1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257
bold = Main text
Part grey = Comment text
2501 XVIII | örült neki, hogy ezen nő az ő keblére borulva zokog.~–
2502 XVIII | kényszeríteni, hogy újra kezdje az örömkönnyeket.~– És azután
2503 XVIII | férjed adni szándékozik, az előkészületekben. Óh, úgyis
2504 XVIII | sokat nevettek rajta; óh, az nagyon víg, nagyon mulatságos
2505 XVIII | kis bohó, hogy meg tudja az embert nevettetni! Egyet
2506 XVIII | Egyet szól, és akkor sír az ember, másikat szól, és
2507 XVIII | fogja tanítani Fannyt, neki az még jobban fog illeni; ilyenformán
2508 XVIII | kisasszony Kárpáthy úrral az archívumból, már akkor semmi
2509 XVIII | volt a két delnő között az elébbi szenvedélyes érzelmes
2510 XVIII | mintha nem tudná, hogy ki az a Fanny.~– Ah, mille pardons,
2511 XVIII | összeköttetéssel bír, női ágon az ország minden előkelő családjával
2512 XVIII | foghatta, hogy hol vettek ezek az emberek annyi jókedvet,
2513 XVIII | tréfásan Szentirmayné, amiből az lett, hogy Fanny érzékenyen
2514 XVIII | egészen elbújtak a szemei az orcájába, s midőn ismét
2515 XVIII | Marion kisasszony útban volt az ajtó felé, vissza sem tekintve
2516 XVIII | felé, vissza sem tekintve az őt kar-karban kísérő két
2517 XVIII | gázolt a sleppjére, hogy az érdemes dáma szinte hanyatt
2518 XVIII | megbocsátani kész szívvel –, az ilyen apró szeleskedéseket
2519 XVIII | agárnak a farkára, hogy az ijedtében az ablakon ugrott
2520 XVIII | farkára, hogy az ijedtében az ablakon ugrott ki.~Maga
2521 XVIII | adtam ön egyik protezséjának az iméntiért. Nem akartam e
2522 XVIII | fog tenni, hogy ezentúl az agarak ne számíttassanak
2523 XVIII | közé? Valóban emancipáció az agarakra nézve. Ajánlom
2524 XVIII | bokáig érő salavári fodrai az illedelmen túl el ne árultassanak,
2525 XVIII | hajlong, és bókokat hány utána az udvar közepén, a hölgy hosszú
2526 XVIII | mondja, hogy „Régen volt már az, én még akkor gyermek voltam!”~
2527 XVIII | volna, ha e két asszony az ő két leánya volna, s hívnák
2528 XVIII | volna, s hívnák őt atyámnak.~Az ősi termek visszhangoznak
2529 XVIII | Varga uram áthallja azokat az archívumba, s úgy megjön-megy,
2530 XVIII | ha volna kivel, s csak az esik neki nehezen, hogy
2531 XVIII | van ugyan a fiskális, de az nem arra való ember. Neki
2532 XVIII | ember. Neki elég bosszúság az, hogy mindennap meg kell
2533 XIX | leereszkedést véltek tanúsítani, ha az ünnepélyen megjelennek,
2534 XIX | erény és illedelem felől; az agarásztársulat ügye is
2535 XIX | megszilárdítására; a kortyondi fráterek, az eredeti fickók tanultak
2536 XIX | tanultak okosabban beszélni az ő jelenlétében, s a divatvitézek,
2537 XIX | adok, hivatalos lesz rá az egész környék, akiket ismerek
2538 XIX | sohasem láttam. A többi az asszony gondja.~Neki kell
2539 XIX | ment. Ő már jártas volt az ilyesekben. Mindenre emlékezett,
2540 XIX | hihette volna, hogy ő maga az, aki mindenhez ért, legalább
2541 XIX | nevelkedett volna.~És mikor eljött az est, midőn egyedül maradtak,
2542 XIX | egymásnak kölcsönösen segítének az esti toalettnél, s azután
2543 XIX | Fanny nem hallgathatá el az öreg tisztviselő magasztalására,
2544 XIX | magasztalására, miszerint ő volt az, ki Flórát előtte oly lelkesülten
2545 XIX | tulajdonságaikból csupáncsak az az egy hiányzik, hogy nem
2546 XIX | tulajdonságaikból csupáncsak az az egy hiányzik, hogy nem szeretetreméltók.~
2547 XIX | érzékeny, nagyon esendő, az útjában fekvő tövisekre,
2548 XIX | is a férfiak.~A tény nem az enyim, hanem azé a két hölgyé,
2549 XIX | hanem azé a két hölgyé, aki az értekezés folyamát viszi;
2550 XIX | anekdotákat mond el, hogy még az érzékenyebb férfiak is elpirulnak
2551 XIX | akinek nem szabad onnan az oszlop tetejéről leszállni.
2552 XIX | ostobának fog tartani, hanem az rád nézve jó.~– Kicsoda
2553 XIX | kik jegyzeteket raknak az emberek nevei után, hogy
2554 XIX | között, ki tréfás ötletével az egész társaságot mulattatni
2555 XIX | őket érte. A nevetők mindig az ő részén vannak.~– Gróf
2556 XIX | találod elkövetni, hogy az etikett szabályai ellen
2557 XIX | mondja, hogy őt megbántottad. Az asztalnál kit ültess mellé
2558 XIX | másoknak törni a fejöket, hogy az ő agyafúrt szeszélyeinek
2559 XIX | bizonyosan legjobb dolguk van az egész Magyarországon, de
2560 XIX | másikra iparkodott hárítani az elsőbbséget, a kérdés eldöntetlen
2561 XIX | Helikon.~– Most jön a sor az eredeti fiúkra.~– Óh, már
2562 XIX | amiért megemlékezzék róluk. Az nem lehet; e nemes arcnak
2563 XIX | játszisággal ragadta fel az asztalról a hosszú iratot,
2564 XIX | én legszebbnek tartom őt az egész világon, s nem ismerek
2565 XIX | ő valakire. Csakhogy ez az ő névtelen ideálja volt,
2566 XIX | s iparkodott belenézni az iratba, melyet barátnéja
2567 XIX | nem maradhatott ki onnan az övénél, melyről még nem
2568 XIX | barátnéját, és őt megcsókolni; az ideál ismét eltűnt a szívből,
2569 XIX | igazat mondunk róluk.~– És az nem emberszólás, és mi csak
2570 XIX | lesz most mindjárt csuklás az országban…1~Galambcsípések!~–
2571 XIX | Galambcsípések!~– Legfelyül áll az arisztokrata főispánné neve.
2572 XIX | mond, még amit gondol is, az neki mind nem tetszik. Lássa
2573 XIX | villára van téve, le nem ül az asztalhoz; ha künn a kertben
2574 XIX | haja, kétségbeesik. Ahhoz az asztalhoz, melynél ő ül,
2575 XIX | akinek kék ruhája van, mert az rettenetes szín előtte,
2576 XIX | kérdeznél tőle, elájul. Az őrá mind rettenetesen hat;
2577 XIX | bele a ház. Megregulázza az egész társaságot, s ha valakire
2578 XIX | volna vakon születni; ezeket az apró fiatalembereket már
2579 XIX | rosszul hajt, kiveszi kezéből az ostort, s a nyelével jót
2580 XIX | ha valahol hátad mögött az ő jelenlétében mások rágalmazni
2581 XIX | tartand a legderekabb hölgynek az országban. Azt persze nem
2582 XIX | teszed! Csak én tudnék úgy az emberekre figyelmezni, de
2583 XIX | örömet sem lehet neki okozni, az egész arc, egész alak egy
2584 XIX | Szegény asszony!~– S még az a kín járul hozzá, hogy
2585 XIX | fájdalmat fog okozni, mert férje az ő jelenlétében is udvarol
2586 XIX | gonosz felfedezéseket tesz az emberek legtitkosabb hibáiban,
2587 XX | XX. Az ünnepély~Egyik hintó a másik
2588 XX | rögtön megleptek a verebek az egész úton elhullatott kalács-
2589 XX | zavarba hoznának, miután az egészen csak két ülés van,
2590 XX | van, egyik a kocsis, másik az inas ülése; mármost melyik
2591 XX | melyik illeti meg magát az urat?~Lehete látni ezek
2592 XX | csengős öt lóval jöttek az eredeti fickók kivarrott
2593 XX | két ismeretlen találkozik. Az különös, hogy nagy társaságban
2594 XX | különös, hogy nagy társaságban az ember úgy szokott haragudni
2595 XX | hallgatagan hajtja meg magát az ifjú háziasszony, mi az
2596 XX | az ifjú háziasszony, mi az arisztokrata hazafinak nagyon
2597 XX | teljesítsék, ami viszont az ő tetszését nyeri meg, mert
2598 XX | magával két szobalyánt, de az neki sohasem elég. Gróf
2599 XX | egymásnak.~Kárpáthyné tehát az első órában megnyert, meghódított
2600 XX | mind a pompa és ízlet, mind az ügyes elrendezés fölött,
2601 XX | térhetett a sok kínálás miatt, s az egész reggeli alatt esküdött
2602 XX | szerette volna látni azt az embert, aki még egy falatot
2603 XX | s amellett akármi került az asztalra: „De már abból
2604 XX | és sütemény után, miken az érdemes úr keresztül késvillázta
2605 XX | keresztül késvillázta magát, az esperes úr személyes meglepetésére,
2606 XX | tudakolta meg Fanny, került az asztalra – sült burgonya.
2607 XX | asztalra – sült burgonya. Az egész társaság kacagott,
2608 XX | mindenki tudta, hogy azt az esperes úr nagyon szereti.~–
2609 XX | úr nagyon szereti.~– Mi az? – kiálta Málnay – krumpli? –
2610 XX | járulni a zöld asztalhoz, így az ember sokkal könnyebben
2611 XX | hosszú karzatos terem, mely az inszurrekció óta most először
2612 XX | sor a tárgy meritumára, az agarakra, melyek hogy maguk
2613 XX | tiszteletben kívánja tartani. Az ő bőrükről volt szó, illendő,
2614 XX | kényszerül a durvább szenvedély s az unalomgerjesztési törekvés.~
2615 XX | férfiakhoz illőbb foglalkozás az agarászatnál, mely kebleinket
2616 XX | tisztelendő és tekintetes urak, az eszme megfontolást érdemel! (
2617 XX | ásítozik. (Ennél a szónál az érdekelt osztály két jelen
2618 XX | csaholni; Gergely gróf hangja az asztal mellől: „A hallgatóság
2619 XX | hallgatóság csendre intetik, az ilyen nyilatkozatok kikéretnek.”)
2620 XX | mindezen osztályai számára az emberi és nem emberi társaságoknak
2621 XX | selyembogarakban bírunk, mert maguk az agarak bizonyára nagyobb
2622 XX | gondviselésre szorult egyéniségei az országnak. Mi ok tarthatna
2623 XX | és átlátandja, miszerint az általunk tárgyalt állatosztály
2624 XX | meglopta volna? Ismeretes-e az agarak között az árulás
2625 XX | Ismeretes-e az agarak között az árulás szörnyű bűne, van-e
2626 XX | megfojtotta volna egy agár az urát? Ellenkezőleg, nem
2627 XX | pszichológiai igazság-e az, hogy bármily keményen megfenyítse
2628 XX | megfenyítse is törvényes ura az agarat, ha azon pillanatban
2629 XX | korbácsütésektől jajveszékelő agár nem az idegennek, hanem urának
2630 XX | kedvét, hanem visszaszökik az régi gazdájához, bárha mérföldek
2631 XX | barátom nem hagyott el, és az agaraim. Odajöttek azon
2632 XX | ha beszökhetett egy, azt az ágyam alól ki nem lehetett
2633 XX | verni, és a többi ordított az udvaron egész nap, keserűségében.~–
2634 XX | rendkívül izgató hatással volt az agárhűség ez érzékeny rajzolása.~
2635 XX | elé, miszerint egyesülnénk az állatország eme tagjainak
2636 XX | meghatározni: 1-ször is az ekként összegyűlt érdemes
2637 XX | hosszas éljen!), aholott az agarak hozzáértő oktatók
2638 XX | Gyér helyeslés. Minek az?) Hirdettessenek jutalmak
2639 XX | Hirdettessenek jutalmak az agarászatról írandó legjobb
2640 XX | egy hang: „Hisz így nem az agarak, hanem a firkászok
2641 XX | oppozíció is támadt ellene, az eredeti fickók protestáltak
2642 XX | Kárpáthy jószágán, miért nem az övén. Nagy ellenszenvre
2643 XX | Hagyja el méltóságod azt az egész irodalmi pereputtyot,
2644 XX | magukat; ne hagyjuk őket még az agarászatban is grasszálni;
2645 XX | hogy utálom és gyűlölöm az egész éhenkórász fajt, s
2646 XX | Rudolf, majd megfelelne az neked.~Kárpáthy János kevéssé
2647 XX | beszédére.~A jeles hazafiaknak az a kitűnő szabadalmuk van,
2648 XX | hogy akármit mondanak, az mind jeles és derék dolognak
2649 XX | felgyulladt pártszenvedély miatt az utóbb érintett agár annyira
2650 XX | beavatkozása el nem csillapítá az ingerült vitát.~Volt azonban
2651 XX | mennykőemlegetés; e heveskedése az érdeklett feleknek könnyen
2652 XX | kedélyre hangolá a társulatot, az agárhallgatóság kiveretett
2653 XX | pontok kihagyásával elfogadá az indítványt. János úr általános
2654 XX | szerint protokolláltaték.~Az alapkő le volt téve, a nagy
2655 XX | választani, melyik szebb közőlök.~Az asszonyságok, a szigorú
2656 XX | nimbuszával körülfogja, ki – hogy az igazi szót alkalmazzuk –
2657 XX | divatba hozta a szalonokban az irántai nyájasságot.~Az
2658 XX | az irántai nyájasságot.~Az elegáns ifjak, a szalonok
2659 XX | csak annál erősebb ok volt az obligát ostromlásra.~– Tudja-e
2660 XX | azt, gróf – szólt Flóra az útjokat álló nagy férfiúnak –,
2661 XX | sugárzó orcával –, mert akire az asszonyok haragusznak, az
2662 XX | az asszonyok haragusznak, az bizonyos lehet arról, hogy
2663 XX | helytelen fogalmai vannak önnek az asszonyok haragtartása felől;
2664 XX | ön elveszti népszerűségét az egész országban.~Ez egy
2665 XX | bocsát. Neki a népszerűség az aranybornyúja, s aki azt
2666 XX | hogy ebben megingatja, az mindennemű jóindulata ellen
2667 XX | zajjal és kedvvel elfoglalá az asztalokat, miknek leírásától
2668 XX | és másodszor azért, mert az ilyenek csak természetben
2669 XX | nem volt mód választani. Az ebéd vége egész a késő éjszakába
2670 XX | nem törődtek vele, hogy az eredeti fickók, a nagy hazafi
2671 XX | arcokat körül.~Majd megzendült az előszobákban Bihari hegedűje,
2672 XX | negyedszer hallották, egyszer az országgyűlésen, másodszor
2673 XX | egy megyegyűlésen és most az agarásztársulat keresztelőjén,
2674 XX | mentül többször hallja az ember. Maga János úr is
2675 XX | Kereszthynének nem kellene adnunk az elsőbbséget, azt mondanók,
2676 XX | jel és felszabadítás volt az egész társaságnak az asztal
2677 XX | volt az egész társaságnak az asztal elhagyására, az amalgamizált
2678 XX | társaságnak az asztal elhagyására, az amalgamizált tömeg szétoszlott
2679 XX | találkozunk, Rudolf. 1000.”~Ez az ezer azt jelenti, hogy „
2680 XX | osztá barátnéja örömét, az öröm oly ragadós. Holnap
2681 XX | annyi szépet beszél, és az holnap ide fog jönni, s
2682 XX | ablakra a cigányokat. Azután az utolsó hang is elhalt, és
2683 XX | szép dolgokat. Rókákrul az agarászok, gyűlésekről a
2684 XXI | kiáltozása a tornácokon, az udvaron csaholó ebek, ostorkongatások,
2685 XXI | valaki még ki nem nyitotta az ajtaját, azt felénekelték,
2686 XXI | kisütögettek egynehány puskát az udvaron.~A vadászat szenvedélye
2687 XXI | megmutatni magukat, és megnézni az időt.~Az eredeti fickók
2688 XXI | magukat, és megnézni az időt.~Az eredeti fickók lobogós ingujjakkal,
2689 XXI | dolmányokban, pörge kalappal az elegáns ifjúk, csak a bohó
2690 XXI | voltak; pompásan illett az amazoni termetekre e testhez
2691 XXI | tagadhaták meg bámulóiktól azt az élvezetet, hogy rózsaajkaikat
2692 XXI | Mindenki más hangon beszél, még az éltesebb nők is kocsin fogják
2693 XXI | hogy ez a szép asszony az ő felesége.~A bohó Gergely
2694 XXI | és a lova nyakába, mikor az ágaskodik. Azután a debreceni
2695 XXI | kacajt támaszta Gergely, az eredeti fiúk közé tévedve
2696 XXI | Miskát a nyergéből. Szidták az anglus születésit!~Három
2697 XXI | harmadik egy szép medvebőr. Ezt az utolsót alkalmasint legjobban
2698 XXI | nem szokás vinni.~Amint az egész vidám társaság a hosszú
2699 XXI | futótűz terjed el egyszerre az egész társaságban:~– Ah,
2700 XXI | késedelmét; lehet sejteni az okát, gyöngéd ügyek, hihetőleg
2701 XXI | sorban köszöntötte, még az agarakat is neveiken szólongatva,
2702 XXI | szorítva, végre visszakerül az egymás mellett lovagló két
2703 XXI | nagyságos kisasszony. Ez az egyik kerék hiányzik az
2704 XXI | az egyik kerék hiányzik az organizmusomból; bizonyosan
2705 XXI | ajkpittyesztve fordítá el fejét. Ez az ember olyan ostoba, hogy
2706 XXI | alacsonyan áll, nem, nem az a baj, a kengyel igen hosszú,
2707 XXI | háládatos mosollyal köszöné meg az öreg hivatalnok készségét,
2708 XXI | egyikét engedje nyúlni, mire az öreg lehajolt, kérve úrnőjét,
2709 XXI | hangon a delnő, megszorítva az öreg kezét, míg Kiss Miskának
2710 XXI | lett volna őt hátba ütni.~Az öreg ismét eltűnt észrevétlenül,
2711 XXI | észrevehetné, miszerint az öreg nem dől a bal felére.
2712 XXI | közepéből emelkedett, s honnan az egész síkságot be lehete
2713 XXI | legjobban meg lehete látni az egész versenyt, melyhez
2714 XXI | készítve.~Egy egész tábora az agaraknak követte a vadászokat.
2715 XXI | nyalva rajtok. Különös, hogy az emberi szenvedélyek hogy
2716 XXI | szenvedélyek hogy ragadnak el az állatra.~János kiválaszta
2717 XXI | legszebb és legderekabb agár az egész csapatban.~– Ismerem
2718 XXI | csapatban.~– Ismerem már őket, az egyik a Cicke, a másik a
2719 XXI | szökdécseléssel ugrált fel a lóra az úrnő kezei után kapkodva.~
2720 XXI | annak is igen örült, hogy az agarak is ismerik úrnőjöket;
2721 XXI | lovasnak?~– Én elhiszem, hogy az, de tegye meg a kedvemért,
2722 XXI | Kereszthynének.~– Félti az öreget az ifjú menyecske.
2723 XXI | Kereszthynének.~– Félti az öreget az ifjú menyecske. Az ilyen
2724 XXI | öreget az ifjú menyecske. Az ilyen majorátusi jószágok
2725 XXI | erős hangnyomatékot vetve az „én”-re, miután észrevette,
2726 XXI | A túlsó oldalon ezalatt az eredeti fickók is elkészültek
2727 XXI | eredeti fickók is elkészültek az agaraikkal, s miután azt
2728 XXI | agaraikkal, s miután azt az egyetlenegy szójátékot,
2729 XXI | meg a csalitos rónának, az agarakat előrebocsátják,
2730 XXI | perccel később ugratja át az árkot Kárpáthyné; karcsú
2731 XXI | király és néhány lovász. Az erkélyről tapsolnak nekik.~
2732 XXI | lovászaihoz, s ott találva az öreg Pált, aggodalommal
2733 XXI | mondja neki:~– Úgy féltem ezt az asszonyt; ha valami baj
2734 XXI | találná érni! Nem bokros-e az a ló?~– A legjámborabb.
2735 XXI | s Kárpáthy felment ismét az erkélyre, utána nézni, ha
2736 XXI | szélsebesen haladt előre. Az agarak felverték már valahol
2737 XXI | nagyon messze voltak, s az űzés tétova irányából ki
2738 XXI | széttekint, honnan jön az ellen, s azzal nekiveti
2739 XXI | s azzal nekiveti magát az avarnak.~– Ni, a róka! –
2740 XXI | hajhászó csoport vágtatva rohan az agarak nyomában, a két hölgy
2741 XXI | most, ha ez a víz közte és az agarak közt lehetne, mert
2742 XXI | agarak közt lehetne, mert az agár nem úszik örömest;
2743 XXI | hangzik minden oldalról.~Az agarak megfeszített gyorsasággal
2744 XXI | percet hasznára fordítja az üldözött vad, s egy oldalszökéssel
2745 XXI | lépésnyire futtában veszi az észre, hogy a róka elmaradt.~
2746 XXI | Fecskét, olyat harapott az orrán, hogy menten elbocsátotta
2747 XXI | kijátszani s oldalréshez jutni. Az agarak mind-mind messze
2748 XXI | áll még csak elő Matyi, az ordas, a szóló agár, ez
2749 XXI | Matyi, bravó! – hangzott az egész társaság szájáról.~
2750 XXI | hogy a másik percben már az is megfogná őtet, s a rókaharapásról
2751 XXI | falka ökröt pillantva meg az országúton, egyenesen azoknak
2752 XXI | ketten szemközt jönni rájok az országúton, kinek közeledtét
2753 XXI | nyargalni kezd visszafelé.~– Az istenért! – kiált Rudolf,
2754 XXI | lovának, hogy őt utolérje.~Az asszony hanyatt-homlok rohan
2755 XXI | asszony hanyatt-homlok rohan az avaron keresztül; mindenki
2756 XXI | elragadta a mén. Flóra, az öreg Palkó, Kiss Miska és
2757 XXI | midőn mellette lovagol az ifjú, lélegzete éri, hajfürteinek
2758 XXI | hajfürteinek lebbenése az ő orcáját legyinti, és neki
2759 XXII | senki sem tudta, mi baja. Az nagy hiba, hogy a szíveket
2760 XXII | ábraképekkel van tele. Ki ügyelne az ily beszédre? Nem való az.
2761 XXII | az ily beszédre? Nem való az. Rémeket, iszonyatot lát
2762 XXII | Rémeket, iszonyatot lát az ily beteg mindenütt, ahol
2763 XXII | más jellemet vesz föl, az erős lelkű lesz félénk,
2764 XXII | elveszni!”~Ki tudná, mit tesz az?~„Paripa, melyet a halál
2765 XXII | érintése vonul végig, Flóra az, ki ott virraszt a beteg
2766 XXII | éjre, megtagadva magától az álmot, meg férje látását,
2767 XXII | baja, milyen kevés volna az.~Végre győzött a természet.
2768 XXII | Végre győzött a természet. Az ifjú véralkatnak erős küzdelmei
2769 XXII | Kárpáthynét meglátogassa, az első hír súlyos betegségéről
2770 XXII | fordult, s Flórát felváltotta az ápolásban.~Azonban Szentirmayné
2771 XXII | maradni.~Fanny visszanyeré az életet, eszméletet; többé
2772 XXII | elcsendesült – meggyógyult, ahogy az orvosok mondák.~Ki tudja,
2773 XXII | nagyobb kín? Azon eszmék, mik az őrült égő agyában fogamzanak,
2774 XXII | gondolat a szív fenekére zár? Az szenved-e jobban, aki tombol,
2775 XXII | és mosolyog, és érzi azt az eszmét, amitől könnyű volna
2776 XXII | hidegen lehetett végiggondolni az egész életen. Mi volt ő,
2777 XXII | volna, mint rejtett fészkén az erdei madár.~Menedékét el
2778 XXII | nevét, lássa magasztos arcát az ifjúnak, kit még imádnia
2779 XXII | Vagy szívében áruló legyen az iránt, ki tele szeretettel
2780 XXII | akarna oly bűnös lenni, mint az úrrá lett szenvedély kívánja,
2781 XXII | olyan eszes? Csupáncsak az emberi szeszélyekre építhetné
2782 XXII | most érzé, mennyire szereti az asszonyt! Tán ha meghal,
2783 XXII | magánál. Néha megengedték neki az orvosok, hogy nejét meglátogassa,
2784 XXII | Kárpáthy azt hivé, hogy az ő keze tán hűvösebb lesz
2785 XXII | elfoglalhatod, s ha nem tetszik az, és szebbet óhajtasz, télen
2786 XXII | legszebb szállást jövő nyárra, az valóban igen kedves hely.~–
2787 XXII | Kárpáthy alig bírt magával az öröm miatt.~– De ez nagyobb
2788 XXII | örömöt, e jóságot, tetőled?~Az asszony szomorúan mosolygott,
2789 XXII | volt, hogy ő nyújthatá neki az orvosságot.~– Mi ez? – kérdezé
2790 XXII | és kezdé sejteni, hogy mi az.~Néhány nap múlva már szabad
2791 XXII | tölte, hímzését, olvasmányát az ő szobájába vitte; behítta
2792 XXIII | oly egyéniségeket, mint az övé, nem szabad egyszer
2793 XXIII | jönni.)~Még reggel van, s az érdemes úr még nincs felöltözve;
2794 XXIII | modellnek kellene magát árulnia az atelierk-ben – haneha karikatúrákhoz.
2795 XXIII | haneha karikatúrákhoz. Háttal az ottomán túlsó felén egy
2796 XXIII | nagyon elszégyellnék magukat; az asztalon valódi herculaneumi
2797 XXIII | kutyák, lovak arcképeivel. Az elszőnyegezett falak titkos
2798 XXIII | ajtócskákat engednek sejteni, s az ablakok mind kettős függönyökkel
2799 XXIII | függönyökkel vannak takarva.~Künn az előszobában egy kis szerecsen
2800 XXIII | kezdi hallani, mint beszél az érkezettel a néger fickó
2801 XXIII | s nagyon örül neki.~– Ki az? Jusszuf! – kiált Kecskerey
2802 XXIII | kezd.~Felelet helyett maga az érkezett ront be az ajtón:~–
2803 XXIII | maga az érkezett ront be az ajtón:~– Impertinensek ezek
2804 XXIII | magában Kecskerey úr, amidőn az ajtaján bebukó férfit megpillantja,
2805 XXIII | látni, mint hökken vissza az érkező szokatlan pongyolájától.~
2806 XXIII | Ah, Abellino! Te vagy az? Honnét hullottál ide? Azt
2807 XXIII | leveleidben említesz?~– Vigyen el az ördög majmoddal együtt –
2808 XXIII | majmoddal együtt – szitkozódék az érkező –, most nem tudtam,
2809 XXIII | most a legdivatosabb neme az udvariasságnak Egyiptomban?
2810 XXIII | vendég lábaszárára, hogy az nem bánta volna, ha nem
2811 XXIII | jártam majmok között, de ott az ember pisztolyt hord, és
2812 XXIII | pisztolyt hord, és lelövi az ilyen ocsmány állatot.~–
2813 XXIII | barátom. A majmokból lett az emberi faj. Én azt állítom,
2814 XXIII | faj. Én azt állítom, hogy az ember eredetileg majom volt.
2815 XXIII | tőle, hogy mért nem sürgeti az ellened indított pert? „
2816 XXIII | hogy most Pest kezd lenni az elegáns világ fészke, amit
2817 XXIII | Miskával sző viszonyt, hogy az öreg Jancsi úr maga csődíti
2818 XXIII | pedig úgy tett, mintha nem az ő kedvéért beszélne, s azért
2819 XXIII | jelenléteddel boldogítod.~– Köszönöm az estélyeket, de most nem
2820 XXIII | becsülöm a banditáét.~– Az is jó. Tudniillik, hogy
2821 XXIII | tőled a gondolat; de nem az említett mesterség. Te meglehetős
2822 XXIII | mindig szerelmes vagy-e?~– Az nem; hanem attól tartok,
2823 XXIII | belé szerelmes.~– Bizony az különös volna.~– Mi volna
2824 XXIII | volna oly különös?~– Ez az öregúr egészen megváltozott.
2825 XXIII | évvel ifjabbnak látszik; az ember alig ismerne rá; jó
2826 XXIII | szeretetre méltóknak tartanak az asszonyok. A minap találkoztam
2827 XXIII | karszékbe.~– Ki lehet annak az oka, hogy e nő boldogabb,
2828 XXIII | hogy e nő elégült? Mert az nem lehet, hogy erre férje
2829 XXIII | valakivel…~– Persze, hogy az reád nézve megbecsülhetetlen
2830 XXIII | Engem kijátszanak!~– Biz az megeshetik, hogy kijátszanak.
2831 XXIII | megeshetik, hogy kijátszanak. Az öregúr képes elnézni neje
2832 XXIII | ember. Találjon megtörténni az, amitől rettegek, akkor
2833 XXIII | dolgokban tanácsot fog adni? Az ilyesmit komolyan kikérem
2834 XXIII | rájok kreatúráidat, akik az asszonyt eltántorítsák,
2835 XXIII | bérelt cicisbeo nem leszek.~Az érdemes gentleman sietett
2836 XXIV | mint osztotta Szentirmayné az övéit az agarászegylet gyűlése
2837 XXIV | osztotta Szentirmayné az övéit az agarászegylet gyűlése előtt.~
2838 XXIV | hallgatni belül vérező szívvel az édes, őszinte hízelgést,
2839 XXIV | feledkezett el ígéretéről; már az ünnepély előtt két héttel
2840 XXIV | hát miért megy el éppen az ünnepély elől?~– Kedves
2841 XXIV | ünnepély elől?~– Kedves öcsém. Az ember sokszor tesz kérdéseket,
2842 XXIV | másutt magukkal hordanak. Az ember hallja őket fütyörészni,
2843 XXIV | nézték, tapasztalja, hogy az ideálok is csak úgy küzdenek
2844 XXIV | ideálok is csak úgy küzdenek az élet apró szükségeivel,
2845 XXIV | lelkével.~Emberek, kikben az érzés való és nem szenvelgés,
2846 XXIV | a napi életbe; így volt az Rudolffal is. Ő szeretett
2847 XXIV | sokat magasztalta volna. Az ilyesmi vagy igen gyönge,
2848 XXIV | Szentirmay-kastélyban töltött idő. Az utóbbi napokban azonkívül
2849 XXIV | közelgő ünnepélyre. Amit az egyik elfeledett volna,
2850 XXIV | szívviszonyainak összeegyeztetése, hisz az élet, a praktikus élet olyan
2851 XXIV | megrongálta miatta; mindamellett az egybesereglett nemesség
2852 XXIV | megyeház erkélyéről nézték az alant elvonuló menetet,
2853 XXIV | keleti komolyság. Többen az ifjú lovagok közül kardjaikkal
2854 XXIV | ókori hős mintája lehetett az; minőnek képzeljük azon
2855 XXIV | összeültek, kik félelme voltak az ellenségnek, oltalma a népnek
2856 XXIV | Kecskerey úr…~Vajon mi hozta ide az érdemes férfiút? Mert ok
2857 XXIV | föltekinte, s akire szemei estek, az Kecskerey úr volt.~– Mint
2858 XXIV | s hideg mosollyal fogadá az üdvözletet, és úgy tett,
2859 XXIV | boldoggá tett, aki hallá.~– És az?~– És ez, hogy nagysád a
2860 XXIV | én óhajtok Pesten lakni.~(Az asszony titkolózik – gondolá
2861 XXIV | Gergely gróf anyjával együtt, az ifjú Darvay Jenő, a szabadelvű
2862 XXIV | helyéből, a táncnak vége volt, az odasiető Flóra karjára ölté
2863 XXIV | Kecskerey úr megragadá az alkalmat, midőn Rudolfhoz
2864 XXIV | Midőn egymásra mosolyogtak, az embernek önkénytelen az
2865 XXIV | az embernek önkénytelen az jutott eszébe, hogy mi szükség
2866 XXIV | mellette. Ő különben sem az a szépség, ami szellemdús
2867 XXIV | ez igaz. Hanem, tudod, az akárhányszor megtörténik,
2868 XXIV | rongyos öt-hatszáz forintot az ajándékozó szeme közé vág
2869 XXIV | ugyan, hogy ő már ráállt az ajánlatra, s édesanyjának,
2870 XXIV | szerencsés véletlen azt az ötletet súgja az öreg Jankónak,
2871 XXIV | véletlen azt az ötletet súgja az öreg Jankónak, hogy kérje
2872 XXIV | a két ajánlat között, s az övét fogadta el. Hanem ezzel
2873 XXIV | Mindig arra gondolt:~– Ezt az asszonyt már hatvanezer
2874 XXIV | magában, hogy most Kecskerey az estve legalább ötven ember
2875 XXIV | szép hírt; egy óra alatt az egész társaság fogja tudni,
2876 XXIV | fogja tudni, s látni fogják az ő nejét együtt sétálni azon
2877 XXIV | árnyékot fog vetni nejére, az ő imádott, bálványozott
2878 XXIV | Kecskerey szokását, hogy az szeret kíméletlenül rágalmazni,
2879 XXIV | rosszat valakiről beszél, az sohasem hazudság, ő álhíreket
2880 XXIV | kérdé Rudolf, megállva az ajtóban, s bekukucskálva
2881 XXIV | legszeretetreméltóbb mosolygás biztosítá az engedély felől.~A szobaleány
2882 XXIV | hirtelen Flóra, kibontakozva az ölelő karok közül –, tudja-e
2883 XXIV | hogy én önre haragszom?~Az mindenesetre igen szeretetreméltó
2884 XXIV | aki engem észre nem vett, az Rudolf volt.~Rudolfnak sikerült
2885 XXIV | le a nap a te haragoddal. Az nem volna tőled szép, ha
2886 XXIV | Miért voltál rosszkedvű?~– Az elfogadási beszédben volt
2887 XXIV | akarsz te hazudni? Ezekkel az átlátszó szemekkel? És énelőttem
2888 XXIV | lelket cseréltem veled? Az nem lehet, mondj nekem igazat.~
2889 XXIV | hajlandó vagy a rossz kedvre, az ember nem is tréfálhat veled.~–
2890 XXIV | Flóra ölébe hajtva, míg ez az ujjain számlálgatá a talányt.~–
2891 XXIV | véteni senki.~– S adok-e az ellenkezőre okot?~– Te nem.
2892 XXIV | Bánom is én. Inkább legyen az egész világ igazságtalan
2893 XXIV | gondom nekem a világra, nekem az egész világ te vagy. S ám
2894 XXIV | nejére.~– Ez számkivetés?~– Az.~– Soká fog tartani?~– Mindaddig,
2895 XXIV | hálószobája, s magában szidta az egész Kárpáthy-atyafiságot,
2896 XXIV | sokáig nem tudott elaludni.~Az a gondolat, hogy ő most
2897 XXIV | van elég ereje lemondani, az övé sem kevesebb.~Holnap
2898 XXIV | Holnap bizonyosan ő lesz az első, aki megtöri a kontumáciát.~
2899 XXIV | között aludt el Rudolf, s még az a bosszúsága volt hozzá,
2900 XXIV | felébredt!~Pedig ki tudja, nem az ábrándozó nő téveteg lelke
2901 XXIV | nő téveteg lelke volt-e az, mely őt álmában fölkereste,
2902 XXV | kettecskén”; ott van abban, az átadó szerelem, az egyetértő
2903 XXV | abban, az átadó szerelem, az egyetértő édes szövetség,
2904 XXV | gondtalan nyugalmas önfeledés, az enyelgő tréfa, minden, minden
2905 XXV | Midőn végre ittas volt az örömtől, s kezeit összefonva
2906 XXV | volt, mint elég arra, hogy az ember boszonkodjék.~Rudolf
2907 XXV | olvasott. Egészen másutt járt az esze.~Ez másnap sajátszerű
2908 XXV | egész a hálószoba ajtajáig. Az ismét bezáródott előtte.~
2909 XXV | ismét bezáródott előtte.~Ez az elképzelhető legkegyetlenebb
2910 XXV | véleményét a nők felől.~Hisz az egy szóval megtörténhetnék. –
2911 XXV | hölgyjárom kedves lehet az igazi férfi előtt, s ha
2912 XXV | magában, hogy győznie kell. Az öreg Kárpáthy nem törődik
2913 XXV | öreg Kárpáthy nem törődik az egésszel; ő örül neki, ha
2914 XXV | hozzá nagy bűvészet, hogy az élvezetsóvár nő kegyének
2915 XXV | el tőle Flóra. Nem volt az a szerelem tettetése, hanem
2916 XXV | megcsókolhassa, és azután kiállt az erkélyre, és utána nézett,
2917 XXV | kastélyukban tartózkodtak, az öreg Kárpáthy neje kívánságának
2918 XXV | akar egy ideig lakni, bár az koránsem volt oly kedvére
2919 XXV | megmondjuk, hogy csaknem az egész napot János úr közelében
2920 XXV | más társaság után.~Éppen az újon rendezett angolkertben
2921 XXV | hozzá, s tenyeréből evék az édes ajándékot, s kísérgették
2922 XXV | ajándékot, s kísérgették az úton alá s fel, amidőn egyszerre
2923 XXV | egyszerre kocsizörgés hangzik az országúton, s Kárpáthy a
2924 XXV | elfogadni, hiszen te vagy az asszony a háznál.~E szóra
2925 XXV | szívét, arcát, s férje karján az érkező elé sietett.~Mi a
2926 XXV | Nyájasnak lenni hozzá, mert az illem, a kötelesség úgy
2927 XXV | tornácába, midőn Rudolf hintaja az udvarra gördült. Az ifjú
2928 XXV | hintaja az udvarra gördült. Az ifjú főúr meglátva őket,
2929 XXV | nejének halaványsága miatt. Az egész asztal felett szótlan
2930 XXV | választás nem volt nehéz.~Fanny az ebéd végeztével rögtön a
2931 XXV | magukra vonják figyelmét, hogy az ismeretes bokrok eltakarják
2932 XXV | jelent volna meg előtte, az nem rettentené úgy meg.~
2933 XXV | Most, íme, szemközt állnak.~Az ifjú nyájasan üdvözölve
2934 XXV | nemcsak név szerint, hanem azt az egész sajátszerű ábrándvilágot,
2935 XXV | íriszt szakasztott le Rudolf az útfélről.~– Ime, itt egy
2936 XXV | szerelmesek.~Ezzel elveté az íriszt, s egy amarántot
2937 XXV | felső emeletben a férj, az alsóban a nő; úri házasélet.
2938 XXV | Itt megdörzsölé Rudolf az amarántot, s számtalan apró
2939 XXV | természetesnek találva, hogy azt az ifjú kezéből az ő kezébe
2940 XXV | hogy azt az ifjú kezéből az ő kezébe kellett áttölteni,
2941 XXV | kár lett volna. Nem volt az az igazgyöngye a két Indiának,
2942 XXV | lett volna. Nem volt az az igazgyöngye a két Indiának,
2943 XXV | volna. Rudolf elhajítja az amarántot.~Fanny utána tekinte
2944 XXV | amarántot.~Fanny utána tekinte az elhajított virágnak, mintha
2945 XXV | jegyezni, hogy hová esett az.~– Most tekintse nagysád
2946 XXV | Milyen két pompás szálfa. Az egyik világosabb zöldnek
2947 XXV | zöldnek tetszik, mint a másik; az azért van, mert az a nő;
2948 XXV | másik; az azért van, mert az a nő; a sötét a hím, a nőt
2949 XXV | egy diófa mellé ülteté, s az neki nem párja; milyen halavány,
2950 XXV | karjába akasztá.~Rudolf az hivé, hogy érti. Pedig nem
2951 XXV | kétségbeesés volt ez, mely az oroszlánnak martalékul vetett
2952 XXV | hát csak szakadjon meg.~Az az őrjöngő vágy ez, amit
2953 XXV | hát csak szakadjon meg.~Az az őrjöngő vágy ez, amit érez
2954 XXV | kincs! Mit használ neki, ha az, ki meglopatott, nem tudja
2955 XXV | tudja annak értékét, de az ő szívét annál nehezebben
2956 XXV | annál nehezebben nyomja az!~Végre fölmentek ismét a
2957 XXV | egy percre; nem tetszett az hosszabbnak egy pillanatnál,
2958 XXV | egy virágbokrétát talált az asztalon, díszes kínai virágedényben,
2959 XXV | egyszerre észrevéve legfelyül az egyetlen gyönyörű dáliát.~
2960 XXV | idő keletkezett, amiből az a kettős baj támadt, hogy
2961 XXV | rettegett veszélytől.~Láz volt az, amit érzett, minden idegeiben.
2962 XXV | szeresse. Ha játék ez tőle, úgy az rettentő játék, és ha való,
2963 XXV | akkor még rémítőbb.~Kocogás az ajtón, alig ér rá kimondani,
2964 XXV | zsebkendőt, s felnyitá a könyvet. Az egy imakönyv volt. S amint
2965 XXV | meg annak lapjai között – az írisz és az amaránt…~Rudolf
2966 XXV | lapjai között – az írisz és az amaránt…~Rudolf egyszerre
2967 XXV | visszatérő hölgyet, midőn az lázasan remegve előtte állt.~
2968 XXV | szánalom e hangjára megtört az erőszak, mellyel Fanny könnyeit
2969 XXV | vagyok veszve, mert elhagyott az Isten. Egész életemben nem
2970 XXV | férfi képe szívemben, csak az öné. De el volt az temetve
2971 XXV | csak az öné. De el volt az temetve jól. Miért kellett
2972 XXV | elől, ahol megjelent? Nem az ön karjai tartottak-e fel,
2973 XXV | idő múlva vevé kendőjét az úgyis leleplezett imakönyvről,
2974 XXV | elém hozza.~Óh, mint fájt az ifjú lelke, mint fájt neki
2975 XXV | ifjú lelke, mint fájt neki az, hogy egy ily szép szívet
2976 XXV | életében. Midőn zokogva az ő keblén függött.~Mármost
2977 XXV | akármilyen hosszú lehet az élet.~Rudolf elhagyta a
2978 XXV | szomorú és megilletődött volt az egész úton.~Mindig azon
2979 XXV | arcán, szívében égni, mindig az ő zokogó szavai hangzottak
2980 XXV | arcán és szívében azokat az égető könnyeket, s fülében,
2981 XXVI | ismerőseinket. Úgy teszünk, mint az amerikai lapszerkesztő:
2982 XXVI | vajmi unalmas lett volna az egész téli szezon. Addig
2983 XXVI | barátunké. Mert minthogy az egész világ Kecskerey barátunknak
2984 XXVI | s keresztülesve azokon az apró párbajokon, melyeknek
2985 XXVI | tekeasztalokat is odahagyják az ő elmés előadásait hallgatandók,
2986 XXVI | másodszor betenni a lábát az érdemes gentlemannek.~Éppen
2987 XXVI | begyében, mert nagyon suttog az ismerősökkel, figyelmessé
2988 XXVI | majd gyűljenek körüle, mert az igen érdekes jelenet fog
2989 XXVI | Íme, most lép be! Most is az a dacos, hetyke lépés, az
2990 XXVI | az a dacos, hetyke lépés, az a büszke, kötekedő tekintet,
2991 XXVI | kötekedő tekintet, mintha az egész világ az ő inasaival
2992 XXVI | tekintet, mintha az egész világ az ő inasaival volna tele,
2993 XXVI | ő inasaival volna tele, az a visszataszító szépség –
2994 XXVI | Abellinónak is feltűnt az általunk említett nagy hasonlatosság
2995 XXVI | kissé dédelgetni, mert hisz az ügyében járt, és bizonyosan
2996 XXVI | híreket hoz.~– Hát mit csinál az én kedves jó öregem?~– Hiszen
2997 XXVI | csókolnak, ölelnek odahaza. Az öregúr egészséges, mint
2998 XXVI | hogy alkalmasint ez hát az a jó hír, amiért gratulálni
2999 XXVI | azóta, soha rá nem ismernél. Az a szép rózsaarc és az a
3000 XXVI | ismernél. Az a szép rózsaarc és az a karcsú őzike termet! Mind
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257 |