Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
agyrém 1
agyrendszerét 1
ágyút 1
ah 145
áh 1
aha 1
ahán 5
Frequency    [«  »]
150 ifjú
149 ismét
148 alatt
145 ah
142 ami
142 tehát
140 azért
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

ah

    Part
1 I | akivel Ázsiából kijöttek.~– Ah, cest beau! Ez kedves. 2 I | vagyok vele elégedve.~– Ah, óh, ah, monsignore Bouche, 3 I | vele elégedve.~– Ah, óh, ah, monsignore Bouche, tehát 4 I | mint az éjszaka.~– Csúf! Ah, cest piquant! Nem kell 5 I | magam is szeretném tudni.~– Ah, çà, ez intéressant. Hát 6 I | soha hírét Jancsi úrnak?~– Ah, cest fort, ez erős! Hát 7 I | kitört e bolond fogadásra.~– Ah, ce drôle de cigány! – szólt 8 I | barbár országban az apámah, çà! Nem az apám: comment 9 I | csinálna ezen utazván?~– Ah! Venir ici de Paris, cest 10 I | tudnak itt élni az emberek. Ah, mon cher hajdú, ott valami 11 I | Tud még róla valamit?~– Ah, ezer ilyet; az egész élete 12 I | is tetszett szólítani.~– Ah, ha gondolhattam volna! – 13 I | János úr neki hagyott.~– Ah, cher ami, nem hagyhatná 14 II | az, hogy ön nálam van.~– Ah, monsieur Griffard, ön mindig 15 II | hegyiről tövire megtudni.~– Ah, meg kell önnek mindezt 16 II | hogy miért nem halt meg.~– Ah, ez gyalázat! – kiálta Kárpáthy, 17 II | valamit, amitől elmenjenek.~– Ah, kár volna szegény emberekért; 18 II | rövid. Főbe lövöm magamat.~– Ah, azt nem teszi ön. Mit mondana 19 II | mindenesetre elfogadom.~– Ah! Ezt reméltem.~– Csupán 20 II | meg tudnék szabadulni.~– Ah, uramszólt a bankár felugorva –, 21 III | és megszólítja őket.~– Ah, uraim, önök magyarul beszélnek, 22 III | ismerik műveit az urak? Ah, be együgyű kérdés tőlem! 23 III | melyik felé induljanak.~– Ah, hiszen ifjú barátunk járatos 24 IV | táncosnéhoz – inasnak.~– Ah, ah! – kiáltának fel valamennyien.~– 25 IV | táncosnéhoz – inasnak.~– Ah, ah! – kiáltának fel valamennyien.~– 26 IV | pofont adtam neki érte.~– Ah, ah! – iparkodék szólni 27 IV | pofont adtam neki érte.~– Ah, ah! – iparkodék szólni selyemszál 28 IV | hallgatók közé vegyült.~– Ah, elfeledtem, hogy méltóságod 29 IV | tulajdonnagybátyja!~– Ah, már így még jobb.~– Még 30 IV | székestül hanyatt dűlt.~– Ah, ez érdekes.~– Nem történt 31 IV | divatlion válhatik belőle.~– Ah, minő fád mesék – sóhajta 32 IV | Gaieté-beni vendégszereplését? Ah, ez érdekes! – monda Rudolf 33 IV | excellenciás uraknak hívják) –, ah, milyen derék fiú ez a Kárpáthy! 34 IV | beteg, azt kell ápolnia. Ah, madame! Ön velünk dacol? 35 V | volt valódi jelleme, de ah! a színpadon, ott ezer alakot 36 V | okozzon, mert férje alszik.~– Ah, madame, mint örülök, hogy 37 V | miért óhajtaná most?~– Ah, madame, ön talán még nem 38 V | poharamból hangzanék felém. Ah, nyújtsd ide azt a poharat, 39 V | jószívű lett egyszerre. Ah, igen, mert Semiramide oly 40 V | pálmát Catalani kezéből. Ah, milyen keresztvonás volt 41 V | öltözékeit készítse el számára.~Ah! Tehát harc életre-halálra!~ 42 VI | is benyitott Kárpáthy.~– Ah, ti is megjelentetek? Nagyon 43 VI | azon színpadról eltiltatik; ah, de a közönség kegyencétől 44 VI | Áruló volna tán közöttünk? Ah, ez a taps botrány! Ez fizetett 45 VI | ő szeparatizmusokkal.~– Ahszólt lerohanva a páholyba –, 46 VI | azoknak gazdagoknak lenni?~– Ah, tehát azt hiszed, hogy 47 VI | füttyért, nagy ember!~– Ah, uram, nem vagyok én többé 48 VI | koszorúba fonott oignonokat.~– Ah, uram, gondolja ön, hogy 49 VII | kezébe ragadá a gyeplőt.~– Ah! – szörnyűködének kísérői. – 50 VII | szabadon tartva hátuk mögött. Ah, sikerült a tűzfalig eljutniok. 51 VII | is emberkezek közt van. Ah, de még egy nincsen itten. 52 VII | halála esetén megölni.~– Ah, çá! Ez furcsa fogadás. 53 VII | kivégezni; ez a negyedik.~– Ah, ez bolondság! – kiálta 54 VII | tartoznak vele senkinek.~Ah, megálljunk! Itt mégis most 55 VII | kalandba bocsátkozva.~– Ah, bah! – szólt Abellino –, 56 VII | sem volt, akit keresett. Ah, az kétségbeejtő; ily végtelen 57 VII | sebesen forognak egymás körül, ah! Mindjárt egymáshoz érnek. 58 VII | elutasított emberek. De ah, egy új mégis van közöttök.~ 59 VII | valaki zavarba hozza.~– Ah, uram, hogy unhatta volna 60 VII | magasztos elmélkedéseit.~– Ah, uram, ne is folytassa tovább 61 VII | de lakni Pesten fogunk.~– Ah, azt el is feledtem, hogy 62 VII | leghíresebb asszonyt Angliában.~– Ah, erről mi még mit sem tudunk – 63 VIII | cimboráját poharazás közben. Ah, jólesik őkelmének! Minden 64 VIII | akasztófán ne vesszen.~– Ah, dehogy! – felelt Kis Miska 65 X | ki feltűnő fényűzésre.~– Ah, kérem, Matild fizetése 66 X | írásával is kész ellátni.~Ah, hiszen ez derék, becsületes 67 XI | mikor és hol lehet őt látni. Ah! Ez több volt, mint könnyelműség; 68 XI | szívek alvilágában születnek! Ah, mit értitek ti e gyönyört, 69 XI | Angyalhoz hasonlóan. Ah, asszonyom, valahányszor 70 XI | árnyéka sem lehetne őrajta.~– Ah, asszonyom, ön engemet egészen 71 XI | ötödik oszloppal szemben.~Ah! Tehát főfő úr ő is. Egyike 72 XII | Kárpáthy, Kárpáthy…”~– Ah, napot! – szólt az érkezett 73 XII | Ön az, Boltay mester? Ah, derék mester. Nagy híre 74 XII | eljött Rudolf és Miklós.~Ah, ha e percben Fanny otthon 75 XII | és azt vissza nem vonja.~Ah, ennek több oka van puszta 76 XIII | nyilasi uradalom kasznárjáé.~– Ah, ez érdekes szokott lenni, 77 XIV | üzletemet át akarnám adni?~– Ah, uram, ez tréfa. Miért adná 78 XIV | éppen felkacagott a leány.~– Ah, az a kövér póktermetű ember!~– 79 XIV | Megváltoztatta életrendét.~– Ah, édes gyámapám, ez ugyebár 80 XIV | csináljon vele a világban. Ah, még erre nem vagyok elég 81 XIV | Ideje volt a lefekvésnek. Ah, de nem volt ideje az alvásnak. 82 XV | szűz termetének idomai. Ah, ez valóban a legműértőbb 83 XV | hatvanezer forintért…~– Ah, minő szép vagy te, Fáni! – 84 XV | Egy kép tette az egészet.~Ah! most kerül a hiúság ajtajára.~– 85 XV | módon kezdtek ragyogni, ah, a vad a hálóhoz közelít!~ 86 XV | pénz hatvanezer forint?~(Ah, a hálóban a vad, gyorsan! 87 XV | mindenesetre a mienk marad.~„Ah! okos leány! Nem olyan szeles, 88 XV | azokat fogja elhozni nekem.~(Ah, okos leány, arany eszű 89 XV | Boltay mester vett számára. Ah, minő nevetség volt az! 90 XV | más efféle pereputtyját.~Ah, tehát közönségrül is van 91 XV | fáradsága, hogy őt rábeszélte. Ah, minő keserű aggodalmakkal 92 XV | nevetésre fakadt Abellino.~– Ah, Fennimor, te ma kegyetlenül 93 XV | Abellino nyert bomlottul.~– Ah, ah! barátom, terajtad rosszul 94 XV | Abellino nyert bomlottul.~– Ah, ah! barátom, terajtad rosszul 95 XV | mulattatja. Ártani nem árt.~– Ah, házasság! – kiálta Griffard 96 XV | indulataiba feleségemet.~Ah! ez volt az a pillanat, 97 XV | tételt húzott be Fennimor.~– Ah, ah! – meg nem állhatja, 98 XV | húzott be Fennimor.~– Ah, ah! – meg nem állhatja, hogy 99 XV | majorátustól elcseppennél. Ah, ez famóz! Abellino fut 100 XV | embert meg ne szeressen. Ah, ah, ah! Abellino mint erényőr! 101 XV | embert meg ne szeressen. Ah, ah, ah! Abellino mint erényőr! 102 XV | meg ne szeressen. Ah, ah, ah! Abellino mint erényőr! 103 XV | Én nem vettem észre.~– Ah, ez flibusterie3! – kiált 104 XVI | annak kardját leütik.~– Ah, uraim, hisz ez így csak 105 XVI | nekidöfött ellenfelének.~– Ah! Le azzal a karddal, verjétek 106 XVI | különben keresztülmegy rajta.~– Ah! orgyilkos! – kiálta fel 107 XVII | kényelmetlenül érzik magukat.~Ah, Kárpáthyné előtt, az egészen 108 XVIII| szépsége, szíve jogosítja. Ah, de az egészen más helyzet 109 XVIII| kell, a többiekről hallgat. Ah, önnek jól kell ismerni 110 XVIII| megbocsátani ezt az illúziót.~Ah, végtére-valahára kigömbölyödnek 111 XVIII| megölelni, megcsókolni; ah ez nem az.~Hátul jön ő, 112 XVIII| utaznia Bécsbe hirtelen.~– Ah, gondoltam, hogy messze 113 XVIII| tanácsadást, az anyai vezérletet; ah, egy anya őrködő gondja 114 XVIII| el, arca bíborvörös lett. Ah, őelőtte anyáról beszélni 115 XVIII| bírt egy szót szólani.~– Ah, istenem, mit cselekszik 116 XVIII| boldoggá tett ön engemet!~– Ah, Fanny, én már önt nevén 117 XVIII| milyen ravasz vagyok én!~Ah, ezen ismét nagyon sokat 118 XVIII| ismerősök volnának.~– Ah, ah! – szólt Marion kisasszony, 119 XVIII| ismerősök volnának.~– Ah, ah! – szólt Marion kisasszony, 120 XVIII| tudná, hogy ki az a Fanny.~– Ah, mille pardons, madame! 121 XVIII| örökké ott akarná tartani.~– Ah, úgy? – monda kicsinylőleg 122 XIX | egészen elhalaványodva.~– Ah, be bohó vagy te! Ez egy 123 XIX | gróf Szentirmay Rudolf.~– Ahsóhajta Fanny, lángra 124 XIX | neve után: repülő só.~– Ah, itt jön gróf Kereszthyné. 125 XIX | haszontalan fiú a földön.~– Ah, te Flóra, milyen ravasz 126 XXI | az egész társaságban:~– Ah, valahára mégis eljött!~ 127 XXII | velem, és sohasem hagyna el.~Ah, ez több volt, mint amennyit 128 XXIII| hosszú, száraz kezét.~– Ah, Abellino! Te vagy az? Honnét 129 XXIII| üssön bele a mennykő!~– Ah, ez most a legdivatosabb 130 XXIII| ilyen ocsmány állatot.~– Ah, hagyd el, barátom. A majmokból 131 XXIII| akármely más filiszternek.~– Ah, kár volna érted, ez nem 132 XXIV | karzatról hallgatja őt. Ah, jobb lett volna őt nem 133 XXIV | ellenének én voltam a segédje.~– Ah, çà, ez igaz. Hanem, tudod, 134 XXIV | nyomjon mosolygó arcára!~– Ah, megálljon önszólt hirtelen 135 XXIV | megbántott fél fogja viselni.~– Ah, Rudolf, ne mondj olyan 136 XXIV | mondani, de rajtakapták.~– Ah, ez nem megy, barátom, engem 137 XXIV | Miért ne?~– Hosszú volna.~– Ah, Rudolf álmos! Szegény Rudolf 138 XXIV | mély barátságban vagy.~– Ah!… – Flóra nem tudott mit 139 XXV | midőn ismét találkozánk? Ah, már én akkor sokat szenvedtem 140 XXV | keserű könnyek nyomát.~– Ah, te Madarason voltál! – 141 XXVI | szép, de üres vonások.~– Ah, estvét, Béla, estvét! – 142 XXVI | nagybátyádtól jövök, kedvesem.~– Ah, ez másszólt Abellino 143 XXVI | szólt Kecskerey nevetve.~– Ah, ez infámia! – kiálta fel 144 XXXI | amilyennel rendesen láttuk.~– Ah, monsieur Griffard legjobban 145 XXXI | értette ezt az élcet.)~– Ah, milyen gyöngéd anya ön,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License