1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257
bold = Main text
Part grey = Comment text
1501 XII | Ez szokatlan merészség. Az első lövés előtt nemigen
1502 XII | másodperc múlva a másik. Az elősiető tanúk Sándort a
1503 XII | A sebészek odafutottak az utóbbihoz.~– Meg van ön
1504 XII | Semmi, semmi! – inte, az egyik kezét folyvást fülén
1505 XII | folyvást fülén tartva. – Az ördöngös golyó éppen fülem
1506 XII | Ördöngös golyó! Inkább az oldalbordáim közé ment volna.~–
1507 XII | oda ment volna! – ordíta az előrohanó Konrád. – Ön egy
1508 XII | segédeinkre lövöldözni, ha az a fa ott nincs, maustodt
1509 XII | mellett elsüvöltött, ez az egész agyrendszerét megrázó
1510 XII | önkénytelen felkapta kezét, s az e percben elsült pisztoly
1511 XII | golyója egészen oldalt vette az irányt, s Kárpáthy maga
1512 XII | kell neki érezni agyában. Az orvosok azt suttogák, hogy
1513 XII | gúnyolni szoktak. Inkább az oldalbordák közé ment volna
1514 XII | oldalbordák közé ment volna az a golyó.~Kárpáthyt kocsijához
1515 XII | fizetve.~A tanúk jót nevettek az ötleten, s a legelső patzenhäusliban
1516 XII | tanúi pedig előttemezték.~Az ekként hitelesített okiratot
1517 XII | dugva, köszönetet monda az ifjú saját tanúinak szívességeikért,
1518 XIII | kellett volna lenni abban az időben, kinek ez ünnepélyekről
1519 XIII | Debrecenben vagy Nagykunmadarason az új kaputokat, ráparancsolván
1520 XIII | megszökni Nyíregyházáról.~Az úriabb körökben, hol boldogtalan
1521 XIII | gyakorolják azon hivatalt, mely az égben az őrangyalokra, itt
1522 XIII | hivatalt, mely az égben az őrangyalokra, itt e földön
1523 XIII | szokott tartani egy hétig, az első napon minden női renden
1524 XIII | teremtés megszökvén onnan, az utolsón pedig az ott maradt
1525 XIII | onnan, az utolsón pedig az ott maradt férfinépből ki
1526 XIII | maga annyira szokva volt az ezen nap örömeihez, hogy
1527 XIII | évben tehát kénytelen levén az országgyűlésen fenn időzni,
1528 XIII | volnának is, hol maradna az otthoni úri kényelem, a
1529 XIII | nem lakik senki más, mint az ő vendégei, cselédjei és
1530 XIII | kedvezőtlen hely leendett Pozsony. Az ellenpártiak figyelme a
1531 XIII | felügyelete alatt, a nádor és az egész ország szemei előtt,
1532 XIII | újságírók közellétében; az ember még csak el sem meri
1533 XIII | utoljára példabeszéddé vált az úri körökben: „Nem megyünk
1534 XIII | voltaképpeni ősi lakhely, miután az elődök mindegyike óhajtá
1535 XIII | vízpartra építeni, másik be az erdők közé, ismét másik
1536 XIII | erdők közé, ismét másik az országútra akart látni,
1537 XIII | erővel elbújt szem elől; az utódok aztán egy vagy más
1538 XIII | vagy más célra használták az ősök piramidjait, a népszerűbb
1539 XIII | büszkeség Kárpáthy Ákosban, az akkori Szabolcs vármegyei
1540 XIII | tréfaságokkal. De belehalt az óriási vállalatba, s öccse,
1541 XIII | elfogadni, kihurcolkodott az I. Leopold alatt épült roppant
1542 XIII | roppant palotából, annak az ablakait berakatta téglával,
1543 XIII | kutyapecéreik számára áldozák föl.~Az utóbbi ős nagyszerű gazda
1544 XIII | oldalának, hogy nem lehetett az utóbbiban megmaradni a moslékszag
1545 XIII | keresztül kellett bejutni az angolkertbe.~Kárpáthy Dalia,
1546 XIII | Bécsben lakott, ennek meg az a gondolatja támadt, hogy
1547 XIII | holta napjáig Jancsi maradt.~Az ő kezeinek nyomai legláthatóbbak
1548 XIII | kezeinek nyomai legláthatóbbak az ősi telepen. Minden, mi
1549 XIII | mi felötlő, mi kiáltó, mi az embereket mérföldekre figyelmessé
1550 XIII | mérföldekre figyelmessé teszi, az ő szerzeménye. A park tele
1551 XIII | zengedezének; Jancsi úr ehelyett az angolkert közepén saját
1552 XIII | negyedikben aztán hordta mindenki az irháját, mert akkor kezdődött
1553 XIII | kutyákat, medvéket elzárták az udvarról, hogy a közeledő
1554 XIII | szegényeket meg ne tépjék, s az új kenyérreli áldozat alkalmával
1555 XIII | templomba ment, ott felveendő az úrvacsoráját, s onnan visszatérve,
1556 XIII | onnan visszatérve, amit az úr oltára előtt fogadott,
1557 XIII | mintha e derék ember volna az ő ellenségei között a legelső,
1558 XIII | pillantást, felét elcsapná az összes személyzetnek, s
1559 XIII | jönnének, sem lennének jobbak.~Az érintett jószágigazgató,
1560 XIII | s akit azért tartottak az úrfi mellett, hogy legyen
1561 XIII | tudományt Jancsi úr nevelői az ifjú úrra raktak, az arról
1562 XIII | nevelői az ifjú úrra raktak, az arról menten lepergett,
1563 XIII | találtak Petike lelkében. Az öreg Kárpáthyt nagyban mulattatá
1564 XIII | Kárpáthyt nagyban mulattatá az eset, hogy fia helyett Petike
1565 XIII | Mert a magyar nábobnak elve az, hogy a fizetéstől irtózik;
1566 XIII | közepett könnyen felkopik az álla. Más ember rég milliomos
1567 XIII | ember rég milliomos volna az ő helyzetében, az alárendelt
1568 XIII | volna az ő helyzetében, az alárendelt ispánok, tiszttartók
1569 XIII | gömbölyű kavicsot, amivel az udvar fel van töltve.~A
1570 XIII | iratcsomagokkal, miket Péter úr elébb az odasiető hajdúk karjaiba
1571 XIII | közelségben vannak.~Míg az érdemes jószágigazgató eddig
1572 XIII | megállt, kocogtatott, ha az ajtó tárva volt, akkor az
1573 XIII | az ajtó tárva volt, akkor az ajtóragasztón kocogtatott,
1574 XIII | jövő öreg Pál hajdú, ki az aktákat hozta nyalábban,
1575 XIII | mert senki sem felel. Végre az archívumba jutott. Jancsi
1576 XIII | egyenesen odament volna az eléje nyújtott kezet megfogni,
1577 XIII | látja, hogy nyújtogatja az első lábát a nagyságos úr?~–
1578 XIII | szólt kezeit félredugva az érdemes jószágigazgató –,
1579 XIII | Sajátságos három alak volt az együtt, a méltóságos úr,
1580 XIII | ország-világ láttára viseli az emberséges ember, s köntösét
1581 XIII | lehet tudni, vajon frakk-e az vagy atilladolmány; elöl
1582 XIII | mint mikor együtt labdáztak az udvaron.~Megőszült már a
1583 XIII | tömötten hátrafelé van az simítva, s lefogva görbe
1584 XIII | méltóságos úrnak – szólt Péter úr az asztalhoz állva – becses
1585 XIII | bátorkodtam egész alázattal az egészet egy kis szisztémába
1586 XIII | nézve annál könnyebb legyen az áttekintés.~Ezzel inte Pálnak,
1587 XIII | inte Pálnak, hogy tegye le az iratokat.~Ez nagy mérgesen
1588 XIII | mérgesen odatálalta valamennyit az asztalra. S nem állhatta
1589 XIII | csak azért is végignézem az egész számadást, s te azalatt
1590 XIII | mögött.~– Megeszem én azt az írást mind, amit a nagyságos
1591 XIII | nagyságos úr átnéz – dörmögé az öreg szolga.~– Fogja be
1592 XIII | jutott, hogy nem találja az elejét, mire odatolá azt
1593 XIII | pápaszem nélkül olvasott.~… „Az 1824–25-ik esztendőben valának
1594 XIII | Itt elébb félbeszakítá az olvasást Péter.~– Méltóságodnak
1595 XIII | egynéhány észrevételt tenni az illető pozíciókra nézve,
1596 XIII | földön.~– Rossz esztendő volt az idén – menté a tiszttartót
1597 XIII | sok eső miatt kicsírázott az asztagban.~– Így mondá a
1598 XIII | kármentesíteni, s ott van az irtóztató nagy csűr, ha
1599 XIII | kilencvenhatezer forintért, holott én az újságokban olvasám, hogy
1600 XIII | lehetett volna szállítani, mert az árvíz miatt az ökröknek
1601 XIII | szállítani, mert az árvíz miatt az ökröknek úgysem volt semmi
1602 XIII | hát egyenesen magam vagyok az oka; szegények nem tehetnek
1603 XIII | Úgyis rossz volt ez idén az ára, alig keresték.~– Továbbá…~–
1604 XIII | ember; minden rendén van. Mi az a másik csomó ottan?~– Ez
1605 XIII | összement, hogy a könyökéig ért az embernek a ködmen ujja,
1606 XIII | ködmen ujja, s megfesté kékre az alatta levő inget úgy, hogy
1607 XIII | költség, mint a nyereség az egész gazdaságból, ez a
1608 XIII | rezultátum.~– Íme, így van az, mikor tudósok kezdenek
1609 XIII | miután jól kikacagta magát az egyes tételeken.~– Megkövetem
1610 XIII | szólt Péter úr –, így van az, mikor féltudósok gazdálkodnak;
1611 XIII | de lássuk a többieket! Mi az a vékony köteg ottan?~Már
1612 XIII | vékonyát kezdte válogatni.~– Ez az opálbányák árendásának a
1613 XIII | volt itt egy kereskedő, s az megnézte a bányát, és húszezer
1614 XIII | Maradjunk a réginél. Mi az a másik csomó?~– Ez a talpadi
1615 XIII | számadása.~– Tisztelem azt az erdőt! Már tizenkét esztendő
1616 XIII | többedmagammal, s utolér az eső. Sebaj – mondám én –,
1617 XIII | itt kell lenni közel az én talpadi erdőmnek; vágtassunk
1618 XIII | volna szépen sorba. Hát ez az én nagy költséggel ültetett
1619 XIII | Meg kell mondani annak az embernek, hogy ültessen
1620 XIII | szót sem szóltam.~– No. Ez az ember itt mindig a fülembe
1621 XIII | kollégium nem kapta még meg az évi díját.~– Nem is kapja,
1622 XIII | el a szuplikánst!~– De ha az idén elküldik, akkor kiadjuk
1623 XIII | adok. Addig volt boldog az ország, amíg tudósok nem
1624 XIII | tudósok nem voltak benne. Elég az, amit a kollégiumban tanulnak.~–
1625 XIII | s oly vállalatoknál, hol az áldozatot csupán hazafiság,
1626 XIII | össze, Varga Péter uram, az aktáit!~A tiltul átlapozott
1627 XIII | apródonként mindazt, amit az elődök építtetlen hagytak!~–
1628 XIII | kapja el. Csakhogy neki az a kiváló bolondság jutott,
1629 XIII | kiváló bolondság jutott, hogy az urát megbecsüli és nem lopja
1630 XIII | és nem lopja meg, holott az ellenkezőre elég alkalma
1631 XIII | arra van rendeltetve, hogy az urát mulattassa. És éppen
1632 XIII | poétának, a színésznek, az agárnak.~– No, mit tátja
1633 XIII | meg számadást csinálni.~– Az könnyű – felele Pál huszáros
1634 XIII | a száz forint.~Jancsi úr az oldalait tartotta nevettében.~–
1635 XIII | olyan számadást csinál, mint az egyszeri deputáció; „Jöttünk,
1636 XIII | írni fog, s ami itt van, az nem okos embernek való.~
1637 XIII | Éppen csak akkora képe volt az emberséges embernek, mint
1638 XIII | gomblyukkal feljebb gombolva az egyik oldalán, mint kellene,
1639 XIII | ő különös gonddal gyűjti az ilyen embereket, hanem ez
1640 XIII | valakivel meg kell itatni az olajat szilvórium helyett,
1641 XIII | megcsapatni.~Ezt per „hallja az úr!” szokta címezni a nábob,
1642 XIII | megtiszteltetés.~– Hallja az úr! No, jöjjön ide az úr.
1643 XIII | Hallja az úr! No, jöjjön ide az úr. Jaj, be mennykő fokhagymaszagú
1644 XIII | be mennykő fokhagymaszagú az úr! Tartsa be a száját;
1645 XIII | hol juthat hozzá, mikor az egész uradalomban nem szabad
1646 XIII | termeszteni? – Hát azért hívattam az urat, hogy írjon azonnal
1647 XIII | írjon leveleket mindazoknak az úri barátimnak, akikkel
1648 XIII | összekoccanásban voltam az idén, tudósítván őket afelől,
1649 XIII | mondom, hogy Mihálynak írja az úr, mert ő nem minden bolond
1650 XIII | fiskálisomat. Megértette az úr?~A fiskális intett a
1651 XIII | fiskális intett a fejével.~– Az úrral is kezet fognék immár,
1652 XIII | olyan ménkű tintás nem volna az öt ujja. Menjen ki, mosdjék
1653 XIII | visszatért, Jancsi urat az ablakban találta, amint
1654 XIII | találta, amint kinézett az udvarra, hátratéve kezeit,
1655 XIII | várakozik rá valaki, inte az ügyésznek.~– Üljön le az
1656 XIII | az ügyésznek.~– Üljön le az úr, és írjon.~A nagy úr
1657 XIII | Édes öcsémuram!” – kezde az öreg Kárpáthy diktálni.~„
1658 XIII | Miután öcsémuram jelenleg az országban lakik, én pedig
1659 XIII | ezentúl jó atyafiak maradunk.”~Az öreg szemei megnedvesedtek
1660 XIII | felébreszték a kopók vihogási s az udvarra bedöcögő társzekerek
1661 XIII | A vadászok érkeztek meg az erdőről frissen lőtt vadakkal,
1662 XIII | kövér vadakat. Jancsi úr az ablakredőnyök közül nézett
1663 XIII | ablakredőnyök közül nézett ki az udvarra; még csak akkor
1664 XIII | csak akkor hajnalodott, az ég keleti kárpitja bíbor
1665 XIII | volna itt-ott.~Jól hallá, az udvaron mint jönnek-mennek
1666 XIII | udvaron mint jönnek-mennek az emberek, ki-ki készületeket
1667 XIII | mind ünnepélyes előkészület az. Nemsokára jönni fognak
1668 XIII | Nemsokára jönni fognak az üdvözlő jobbágyok, tisztviselők,
1669 XIII | már jól fenn volt a nap az égen, midőn Pál felrángatá
1670 XIII | Ilyenkor, midőn úgy vár az ember valamire, a kitűzött
1671 XIII | ez, ugyancsak megbecsülve az illetőket.~– Itt van-e Kiss
1672 XIII | úr.~– Ő volt a legelső. Az apja sem volt annak nemesember,
1673 XIII | Hát még kik érkeztek?~– Az úri rendben lévő jómadarak
1674 XIII | végigsimítani.~– Kicsoda? Az a szélkergető…~– Nos? Mi
1675 XIII | a szélkergető…~– Nos? Mi az? Tanulja meg kend, hogy
1676 XIII | s ha a nagyságos úrnak az kedvére van, hát csak tessék!~–
1677 XIII | aztán a dudai esperes, az, akit én ki nem állhatok.~–
1678 XIII | ugyan sokat is törődik az vele.~– Hát iszen ne is
1679 XIII | ne is törődjék vele; elég az hozzá, hogy én ki nem állhatom.~–
1680 XIII | kedvedben vagy ma, te Palkó; hát az aprószentek itt vannak-e?~–
1681 XIII | mosolyga Pál –, itt ám; az egész debreceni kántus a
1682 XIII | felállította a parasztfattyúkat az udvaron; meg ne ijedjen
1683 XIII | aztán megint fel ne gyújtsa az asztagot mint tavaly.~–
1684 XIII | nevettem. Megint itt van az a Lokodi ötödmagával: ő
1685 XIII | nagyteremben ebédelnek, ők azalatt az előszobában Dobozyt játszák
1686 XIII | görögtűz mellett.~– Hát miért az előszobámban és nem a színházamban?~–
1687 XIII | színházamban?~– Kicsiny az nekik.~– Hiszen csak öten
1688 XIII | kinél tulajdonképpen nem az volt a fő baj, hogy hosszú
1689 XIII | prédikációkat tartott, mint inkább az, hogy esztendőben egyszer
1690 XIII | elé kaphatván Jancsi urat, az isten nevében úgy megdorgálá
1691 XIII | megdorgálá mindannyiszor, hogy az összegyűlt vendégeknek volt
1692 XIII | kötelességét.~– Hisz itt van az esperes! – monda a gyászhírrel
1693 XIII | kiálta rá Jancsi úr. – Ha az befog bennünket, vacsora
1694 XIII | bennünket, vacsora lesz az ebédből, s úgy összevissza
1695 XIII | elszégyenlem magamat. Végezze az istentiszteletet a szuplikáns.~
1696 XIII | hogy ki ne húzhassa, mikor az orrával lesz baj; elhitették
1697 XIII | valami mondásba, kezdje rá az orgonát; utoljára pedig
1698 XIII | utoljára pedig kicserélték az imádságoskönyvét egy nagy
1699 XIII | szakácskönyvvel helyettesítvén az imakönyvét, amint azt a
1700 XIII | kinyitá, elkezdé olvasni: „az ecetes…” – itt vevé észre,
1701 XIII | szót sem szólt. Csakugyan az esperes urat kellett felkérni,
1702 XIII | nem fog, csupán imádkozik. Az is eltartott másfél óra
1703 XIII | eltartott másfél óra hosszat. Az érdemes úr úgy ellátá jókívánságokkal
1704 XIII | szertartáson mind jelen valának az érkezett vendégek, Jancsi
1705 XIII | megesni. Kassay Lőrinc most az egyszer jött a maga lován,
1706 XIII | elájult.~Jancsi urat máskor az ilyen dolgok nagyon mulattaták,
1707 XIII | szalvékat kellett volna adni az érkező uraság elé, egy puska
1708 XIII | vendégeket sorba ne csókolja, az agarakat kikergették a tornácba,
1709 XIII | s nem volt nekik szabad az étterembe menni s a vendégek
1710 XIII | sülni és bor fog csurogni az ereszről, de verekedni ne
1711 XIII | verekedni ne próbáljanak, mert az most az egyszer nem szabad.~
1712 XIII | próbáljanak, mert az most az egyszer nem szabad.~Mindenki
1713 XIII | okát.~– Tán vesztit érzi az öreg, hogy oly kegyes indulatokra
1714 XIII | Vagy tán most tisztul az esze. A svábnak azt mondják,
1715 XIII | korára jön meg a sütnivalója; az övé hetvenre érett meg.~–
1716 XIII | szólt egy harmadik –, az emberi természet minden
1717 XIII | azt hiszem, hogy amióta az országgyűlésen van, kezdi
1718 XIII | nem hagy magával komázni.~Az igaz, hogy minden öröm mellett,
1719 XIII | okvetlenül el fog jönni az ő névnapjára; lehet, hogy
1720 XIII | ostobasághoz kezdtek, rögtön az jutott eszébe: „Ha most
1721 XIII | tisztesebb vigalomban”.~Az ünnepélyes hálálkodások
1722 XIII | hálálkodások után leszálltak az úri vendégek a kertbe, hol
1723 XIII | úri vendégek a kertbe, hol az egybegyűlt parasztság várt
1724 XIII | kertbe vezetett.~Bizonyosan az országgyűlésen töltött félévi
1725 XIII | éljen-rikoltása fogadá. – Az iskolamester már akkor magyarán
1726 XIII | valahol, minek következtében az az ötlete jött, hogy neki
1727 XIII | minek következtében az az ötlete jött, hogy neki kell
1728 XIII | Frici neve napja van most.~Az érdemes népegyengető azután
1729 XIII | nélkül, sehol sem akadt meg.~„Az isten éltesse nagyságod
1730 XIII | Csűstül1 szálljon reá az isten áldása, ~ Kinek
1731 XIII | angyali karokban ~Üljön fel az égbe, ott sem a sarokban,~
1732 XIII | Fogja ott pártunkat.”~– Az isten éltesse a nagyságos
1733 XIII | valami foganatja lehessen az égben.~Jancsi úr, mint rendesen
1734 XIII | barmot pedig parancsolá az egybegyűlt parasztság számára
1735 XIII | amit szerteszét hallani az országban, ahol akad valaki,
1736 XIII | s ha pedig végtére eljön az a kegyetlen kaszás, aki
1737 XIII | bársonybugyogóban a kállai kettőst. – Az isten éltesse! Kívánom tiszta
1738 XIII | mert nem értik a szót.~Az a jó szokás volt Jancsi
1739 XIII | ott ült Jancsi úr mellett az asztalnál, s más nő nem
1740 XIII | bor a fejekbe szállt, s az ismeretlen mámor megzavará
1741 XIII | azért mindig férjhez ment az, mert Jancsi úr gazdagon
1742 XIII | úr gazdagon kiházasítá, s az apjából hatökrös gazda lett;
1743 XIII | legények közül, mert ebben az órában férjhez adlak.~(Jancsi
1744 XIII | férjhez adlak.~(Jancsi úrnak az esze tisztul – mondanák
1745 XIII | ennyi derék legény közül.~– Az édesapám… – rebegé a lyánka
1746 XIII | fel sem pislantva.~– Hogy az édesapád válasszon közülök
1747 XIII | Hol van ennek a lyánnak az apja?~Egy félig őszült ember
1748 XIII | kinek jómódú gazda volt az apja.~– No, hát megelégszel
1749 XIII | inkább a Marcihoz állok.~Az egész társaság hangosan
1750 XIII | Minek hívtad hát ide az apádat?~Marcinak sem kellett
1751 XIII | Marci hetykén, szemeivel az úrfiak felé vágott.~(– Mi
1752 XIII | felé vágott.~(– Mi lelhette az öregurat? – dörmögé a jó
1753 XIII | megharsantak a trombiták, az úri vendégek felmentek a
1754 XIII | más ártatlan mulatságot, az öregek számára volt bor
1755 XIII | volt bor és égett szesz, s az asszonyoknak volt mit megszólani
1756 XIII | legkevésbé vártál!~– Ki az? – kérdé Jancsi úr örömtől
1757 XIII | öcsém! – szólt egyszerre az öreg.~– Ördögöd van! – monda
1758 XIII | azért jött le Pozsonybul, de az az útban megbetegedett,
1759 XIII | jött le Pozsonybul, de az az útban megbetegedett, s kénytelen
1760 XIII | volna, de lovon jöttem, s az egész szekérrel van.~Jancsi
1761 XIII | van.~Jancsi úr reszketett az örömtül. Annyira magába
1762 XIII | elballagva. – Nem szaladtam én az inszurrekció óta; még jó,
1763 XIII | Odáig négy óra, vissza négy, az nyolc, most két óra van
1764 XIII | vigasság lészen! – erősíté az esperes úr, és a jelenlevők
1765 XIII | azt jelenté, hogy közel az ebéd, s széltére kelt az
1766 XIII | az ebéd, s széltére kelt az appetitórium, egy sem volt
1767 XIII | hangzott a csengettyű, mely az ebédet jelenté, háromszor
1768 XIII | nagy szárnyajtókat, mik az ebédlőbe vezettek.~A pompás
1769 XIII | hanem ha később jön valaki, az is helyet találjon.~Tortától,
1770 XIII | alakú nagyságban emelkedtek az átellenben ülők között,
1771 XIII | múzeum kincse volt felrakva az asztalokra. Még az éneklő
1772 XIII | felrakva az asztalokra. Még az éneklő diákoknak is ezüstpoharak
1773 XIII | helyéhez sietett; Jancsi úr az asztalfőhöz indult. Midőn
1774 XIII | egy másik teríték is áll. Az más névnapokon is ott szokott
1775 XIII | Hát gondoltam, hogy ha az a másik eljön, legyen neki
1776 XIII | vendégnek elmondá, hogy az üres hely ott Béla öccse
1777 XIII | felől ült Jancsi úr mellett az esperes, az asztal túlsó
1778 XIII | Jancsi úr mellett az esperes, az asztal túlsó végén Kutyfalvi
1779 XIII | tüzes békákat ereget el az asztal alatt, s ecetet önt
1780 XIII | poharába, ha oda nem néz. Az alsóbb rendű nép más asztalt
1781 XIII | feldíszített színpad, melyről az ebéd ideje alatt Lokodi
1782 XIII | görögtűz mellett 12 képletben; az utolsónál aztán, mikor mindenki
1783 XIII | pompás tűzijáték fejezi be az egész mulatságot. Az időközöket
1784 XIII | be az egész mulatságot. Az időközöket Bihari bandája
1785 XIII | széttárulván a hátulsó ajtók, az elcsendesült éj sötétjéből
1786 XIII | gyümölcseit…~E percben hallatszék az udvarra gördülő hintó robogása.~
1787 XIII | gördülő hintó robogása.~Az elküldött fiskális érkezék
1788 XIII | s elhozva; feltevék azt az asztalra, hogy minden vendég
1789 XIII | oldala négyfelé esett, s az asztalon állt – egy befedett
1790 XIII | egy befedett koporsó…~Az elszörnyedés hangja hallatszott
1791 XIII | kiverve Kárpáthy János neve…~Az iszonyat lezárt minden ajkat,
1792 XIII | János feljajdulása volt az; az iszonyúan megbántott
1793 XIII | János feljajdulása volt az; az iszonyúan megbántott öreg,
1794 XIII | még valamit mondani, de az csak egy hosszú, kínos hörgés
1795 XIII | hörgés vala; azzal felemelé az égre kezeit, s egyszerre
1796 XIII | többen a koporsót vették le az asztalról; csak ketten ültek
1797 XIII | csak ketten ültek némán az asztal mellett, Kiss és
1798 XIII | szemeit szomszédja arcáról, s az, mintha le volna bűvölve
1799 XIII | mely előtte állt, s midőn az elősiető hajdúk elvivék
1800 XIII | másikba estek, ki-ki kereste az ajtót, mert itt szörnyű
1801 XIII | volt rémülve ő is. Midőn az ifjabb Kárpáthyval kicsinálták,
1802 XIII | Kárpáthyval kicsinálták, hogy az öregnek születésnapi ajándékul
1803 XIII | felnyergelve ott tartsa az ablak alatt, hogy könnyen
1804 XIII | midőn Kiss szemébe vágta az orgyilkos nevezetet, elzsibbadt
1805 XIII | futhasson el innen, s kezde az ajtó felé hátrálni.~– De
1806 XIII | veszett vad keresztülszökve az asztalon, rárohant a szökni
1807 XIII | s megragadá annak mellén az öltönyt. – Nem megyünk mi
1808 XIII | iparkodott letépni melléről, s az ajtó felé törekedett; de
1809 XIII | kifelé. Kiss kezében tartá az aranyserleget, melyet az
1810 XIII | az aranyserleget, melyet az asztalról fölkapott.~Ezalatt
1811 XIII | fölkapott.~Ezalatt szinte az ajtóig értek tusakodva;
1812 XIII | ellenfele halántékának. Az egyszerre félrekapta fejét,
1813 XIII | csakugyan meg is érkezék az esperes úr – ki azért maradt
1814 XIII | szomorú hírt hozá, hogy biz az öregúr, ámbátor még ki nem
1815 XIII | még ki nem adá lelkét, de az utolsó halálküzdelmek között
1816 XIII | kodicillust.~Követték még aznap az esperes urat több főtisztviselői
1817 XIII | megismertetni őexcellenciájával, az örökös úrral, leendő patrónusukkal.~
1818 XIII | ahhoz több bizalma van, mert az nem meri megölni. Semmi
1819 XIII | jöttek Kutyfalvi udvarára az ispánok, kasznárok, írnokok,
1820 XIII | közöttük, mert már nagybátyja az utolsó lélegzetet nyögi;
1821 XIII | melyek közül legelső is az, hogy minden férfirenden
1822 XIII | csúffá tenni; de miután az alsóbb cselédségnek fejenkint
1823 XIII | bohócbul más, mint Kiss Miska, az egykori pünkösdi király,
1824 XIII | a köszöntő versbe, hogy az új patrónusnak is elmondhassa
1825 XIII | templomban, együtt ittak az asztalnál Jancsi úrral,
1826 XIII | beszélhetett, a teremben az urak, a konyhában a kukták,
1827 XIII | lelkéért egy imát bocsásson az égbe.~Ötödnap már nem volt,
1828 XIII | lovas legény vágtatott be az udvarra, kiben Marcit fogjuk
1829 XIII | Bizonyos temetésre hívja az urakat. Ez volt a legtermészetesebb
1830 XIII | meg sem billentve kalapját az erkélyen álló Abellino előtt.~–
1831 XIII | Ki küldi azt a levelet?~Az első kérdésre vállat vonított
1832 XIII | szemei, ahogy beletekintett.~Az öreg Kárpáthy János saját
1833 XIII | János saját kézírása volt az, melyben tudatja a Kutyfalvi-kastélyba
1834 XIII | többi tisztitársaknak is, az ispánoknak, kasznároknak,
1835 XIII | veszélyes irat a leverő körutat. Az embereknek hasonló esetekben
1836 XIII | fakadt, ki káromkodott. Az ember hevenyében nem is
1837 XIII | bolonddá tesznek!~Abellino volt az utolsó, kinek ez örömhírt
1838 XIV | körül a mámoros pöffedés; az emberekkel komolyan beszél,
1839 XIV | dorbézoló mulatságokat kerüli, az országgyűlésen okos, értelmes
1840 XIV | még most a fiatal rouék az ő rovására nevetnek, bár
1841 XIV | ő rovására nevetnek, bár az öregek nem mindenütt találják
1842 XIV | találják is mulatságosnak az unokaöcs ötletét, de majd
1843 XIV | kísérletek csak növelték az ingert, s minthogy a cél
1844 XIV | becsesebbnek látszott. Végre az őrjöngésig szerelmes kezdett
1845 XIV | zörgésre; ha éjjel megmozdul az ablakredőny, már azt hiszi,
1846 XIV | csábító mászik be rajta, pedig az ugyanakkor kényelmesen sétál
1847 XIV | kényelmesen sétál ki s be az ajtón, mely aranyai előtt
1848 XIV | gyámapákkal, kik őrt állanak az ajtó előtt, míg őrizetük
1849 XIV | magának, ha a könnyelműség és az édes bűnök kerítőjévé szegődött,
1850 XIV | valahol a hegyek között; az első ijedségben odavivé
1851 XIV | együtt ott rejté el.~Ér is az valamit.~Árgusnak száz szeme
1852 XIV | Jupiter mégis meglopta az őrizőket, s ha egyszer e
1853 XIV | menekülsz tőle különben.~Már az első hétben megtudta Abellino,
1854 XIV | ravasz képeiket, s odacsukta az ajtóhoz sarkaikat; vén cigányasszonyok
1855 XIV | cigányasszonyok lopóztak az udvarra, ha észre nem vették,
1856 XIV | nem lehet senkit megkapni. Az ellenség könnyű, mozgékony,
1857 XIV | nincs egyéb dolga, mint az ő rászedésén törni a fejét,
1858 XIV | ösztönözze, magában elég leende az, hogy e parasztbüszke kézművesnek,
1859 XIV | midőn előtte térdelsz, midőn az idvességet ígéred neki,
1860 XIV | ha ráuntam én!”~Nem ez-e az élet?~Boltay mester tehát
1861 XIV | nagy mogorván állt künn az ajtóban, midőn díszes úri
1862 XIV | segít leszállani a hajdú.~Az öreg úr nyájasan közelít
1863 XIV | bólintott.~– Tán éppen magával az érdemes mesterrel vagyok
1864 XIV | képzeletben volt, hogy ez az úr most őt birkózni hívja.~–
1865 XIV | hívja.~– Igenis, én vagyok az, nem tagadom.~Az éltes úr
1866 XIV | vagyok az, nem tagadom.~Az éltes úr mosolygott, karját
1867 XIV | engedett a szónak, bevitte az urat legbelső szobájába,
1868 XIV | Legelsőbb is – kezdé az éltes úr furcsa mosolygással
1869 XIV | akadt. Tudom én azt, hogy az nem engem illet, hanem az
1870 XIV | az nem engem illet, hanem az unokaöcsémet, akit Bélának
1871 XIV | is azt kívánom, de hiába, az ördög sem alszik, kivált,
1872 XIV | ha szép leányról van szó. Az én öcsém azon dicséretes
1873 XIV | szándékot hordozza magában, hogy az ön gyámleányát elcsábítsa.~–
1874 XIV | nálam nélkül egy lépést az utcára nem teend, és ha
1875 XIV | és ha végre megsokallom az üldöztetést, itt hagyom
1876 XIV | Én jobban gyűlölöm ezt az embert, mint ön. Nem szükség
1877 XIV | halálos ellenségem – én is az vagyok neki. Ez atyafiságos
1878 XIV | vagyonát eltékozolva most már az én bőrömre is szedett föl
1879 XIV | minél elébb. Most közelget az ő neve napja, én pedig egy
1880 XIV | sokáig.~– Jól van, uram, ez az ön dolga, nem az enyim,
1881 XIV | uram, ez az ön dolga, nem az enyim, én asztalosmester
1882 XIV | itt lakik a szomszédban az esztergályos.~– Boltay mester,
1883 XIV | ne legyen ön türelmetlen; az a bot csak embléma. Nekem,
1884 XIV | senkire hagyni nem lehet, mert az a törvényes örökösre marad,
1885 XIV | hihetné, hogy ez ember legyen az, kinek másfél millió évi
1886 XIV | akarom őt fosztani ettől az örömtől.~– Én adjak tanácsot,
1887 XIV | nem a kívánás sóhaja volt az, hanem a rémületé, az elszörnyedésé!
1888 XIV | volt az, hanem a rémületé, az elszörnyedésé! Ha ez elképzelhetlen
1889 XIV | kincs ellenében mit nyomhat az erény, a szegény ember akarata,
1890 XIV | Hisz akinek sok pénze van, az mindent megvehet, az előtt
1891 XIV | van, az mindent megvehet, az előtt semmi sincs lehetetlen!
1892 XIV | fog rá mondani a kézműves. Az csak fejével bólintott rá,
1893 XIV | kitörő vidámsággal csapott az asztalra –, hah! Ennél a
1894 XIV | tértem, erőt, kedvet kaptam az élethez, bizonyítja, hogy
1895 XIV | fogja felkeresni – s ez az én házam.~– Hogyan, uram!~–
1896 XIV | Boltay mester lassan felállt az asztaltól.~– Uram, nagyságod
1897 XIV | előre gyámleánya számára, s az dicséretes öntől. Ön rá
1898 XIV | ki számára, kinek karján az élet csendes ösvényén végigvándoroljon;
1899 XIV | végigvándoroljon; de e sors nincs többé az ön hatalmában. A leány szerencsétlen
1900 XIV | de el nem feledteték vele az emléket, az indulatokat,
1901 XIV | feledteték vele az emléket, az indulatokat, miket magával
1902 XIV | erős szív kell hozzá, hogy az édesre valaki azt mondja,
1903 XIV | és a keserűre, hogy ez az édes. Talán meglehet, hogy
1904 XIV | tartozik a tűrhetőbbek közé, de az ösztön ott maradt lelkében,
1905 XIV | élni. Még most visszaborzad az úttól, melyen azt el lehet
1906 XIV | lehet érni, de majd eljönnek az unalom, a szenvedély, a
1907 XIV | a vér követelései, néha az elkeseredés, egy önfeledő
1908 XIV | egy leányt megőrizhetni az eleséstől, aki maga is akarja,
1909 XIV | mégis tagadom. Való! Úgy van az általánosan, ahogy ön mondá,
1910 XIV | általánosan, ahogy ön mondá, de az én védencem kivétel leend.~–
1911 XIV | egyúttal erényeié. A patvarba! Az erény a legingerlőbb csalétek!
1912 XIV | keresed őt fel. Hiszed-e, hogy az úri név fénye, a gazdagság
1913 XIV | nem fog ellentállhatni, és az ajánlatot bizonyosan elfogadja.
1914 XIV | leend boldog. Mi által lenne az? Ha férje sokáig él, s ő
1915 XIV | pedig el fogja adni, ha az ajánlatot megtudja; egy
1916 XIV | ennyi fény előtt, és azután az ajánlat tiszteletre méltó;
1917 XIV | egészen a lyány elől. De nem, az méltatlan dolog volna, hazudni
1918 XIV | Sándor – szólítá meg az ifjút a mester –, remeked
1919 XIV | Sándor szelíden csókolá meg az öreg kezét, melyet az fejére
1920 XIV | meg az öreg kezét, melyet az fejére tett, mintegy áldásképpen.~–
1921 XIV | kézfogót csapunk, hogy még az angyalok is táncolnak örömükben.~
1922 XIV | azt, hogy nem érez semmit az ifjú iránt; de akkor a második
1923 XIV | kedélyének; erdő, mező látása, az együgyű parasztemberek beszéde,
1924 XIV | hogy állnak szép rendben az éléstárba téve, milyen szép
1925 XIV | vált belőled. Nézze meg az ember, hiszen te mindenhez
1926 XIV | Vénebb vagyok én már, mint az apám. Majd keresünk neked
1927 XIV | hozzád illik.~– Jó lesz biz az, Boltay bácsi, mentül elébb,
1928 XIV | ha minden rendben van-e az asztalon. Boltay mesternek
1929 XIV | ideje volt ezalatt Terézt az érdeklő helyzettel megismertetni.~
1930 XIV | előhozta előtte véletlenül az ifjú nevét; a leány hidegen
1931 XIV | becsülé, de ez nem szerelem.~Az ízletes vacsora felett Boltay
1932 XIV | Végre a cselédek széthordták az asztalt, s hárman maradtak
1933 XIV | szeret.~– Tudom, Sándor az – szólt közbe a leány.~Boltay
1934 XIV | akarnál hozzája menni? – kérdé az öreg elszomorodva.~– Ha
1935 XIV | beszélni szíve ügyei felől, az annak a jele, hogy sokat
1936 XIV | valakit tudnék szeretni, az bizonyosan ő volna, ő, kit
1937 XIV | éltemet, minden gondolatomat az ön és nagynéném örömére
1938 XIV | hidegen, okosan felelt:~– Az szerencse volna, de nem
1939 XIV | magas állást ígér.~– Ki az?~– Neve nem éppen kellemetes
1940 XIV | felkacagott a leány.~– Ah, az a kövér póktermetű ember!~–
1941 XIV | akar belőle tréfa lenni. Az a derék úr el akar engem
1942 XIV | ölébe.~– Lássa, Boltay papa, az elébb önnek mondám, hogy
1943 XIV | Igen. E gyűrűt hagyá nálam az érdemes úr, hogy azon esetben,
1944 XIV | nevetett, pedig bizony rég az ideje, hogy azt nem próbálta.~
1945 XIV | saját szobájába távozott.~Az éj előrehaladt már. Ideje
1946 XIV | lefekvésnek. Ah, de nem volt ideje az alvásnak. Valami háborgató
1947 XIV | háborgató szellem elűzte az álmot mindenki szeméről.~
1948 XIV | a rossz, mi ott a jó, mi az ösztön, mi ott az akarat;
1949 XIV | jó, mi az ösztön, mi ott az akarat; titkok, miket maga
1950 XIV | szemeit legmesszebb kerülék az álom tündérei. Ablakán besütött
1951 XIV | Ablakán besütött a hold, az ábrándozók csillaga, a vidék
1952 XIV | szedik a csillagok hamvát, s az a vénember ott a holdban
1953 XIV | vénember ott a holdban pengeti az ezüstsugárokat; mikor ezüstfelhők
1954 XIV | nyomrul nyomra a tudás, az emlék száraz, poros nyomait,
1955 XIV | csillagos jövőben, repülve az ég felé, melyről azt hiszi
1956 XIV | azt hiszi a gyermek, hogy az a földre köröskörül lehajlik.~
1957 XIV | eped, és ez így megy tovább az életen keresztül, és senki
1958 XIV | egymást.~Hol lehet most ő, az ismeretlen – a megnevezhetlen –
1959 XIV | ismeretlen – a megnevezhetlen – az elfelejthetlen? Bizonyára
1960 XIV | melyen odajutni lehet, hogy az imádó vonzalom sohasem lehet
1961 XIV | egy szavába kerülne, hogy az előkelő termek legbüszkébb
1962 XIV | delnőkkel, kiknek szabad látni az arcot, hallani a hangot,
1963 XIV | szerelemből támad.~Végigborzadt.~Az éji hideg szellő futott
1964 XIV | nyújtaná kezét. Egy lépéssel az elérhetlennek vélt csillagba
1965 XIV | Csak egy percig tartott az lelkében, s kitörülte onnan.~
1966 XIV | süllyedve vannak… Így suttogott az ingerlő ábra.~És a bosszú,
1967 XIV | testvérhajlam, nem bosszúvágy az, ami téged vezet; szerelem
1968 XIV | viszi előtted a napfáklyát2, az fog vezetni jó és rossz
1969 XIV | tündér eszméivel… Mind ámítás az. Szerelem visz téged arra,
1970 XIV | istent kísérteni mégy, midőn az oltár előtt e szót kimondod: „
1971 XIV | fátumod után!~Valahára alszik az egész ház. Álmodjatok! Az
1972 XIV | az egész ház. Álmodjatok! Az álom jó tanácsot ad.~Te
1973 XIV | magadat ifjadhoz közel; egyik az egyik csillagban, másik
1974 XIV | csillagban, másik a másikban. Az álom jó tanácsot ad.~Másnap
1975 XIV(2)| Így hívja a csillagászat az oly álló csillagokat, melyek
1976 XV | férjhezmenetel felől, hanem az idő alatt, mint szokás,
1977 XV | hogy senki nem tudhatott az érdekelteken kívül felőle
1978 XV | Különös történet adta elő az idő alatt magát.~Egy napon,
1979 XV | beszélte magát.~– Én vagyok az a szerencsétlen Mayerné –
1980 XV | szerencsétlen Mayerné – Fannynak az anyja! – zokogá megkeseredett
1981 XV | zokogá megkeseredett szívvel az asszonyság, s odaveté magát
1982 XV | őriző angyala, védelmezője az ártatlanoknak, hogy isten
1983 XV | Látott-e ilyen esetet, mint ez az enyim, hallott-e ilyet valaha
1984 XV | rossz leányai vannak, és az enyimek rosszak, nagyon
1985 XV | kell nekem, magam vagyok az oka, minek neveltem őket
1986 XV | volna akkor! De látja, uram, az anya szíve csak mindig érez,
1987 XV | esztendeig tűrtem azt a szégyent, az isten csudája, hogy még
1988 XV | sok. Ha én el akarnám azt az iszonyatot mondani, ami
1989 XV | iszonyatot mondani, ami az én házamban naponta történt,
1990 XV | naponta történt, így állnának az ég felé Boltay úr hajai.
1991 XV | már énnekem sohasem lehet az utcára kimennem, hogy a
1992 XV | egyszerre: „Mit leckéz minket az anyánk, mi köze ahhoz, amit
1993 XV | fejkötőt is tőlem kapta, az egész házban egy szalmaszéke
1994 XV | bánnotok anyátokkal, ez-e az én keserves fáradságaimnak
1995 XV | de azért csak folytatta az előadást.) Ezt érdemlettem
1996 XV | meghunyászkodnék, nekem áll az a legnagyobbik, s nagy pikantul
1997 XV | fel, s úgy szaladtam ki az utcára. Magam sem tudtam,
1998 XV | neveltek fel, eredj oda! Azok az emberséges emberek téged
1999 XV | ahogyan lát. Semmim sincsen az ég alatt, még ma nem ettem
2000 XV | ettem egy falatot, s ha az úr kitilt a házból, ha a
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257 |