Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
emancipáció 1
emancipált 3
embarras 1
ember 239
emberbarát 2
emberbaráti 1
emberbe 1
Frequency    [«  »]
253 vagy
249 kell
248 fanny
239 ember
233 hanem
232 mind
231 két
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

ember

    Part
1 I | szinte felbillen, de két ember fogja kétfelől, s ahol zökkenő 2 I | neki tetszik. Ismeretlen ember ha nekibódorodik e söppedéknek, 3 I | sömlyéken. Tizenkét lóhátas ember jön égő fáklyákkal, egy 4 I | pedig ha tovább nézné az ember, lassankint kibékülne minden 5 I | vesz föl ez arc, hogy az ember atyjára gondol utána. De 6 I | szétbomladozó életműszereinek.~Az ember sietett élni, és hamarább 7 I | válogathatott bennök az ember, azazhogy a macska.~Különben 8 I | másikban pedig egy fogas. Az ember válogathatott, ha nem tetszett 9 I | keskeny karimával, hogy az ember kétségbeesik, ha elgondolja, 10 I | vászonfül díszít, hogy az ember az állát meg nem bírja benne 11 I | ütve, hogy ha nem vigyáz az ember, kiszúrhatja velök a szemét.~ 12 I | a szokásokkal ismerős ember rendesen a szájában szokott 13 I | piszoknak nincs feneke, s az ember nem lát egyebet, mint gólyát.~ 14 I | úgy elhallgatott minden ember, a szájak tátva maradtak, 15 I | mi az arra, hogy abból az ember illendően éljen? És hogyan 16 I | És hogyan éljen? Ha az ember becsületet akar szerezni 17 I | a végtelen sárban. A két ember egymás hátán olyan volt 18 II | II. Alku egy élő ember bőrére~Monsieur Griffard 19 II | Párizsban akkor minden ember egyszerre milliomos lett; 20 II | maradt a zsebében.~Ha az ember még nem volt millionaire, 21 II | késsel mívelni, mint hogy az ember vele a saját torkát elmesse. 22 II | hogy egy ügyes, figyelmező ember a többiek szenvedélyeit, 23 II | egészen háttérbe szoríták. Az ember mindenütt egymásra hajló, 24 II | alá egyszer valami tréfás ember ezt a bêtise-t írta: „Itten 25 II | mint a tiszta búza.~Ha az ember mind e tekervényeket végigfutotta, 26 II | divatformák szerint abból, hogy az ember hirtelen fölemelkedett a 27 II | igazságos ítéletet kapott is az ember, az elítélt félnek szabadságában 28 II | találhatni hölgyet, akit az ember képes legyen egy egész évig 29 III | dörgő hangot hallat, hogy az ember meglett korú férfinak tartaná, 30 III | tere a divatvilágnak, az ember beszélhet, vitatkozhatik 31 III | ide, de van itt egy nagy ember sírja, kinek munkáit olvasni 32 III | írva, hogy a legegyügyűbb ember is gyönyörködhessék bennök; 33 III | fáradságomat jól fizetik, az ember megszereti itt mesterségét, 34 III | Azt gondolta, hogy minden ember úgy érez, ahogy az asztaloslegények!~ 35 IV | látszik, miután elegáns ember örökké igényt képezhet arra, 36 IV | azért a márki a legkedvesebb ember, mert senkit szemben meg 37 IV | márki egy elhízott kövér ember, kiről senki sem tenne fel 38 IV | visszarettenteni – folytatá a kedves ember –, miután szegény még csak 39 IV | felemelték; a tábornok jókedvű ember, Saint-Michelt odaültették 40 IV | lord azt akarja, hogy az ember úgy végezzen egy anekdotont, 41 IV | miszerint ő a leggazdagabb ember a földön, mert nemcsak a 42 IV | kíván” – felelé a derék ember. – , én tehát két dolgot 43 IV | árát? Mit kér ön érte? – Az ember azt felelé, hogy nem adná 44 IV | felkeresni és idehívni.~Az ifjú ember egy darabig gondolkozott, 45 IV | entrepreneurje, magyarul: egy olyan ember, aki tapsokkal és füttyökkel 46 IV | hozzáfogni nem lehet, az ember hamar alkalmat nyújt magának 47 IV | a földszintre esik, egy ember, aki a pianissimóban irtóztató 48 V | megbocsátani? Mindennapi ember, ha meghűtötte a gyomrát, 49 VI | aki után pedig civilizált ember nemigen szokott minden bolond 50 VI | karzaton ott van már az az ember, akinek a kalapját le kell 51 VI | Oignont torkon ragadta.~– Ember! Mit cselekszel? Meg akarsz 52 VI | tapskereskedő –, bukott ember vagyok, itt idegen kezek 53 VI | lépcsőkön találkozott vele. Az ember úgy nézett ki, mint akinek 54 VI | lovat egy füttyért, nagy ember!~– Ah, uram, nem vagyok 55 VI | nem vagyok én többé nagy ember. Összetört, semmivé tett 56 VI | Összetört, semmivé tett ember vagyok. Hallja ezt az embergyilkoló 57 VI | ábránd, melynek dallamát az ember, úgy tetszik, mintha szívével 58 VI | előre hagymakoszorúkat!~Az ember mond sokszor nagyot, amiről 59 VI | akad valami hirtelen kezű ember, aki rögtön előteremti a 60 VII | ez is elég arra, hogy az ember divatba jöjjön.~A lenyakazott 61 VII | Chataquéláról, s nem volt derék ember, aki legalább egy új kalandot 62 VII | világ fővárosaiban híres ember, ki őt rendes törvényes 63 VII | sajátságai elragadók.~Az ember tudja, milyen végtelen szerelem 64 VII | tréfa is van benne, hogy az ember magának örömet, másnak bosszúságot 65 VII | nagy baj, mert hiszen az ember tehát nőül venné, és azután 66 VII | virágok, mikről azt hiszi az ember, hogy kezével elérheti, 67 VII | keresztülhatolni, onnan egy ember a másikat kötélen leereszti 68 VII | visszatorolni látszik. E két ember arcából azt olvashatná le 69 VII | pedig éppen bűn. Szegény ember tartozik életével családjának, 70 VII | igen felelet, mikor az ember meg van fogva.~*~Az indu 71 VII | azon vágyaknak, miket az ember magára vitatott azáltal, 72 VII | melyre ha sokáig néz az ember, úgy tetszik, mintha valami 73 VII | bejövőknek szentelné.~– Ön rossz emberszólt tréfás feddőzéssel 74 VII | kíváncsiságról? Ön rossz ember, ön mindig akkor távozik 75 VII | férj, egyszóval boldog ember. Lássa, Rudolfés ön még 76 VII | maradjak.~S azzal egy boldog ember szelességével meghajtva 77 VIII | a bíró, egy derék kövér ember.~Az ajtó felől egy csoport 78 VIII | hogy soha sem bor, sem ember meg nem vert.~– Olvassa 79 VIII | Nem született még az az ember! – szólt Márton, hetykén 80 VIII | facövekekkel; egy tapasztalt ember, ki a francia háborúban 81 VIII | legyen; de gyere, mutasd meg: ember vagy-e ott is, ahol meg 82 VIII | amint a hajdú, ki minden ember háta mögött áll, teletöltötte, 83 VIII | mindaddig tart, amíg csak egy ember marad utoljára az asztalnál, 84 VIII | változatosságot ígér, s arra, hogy az ember gyönyörűségét találhassa 85 VIII | kezdődik a mámor, mikor már az ember nem érzi a bor ízét, csak 86 VIII | Kutyfalvi nagy, brutális erejű ember volt, háromvékás zsákot 87 VIII | rendesen sikerül, csak az ember ne restelljen egy pár ütleget 88 VIII | mint terül el a nagy erejű ember mozdulatlan rátérdelő ellenfele 89 VIII | jólesik őkelmének! Minden ember örült rajta, hogy rájárt 90 VIII | szót sem szólt is, különb ember volt száz tudósnál, ki íróasztalánál 91 IX | Vannak tárgyak, mikről bölcs ember igen sokat beszélhet, de 92 IX | kezdetét éljük, ezt érzi minden ember. Nagy eszmék, messze terjedő 93 IX | többieknek.~– Az ám a derék ember, nincs olyan liberális fiú 94 IX | tetszik, helybenhagyják, okos ember ám ez!~Az ifjabb Kárpáthy 95 IX | sétányra, sem sehová, hol sok ember szokott összegyűlni, kivéve 96 X | tisztességes, hírben álló ember leányával, s akkor egypár 97 X | ön egy hígvelejű, ostoba ember, akinek akkorára nőttek 98 X | ki a világból.~A jámbor ember tigrisszívet váltott; dühös 99 X | cibálták, nem volt ilyen ember, ilyen kegyes apa több a 100 X | hiszen ez derék, becsületes ember!~Mayer, Mayer! Hol volt 101 X | leánynál ugyan azt felelné az ember az ilyen imádónak, hogy 102 X | járjon a házhoz!~Balgatag ember! Kenyeret ad a patkányoknak, 103 X | hozzá.~Mayer úr olyan ember volt, hogy mikor ilyen dolgokat 104 X | sima képű, szelíd kedélyű ember, kit éppen a kertjében talált, 105 X | jellemeknek, rendkívül száraz ember, csupa praxis és józan okosság, 106 X | volt előtte a legderekabb ember. Magyar neve volt, tekintetes 107 X | asszesszor, rettenetes goromba ember azok iránt, akikre megharagszik, 108 X | szemeivel.~A szerencsétlen ember ijedtében felugrott a székről, 109 X | kicsikarják!~A szerencsétlen ember zokogva fuldokolt néhány 110 X | megtudnia, hogy ő nem becsületes ember; idegen ajkról kellett meghallania, 111 X | hitte, hogy ő a legjobb ember a világon, kinek házát tisztelik, 112 X | bele lehetne fojtani, az ember maga is beleugorhatnék!”~ 113 XI | bűn van, amibe a szegény ember beleesik, s amit a gazdag 114 XI | bizonyára nem lehet könnyelmű ember.~Hajh, sokan nagyuraink 115 XII | irtózik az eszmétől, hogy azon ember őreá gondol. Ámde azért 116 XII | harapós kinézésű volt minden ember, hogy aki látogatóba jött, 117 XII | különösen volt egy-két, ember taszigálta fűrész, mellyel 118 XII | volt. Reszketett. Ha ez ember bejő, ha szemei elé merészel 119 XII | komoly, tréfát nem értő ember, úgy érzé, mintha az egész 120 XII | magasztalják; derék, becsületes ember. Most is műhelyéből jön; 121 XII | Boltay uram nem volt az az ember, aki mindenkitől dicsérni 122 XII | azután nincsen kedvesebb ember egy megszelídült, megtért 123 XII | van, hogy rakoncátlankodó ember, ki nem szűnt meg ellenfelét 124 XII | kard hegye előtt, és az ember senkit sem hívhat segítségül, 125 XII | visszahökkent.~– Diable! Ez az ember valamire céloz. – S kezdett 126 XII | hozta el ön? Ön gondatlan ember, barátom. Párbajban megesik, 127 XIII | újságírók közellétében; az ember még csak el sem meri rikkantani 128 XIII | Jánost köszönteni?” Ha két ember összeveszett, egy harmadiknak 129 XIII | kedélyét. És ő nem volt azon ember, aki lemondani tudott; a 130 XIII | Nem azért, mintha e derék ember volna az ő ellenségei között 131 XIII | könnyen felkopik az álla. Más ember rég milliomos volna az ő 132 XIII | láttára viseli az emberséges ember, s köntösét maig is azon 133 XIII | bizony. Hát keresztyén ember kegyelmed, hogy a tiszttartótól 134 XIII | hogy derék, becsületes ember; minden rendén van. Mi az 135 XIII | Hát mit csináljon szegény ember? Csak élni is kell neki. 136 XIII | sem szóltam.~– No. Ez az ember itt mindig a fülembe beszél; 137 XIII | Mert neki nem kell másforma ember; ő különös gonddal gyűjti 138 XIII | alatt, s ha egy komolyabb ember lett volna közelében, igen 139 XIII | Ilyenkor, midőn úgy vár az ember valamire, a kitűzött óra 140 XIII | nincs jelen, valami olyan ember, aki nemigen szokott engem 141 XIII | Ejnye, Pál, be simplex ember kend!~– Hát mit tudom én, 142 XIII | ennyi istentől elvetemült ember lelki épületére.~ lett 143 XIII | kezdi átlátni, hogy fontos ember, tán aranykulcsot is kapott, 144 XIII | mondá utána a jámbor ember, mintha maga sem hinné, 145 XIII | az apja?~Egy félig őszült ember kullogott elé levett kalappal.~– 146 XIII | mulatságos zajjá, alig vala ember, ki még nyelvét bírta, valami 147 XIII | esztelenebb és balgatagabb ember nem lehetett. Szólta, szidta, 148 XIII | fakadt, ki káromkodott. Az ember hevenyében nem is tudta, 149 XIV | mindjárt nevetni fog minden ember Abellinón, ifja, véne kacagva 150 XIV | mintha alig hihetné, hogy ez ember legyen az, kinek másfél 151 XIV | elképzelhetlen összeg azon ember kezére jut, mennyi rosszat 152 XIV | nyomhat az erény, a szegény ember akarata, becsületessége? 153 XIV | élni! Én nem vagyok bigott ember, uram, de midőn halálos 154 XIV | volna, hazudni emberséges ember nem szokott.~Hirtelen 155 XIV | vált belőled. Nézze meg az ember, hiszen te mindenhez értesz 156 XIV | Becsültem mindig; derék ember. De nem tudom szeretni. 157 XIV | Ah, az a kövér póktermetű ember!~– Determete megjavult 158 XV | hallott-e ilyet valaha ember? Nem. A szívem megreped, 159 XV | csizmáit, de az emberséges ember elszaladt az érzékeny jelenés 160 XV | amennyire számított. Ilyenkor az ember elbízott szokott lenni. – 161 XV | hazudságot elmondani a derék ember, talán most hazudott először 162 XV | ne térdepeljen! Magyar ember sohasem szokott térdepelni, 163 XV | szokott térdepelni, magyar ember nem térdepel senki előtt, 164 XV | tudna adni.~Az különös, az ember úgy van néha, hogy semmit 165 XV | iránt nagyon vendégszerető ember volt; ha már egyszer valakit 166 XV | Ő ugyan nem volt az az ember, aki valakit el tudott volna 167 XV | nagyon örül. Ha szegény ember törné magát így az utcán, 168 XV | nem vehetni észre, ha az ember elpirul.~– Óh, óh, lelkem 169 XV | fel mai világban szegény ember leányai? Bár valahányszor 170 XV | akárhány asszony, s az az ember hűségesebb hozzá, mint sok 171 XV | karonfogva sétál vele, s minden ember köszön neki; úgy bizony, 172 XV | könnyen pálcát törtek más ember leánya fölött, s ha egyszer-másszor 173 XV | azt mondják, hogy az az ember még az idén el fogja venni 174 XV | régen el is váltak volna; az ember iszik, kártyázik, mindenét 175 XV | ajtajára.~– Nem hinné az emberfolytatá Mayerné. – Egy 176 XV | ha beteg vagy. Óh, az az ember egészen őrült volt miattad!~ 177 XV | magát nagy zörejjel. – Az ember igazán nem tudja, hogy nevessen-e 178 XV | Erre csak elsápadt az ember, s leveté magát – ugyanarra 179 XV | való, tudat és képzelet.~Az ember sokszor fél, remeg egész 180 XV | nagyon messziről.~– Óh, szép ember, finom, kellemetes; soha 181 XV | orrával a földet a szegény ember, amíg annyi jövedelemre 182 XV | ábrándozás szép dolog, hanem az ember hamar megéhezik mellette. 183 XV | ajtóban az érkezőket; minden ember tudja, hogy az estély nem 184 XV | mintha nem tudná ezt minden ember.~Tulajdonképpen a derék 185 XV | szerelemgödröcskéivel, miken elvész az ember lelke, ha őt mosolyogni 186 XV | óráig tart, amidőn minden ember egymásba szerelmesedve oszlik 187 XVII | ki valami nagyon különös ember lehet, mert mindenki által 188 XVII | mind becsülettudó, jámbor ember volt, s midőn legelső úri 189 XVII | egészen más. Arról tudja az ember, hogy nem valami előkelő 190 XVII | kifejezést szalaszt ki az ember jókedvéből az ajkán, míg 191 XVII | míg Szentirmayné előtt az ember sem szólni, sem moccanni 192 XVII | sohasem bizonyos róla az ember, hogy mikor fog iszonyú 193 XVIII| lépéssel közelebb van minden ember, mint egyéb úri hölgyekhez.~ 194 XVIII| hiszi magáról, hogy különös ember.~Az ünnepelt Csepcsi Aladár, 195 XVIII| azután egy csapat szemét ember, aki üres léhaságokat beszélni, 196 XVIII| egy harmadik légió apró ember, aki igazán meg van őrülve 197 XVIII| amilyennek képzeli azt az ember) és sok érzelemdús lyánka, 198 XVIII| őnagyméltósága: óh, az nagy ember! Mindenki bámulja eszét 199 XVIII| mondják, addig nagyon életunt ember volt, s hazájával is keveset 200 XVIII| János úr már akkor is vén ember volt, mikor én a te idődben 201 XVIII| Egyet szól, és akkor sír az ember, másikat szól, és akkor 202 XVIII| fiskális, de az nem arra való ember. Neki elég bosszúság az, 203 XIX | legfelül; ez, ha közönséges ember volna, azt mondanók róla, 204 XIX | enni. Nagyon kellemetes ember; ebéd előtt azon panaszkodik, 205 XIX | nem György) – kellemetes ember.~– Itt van egy kedves bohó, 206 XIX | A legkevésbé veszélyes ember, éppen azért, mert olyan 207 XIX | főispán. Derék, érzelmű ember, de rettenetes arisztokrata. 208 XX | hogy nagy társaságban az ember úgy szokott haragudni arra, 209 XX | a zöld asztalhoz, így az ember sokkal könnyebben beszél, 210 XX | azon pillanatban egy idegen ember urát meg találná támadni, 211 XX | örülni tudokfelelt a nagy ember öntudattal sugárzó orcával –, 212 XX | mentül többször hallja az ember. Maga János úr is kifogyhatatlan 213 XXI | fordítá el fejét. Ez az ember olyan ostoba, hogy semmit 214 XXIII| majmok között, de ott az ember pisztolyt hord, és lelövi 215 XXIII| Én azt állítom, hogy az ember eredetileg majom volt. Őseink 216 XXIII| viseltetnünk.~Kecskerey olyan ember, akinek mindenféle gorombaságot 217 XXIII| évvel ifjabbnak látszik; az ember alig ismerne ; életrendet 218 XXIII| elváltunk, nagyon morális ember vált belőled. Ilyen idegen 219 XXIII| Látod, hogy én ruinált ember vagyok; ördögi, pokoli cselszövénnyel 220 XXIII| cselszövénnyel semmivé tett ember. Találjon megtörténni az, 221 XXIV | elől?~– Kedves öcsém. Az ember sokszor tesz kérdéseket, 222 XXIV | másutt magukkal hordanak. Az ember hallja őket fütyörészni, 223 XXIV | mint akármely közönséges ember, s nem tartják magukat mindig 224 XXIV | kellemetlen hatást érzett ez ember láttára, mely idegeit összezavará, 225 XXIV | mintha sejtené, hogy ez ember elől el kell rejtenie lelkét, 226 XXIV | az estve legalább ötven ember előtt el fogja mondani ugyanezen 227 XXIV | vagy a rossz kedvre, az ember nem is tréfálhat veled.~– 228 XXIV | Ő egy csoport üres lelkű ember környezetében él, kik bizonyosan 229 XXV | mint elég arra, hogy az ember boszonkodjék.~Rudolf legalábbis 230 XXVI | véletlenül egypár gyorsabb eszű ember, ki azért jött ide, hogy 231 XXVI | borzasztó elgondolni, hogy ez ember, kit beléptekor milliók 232 XXVI | kis könyvtár; amit ha az ember végigolvasott, magamagáról 233 XXVI | asszony ellen, amilyet még ember nem látott.~Többen azok 234 XXIX | és tollakat farag minden ember számára, s azokat félszárig 235 XXIX | előtt vádolom őt, hogy rossz ember, rossz rokon, rossz hazafi, 236 XXXI | senki sem oly nevetséges embermint Abellino.~Abellinóról 237 XXXI | szenvedPárizs felé.~Minden ember igen komikus alaknak tartja, 238 XXXI | lehet rajta nevetni. Szegény ember!~Más ember, ha megvénül, 239 XXXI | nevetni. Szegény ember!~Más ember, ha megvénül, azt tisztelni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License