1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257
bold = Main text
Part grey = Comment text
1001 VIII | vágni hátulról a bikát, az mindig sebesebben rohant;
1002 VIII | végre a versenytérre ért az összegyűlt népség ordító
1003 VIII | vivátozva kísérte végig az utcákon az új pünkösdi királyt,
1004 VIII | kísérte végig az utcákon az új pünkösdi királyt, kinek
1005 VIII | kastélyába kellett mind az esküdtekkel egyetemben megtérnie.~
1006 VIII | megtérnie.~Fenntartjuk magunknak az alkalmat e kastélyról s
1007 VIII | el, s csűrök égnek le, s az égés lángjai közt ott húzzák
1008 VIII | táncra kerekítő nótáikat, s az urak táncolnak parasztmenyecskékkel.~
1009 VIII | Mindezek helyett most csak az örök pohár vad mulatságát
1010 VIII | üres teremben körbeülnek az eredeti fickók egy nagy
1011 VIII | nagy gömbölyű asztal körül; az egész teremben semmi összetörhető
1012 VIII | melyet nem lehet letenni az asztalra, hanem amint a
1013 VIII | kell dalolni:~Valahányszor az oláh mondja: „szinyetátye”
1014 VIII | mondja: „szinyetátye” stb.~Az eredménye e jeles mulatságnak
1015 VIII | eredménye e jeles mulatságnak az szokott lenni, hogy majd
1016 VIII | egy ember marad utoljára az asztalnál, aki rendesen
1017 VIII | milyen kimenetele lesz az esti mulatságnak. Amint
1018 VIII | magával.~Mikor neszmélyire jár az örök pohár, akkor a közönség
1019 VIII | sorba csókolja jókedvében az őt vezető hajdúkat.~De mikor
1020 VIII | heverők ordítanak és nyögnek, az utolsó hős birkózásnak ered
1021 VIII | fogdmegeivel, s úgy kell lekötözni az ágyba.~Egyszer valami külföldi
1022 VIII | próbáltak ilyképpen, akkor meg az egész társaság azt képzelte,
1023 VIII | megkönnyebbítse a hajót, kihányt az ablakon minden széket és
1024 VIII | változatosságot ígér, s arra, hogy az ember gyönyörűségét találhassa
1025 VIII | olvasni nem szoktunk.~Amint az esküdtek felvezették Jancsi
1026 VIII | felvezették Jancsi úrhoz az új pünkösdi királyt, a nagyúr
1027 VIII | Hát mit mívelsz ez alatt az esztendő alatt?~A legény
1028 VIII | magadat; beültetnélek ide az úri kompánia közé, adnék
1029 VIII | tartani, csak a szemérmetesség az, amiről a parasztra rá lehet
1030 VIII | pünkösdi királyságnak, leveted az úri gúnyát, s beállva hozzám
1031 VIII | mentét, s szolgálod azokat az urakat, akikkel együtt ittál
1032 VIII | Hogy fognak káromkodni az úrfiak, s pironkodni a dámák,
1033 VIII | háromnegyed négyre kitelik az uraságod és nemességed,
1034 VIII | való pénzt ezer forintot, az első ezer itt van a bugyillárisban.
1035 VIII | ha készen lész, gyere le az ivóterembe. Goromba légy
1036 VIII | észreveszik, hogy paraszt vagy; s az urakat csak a kölyökneveiken
1037 VIII | Miska öltöztetve úrnak.~Az ivóteremben már ekkor nála
1038 VIII | is vígan voltak, mert itt az a szokás, hogy mindenkit
1039 VIII | várnak. A háziúr bemutatta az érkezőt vendégeinek mint
1040 VIII | székre leül, ahogy lekönyököl az asztalra, ahogy a kalapját
1041 VIII | itt ütni a fejét, míg ez az egész világgal csak úgy
1042 VIII | látásnál felismerte benne az urat, sőt némelyek még azt
1043 VIII | alatt pajtásságot ivott az egész társasággal, s oly
1044 VIII | magaviseletet elsajátítani.~Az örök pohár eközben elkezdte
1045 VIII | sokkal szebbnek találta az eddiginél.~Kalotai Frici
1046 VIII | helyén volt Frici irányában, az egész társaság által hatalmas
1047 VIII | tökéletes hőse lett Miska az úri társaságnak, ivásban
1048 VIII | megvetése a pénznek, mert az sohasem szokta visszafizetni.~
1049 VIII | kezdődik a mámor, mikor már az ember nem érzi a bor ízét,
1050 VIII | miután kivitelére nemcsak az szükséges, hogy a bornak
1051 VIII | keresztülpatakzása alatt a gégefő, az ádámalmacsutkája meg ne
1052 VIII | mozduljon, hanem még efelett az is, hogy ugyanakkor félbeszakítatlan
1053 VIII | kudarcnak lett okozója, az ivók egymáson nevettek,
1054 VIII | egymáson nevettek, mert az éneket mindegyik kénytelen
1055 VIII | kénytelen volt félbeszakítani az ivás alatt.~Kis Miska még
1056 VIII | egy darabig csak ment is az ének, de akkor a cigányútra
1057 VIII | egyszerre visszacsapódva az elfojtott lélegzet, mint
1058 VIII | szoktak vele dicsekedni.~Az egész asztal felugrált,
1059 VIII | mert megöllek! Megölöm az egész kompániát!~E szóra
1060 VIII | E szóra ki-ki menekült az ajtók felé; ismerték már
1061 VIII | parancsolni, meghúzta magát az asztal alatt.~Csak Kis Miska
1062 VIII | miszerint igen nagy foka az ittasságnak volt arra szükséges,
1063 VIII | valaki kikössön vele, s az ily merénylet rendesen azzal
1064 VIII | rendesen azzal végződött, hogy az éktelen Brontes könnyebb
1065 VIII | kísérlet miatt, s feldöntve az előtte álló székeket, kinyújtott
1066 VIII | gavallér szokva volt már az ilyen viadalokhoz, s amint
1067 VIII | csikóstempó.~Egy kézzel megragadni az ellenfél nyakravalóját,
1068 VIII | is rendesen sikerül, csak az ember ne restelljen egy
1069 VIII | hogy a fokos se törje be.~Az ajtókból visszatekintő cimborák
1070 VIII | s azután egész reggelig az ő egészségére ittak.~Kutyfalvi
1071 VIII | el kell mondanom, hogy az Alföldön és különösen a
1072 VIII | megszöktessék őket a társaságból; az ilyen kompániák tagjai többnyire
1073 VIII | szolgálóikkal, mint feleségeikkel. Az ilyen társulatok a legjobb
1074 VIII | poéta volnék, nevezhetném az ilyen hím-társaságokat erdőknek
1075 VIII | akasztófavirág ott virágzik szépen.~Az 1825-iki országgyűlés némi
1076 VIII | Pozsonyban is megtalálják, mégis az akkori időknek volt már
1077 VIII | amely más ágakat oltott az elvadult kedélyek galagonyatüskéibe;
1078 VIII | a torkot és tüdőt, hanem az észt és szívet is, eszébe
1079 VIII | szívet is, eszébe juttatja az embernek, hogy vannak érdekek,
1080 VIII | borozóasztalon túlterjednek; s az a föld, melyet beszántunk,
1081 VIII | szokott felugrani, mikor az uraság a hintóban ül.~Kis
1082 VIII | Mindenki bámulta, nem ugyan az eszét, mert azzal keveset
1083 VIII | célokat táplál magában.~Az ilyen titkok nagyon hamar
1084 VIII | hamar el szoktak terjedni, s az öreg Kárpáthynak furcsa
1085 VIII | fennhangon hahotázni; ilyenkor az jutott eszébe, hogy néhány
1086 VIII | hogy néhány nap múlva ez az ünnepelt gavallér az ő hajdúja
1087 VIII | ez az ünnepelt gavallér az ő hajdúja fog lenni; néha
1088 VIII | hajdúja fog lenni; néha az ágyban felült kacagni, sőt
1089 VIII | Milyen derék mulatság lesz az, az annyiszor diadalmas
1090 VIII | derék mulatság lesz az, az annyiszor diadalmas hőst
1091 VIII | pünkösdi király ott várakozzék az előszobában, s Jancsi úrhoz
1092 VIII | becsületes embert tíz percig az előszobában?~Jancsi úr szájában
1093 VIII | megfogadom, hogy éhen vagy az akasztófán ne vesszen.~–
1094 VIII | Csak egyet nem értett még az egészből.~– Hogy vehettél
1095 VIII | Hiszen nem vagy nemesember.~– Az is nagyon egyszerű. Amidőn
1096 VIII | genealógiát, én kifizettem az ezer forintot, ők atyafivá
1097 VIII | vele, addig ő játszotta ki az egész világot, komolyan
1098 IX | nagyon drágán vásárlák meg az európai míveltséget; a honszeretet
1099 IX | ismerete lényeges alkatrészei-e az európai míveltségnek?~Más,
1100 IX | hazában, s azáltal vélte az ősi szokásokat, az ép eredeti
1101 IX | vélte az ősi szokásokat, az ép eredeti magyar vért megőrizhetni,
1102 IX | végigmuzsikáltatták magukat az utcán, hétről hétre jártak
1103 IX | öntudatban, hogy ők nemcsak az igazi életbölcsesség feltalálói,
1104 IX | még csak nem is ismerik az idegen dolgait.~E két irány
1105 IX | kell tanulni, mert hisz az asszony akkor legjobb, ha
1106 IX | sem tud; a fiak csak abban az esetben vetették magukat
1107 IX | annyira elszaporodtak, hogy az ősi ugarokon nem volt mindnyájok
1108 IX | neki semmit tudni.~Nép? Az nem létezett sehol. Mikor
1109 IX | néha találkoztunk vele, meg az úriszéken, hanem akkor nem
1110 IX | delnőink, kik anyjukká fogadták az elárvult nemzeti ügyet,
1111 IX | bírandnak, mint utolsó csillagai az éjszakának és első csillagai
1112 IX | hazai nyelvet, s megcáfolák az előítéletet, mely ez osztályt
1113 IX | helyzetek közt nyílt meg az ezernyolcszázhuszonötödik
1114 IX | ismeretlen.~Ha néhány hóval az országgyűlés megnyílása
1115 IX | siettek azt elfeledtetni az utókorral.~Mint egykor megjövendölé,
1116 IX | megszerezték a regálisok. Az országgyűlés hazaidézett
1117 IX | vegyes ülés előtt megállanánk az országház ajtajában, szívünk
1118 IX | teremben elmondania: „Én az indítvány ellen (vagy mellett)
1119 IX | szavazok”, alig bír megküzdeni az akadályokkal, hosszabb beszédet
1120 IX | örökös céltáblája lévén az ifjú ellenzék gúnynyilainak,
1121 IX | dicsőség tárgyává teheti, s az ország előkelő urainak,
1122 IX | találkozhatik oly helyen, hol az előle meg nem szökhetik,
1123 IX | védelmezheti.~Ha bátyja az ellenzékhez tartozott volna,
1124 IX | kíváncsisággal és kedvvel jár az országgyűlési karzatokra,
1125 IX | színházba nagyobb kedvvel, mint az országgyűlésbe.~Ma éppen
1126 IX | nem érti, untatni kezdi az egyhangú mulatság, a figyelmezők
1127 IX | vérű főurak közül felkelnek az asztaltól, túlnan ülő társaikkal
1128 IX | mit beszélnek ott most.~Az egyik karzaton, melyet vegyesen
1129 IX | magyar nadrágban, kik közül az egyik már régen itt van
1130 IX | kérdezgetik amazt: – „Ki az, aki most a székéről felkelt?
1131 IX | most a székéről felkelt? Ki az, aki ott tollát a kalamárisba
1132 IX | kalamárisba mártja? Hát az ott, aki háttal van fordulva?
1133 IX | Ki a liberális, s ki nem az?”; s több efféle. Ez pedig
1134 IX | feleleteket tud adni, mert az országgyűlés megnyitása
1135 IX | melyik kávéházba szokott az egyik, melyikbe a másik
1136 IX | tud állani.~– Nézzétek, az ottan Kárpáthy Béla! – mutatja
1137 IX | mutatja a többieknek.~– Az ám a derék ember, nincs
1138 IX | nincs olyan liberális fiú az egész mágnási táblánál!
1139 IX | El lehet képzelni, mikor az édes unokabátyja ellen feltámad,
1140 IX | unokabátyja ellen feltámad, amidőn az a konzervatív párthoz tartozik.
1141 IX | urambátyám ellen szólani? Pedig az csak szolgabíró. Ez, barátim,
1142 IX | helybenhagyják, okos ember ám ez!~Az ifjabb Kárpáthy ezalatt
1143 IX | összegyűlni, kivéve egy helyet, és az a templom, ott is az orgona
1144 IX | és az a templom, ott is az orgona mellett szokott ülni,
1145 IX | szokott feltűnni. Elég. Ebből az a tanulság, hogy tehát szereti
1146 IX | Azzal menni akar, s íme, az ajtót, melyen bejött, zárva
1147 IX | zörgetni veszedelmes volt, az udvarban Boltay uramnak
1148 IX | kertész ki fogja nyitni az ajtót. Képzelhetni, mily
1149 IX | mosdott. Ehhez járult még az a kegyetlenség is, hogy
1150 IX | kegyetlenség is, hogy éjféltájon az eső megeredt, úgy szakadt
1151 IX | mintha cseberből öntenék, az egész kertben pedig sehol
1152 IX | meg ezer aranya; ha veszt, az az elégtétele, hogy a hölgy
1153 IX | ezer aranya; ha veszt, az az elégtétele, hogy a hölgy
1154 IX | egy év múlva tökéletesen az lesz, ami a nénjei.~– S
1155 IX | a karzaton; itt mindjárt az ötödik oszlopnál, pontban
1156 IX | tizenegy órakor, ott ahol az a sok jurátus áll…~Ilyen
1157 IX | mint aki fél; szemeivel az előtte állók vállain keresztül
1158 IX | vállain keresztül iparkodik az alant ülőkre letekinthetni,
1159 IX | észreveszi, és elriad. Bárcsak az ördög elvinné előle azt
1160 IX | elmondhassák. És azzal megszökött.~Az eltűnése által támadt hézagon
1161 IX | eltávozott.~– Valóban ő volt az – mondák oda alant. – Ez
1162 IX | E percben hangzottak el az ellenzék utolsó szónokának
1163 IX | zaj ez? – kérdék egymástól az egy csoportban beszélgető
1164 IX | honatyák. – Miről volt szó?~Az elnök a további ingerlékeny
1165 IX | szavazat alá bocsátani, hogy az alsóház végzése elfogadtassék-e
1166 IX | méltó aggodalom honolt, míg az igent vagy nemet kimondták;
1167 IX | Hát azt mondta, hogy „Én az alsóház indítványát elfogadom”.~–
1168 X | senki sem veheti magára.~Az apa valami közpénztár kezelője
1169 X | nevelőintézetekbe járatták őket, az egyik kitűnően megtanult
1170 X | voltak nemes hajlamaik. Az apa olykor elgondolá: „Ebből
1171 X | amennyit szabad volt kiadni; az apa jól látta ezt, törte
1172 X | redoute-okban ismerkedett meg; az talán el fogja majd venni,
1173 X | vigalmak, a pipere, a fény az elborzadásig sokat megemésztenek,
1174 X | családfő ebédjét.~Emellett az asszony is gondatlan volt,
1175 X | volt több pénze, mint éppen az utolsó napok konyhaköltsége,
1176 X | ananászt.~Egy napon aztán az történt, hogy a fensőbb
1177 X | találtatott.~Ide vezetett az apai könnyelműség.~Mayert
1178 X | városban egyébről, mint az ő bukásáról.~Élt azonban
1179 X | testvérét ne csukják be, s az ellene támasztott bűnvádi
1180 X | eperhez hasonlító ajkaikat az öreg, összetöpörödött kezekkel
1181 X | azáltal érheted el – szólt az éltes hölgy –, ha családodnak
1182 X | hogy magukon segíthessenek. Az isten őrizze meg őket attól,
1183 X | többinek is majd mutat dolgot az isten, és még bizonyosan
1184 X | lesz neki azt mondani, hogy az más Mayer leánya, nem az
1185 X | az más Mayer leánya, nem az ő testvéreé, hisz ilyen
1186 X | pedig a kozmás levesekhez; az egész család naphosszant
1187 X | egymásról. Pedig voltaképpen az úr ezalatt a kávéházban
1188 X | legolcsóbb kávéházi fogyasztás, az asszonyság bízta a pesztonkára
1189 X | kik észre nem veszik, ha az utcán lenézik őket legjobb
1190 X | örömük, büszkeségük legyen az elkezdett munkához; mikor
1191 X | elkezdett munkához; mikor az egész család összejön, eldicsekszenek
1192 X | haladt vállalatában, és az olyan jólesik!~Ez ösztön
1193 X | ösztön hiányzott Mayeréknál; az ő munkájokon a paradicsomi
1194 X | voltak hirdetve mindenfelé, az idén nekik itthon kellett
1195 X | közt lepte meg leányait, az asszony új főkötőket vásált,
1196 X | viseletek újra kicsinosultak, az ételek kezdtek jobbak lenni,
1197 X | jobbak lenni, Mayer úr maga az eddig csak vasárnap élvezett
1198 X | nem tűnt volna fel, mint az isten madarainak a meglepett
1199 X | oda – ha egy napon maga az asszony meg nem súgta volna
1200 X | a művészetben, miszerint az igazgató jónak látta fizetését
1201 X | mutatnak; ami moarénak látszik, az csak habos tafota, aztán
1202 X | habos tafota, aztán nem is az eredeti árán veszi azokat
1203 X | természetes volt.~E naptól kezdve az egész háznép különösen kezdte
1204 X | Milyen jó leányok ezek az én leányaim! – mondá a boldog
1205 X | voltak faragva. A darab, az ezüstkupakot nem is számítva,
1206 X | tajtpipám van.~– Szép – szólt az anélkül, hogy ránézett volna.~–
1207 X | Teréznek a szép műdarabot.~Az fogta száránál fogva a pipát,
1208 X | nőttek már szarvai, hogy az ajtón nem fér be velök,
1209 X | hogy viseli. Ön egy bamba. Az egész világ tudja, hogy
1210 X | egész világ tudja, hogy az ön leánya egy gazdag főúrnak
1211 X | Hirtelen annyifelé ment az esze, hogy maga hátramaradt
1212 X | forint havidíjból, amit az ön leánya kap, százakat
1213 X | valamit, amit ő hisz.~– Az nem igaz. Megtudhatja ön
1214 X | Megtudhatja ön magától az igazgatótól, ha akarja.~–
1215 X | aztán nem is oly fényűzés ám az, amilyennek néném gondolja.
1216 X | primadonnáktól veszi.~– Az sem igaz, újdonan vásárlott
1217 X | hintóban ülni, csak ön maga az az ostoba, ki nem látja
1218 X | hintóban ülni, csak ön maga az az ostoba, ki nem látja a fejére
1219 X | vásárolt ott a leánya. Biz az felyülhaladta a háromszáz
1220 X | jól volt értesülve. Hiába. Az embernek mindig vannak jó
1221 X | mi fizetése van lányának.~Az igazgató könyv nélkül emlékezett
1222 X | vevé magának, hogy kitagadá az elvetemült leányt mindenféle
1223 X | leányai anyjostul együtt az egész ebéd alatt nem tesznek
1224 X | szemeikhez, s még jobban sírtak; az asszony nagy zokogva felelt:~–
1225 X | hívatnak neki doktort?~– Az ő betegségét doktor nem
1226 X | elkezdé a fogait piszkálni.~Az asszony egy ideig hallgatott,
1227 X | csak téged emleget, csak az apját szeretné látni, csak
1228 X | örömest meghalna.~E szóra az egész család, mint egy orgona
1229 X | Mayer uram úgy tett, mintha az orrát fúná.~– Hát hol fekszik? –
1230 X | hát mégsem egészen igaz az, amit Teréz beszélt felőle.~
1231 X | nagy bűn, de ebből még nem az következik, hogy eladta
1232 X | Hm. Tehát rólam is beszél az a rossz leány.~– Azt hiszi,
1233 X | közbeszakítá a beszédet az általános siralom ismét.~–
1234 X | Mayerné –, soha fel nem kelt az ágyból, nem is hagyja azt
1235 X | elérzékenyülve.~Erre a szóra az egész család a nyakába borult,
1236 X | világon.~Alig várták, hogy az asztalt elszedjék, felöltöztették
1237 X | amit Matild irányában érez, az semmi sem egyéb, mint a
1238 X | tisztelet, arról pedig, hogy az ifjú leányzó erényei mily
1239 X | Mayer, Mayer! Hol volt az eszed, midőn a másik fél
1240 X | leánynál ugyan azt felelné az ember az ilyen imádónak,
1241 X | ugyan azt felelné az ember az ilyen imádónak, hogy ha
1242 X | művészetnek szabad hódolni, s az nem csábítás, az csak tisztelet,
1243 X | hódolni, s az nem csábítás, az csak tisztelet, kitüntetés,
1244 X | akik halálra nevettetik az embert tréfáikkal, akik
1245 X | kötekedni, megkóstolják az ételeit, ellopják a palacsintát,
1246 X | észre Mayer uram, hogy midőn az utcán találkozik ezen grófokkal
1247 X | sem néz a másikra, hanem ő az olyan dolgokon, amik neki
1248 X | amidőn kocogás hallatszik az ajtón, s minthogy senki
1249 X | cimbora odaugrik, s feltárja az ajtót, gondolva, hogy ez
1250 X | csuklani ijedtében. Teréz volt az…~Az éltes kisasszony, anélkül,
1251 X | ijedtében. Teréz volt az…~Az éltes kisasszony, anélkül,
1252 X | zavarjuk.~Mayer papa kapott az ajánlaton, hogy testvérét
1253 X | eltávolíthatja, s nyitotta előtte az ajtót, keresztülvezetve
1254 X | szobákba.~Alig tette be az ajtót, midőn víg kacaj hangzott
1255 X | midőn víg kacaj hangzott fel az elhagyott társaság közepéből;
1256 X | választá. Nem szólok felőle. Az ilyenről legjobb hallgatni;
1257 X | még egy leánya van önnek, az is tizenkét éves már, és
1258 X | leányában elvesztett, mentse meg az ötödikben, mert tudom jól,
1259 X | polgárleányhoz illő módon. Még az ő lelke romlatlan, még isten
1260 X | jó szándokomban megsegít az isten. Jónak látom egyébiránt
1261 X | miszerint nem hiába mondám az elébb, hogy „követelem”,
1262 X | mindenha.~Ezzel megfordult az éltes kisasszony, s elhagyá
1263 X | míg őt maga előtt látta, az esze állva maradt, egy gondolatnak
1264 X | kiküszöbölte. A leányok, az ifjoncok mulatságos észrevételekkel
1265 X | észrevételekkel kísérék az aggszűz megjelenését, s
1266 X | vagy tékozlást vethetni-e az én szememre?~Eközben hevesen
1267 X | vendégeivel. Amit beszélt, az végtére is nagy hatást szült:
1268 X | hatást tudniillik, hogy az úrfiak mind megszökdöstek
1269 X | lelúgozzák, lapáton vetik ki az utálatos, fertelmes méregkeverőnét.~
1270 X | megelőzze Terézt, ha netán az fenyegetését foganatba találná
1271 X | akarja adni.~Schmerz úr az egész beszéd alatt egyre
1272 X | keresni fel, remélve, hogy az majd határozottabb választ
1273 X | végighallgatta ügyvédi türelemmel az eléadott ügyet, s szelíd,
1274 X | iránt, akikre megharagszik, az egész törvényszéket úgy
1275 X | törvényszéket úgy forgatja az ujján, mint a gyűrűt.~Mayer
1276 X | pörös papiros között találta az érdemes kriminális asszesszort,
1277 X | volt megengesztelődve, ha az igazságos fél ügyesen kivágta
1278 X | kinyitott okiratba tette, hogy az olvasás fonalát el ne veszítse,
1279 X | pedig ez csak szójárás volt az asszesszor úrnál; így szoka
1280 X | miszerint szavainak hatását az arcokból olvashassa. Nagyon
1281 X | ráordíta:~– Hát miért mondja el az úr nekem mindezeket?~Mayer
1282 X | Micsoda? Hát azt gondolja az úr, hogy én az úrnak pártját
1283 X | gondolja az úr, hogy én az úrnak pártját fogom fogni? –
1284 X | pártját fogom fogni? – kiálta az asszesszor oly hangon, mintha
1285 X | hagyta végigbeszélni.~– Mit? Az ön háza! Akkor az ön háza
1286 X | Mit? Az ön háza! Akkor az ön háza tisztességes ház
1287 X | tisztességes ház volt, most pedig az ön háza Sodoma és Gomorrha,
1288 X | családdal áldotta meg önt az isten, és az úr hogy tette
1289 X | áldotta meg önt az isten, és az úr hogy tette őket világcsúfjaivá,
1290 X | megtanította őket, hogy kell az utcán menőket elfogni szemeik
1291 X | Most még egy leánya van az úrnak; az utolsó, a legszebbik,
1292 X | egy leánya van az úrnak; az utolsó, a legszebbik, a
1293 X | legkedvesebbik. Mikor még én az úrék házához jártam, kicsiny
1294 X | volt. Nem emlékezik már reá az úr? És most ezt is el akarja
1295 X | most ezt is el akarja adni az úr? És haragszik, ellenkezik,
1296 X | irtózat és pokol tüze! S az úr még kifogásokat tesz?
1297 X | hiszen nagy kincstől akarják az urat megfosztani, amit jó
1298 X | borzalom miatt.~– Azt mondom az úrnak, ha még hajlandó a
1299 X | tanácsot bevenni – folytatá az asszesszor kérlelhetlen
1300 X | Teréz testvérje kívánja az úrnak Fanny leányát magához
1301 X | magam leszek, aki bezáratom az urat.~Mayer ijedtében azt
1302 X | kérdezte, hogy:~– Hová?~Az asszesszort egy percre meglepte
1303 X | Hová? Azon esetben, ha az úrnak tudomásával vannak
1304 X | és ment. Alig talált ki az ajtón, melyen bejött, s
1305 X | bejött, s tántorogva ért le az utcára; az ácsorgók nevetve
1306 X | tántorogva ért le az utcára; az ácsorgók nevetve mondák
1307 X | leányt bele lehetne fojtani, az ember maga is beleugorhatnék!”~
1308 X | kötni, varrni, este aztán az „Áhítatosság óráit” olvasni
1309 X | nézesz többé!~– Szegény Fáni, az a vén csont meg is fog verni.~–
1310 X | azt Fanny a papának, ha az csakugyan engedni akarna
1311 X | levenni.~Tudta, hogy mindenki az ő arcára néz. Azt is tudta,
1312 X | szétszedett hímzőráma feküdt az asztalon.~– Mit mondtál? –
1313 X | Én itt akarok maradni az anyámnál és a nénéimnél.~–
1314 X | anyámnál és a nénéimnél.~– Az anyádnál és a nénéidnél?
1315 X | és a nénéidnél? És lenni az, ami ők?~Azzal megfogá a
1316 X | rajtok, utoljára került az asszony. Már annak nem jutott
1317 X | fájdalmat okozott.~Mayer úr az egész alatt egy szót sem
1318 X | Terézhez. A leány végig sírt az utcán.~A megvert leányok
1319 XI | Mikor azután felvitte Jézust az ördög egy nagy magas~hegyre,
1320 XI | a gazdagok lopnak; hogy az életfenntartás ösztöne oly
1321 XI | Ős időktől kezdve, mióta az aranyat és a szerelmet ismerik,
1322 XI | ismerik, a szerelem volt az istenség jelképe és a pénz
1323 XI | istenség jelképe és a pénz az ördögé. Oly ritka eset-e,
1324 XI | Oly ritka eset-e, hogy az istent eladják az ördögért?
1325 XI | hogy az istent eladják az ördögért? Nagyon sűrű. És
1326 XI | megmutatja neki a gazdag, az örömökben és élvezetekben
1327 XI | Teréz nagynénjénél lakott. Az ifjú, hajlékony lelkületre
1328 XI | három év.~Régi eszme, hogy az emberi szívben a jó és rossz
1329 XI | alszik. Amelyiket ápolják, az nő meg, és elhagyja testvérét,
1330 XI | kellett mennie, meglátva, hogy az utcán Matild jön szemközt
1331 XI | megvallva gondolatát, mert hisz az eszme nem volt tisztátalan,
1332 XI | Nem olyan nagy csapás ám az a szegénység. Akik közelebbről
1333 XI | tudott szerezni; összejöttek az ismerős ifjak, lyánkák,
1334 XI | hiba volna azt hinni, hogy az egyszerű emberek nem értenek
1335 XI | gyönyör, milyen élvezet az, midőn a fiatal férfi, leány,
1336 XI | legelőször megjutalmazva látja; az a büszke öntudat, hogy önmagának
1337 XI | adták hozzá a leányt – pedig az is szerette őt –, mert családjok
1338 XI | szerelmét feledte volna. Ezalatt az ő családja elszegényült,
1339 XI | nem utasíthatta vissza. Az udvarból kertet csináltatott,
1340 XI | Párizsban látott ismerősünk, az ermenonville-i ábrándozó,
1341 XI | előtt feltűnhetett volna az is, hogy mind Teréz, mind
1342 XI | Sándor (most említjük először az ifjú kézműves nevét) hosszasabb
1343 XI | ideig ott felejti magát az ifjú leánnyali beszélgetésben.~
1344 XI | szép pár leendett belőlük. Az ifjú magas, ideges, szabályos
1345 XI | keresett úriasság, hanem az a nyugodt biztosság, mit
1346 XI | a nyugodt biztosság, mit az egyaránt kimívelt lélek
1347 XI | szépen egymáshoz illenének – az szőke, ez barna; az kék,
1348 XI | illenének – az szőke, ez barna; az kék, ez fekete szem; az
1349 XI | az kék, ez fekete szem; az bátor, komoly, erőteljes,
1350 XI | chori egy délután, mikor az ifjaknak jókedvük volt,
1351 XI | féle együgyű nóta lehetett az, de a műértő karnagyot meglepé
1352 XI | Matild jutott eszébe. Ámde az egészen más: énekelni nyílt
1353 XI | érdemes gyönyörvadászok száma az összehívott országgyűlés
1354 XI | megbocsátani Fannynak, hogy előle az utcán megszökött, és egyik
1355 XI | nyilak érjék: e csillag volt az erény tiszta csillaga.~A
1356 XI | alkalmával.~Végre egyike az ismerős dandyknek, kit mi
1357 XI | legcélszerűbb modor nők irányában az egyenes, nyílt támadás.~
1358 XI | felváltva, mint tépelődik az egérfogóba került csábító,
1359 XI | midőn végre elkezdett esni az eső, gonosz kárörömmel mentek
1360 XI | örvendve hallgaták, amint az eső verte az ablaktáblákat.~
1361 XI | hallgaták, amint az eső verte az ablaktáblákat.~E tisztességes
1362 XI | engedné meg abban hagyatni, s az egész osztály renoméjának
1363 XI | És kendőjét szemére tartá az érzékeny ifjú.~Vajon minő
1364 XI | asszonyom – monda szomorú arccal az ifjú lovag –, ezelőtt tíz
1365 XI | szépen éneklendi, mint ő, az ő emlékéért minden évben
1366 XI | ártatlan marad, miként ő volt, az én szeretett, az én feledhetetlen
1367 XI | ő volt, az én szeretett, az én feledhetetlen Máriám.~
1368 XI | én feledhetetlen Máriám.~Az ifjú itt ismét szemeire
1369 XI | fájdalom! – gondolá magában az asszonyság.~– Fájdalommal
1370 XI | míveltségben, de megbuktak az erény útján. Szégyennel
1371 XI | ismét megjelent Abellino.~Az ének végeztéig hallgatott,
1372 XI | ön, úgy látszik, ismeri az éneklő személyt; én már
1373 XI | mint azon gyermekeké, kiket az idvezítő magához bocsátott;
1374 XI | meggyőződtem afelől, hogy az ön védence tökéletesen méltó
1375 XI | magamban, hogy őt megszabadítom az álnokok cseleitől. Legyen
1376 XI | oly kincset bír, hogy ha az mívelve fog lenni, ezek
1377 XI | mellyel a gazdagság fenyegeti az ártatlanságot.~Krammné tökéletesen
1378 XI | tudassa vele, miszerint az egy férfitól jön, mert akkor
1379 XI | ő is küldi azt, csakhogy az égből. Én csak egyet követelek;
1380 XI | tehát legyen szíves kegyed az első havi összletet tőlem
1381 XI | kihajította volna a pénzt az ablakon, azt mondva, hogy
1382 XI | leány kedélyében véghez ment az első napok után.~A leány
1383 XI | És többé nem volt kedve az egyszerű munkákhoz, a szegényes
1384 XI | unszolja, miszerint vigye el őt az ismeretlen jóltevőnőhöz,
1385 XI | asszonyságot, miszerint az egyszer ki találta előtte
1386 XI | akar maradni.~E fölfedezés az első percben nagyon megrettenté
1387 XI | felkereste őt álmaiban.~Midőn az utcán végigment, s ifjú
1388 XI | tekintetet vetett rájuk. Nem ez az ő titkos jóltevője? De azok
1389 XI | alkotott ő magának! Ez ő! Ez az ő titkos nemtője, ki nem
1390 XI | termetről.~Szegény leány! Az nem az ő jóltevője volt.
1391 XI | termetről.~Szegény leány! Az nem az ő jóltevője volt. Az Szentirmay
1392 XI | nem az ő jóltevője volt. Az Szentirmay Rudolf volt,
1393 XI | verte ki többé, hogy ez az ő pártfogója.~Kérte, unszolta
1394 XI | hogy kérésének engedjen, az nem vala módjában, mert
1395 XI | személyesen adá át Krammnénak az újabb háromszáz forintot,
1396 XI | hihetett egyebet, mint hogy az ismeretlen úr ugyan őrizkedik
1397 XI | ha nem lehetne-e valahol az urát, bár csak egy percre
1398 XI | közülésen, ott szokott ülni az ötödik oszloppal szemben.~
1399 XI | gerjeszte szívében. Akire az ország sorsa van bízva,
1400 XI | ország sorsa van bízva, az bizonyára nem lehet könnyelmű
1401 XI | jóltevőjét megláthatja holnap az országgyűlésen, ahol a nagy
1402 XI | sem veendi őket észre, s az egész csak néhány percig
1403 XI | tartand.~Így jutott Fanny az országgyűlési terem karzatára,
1404 XI | találta a többiek között. Az arc, melyet Krammné mutatott
1405 XI | Krammné Fannyért ment, őt az énekmesterhez viendő, üresnek
1406 XII | hogy titkos pártfogója nem az, akit képzelt, akit egyszer
1407 XII | fél, retteg tőle, nem mer az utcán megjelenni, nehogy
1408 XII | költ szívében, és irtózik az eszmétől, hogy azon ember
1409 XII | Tehát még itt is elérik az ártatlan gyermekszívet,
1410 XII | holmiját szállítsák át még azon az éjjel az ő saját lakóházába,
1411 XII | szállítsák át még azon az éjjel az ő saját lakóházába, tulajdon
1412 XII | viseltetett Fanny iránt. Hisz az is reménytelenül szeretett –
1413 XII | öregek abban fáradoztak, hogy az ismeretlen nagy úr nevét
1414 XII | kitudhassák. Minek volt az nekik? Vissza akarták neki
1415 XII | Fannyra költött összeget. Óh, az ilyen tartozásokkal adósnak
1416 XII | s ő rá nem fog mutatni az utcán, ha meg kellene is
1417 XII | vigyázott rá, hogy kivel fog az asszonyság beszélni.~Harmadik
1418 XII | valamit.~– Miféle mesterember az a Boltay? – kérdezé Krammnétól.~–
1419 XII | kísértőt! Abellino sietve ment az utcaszegletig, Sándor mindenütt
1420 XII | főúr, hintaja berobogott az udvarra. Nagy, medvebőrös
1421 XII | felfedezésével.~Ezen a napon az egész háznál oly harapós
1422 XII | most ráhallgatott, hogy az mind Kárpáthy nevét mondja,
1423 XII | díszes úri hintó jött be az utcába, s éppen Boltay háza
1424 XII | szokásakint kitekintett az ablakon; a hintóban ülő
1425 XII | ember, úgy érzé, mintha az egész támadással neki kellene
1426 XII | neki kellene megküzdenie.~Az érkező léptei végighangzottak
1427 XII | hallatszék, s a bejövő már az előterembe lépett. Vajon
1428 XII | melyen Boltay uram jött az előterembe az érkezett vendéget
1429 XII | uram jött az előterembe az érkezett vendéget elfogadni.
1430 XII | Ah, jó napot! – szólt az érkezett úr fidélis leereszkedéssel,
1431 XII | a mestert meglátva. – Ön az, Boltay mester? Ah, derék
1432 XII | becsülöm.~Boltay uram nem volt az az ember, aki mindenkitől
1433 XII | Boltay uram nem volt az az ember, aki mindenkitől dicsérni
1434 XII | Abellino vagyok – monda az idegen.~Boltay uramat csak
1435 XII | idegen.~Boltay uramat csak az almáriom tartotta, hogy
1436 XII | Nem én rajzolom, uram, az első legényem, ki Párizsban
1437 XII | között nem fordul elő. Nekem az apám is különc volt, és
1438 XII | mester ezalatt készen volt az írással és keresgéléssel,
1439 XII | keresgéléssel, odainté Kárpáthyt az asztalhoz, s egy csomó százas
1440 XII | nem volt készen, hogy ezek az ostoba filiszterek azokkal
1441 XII | grandseigneuri félvállal végignézte az asztalosmestert, s lovagkorbácsával
1442 XII | elfordult, s becsapva maga után az ajtót, eltávozott. Csak
1443 XII | miért nem ütötte ő pofon azt az embert. Ezúttal azonban
1444 XII | sem tevé többé fiókjába az asztalon hagyott pénzt,
1445 XII | Kárpáthy Béla úr kegyeskedett az átadó fogadott leányának
1446 XII | felett, egypár elménc úr az ellenpárton a zöld asztal
1447 XII | szenvedő emberiség nevében, az ifjú óriások tüzelték, lovalták,
1448 XII | végre abban állapodék meg az elegánsoknak Mayeréknél
1449 XII | kihívni.~Kit? Boltay uramat? Az asztalosmestert? Ez lesz
1450 XII | cél lesz azáltal elérve?~Az, hogy megijed a filiszter.
1451 XII | megtért ellenségnél, mert az mindig azon iparkodik, hogy
1452 XII | sárkánya meghódíttatott.~Az élettapasztalás jogot ád
1453 XII | ellenfelét sértegetni, ha az egyszer keményen ráijesztett,
1454 XII | bocsánatot kér, és megisszuk az áldomást, melynél a szép
1455 XII | elküldé segédeit Abellino az asztaloshoz.~Az egyik volt
1456 XII | Abellino az asztaloshoz.~Az egyik volt Livius; párbaji
1457 XII | gentleman bonjourt kívánt, mint az ifjú hasonlóul viszonozva,
1458 XII | Azután letevé egyik öklét az asztalra, másikat háta mögé
1459 XII | meghajtva derekát szemébe néze az ifjúnak marcona tekintettel.~–
1460 XII | édesem, Barna Sándor úr… (az „úr” szót erősen megnyomva,
1461 XII | ezáltal tisztelve) ezen levél az ön mesterének szól…~– Bátran
1462 XII | címzett levelet feltöré, s az ablakhoz lépett vele, hogy
1463 XII | kihívást elfogadni?~– Mert az nekem címtársam, mert az
1464 XII | az nekem címtársam, mert az fogadott apám, és nincsen
1465 XII | mellén rettentő karjait, s az ifjú elé állva, csaknem
1466 XII | ahol messziről lövöldöznek az emberre, s le lehet a golyó
1467 XII | arasznyira a kard hegye előtt, és az ember senkit sem hívhat
1468 XII | ne mosolyodjék.~– Mindegy az nekem, uraim; én tudok pisztollyal,
1469 XII | visszahökkent.~– Diable! Ez az ember valamire céloz. –
1470 XII | hasonló kényességeken.~– Az időről és helyről majd tudósítják
1471 XII | ezelőtt három esztendővel az ermenonville-i erdőben három
1472 XII | emlékezni.~– Úgy kegyed lesz az, kinek ez a levél szól –
1473 XII | hol, ki tudja, merre, s az imádó és az imádott egymással
1474 XII | tudja, merre, s az imádó és az imádott egymással szemben
1475 XII | ajánlkoznának.~– Óh, elegen. Az ifjú óriások közt valóságos
1476 XII | legkönnyelműbbjeitől származhattak, de az általános hangulat mégis
1477 XII | szándékozott agyonlőni, s az sem igen volt valószínű,
1478 XII | igen volt valószínű, hogy az ő munkában elfásult kezei
1479 XII | lovagiasabb érzelmű ifjaink az emberséges kézművest megmenteni.
1480 XII | inkább akarták, hogy menjen az egész komolyan, annak rende
1481 XII | egy bérkocsin megjelentek az ifjak. Sándor készen várta
1482 XII | pecsételt még le, miket az éjjel írt, egyiket gazdájához,
1483 XII | mint aki már beleszokott az ily helyzetekbe. Szokott
1484 XII | magának.~Még nagyon kora volt az idő, midőn a hídon keresztül
1485 XII | kedéllyel.~Innen gyalog mentek az erdőn keresztül a kitűzött
1486 XII | ült a mi ifjaink arcán.~Az ellenfél nevetve, hányiveti
1487 XII | délcegséggel jött karonfogva az ezüstnyárfa bokrokon keresztül;
1488 XII | seborvos és egy szolga. – Az utóbbi hozta magával nagy,
1489 XII | kiindulási és a lőtávolság és az első lövés felett. Ez tetszésre
1490 XII | golyóval lelőtte.~Ez csak az ellenfél remegtetéseért
1491 XII | mindegy. Előttem nem becsesebb az élet annál az ellőtt falevélnél.~
1492 XII | becsesebb az élet annál az ellőtt falevélnél.~Miklós
1493 XII | falevélnél.~Miklós mélyen tekinte az ifjú szemeibe. Sejteni kezdé,
1494 XII | a feltételeket.~Mindjárt az elsőt visszautasítá.~Nem
1495 XII | Párbajban megesik, hogy az embert nem lövik sonica
1496 XII | rák eshetik bele. Még csak az kellene, hogy a golyókivevőt
1497 XII | vonultak, egy csoportban az egyik félé, másikban a másiké.
1498 XII | taps jelt adott a vívóknak az indulásra.~Sándor néhány
1499 XII | lehető legnagyobb kínzása az ellenfélnek, mely a kissé
1500 XII | szakasztott léptekkel egész az őt illető sorompóig lépett,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257 |