| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ahelyett 3 ahhoz 21 áhítatoskodását 1 ahogy 21 ahol 72 ahonnan 9 ahova 4 | Frequency [« »] 22 tele 22 tette 21 ahhoz 21 ahogy 21 ebben 21 francia 21 hiszen | Jókai Mór Egy játékos, aki nyer IntraText - Concordances ahogy |
Part
1 2 | aprópénzeivel, rézzel és ezüsttel, ahogy azokat egy takarékos katona 2 2 | a vár ura mától fogva.~– Ahogy vesszük – felelt a katona.~– 3 2 | felelt a katona.~– De nem „ahogy vesszük”; mert én azt rögtön 4 5 | ultramarin, itt-amott hófehér, ahogy egy nyári felleg visszatükröződik 5 5 | Egyedül élni? Úgy élni, ahogy én elmondtam előtted? Magadban, 6 6 | ablaknál áll a fazék pénz, ahogy összegyűjtém, azt se tudom, 7 7 | megjárta volna. Éppen úgy, mint ahogy Franciaország királyának 8 8 | a vakszerencse dolgozik, ahogy a kártyában, hanem ész és 9 12| kimondani, halkan, nyugodtan, ahogy Metell válaszolt.~– Egyiket 10 12| gondol. Éppen úgy, mint ahogy a börzejátékban nem kérdezik 11 12| szerencséjét Babylon piacán, ahogy én? Még rosszabbul, mint 12 14| Axamita egyenesen állt, ahogy a katona szokott a főtiszt 13 15| Láthatja, hogy ez az én pénzem, ahogy azt félreraktam mindenfelé 14 15| semmit sem úgy vesznek, ahogy más. A leánykérés sem járja 15 16| sem.”~És a Vila úgy tett, ahogy mondják:~Csináltatott hármas 16 18| tengeröböl, a hosszú csatorna, ahogy a Frangipáni vártoronyablakából 17 20| szót már franciául mondta, ahogy a legelső találkozásuk alkalmával 18 21| megérkezett?~– Épkézláb, ahogy ön látja.~– No, ennek sokszorosan 19 21| juhocskád a szárazon van? Ahogy a német mondja.~– Mind. 20 21| Vagy egy kardcsapást, ahogy jönni fog. Hát… aztán?~– 21 23| tartják kordonnal körülzárva, ahogy a pestises vidéket szokták,