| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nincs-e 3 nincsen 10 nincsenek 4 no 69 noalakjai 1 noalaknak 1 nocsábító 1 | Frequency [« »] 72 ember 72 ne 69 le 69 no 68 lehet 67 azután 65 alatt | Jókai Mór Egy játékos, aki nyer IntraText - Concordances no |
Part
1 1 | az a gondolata támad: „no, ott nem szeretnék lakni”.~ 2 1 | Frangipáni vár is el volt ütve.~– No uram, ön most hatalmas egy 3 2 | Axamita leányasszony~– No uram, ön mondhatom, hogy 4 2 | Jól ismeri a tárgyat? No, hát gratulálok hozzá.~A 5 2 | közepén.~– Ez itt Rijeka.~– No, hát legyen Rijeka. Mármost 6 2 | Kraljevicát tudod?~– Azt tudom.~– No, hát az egyre megy. Hát 7 2 | hívnak.~– Úgy hívják.~– No, hát én azt az Axamita leányasszonyt 8 3 | is jól gondolta ki az úr. No, hát menjünk a bútorokért, 9 3 | Jól van, úgy teszek.~– No, hát jó éjszakát, Axamita 10 5 | vannak: egy férfi meg egy nő. A férfi evez, a hölgy a 11 5 | itten.~– Mondtad, hogy az a nő, aki mellettem lesz, annyit 12 5 | ütötte fel a tanyáját.~– No látod? Én pedig azt tudom 13 5 | akik szeretik a jót.~– No, hát legyen is minden jó 14 5 | teremti azt ide mind?~– Ki, no? – szólt Axamita – hát… 15 6 | nem tudnám megérteni.~– No látja, szentem! Hisz éppen 16 6 | népcsődületet okozott: az egy nő volt, annak a bárkának a 17 6 | hajónak a neve, azt felelte a nő olaszul, hogy „Marguerita”. 18 7 | az ég és a föld között.~– No, én megyek a konyhába ebédet 19 8 | kifejezéssel, s aztán azt mondá:~– No, hát legyen huszonöt louisdor. 20 8 | igazságot. Vessünk fel pénzt?~– No hát vessünk. Mi az ön jelszava?~– 21 8 | vesztve. – Ó-Anglia győzött.~– No, uram! Ön most Anglia leggazdagabb 22 9 | kilenc mind aggszűz maradt –, no, férjhez ugyan ez se ment, 23 10| A szegfűcsokornak?~– No igen. Ha eladó.~– Itt minden 24 11| Most a liliom évadja van. No hát, ha ez a Théâtre Francais-ban 25 11| mille fleurs-t szívni. – No igen, mert Metell igen jól 26 11| jelenet egy férfi és egy nő között, akik közül az egyik 27 11| férfi vagy! – kiálta fel. – No, hát én is „az” vagyok! – 28 11| palotához hajtattak velük.~– No, ez tiszta munka volt – 29 11| nevetett lady Adamina. – No, ez ugyan szép védekezés 30 11| bűntényt követtek el.~– No no, csak semmi komédiajátszás. 31 11| bűntényt követtek el.~– No no, csak semmi komédiajátszás. 32 12| helyettem megverekszel. – No, és már most ölelj meg, 33 12| most is azok.~– Úgy van!~– No, hát én egy álló egész hónapig 34 12| A tréfa sikerült volt! – No, hát ha ezt fogja ön nekem 35 12| Húgomnak e menhelyen egyetlen nő áll szolgálatára, aki nevezetes 36 14| rovinói nyomorultak számára. No, hát tanuld meg, hogy az 37 14| zsák lisztet. Drágállod? No, hát legyen hatvan!~(Abban 38 14| kevély szókra fakadt:~– No, hát nem adom pénzért a 39 14| tündérarája, hanem földi nő, könnyező szemekkel, rebegő 40 15| nemes szívű lovagot.~– No, ilyenné lett, amikor a 41 15| megalkudott veled a lisztre.~– No, hát nem jól mondtam. Csak 42 15| azt mondta a Deli Markó: „No, majd meglátom, hogy igazat 43 15| volna alá valami szerafim.~– No, meg a rovinói lázárok kiáltása 44 15| Miért mondod, hogy félsz?~– No, csak azért, mert Deli Markó 45 16| napján este naplementkor”.~„No ha te vagy a szép Margarita,~ 46 16| haraggal erre a királyfi:~„No hát menj és oszd az idegennek,~ 47 16| ismét a barlang nyílását.~No, de kárpótolta a szerető 48 17| véleményezé a hallgatóság.~– No hisz az a szép. – Milióra 49 17| Hogy nem vettek férjhez.~– No, azon van mit irigyelni! 50 18| a világ Uskókországban! No most, vitéz Deli Markó! 51 19| ebben az egész várban.~– No, hát eredj le a pincébe, 52 19| megszállják az ördögök?~– No hát, majd én csinálok tüzet 53 20| Odasimult hozzá kérlelgetni.~– No, ne keseregj! Légy férfi! 54 20| fogta, s azt mondta neki:~– No, mármost beszéld el, hogy 55 20| úgy kell az asszonynak.~– No, ne sírj már, elég volt; 56 20| örömmel tekintve az ifjúra.~– No, hát hogyne szeretnélek? 57 20| szégyenkedett azt tovább olvasni.~– No, hát ott mi jön? Hisz nincs 58 20| állítás lehetősége ellen.~– No, de esküdj meg előbb, hogy 59 21| Épkézláb, ahogy ön látja.~– No, ennek sokszorosan örülök, 60 21| bélyegzett papirosra.~– No igen, azokról is számot 61 21| nem lesz egyéb dolgom.~– No, még aztán hátra van az 62 21| Szegény kis majmocskám!~– No, hát vedd kézbe azt a mandolint. 63 21| olyan nagyon megsiratni.~– No hát, kvitteld le ezt a tartozást 64 21| szuverén országomban? – No, akkor a restaurációhoz 65 22| erre aztán azt mondtam; no hát legyünk egész bolondok, 66 23| idehozott. Szép szörnyeteg!~– No, akkor hát nagy szál viaszgyertyával 67 23| mely dicső volt és remek?~No, ez egy olyan hal volt.~ 68 24| Ez a világból kimaradt nő – Milióra.~Eleinte a hatóság 69 24| magányos ház ablakából egy nő tekint le mereven, s ez