Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
emlékül 1
említésénél 1
említetted 1
én 231
éneke 1
énekel 7
énekeld 1
Frequency    [«  »]
293 csak
268 ha
264 de
231 én
220 már
212 mint
208 aztán
Jókai Mór
Egy játékos, aki nyer

IntraText - Concordances

én

    Part
1 2 | egymásnak kezet, ugyebár?~– Én legalább nem.~Az idegen 2 2 | Ne bolondozz, atyámfia.~– Én nem vagyok atyádfia. Bolond 3 2 | alkudozás terén.~– Óh, az én kutteremben elfér minden.~– 4 2 | Majd megegyezünk. Nem kérek én sokat.~– Tudod, hol van 5 2 | van a hajók számára, oda én igen szépen elszállítalak 6 2 | Óh, azok mind elférnek az én kutteremben. Hordtam én 7 2 | én kutteremben. Hordtam én bútorokat a franciák számára 8 2 | Buccariba, Abbaziába. Óh, értek én ehhez nagyon.~– A tengerpartról 9 2 | megmondjam, hogy ki vagyok. Én mai nap ezt a várat minden 10 2 | együtt megvettem. Tehát én vagyok a vár ura mától fogva.~– 11 2 | nemahogy vesszük”; mert én azt rögtön birtokomba is 12 2 | Úgy hívják.~– No, hát én azt az Axamita leányasszonyt 13 2 | Axamita leányasszony itt van. Én vagyok az.~– Pardon! Én 14 2 | Én vagyok az.~– Pardon! Én azt hittem, hogy egy vitéz 15 2 | Strázsamester Axamita leányasszony! Én nemcsak hogy nem sajnálom 16 2 | váramban lakást, sőt inkább még én is teszek a lénungjához 17 2 | felütni a tanyáját, engemet az én császáromnak adott esküm, 18 2 | már más.~– Azonkívül is én csak minden évben egyszer, 19 2 | lakhatóvá teszünk.~– Majd én egyenesen rávezetem az urat 20 2 | oldalára volt kötve.~– Majd én elöl megyek.~ 21 3 | faragott férfifő mered ki.~– Én ennek a toronynak a három 22 3 | Metell úr elnevette magát.~– Én pedig ezt nem azért mondtam, 23 3 | nekem?~– Majd felhordom én magam.~– De ezek nehezek. 24 3 | kivontatni… eh, mit papolok én régi dolgokról? Gyere fortepiano!~ 25 3 | Axamita őrmester leányasszony. Én most ballagok vissza Fiuméba, 26 4 | kapsz! Hagyj nekem békét. Az én ciszternámba bele nem kóstolsz, 27 5 | átölelve a leány derekát –, ha én most az övemmel a kettőnk 28 5 | vártatva adott választ.~– Én még szeretnék élni.~– Még 29 5 | Egyedül élni? Úgy élni, ahogy én elmondtam előtted? Magadban, 30 5 | érteni.~– Az ám. Hallottam én azt már a zárdában is, hogy 31 5 | éljünk-e, haljunk-e?~– Én szeretnék élni.~– Hát rólam 32 5 | kell.~– Akkor haladjunk az én váram felé. Majd aztán elmondom, 33 5 | csakugyankell”, hogy éljek? Én meg akarom szerezni azt 34 5 | éljek tovább veled együtt, én magamnak elégtételt veszek 35 5 | Zsenialitásod? Sohasem hallottam én erről. Amióta csak ismerlek, 36 5 | lenni a kezedben, amiről én sohasem hallottam; színészi 37 5 | kárát vallotta.~– Mármost én még a tengerre sem merek 38 5 | Furcsa kérdés! Azért, mert én olyan helyre megyek, ahol 39 5 | tábor? Hol az? Mi az?~– Azt én teneked nem tudnám megmagyarázni, 40 5 | a tanyáját.~– No látod? Én pedig azt tudom erről a 41 5 | nagyon is vannak.~– Hát ha én ott volnék, nem halászhatnék 42 5 | volnék, nem halászhatnék én is abból a tündéri kincstengerből?~– 43 5 | vár között, de oda, ahova én megyek, nem jössz. Megátkozhatsz, 44 5 | Hát aztán mit csináljak én azzal a pénzzel?~– Mit? 45 5 | kegyelmed azt hiszi, hogy én innen kijárok vásárolni 46 5 | nyomorultak nem lopnak, és én nem vagyok nekik orgazdájuk. 47 5 | állatok is legyenek a világon. Én vagyok ennek a szerencsétlen 48 5 | fél velük érintkezni?~– Én? – szólt Axamita, végighúzva 49 5 | az arcán. – Hát úgy nézek én ki, mint aki valakit még 50 5 | vele. Amit a Marguerita az én kastélyomba felhord, azt 51 5 | kastélyomba felhord, azt én majd meg fogom téríteni 52 6 | Azért, hogy olyan elhagyottÉn bejártam sok messze földjét 53 6 | drága kisasszonyom, hogy én még ismertem és láttam őt. 54 6 | amikkel veleálmodjanak.~– Én nem vagyok már kisleány.~– 55 6 | boldog, míg az lehet. Lám, én sohasem voltam az. Soha „ 56 6 | hogyan legyenek asszonnyá? Én, amióta eszemet tudom, mindig 57 6 | dohányfüstöt csináljak?~– Óh, én azt nagyon szeretem. Az 58 6 | kezdődött ez a történet, mikor én még újonc közkatona voltam.~ 59 6 | pipájában.~– Ezt tartja pedig az én népem a legnagyobb ostobaságnak 60 6 | az útkészítésnél, de az én fajtámnak megvan az a nemes 61 6 | értheti, amit mondtam. Tudtam én azt előre. Hát az az éhség 62 6 | kellett férfinak, asszonynak. Én akkor, mint hadifogoly, 63 6 | való gyümölcs volt, aminőt én sohasem láttam, sőt talán 64 6 | bárkának a tulajdonosa. Még az én szívem is megdobbant a láttára. 65 6 | hajókkal őrizték a bejáratot. Én azután megszabadultam a 66 6 | szövetségese volt Napóleonnak; az én ezredem oda is elment. Majd 67 7 | mulatságosabbak lesznek.~– Én majd fennhangon olvasom, 68 7 | majd mindjárt megmondom. Én főzöm az ebédet.~– Hát én 69 7 | Én főzöm az ebédet.~– Hát én mit csinálok?~– A kisasszony 70 7 | Mégis ember ez az én bátyám, ugye? – szólt egyszer 71 7 | és a föld között.~– No, én megyek a konyhába ebédet 72 8 | legyen huszonöt louisdor. Én úgy is játszom. Csak azért, 73 9 | gentleman cimborái.~– Nem én. Csakhogy én még nem találtam 74 9 | cimborái.~– Nem én. Csakhogy én még nem találtam asszonyt, 75 10| kérdezé lady Adamina.~– Én mindig a vörösre.~– Akkor 76 10| mindig a vörösre.~– Akkor én a feketére teszek.~Azzal 77 10| harminckétezer frank.~– Bánom is én!… Azt is meg tudnám mondani – 78 11| kiálta fel. – No, hát én isazvagyok! – Gyere, 79 11| kíváncsi lesz kérdezősködni?~– Én megmondom nyíltan és nyugodtan, 80 11| lefelé fordítva mutogassanak. Én is harcoltam ellene; verekedtem 81 11| visszarúgta Metellt.~– Coki! Én vagyok az úr! – S azzal 82 11| felemelt fővel mondá: – Az én nevem, lord Adam of Camelborough; 83 11| Metell nyakát:~– Ez pedig az én barátom, Babiagorai Riparievich 84 11| Ez nem megy olyan hamar. Én önöket ki nem bocsáthatom 85 11| bámultak. – „Szegény leány, ha én ezt most kifizetem, ugyan 86 12| öreg gentlemanek, akiket én mint lady Adamina magam 87 12| Illyriának, vagy nem tudom én, hogy minek hívják. Az emberek 88 12| azok.~– Úgy van!~– No, hát én egy álló egész hónapig ültem 89 12| folytatá lord Adam. – Én itt nem hagytam félbe a 90 12| feje fölött.~– Mármost hát én azt kérdezem öntől, mi oka 91 12| mi köze önnek, mylord, az én felvett inkognitómhoz, nekem 92 12| lady Adaminának hívatta; én meg akartam tréfálni a világot, 93 12| ön nekem felelni, akkor én majd küldök önhöz két gentlemant, 94 12| birtokom is a levegőben függ, s én csak praetendens vagyok, 95 12| kártyáznak és tekéznek. – Én különös kedvence voltam 96 12| Korhely csak a vesztes. És én ezt egészen helyes nézetnek 97 12| nem érzik. Hanem ott, ahol én tehetségem hatalmát éreztettem, 98 12| kártyaadóssága kifizetését. S az én öcsém a negyvennyolc órai 99 12| az életükkel. Hanem ha én meghallom, hogy te még valahol 100 12| orronverőcskét játszani is, hát akkor én téged agyonlőlekNem hívlak 101 12| kutyát… Emlékezzél reá!”~– Én ettől a naptól fogva nem 102 12| lőtték volna magukat az én szerencsém és tudományom 103 12| leszámoltunk a sorssal, amit én tettem mással, azt tette 104 12| akkor mi teher nyomja az én lelkemet, ha én kártyán, 105 12| nyomja az én lelkemet, ha én kártyán, tekeasztalon, ahol 106 12| kerüljem ki.~– Nem fogok én olyan országban játszani, 107 12| történjék addig a húgommal, amíg én mindkettőnk számára az ősi 108 12| szerencséjét Babylon piacán, ahogy én? Még rosszabbul, mint én?~– 109 12| én? Még rosszabbul, mint én?~– Valami terv támadt az 110 12| ahonnan ő elő nem jön, amíg én érte nem megyek. Folytatom, 111 12| fognak találni meglőve, s én még csak meg sem fogom mondani 112 12| kastélyban, míg megvénül. – Ez az én rejtélyem. Elmondtam őszintén, 113 12| barátok maradunk. Arról, amit én kikutattam, senki sem tud 114 12| tökéletesen nyugodt lehess, én úgy hagyom el Párizst, hogy 115 12| hanem valaki más, akit én sohase láttam, s aki velem 116 14| kecskét ki feji meg, ha én nem leszek itt?~– Azt is 117 14| leszek itt?~– Azt is megfejem én.~Axamita hagyta magát 118 14| csináltak Axamitával?~– Én bizony tartok tőle, hogy 119 14| A rettenetes uskókok, óh én szegény fejem, hová fussak 120 14| fussak el előlük.~– Hát én?~– Te könnyen danolhatsz! 121 14| pedig nem kapsz, vajda, amíg én élek.~E vakmerő támadásra 122 14| gyöngét, a nyomorultat. Én gyönge vagyok és nyomorult. 123 15| történt a dolog, hogy mikor én Fiuméban partra szálltam, 124 15| körülfogtak az uskókok, én pedig nem tudtam róla semmit, 125 15| kötni egy árbocra. Arra én megmondtam nekik, hogy leány 126 15| hogy mi járatban vagyok. Én elmondtam neki mindent, 127 15| halnak. Láthatja, hogy ez az én pénzem, ahogy azt félreraktam 128 15| tőlem azt a csókot, akkor én most kétségbe volnék esve 129 15| aztán nagy baj.~– Pedig hát én azt sem tudom, hogy mi az 130 15| hogy mi az a valódi csók!~– Én sem.~– Édes az, hogy úgy 131 15| történt volna-e, hogy az én lelkem ővele megy, az övé 132 15| Biz az olyan.~– Hisz akkor én egy egész flottát szerezhetnék 133 15| csupa csókból!~– Szent igaz. Én láttam is már olyan nőket, 134 15| annak is , aki adja.~– Én is azt hiszem.~– De hát 135 15| sokkal, sokkal szebb.~– Azt én nem tudom.~– Mit gondolsz, 136 15| a megtagadott csókot? De én azt akkor sem adnám meg.~– 137 15| most mondok neked valamit. Én, amióta ezt a férfit megláttam, 138 15| ajkait. Ezeket az ajkakat én százszor összecsókolom, 139 15| Axamita. – Ez egészen igaz. Én is úgy képzelem. Hanem ha 140 16| bocsásson,~„Csak ha jönne az én drága kincsem,~Margaréta, 141 16| őriző Vilához:~„Hol van az én kincsem, Deli Markó?~Hadd 142 16| fel, hogyha mégis alszik.~Én vagyok az ő szeretett hölgye,~ 143 16| vagy, aki engem költesz?”~„Én vagyok, arád, a Margarita”~– „ 144 16| kiontott vérétől,~Hogyha abban én megfürdöm egyszer,~Akkor 145 16| csókot, azt a kíngerjesztőt.~Én nem ontom annak még a vérét,~ 146 16| itt van a hajnal,~Aki az én napomat felhozza,~Akkor 147 17| ártatlan ámítást gondolt ki.~– Én ezt otthon, az apám házánál 148 17| egész vitézségük. Láttam én vitéz embereket százezrével, 149 17| irigység? Mit irigyelnék én az uskókoktól, morlákoktól?~– 150 18| kezdődik már a hősballada. De én tudom annak a végit.~– Te 151 18| Te tudod annak a végit?~– Én ám. Láttam már egyszer ilyen 152 18| követtek el a tengeren. Még én akkor gyerek voltam, nagyon 153 18| zokogva rebegé:~– Hiszen én őt szeretem…~Tudta azt már 154 18| éreznek! Mégis használt az én átkozódásom.~(Csak későn 155 18| mondá Axamita.~– Nem! Nem. Én ezt szeretem nézni – tiltakozák 156 18| még gonoszabb.~– Szeretném én azt a nagyobbikat látni!~ 157 18| morzsolta, úgy szórta széjjel.~– Én akarom, hogy hallja meg! 158 18| szobádba, nincs rád szükségem; én gyönyörködni akarok a viharban. 159 18| menekül meg?~– Nem tudom én.~– Hát mikor a bóra maga 160 19| vihart.~– Megőrültél-e? Én szüntessem meg a vihart?~– 161 19| tudja tán, hogy tündér; de én már tudom, láttam az éjjel, 162 19| Hát hogy szüntethetném én ezt meg?~– Óh, hiszen tudja 163 19| Csakugyan rossz tündér.~– Én vagyok rossz tündér? Miért?~– 164 19| ördögök?~– No hát, majd én csinálok tüzet magam a pincében, 165 19| lihegi az ott alant. – Én vagyok a menekülő uskók. 166 20| Légy férfi! Ne sírj! Látod, én sem sírok. Jöjj: egyél és 167 20| Érkezett a nagy zivatar.~– Azt én küldtem az ellenségre! – 168 20| sziklához paskolja a hajóikat; én a buccarizai partok felé 169 20| kétségbeestében:~– Ezeket mind én küldtem!~– Elég bolondul 170 20| sírt és jajveszékelt.~– S én még azt mondtam neki: jobban, 171 20| énreám gondoltál? Látod, én is annyit gondoltam terád!~– 172 20| mindjárt. Amíg te harcoltál, én költeményt írtam rólad. 173 20| Csakhogy most ettől az én ősi váramtól ugyan messzi 174 20| tudom, merre meneküljek! És én azért mégis esküszöm teneked, 175 20| világgal, s felülsz mellém az én trónusomra. Ott azután majd 176 20| majd nem fogunk félnién a te csókodtól és te az 177 20| csodákat tudsz tenni. De én félek, nagyon félek!…~– 178 20| vagyunk! Ne hidd azt, hogy én az én népemmel együtt magamra 179 20| Ne hidd azt, hogy én az én népemmel együtt magamra 180 20| és mikor jövök vissza. Én most, ha a te segítségeddel 181 20| Hiszen ez a bátyám, az én Metell bátyáms azzal 182 20| hangon mondá neki:~– Tudom én azt jól!~De nemcsak más 183 20| a kisasszonyhoz.~– Tudom én azt igen jól, Milióra kisasszony. 184 20| húgomat télire valóval. Én ezt a magam módja szerint 185 20| a leány.~– Hogyan? Te az én bátyámtól jössz? Te láttad 186 20| Hogyan is mertem volna én különben, alattvaló vajda, 187 20| különben, alattvaló vajda, az én uramnak, a mi leendő cárunknak 188 20| Markó vagy, a kraljevics, én pedig a te menyasszonyod, 189 20| itt várok rád.~– Ahhoz az én cáromnak az engedelme szükséges.~– 190 20| biztosan.~– Kigondoltam én azt már igen jólmonda 191 20| kimenni, mind azt hiszi, én vagyok, tőlem pedig félnek, 192 20| abból jött elő.~– Ohó! Az én kisasszonyom csakugyan megtette 193 21| Rét is meglátogatta, s az én Frangipáni váramba is be 194 21| közjegyző, ha van bízva; én egyébről akarok veled fecsegni, 195 21| vannak ilyen gyöngeségei. …Én mikor szegény kis húgomra 196 21| ráérsz barkarolát danolni, én ráérek azt hallgatni. Képzeld, 197 21| visszakívánkozzam.~– Ejh, hát én sem vagyok senki rád nézve?~ 198 21| barátot. Tudod, hogy én ezt nem szoktam mondani.~– 199 21| hitedben megerősít az, hogy én egy ízben az igazi nevednek 200 21| szorítanám meg a kezedet.~– Én mégis érzem azt, hogy nincs 201 21| este a lhombre klubba.~– Én nem kártyázom többet.~– 202 21| financierek elsinkófáltak, én a magam tudományával a játékasztalnál, 203 21| végelszámolásod. Tudod, hogy amint én abba a társaságba belépek, 204 21| minden mandátum nélkül, az én szuverén országomban? – 205 21| Valóságos triple alliance.~– Én kimaradok a Szentszövetségből.~– 206 21| a muszka is kimaradjon, én a continentál-zárt helyreállítom. 207 21| muszkát.~– Hogyan?~– Nem bánom én, akárhogyan. Ülj le vele 208 21| le vele kártyázni.~– De én már megfogadtam, hogy mától 209 21| fogadásodat egy nappalaz én kedvemért.~– Jól van. Hát 210 21| szemben harcolsz, azalatt én elfoglalom a rue Vivienne-i 211 21| később belemelegszem.~– Az én kedvemért ne folytassuk.~– 212 21| odaírt.~– Kedves Miliórám. – Én haldoklom. – Keresztüllőttek 213 21| helyettem bátyád volna. – Ez: az én egyetlen igaz barátom, lord 214 21| hogy az a mesterség, amivel én vagyont szereztem, egészen 215 21| ahol megint megláthatom az én szegény kis Miliórámat. – 216 21| nem tud arról semmit, hogy én mi úton szereztem számára 217 21| ide egy hangjegypapírt, én lekottázom azt neked: tanuld 218 22| egész esetről, miután éppen én voltam azon az estén Metellnek 219 22| megindítja cselekvését. Én már tettem is valamit; azért 220 22| bírom az aranycsillagot. Az én nevemDeli Markó”.~– Micsoda? 221 22| egy osztrák minisztertől. Én erre aztán azt mondtam; 222 22| kettő. Most jön a java. Én teszek, amíg ti cunctatorkodtok. 223 22| a halogatás embere volt. Én nem vagyok az. Valahol, 224 22| Peloponnesusban, Moreában, én fölveszem azt az adriai 225 22| beszélni az alárendeltjéhez.~– Én tudom a kötelességemet – 226 22| odúba, ott levetkőztetett, én ájultnak tettettem magamat, 227 22| Kriegskommissärnek: „Az én nevem lord Adam of Camelborough, 228 23| meggymaggal lőnének egy medvére. Én esküszöm a tersatói szent 229 23| ugye?~– Azt.~– Azon jön az én kedvesem, az én vőlegényem!~– 230 23| Azon jön az én kedvesem, az én vőlegényem!~– Tudom.~– Deli 231 23| Te meg akarod őt ölni?~– Én nem.~– Hát ki akarja bántani?~–


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License