem tudja, hogy mi a szerelem.~Abszolút ártatlanság 65 13| de barázda nincs.~– Hát mi hogyan fogunk akkor élni? – 66 13| laknak a mennyországhoz, mint mi, a segnai hegyek között.~– 67 13| távolságra van gyalog ehhez a mi kastélyunkhoz, és a Maltempo 68 13| legyőzni?~– Próbálták azt: a mi császárunk, a török császár, 69 13| másikkal Dalmáciában. Ha a mi császárunk katonái szorongatják 70 14| nyomorultaknak.~– De már most mi magunk mit eszünk?~– Tudod 71 14| öreg Pablo.~– Nos, Pablo! Mi hír? Jó estét!~Az öreg halász 72 14| fölfelé fordítá.~– Óh, hála a mi Asszonyunknak. Boldog jó 73 14| menekülő hajósoktól, hogy mi történt Fiuméban az éjjel.~– 74 14| születésüket megelőzik. – Mi lesz vele ezentúl?~Egyedül, 75 14| múlva ki lehet venni, hogy mi az. Egy egész hajóraj közelít. 76 14| megnyúzatsz is bennünket. Mi a lisztet innen ki nem hordjuk.~– 77 14| meglátták, megértették, mi megy végbe ott a parton. 78 15| Markó kikérdezett, hogy mi járatban vagyok. Én elmondtam 79 15| hát én azt sem tudom, hogy mi az a valódi csók!~– Én sem.~– 80 15| az ellen nem tudom, hogy mi oltalmat ad Isten!~– Hát 81 16| idomtalan brugó, hasonló a mi cigányaink bőgőhegedűjéhez: 82 17| másiknak el nem mondani, mi bántja. – Egyszer mégis 83 18| kisasszonyát, hogy nézzen csak ki, mi van a tengeren. S azzal 84 18| kávészín ruhás katonákkal.~– Mi ez? – kérdezé Milióra reszketve.~– 85 18| Micsoda? Kisasszony! Kegyed a mi császárunk katonáit átkozza?~– 86 19| leány kezét.~– Hát téged mi lelt?~– Óh, kisasszony! 87 19| látna koronként felmerülni.~Mi az? Valami csónak, ami a 88 19| szokott lenni.~De ugyan mi oka lehet ennek a három 89 19| meg a rajta ülő emberből mi lett azóta? Egyszer csak 90 20| mármost beszéld el, hogy mi történt veled!~Az uskók 91 20| tovább olvasni.~– No, hát ott mi jön? Hisz nincs még vége. 92 20| odamenj közéjük.~– Ne félj! Mi még többen vagyunk! Ne hidd 93 20| Párizsba sietek. Ott van a mi országunknak a titkos feje, 94 20| országunknak a titkos feje, akinek mi mindnyájan engedelmeskedünk. 95 20| vajda, az én uramnak, a mi leendő cárunknak a húga 96 20| majd megtudja azt is, hogy mi szeretjük egymást.~– De 97 20| strázsamester leányasszony, hát mi történt?”~Egyszerre két 98 21| itt van.~– Magam is, de mi az ördögért nem tegezzük 99 21| az ördögért nem tegezzük mi egymást?~– Már egészen megfeledkeztem, 100 21| érte. Mandolinon játszom.~– Mi az ördög? Mandolinon? És 101 21| hogy miért tettem eddig? Mi vetette kezembe újra az 102 21| Brillianta Franciaország, mi: Anglia, Russia, Ausztria 103 21| lehetett jól kivenni, hogy mi, sem azt, hogy az utcán 104 21| káprázik a szemem. Nem tudom, mi lelte, alig látom, amit 105 21| tud arról semmit, hogy én mi úton szereztem számára ezt 106 22| szalonjában.~– Ön nem jött el a mi barátunknak a temetésére! – 107 22| szétmalmoztatva.~– Te tudod, hogy mi ez a csillag. A szojusz 108 23| fokkal magasabb lények, mint mi vagyunk. Az a nagy kék mindenség 109 24| játékos, aki nyer~Aki most a mi gyönyörű Fiuménkat meglátogatja,