| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] égni 1 égo 9 égre 3 egy 597 egy-egy 19 egyáltalában 1 egybefoglalva 1 | Frequency [« »] 839 hogy 790 nem 772 s 597 egy 584 is 430 azt 418 volt | Jókai Mór Egy játékos, aki nyer IntraText - Concordances egy |
Part
501 21| a muszka lady Adamináért egy separat invázióval, minden 502 21| Pyladesnek nevezték.~Csak az egy muszka fintorgatott különös 503 21| Postdatáld a fogadásodat egy nappal – az én kedvemért.~– 504 21| hibákat követett el, amikért egy kezdő játékos is pirulna.~ 505 21| játékos is pirulna.~Valami egy óra múlva a muszka megsokallta 506 21| számokat összeadni. Eközben egy klubszolga jött oda Metell 507 21| s ezt súgá a fűiébe:~– Egy idegen úr van odakinn az 508 21| kért játszótársától, hogy egy pár pillanatra eltávozhassék. 509 21| Azonban ki törődik azzal, hogy egy játékos, aki vesztett, miért 510 21| még megajándékozta Metellt egy szivarral, amit az meggyújtott 511 21| És most hívass nekem egy papot, görög unitus pópát; 512 21| csatornán végig. – Adj ide egy hangjegypapírt, én lekottázom 513 21| eredj, hozass nekem addig egy pópát. – Siess vele, míg 514 21| városában, késő éjjeli órában egy görög unitus papot feltalálhat. 515 21| leány!~Nyomj ott ajakára~Egy csókot éjszakára,~Milióra… 516 22| barátja hamva fölé. Csupán egy klubtagot nem lehetett ott 517 22| tudomása volt Metellnek egy titkáról, miszerint az fenyegetve 518 22| miszerint az fenyegetve van egy nagybátyja által, akinek 519 22| kisül, hogy ön kém volt, aki egy gentlemant elárult, orgyilkos 520 22| csipkefodrait, s az inge alól egy nyolcágú aranycsillagot 521 22| pamlagon az orosznak; ő maga egy kerekes székbe vetette magát, 522 22| lárma volt. Az osztrákoknak egy hadsereget kellett miatta 523 22| bánja, küldjön őfelsége akár egy egész okos embert, akár 524 22| egész okos embert, akár egy egész bolondot követül Bécsbe, 525 22| bolondot követül Bécsbe, de ne egy félbolondot. Élcnek elég 526 22| félbolondot. Élcnek elég jó ez egy osztrák minisztertől. Én 527 22| hajót megmotoznak, s amint egy puskalövést meghallanak, 528 22| puskalövést meghallani. Van nekem egy új találmányom: olasz alkimistától 529 22| szereztem. Nézz ide. Itt egy csipetnyi gyapot. Az ember 530 22| ugye nincs rajta lyuk? Egy, kettő; ugye most már keresztül 531 22| lyukasztva?~A pisztoly csöve egy kis fehér füstöt lövellt 532 22| ilyen a politika.~– Van egy igen kedvező hadállásom, 533 22| folytatá Adam lord. – Egy elátkozott vár az adriai 534 22| kaphatni meg más által, mint ha egy férfi és egy asszony egymást 535 22| által, mint ha egy férfi és egy asszony egymást megcsókolják. 536 22| a számára itten mitőlünk egy kis vagyonkát összekapargat 537 22| arca. Olyan ártatlan, mint egy gyermek, s oly heves fantáziájú, 538 22| oly heves fantáziájú, mint egy háremhölgy, egyesülve benne 539 22| dalolja a véres hőstetteit egy orgyilkos csordának.~– „ 540 23| szerencse. Nyert magának egy szép obeliszkot a Père La 541 23| Chaise temetőben, a húgának egy kapitálist, meg egy dicső 542 23| húgának egy kapitálist, meg egy dicső vőlegényt, meg egy 543 23| egy dicső vőlegényt, meg egy uskók királyi trónust. Mind 544 23| diákok agya forralt ki; ez egy igen komoly tervezet volt, 545 23| bámulatos lángesze volt, egy hónap alatt a legvadabb 546 23| Chioggia lakóit is eltartja. – Egy halászcsónakon el lehet 547 23| mondani, hogy ez bizony egy kicsinyt fehérebb is lehetne. – 548 23| hogy abból minden csipetnyi egy emberhalál.~S ezt a rémséges 549 23| összeszőtt szerelmi dráma.~Egy tündérnek született leány, 550 23| leány, aki el van átkozva egy boszorkányos várban, elrejtőzött 551 23| lord Adamnál a tüszőben, egy kis arany szelencébe, ahol 552 23| megunta, azt mondja rá: „egy kis félreértés volt” s aztán 553 23| hónapra elnapoltatik a bill. Egy kis epizód volt. Punctum. 554 23| van: olyan csengő, mint egy asszonyi althang.~A tengeren 555 23| De a Frangipáni vár előtt egy sem kötött ki. – A leány 556 23| credónak a tételei, amikből egy szónál sem szabad felakadni. 557 23| arannyá változtatott. – Egy egész aranyhíd volt az, 558 23| tengeren végigbámulni.~Hanem egy délután mégis megszólította 559 23| beszéli, hogy a halászok egy pesce tanét láttak a csatornában. 560 23| láttak a csatornában. Tudja? Egy pesce tanét.~– Ismerem. 561 23| a handzsár.~– Nekem van egy könyvem, amiben az olvasható, 562 23| volna. Aztán annyi annak egy puskagolyó, mintha meggymaggal 563 23| mintha meggymaggal lőnének egy medvére. Én esküszöm a tersatói 564 23| valami olyan eszközt, mint egy guzla, ahhoz nyirettyűt, 565 23| Azok a vízen járó emberek egy fokkal magasabb lények, 566 23| a puntához. Egész odáig egy se szokott merészkedni. – 567 23| akadályozni!~Ablakából kihajolva egy néma csókot küldött kezével 568 23| keresztül. Egyszer aztán egy nagy csattanás hangzott, 569 23| fogaival kerekre feltátva. Egy percig ott kalimpázott összevissza 570 23| odarohanni a szörnyeteghez, s egy handzsárral megtámadni azt 571 23| kinyitja, olyan az, mint egy barlangajtó; ha összecsukja, 572 23| záródik, oly erővel, mint egy gőzgép fűrészfogai. Lefelé 573 23| mint a guta, elkábította egy perc alatt az agyvelejét. 574 23| mesébe való csoda, hogy egy gyöngéd fiatal leány egy 575 23| egy gyöngéd fiatal leány egy ilyen tömérdek fenevadnak 576 23| őrzé meg, hogy a kitörő gáz egy hullámhegyet borított a 577 23| két birkát, két delfint, egy vízmerítő bőrcsebret és 578 23| vízmerítő bőrcsebret és egy egész férfit.~Ezt odafektették 579 23| azoké a rovinói lázároké: egy sima gömb, szemek, száj, 580 23| természetrajzi ritkaságnak egy kis figyelmet szentelni.~ 581 23| figyelmet szentelni.~Ez egy históriai cápa.~Nagy költőnk, 582 23| dicső volt és remek?~No, ez egy olyan hal volt.~Ez a hal 583 23| olyan hal volt.~Ez a hal egy harapással lenyelte Ausztriának 584 23| Ausztriának és Magyarországnak egy dalmáciai hadjáratát s obligát 585 24| Egy játékos, aki nyer~Aki most 586 24| a szomszéd Abbaziába. Az egy darab Olaszország. Ott még 587 24| Velence hajóhadai készültek. Egy ilyen két ágra nőtt óriást 588 24| áprilban szüretet ad.~Van ott egy ócska templom a tengerparton. 589 24| szigettel; délnek pedig éppen egy kis temetőre látni rá, mely 590 24| vevő ezt is megkapja, de egy kis szolgalommal, a sírokat 591 24| temetőre láthat.~Pedig van egy teremtés, akinek ez mindennapi 592 24| mindennapi gyönyörködése. Egy vénkisasszony. – Ott lakik 593 24| vénkisasszony. – Ott lakik egy közeli házban. Sajátságos 594 24| sarkunkban kullog mindenütt egy csendes őrült (ilyen sok 595 24| ezen a vidéken). Van neki egy hegedűje diófából, azon 596 24| spárgából vannak a húrok; hozzá egy vonója, amin lószőr helyett 597 24| a magányos ház ablakából egy nő tekint le mereven, s