Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatva 1
avec 1
avval 2
az 3257
az-e 1
azalatt 28
azáltal 11
Frequency    [«  »]
-----
-----
7733 a
3257 az
2589 hogy
2133 s
1978 nem
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
2501 XVIII | örült neki, hogy ezen az ő keblére borulva zokog.~– 2502 XVIII | kényszeríteni, hogy újra kezdje az örömkönnyeket.~– És azután 2503 XVIII | férjed adni szándékozik, az előkészületekben. Óh, úgyis 2504 XVIII | sokat nevettek rajta; óh, az nagyon víg, nagyon mulatságos 2505 XVIII | kis bohó, hogy meg tudja az embert nevettetni! Egyet 2506 XVIII | Egyet szól, és akkor sír az ember, másikat szól, és 2507 XVIII | fogja tanítani Fannyt, neki az még jobban fog illeni; ilyenformán 2508 XVIII | kisasszony Kárpáthy úrral az archívumból, már akkor semmi 2509 XVIII | volt a két delnő között az elébbi szenvedélyes érzelmes 2510 XVIII | mintha nem tudná, hogy ki az a Fanny.~– Ah, mille pardons, 2511 XVIII | összeköttetéssel bír, női ágon az ország minden előkelő családjával 2512 XVIII | foghatta, hogy hol vettek ezek az emberek annyi jókedvet, 2513 XVIII | tréfásan Szentirmayné, amiből az lett, hogy Fanny érzékenyen 2514 XVIII | egészen elbújtak a szemei az orcájába, s midőn ismét 2515 XVIII | Marion kisasszony útban volt az ajtó felé, vissza sem tekintve 2516 XVIII | felé, vissza sem tekintve az őt kar-karban kísérő két 2517 XVIII | gázolt a sleppjére, hogy az érdemes dáma szinte hanyatt 2518 XVIII | megbocsátani kész szívvel –, az ilyen apró szeleskedéseket 2519 XVIII | agárnak a farkára, hogy az ijedtében az ablakon ugrott 2520 XVIII | farkára, hogy az ijedtében az ablakon ugrott ki.~Maga 2521 XVIII | adtam ön egyik protezséjának az iméntiért. Nem akartam e 2522 XVIII | fog tenni, hogy ezentúl az agarak ne számíttassanak 2523 XVIII | közé? Valóban emancipáció az agarakra nézve. Ajánlom 2524 XVIII | bokáig érő salavári fodrai az illedelmen túl el ne árultassanak, 2525 XVIII | hajlong, és bókokat hány utána az udvar közepén, a hölgy hosszú 2526 XVIII | mondja, hogyRégen volt már az, én még akkor gyermek voltam!”~ 2527 XVIII | volna, ha e két asszony az ő két leánya volna, s hívnák 2528 XVIII | volna, s hívnák őt atyámnak.~Az ősi termek visszhangoznak 2529 XVIII | Varga uram áthallja azokat az archívumba, s úgy megjön-megy, 2530 XVIII | ha volna kivel, s csak az esik neki nehezen, hogy 2531 XVIII | van ugyan a fiskális, de az nem arra való ember. Neki 2532 XVIII | ember. Neki elég bosszúság az, hogy mindennap meg kell 2533 XIX | leereszkedést véltek tanúsítani, ha az ünnepélyen megjelennek, 2534 XIX | erény és illedelem felől; az agarásztársulat ügye is 2535 XIX | megszilárdítására; a kortyondi fráterek, az eredeti fickók tanultak 2536 XIX | tanultak okosabban beszélni az ő jelenlétében, s a divatvitézek, 2537 XIX | adok, hivatalos lesz az egész környék, akiket ismerek 2538 XIX | sohasem láttam. A többi az asszony gondja.~Neki kell 2539 XIX | ment. Ő már jártas volt az ilyesekben. Mindenre emlékezett, 2540 XIX | hihette volna, hogy ő maga az, aki mindenhez ért, legalább 2541 XIX | nevelkedett volna.~És mikor eljött az est, midőn egyedül maradtak, 2542 XIX | egymásnak kölcsönösen segítének az esti toalettnél, s azután 2543 XIX | Fanny nem hallgathatá el az öreg tisztviselő magasztalására, 2544 XIX | magasztalására, miszerint ő volt az, ki Flórát előtte oly lelkesülten 2545 XIX | tulajdonságaikból csupáncsak az az egy hiányzik, hogy nem 2546 XIX | tulajdonságaikból csupáncsak az az egy hiányzik, hogy nem szeretetreméltók.~ 2547 XIX | érzékeny, nagyon esendő, az útjában fekvő tövisekre, 2548 XIX | is a férfiak.~A tény nem az enyim, hanem azé a két hölgyé, 2549 XIX | hanem azé a két hölgyé, aki az értekezés folyamát viszi; 2550 XIX | anekdotákat mond el, hogy még az érzékenyebb férfiak is elpirulnak 2551 XIX | akinek nem szabad onnan az oszlop tetejéről leszállni. 2552 XIX | ostobának fog tartani, hanem az rád nézve .~– Kicsoda 2553 XIX | kik jegyzeteket raknak az emberek nevei után, hogy 2554 XIX | között, ki tréfás ötletével az egész társaságot mulattatni 2555 XIX | őket érte. A nevetők mindig az ő részén vannak.~– Gróf 2556 XIX | találod elkövetni, hogy az etikett szabályai ellen 2557 XIX | mondja, hogy őt megbántottad. Az asztalnál kit ültess mellé 2558 XIX | másoknak törni a fejöket, hogy az ő agyafúrt szeszélyeinek 2559 XIX | bizonyosan legjobb dolguk van az egész Magyarországon, de 2560 XIX | másikra iparkodott hárítani az elsőbbséget, a kérdés eldöntetlen 2561 XIX | Helikon.~– Most jön a sor az eredeti fiúkra.~– Óh, már 2562 XIX | amiért megemlékezzék róluk. Az nem lehet; e nemes arcnak 2563 XIX | játszisággal ragadta fel az asztalról a hosszú iratot, 2564 XIX | én legszebbnek tartom őt az egész világon, s nem ismerek 2565 XIX | ő valakire. Csakhogy ez az ő névtelen ideálja volt, 2566 XIX | s iparkodott belenézni az iratba, melyet barátnéja 2567 XIX | nem maradhatott ki onnan az övénél, melyről még nem 2568 XIX | barátnéját, és őt megcsókolni; az ideál ismét eltűnt a szívből, 2569 XIX | igazat mondunk róluk.~– És az nem emberszólás, és mi csak 2570 XIX | lesz most mindjárt csuklás az országban1~Galambcsípések!~– 2571 XIX | Galambcsípések!~– Legfelyül áll az arisztokrata főispánné neve. 2572 XIX | mond, még amit gondol is, az neki mind nem tetszik. Lássa 2573 XIX | villára van téve, le nem ül az asztalhoz; ha künn a kertben 2574 XIX | haja, kétségbeesik. Ahhoz az asztalhoz, melynél ő ül, 2575 XIX | akinek kék ruhája van, mert az rettenetes szín előtte, 2576 XIX | kérdeznél tőle, elájul. Az őrá mind rettenetesen hat; 2577 XIX | bele a ház. Megregulázza az egész társaságot, s ha valakire 2578 XIX | volna vakon születni; ezeket az apró fiatalembereket már 2579 XIX | rosszul hajt, kiveszi kezéből az ostort, s a nyelével jót 2580 XIX | ha valahol hátad mögött az ő jelenlétében mások rágalmazni 2581 XIX | tartand a legderekabb hölgynek az országban. Azt persze nem 2582 XIX | teszed! Csak én tudnék úgy az emberekre figyelmezni, de 2583 XIX | örömet sem lehet neki okozni, az egész arc, egész alak egy 2584 XIX | Szegény asszony!~– S még az a kín járul hozzá, hogy 2585 XIX | fájdalmat fog okozni, mert férje az ő jelenlétében is udvarol 2586 XIX | gonosz felfedezéseket tesz az emberek legtitkosabb hibáiban, 2587 XX | XX. Az ünnepély~Egyik hintó a másik 2588 XX | rögtön megleptek a verebek az egész úton elhullatott kalács- 2589 XX | zavarba hoznának, miután az egészen csak két ülés van, 2590 XX | van, egyik a kocsis, másik az inas ülése; mármost melyik 2591 XX | melyik illeti meg magát az urat?~Lehete látni ezek 2592 XX | csengős öt lóval jöttek az eredeti fickók kivarrott 2593 XX | két ismeretlen találkozik. Az különös, hogy nagy társaságban 2594 XX | különös, hogy nagy társaságban az ember úgy szokott haragudni 2595 XX | hallgatagan hajtja meg magát az ifjú háziasszony, mi az 2596 XX | az ifjú háziasszony, mi az arisztokrata hazafinak nagyon 2597 XX | teljesítsék, ami viszont az ő tetszését nyeri meg, mert 2598 XX | magával két szobalyánt, de az neki sohasem elég. Gróf 2599 XX | egymásnak.~Kárpáthyné tehát az első órában megnyert, meghódított 2600 XX | mind a pompa és ízlet, mind az ügyes elrendezés fölött, 2601 XX | térhetett a sok kínálás miatt, s az egész reggeli alatt esküdött 2602 XX | szerette volna látni azt az embert, aki még egy falatot 2603 XX | s amellett akármi került az asztalra: „De már abból 2604 XX | és sütemény után, miken az érdemes úr keresztül késvillázta 2605 XX | keresztül késvillázta magát, az esperes úr személyes meglepetésére, 2606 XX | tudakolta meg Fanny, került az asztalrasült burgonya. 2607 XX | asztalrasült burgonya. Az egész társaság kacagott, 2608 XX | mindenki tudta, hogy azt az esperes úr nagyon szereti.~– 2609 XX | úr nagyon szereti.~– Mi az? – kiálta Málnay – krumpli? – 2610 XX | járulni a zöld asztalhoz, így az ember sokkal könnyebben 2611 XX | hosszú karzatos terem, mely az inszurrekció óta most először 2612 XX | sor a tárgy meritumára, az agarakra, melyek hogy maguk 2613 XX | tiszteletben kívánja tartani. Az ő bőrükről volt szó, illendő, 2614 XX | kényszerül a durvább szenvedély s az unalomgerjesztési törekvés.~ 2615 XX | férfiakhoz illőbb foglalkozás az agarászatnál, mely kebleinket 2616 XX | tisztelendő és tekintetes urak, az eszme megfontolást érdemel! ( 2617 XX | ásítozik. (Ennél a szónál az érdekelt osztály két jelen 2618 XX | csaholni; Gergely gróf hangja az asztal mellől: „A hallgatóság 2619 XX | hallgatóság csendre intetik, az ilyen nyilatkozatok kikéretnek.”) 2620 XX | mindezen osztályai számára az emberi és nem emberi társaságoknak 2621 XX | selyembogarakban bírunk, mert maguk az agarak bizonyára nagyobb 2622 XX | gondviselésre szorult egyéniségei az országnak. Mi ok tarthatna 2623 XX | és átlátandja, miszerint az általunk tárgyalt állatosztály 2624 XX | meglopta volna? Ismeretes-e az agarak között az árulás 2625 XX | Ismeretes-e az agarak között az árulás szörnyű bűne, van-e 2626 XX | megfojtotta volna egy agár az urát? Ellenkezőleg, nem 2627 XX | pszichológiai igazság-e az, hogy bármily keményen megfenyítse 2628 XX | megfenyítse is törvényes ura az agarat, ha azon pillanatban 2629 XX | korbácsütésektől jajveszékelő agár nem az idegennek, hanem urának 2630 XX | kedvét, hanem visszaszökik az régi gazdájához, bárha mérföldek 2631 XX | barátom nem hagyott el, és az agaraim. Odajöttek azon 2632 XX | ha beszökhetett egy, azt az ágyam alól ki nem lehetett 2633 XX | verni, és a többi ordított az udvaron egész nap, keserűségében.~– 2634 XX | rendkívül izgató hatással volt az agárhűség ez érzékeny rajzolása.~ 2635 XX | elé, miszerint egyesülnénk az állatország eme tagjainak 2636 XX | meghatározni: 1-ször is az ekként összegyűlt érdemes 2637 XX | hosszas éljen!), aholott az agarak hozzáértő oktatók 2638 XX | Gyér helyeslés. Minek az?) Hirdettessenek jutalmak 2639 XX | Hirdettessenek jutalmak az agarászatról írandó legjobb 2640 XX | egy hang: „Hisz így nem az agarak, hanem a firkászok 2641 XX | oppozíció is támadt ellene, az eredeti fickók protestáltak 2642 XX | Kárpáthy jószágán, miért nem az övén. Nagy ellenszenvre 2643 XX | Hagyja el méltóságod azt az egész irodalmi pereputtyot, 2644 XX | magukat; ne hagyjuk őket még az agarászatban is grasszálni; 2645 XX | hogy utálom és gyűlölöm az egész éhenkórász fajt, s 2646 XX | Rudolf, majd megfelelne az neked.~Kárpáthy János kevéssé 2647 XX | beszédére.~A jeles hazafiaknak az a kitűnő szabadalmuk van, 2648 XX | hogy akármit mondanak, az mind jeles és derék dolognak 2649 XX | felgyulladt pártszenvedély miatt az utóbb érintett agár annyira 2650 XX | beavatkozása el nem csillapítá az ingerült vitát.~Volt azonban 2651 XX | mennykőemlegetés; e heveskedése az érdeklett feleknek könnyen 2652 XX | kedélyre hangolá a társulatot, az agárhallgatóság kiveretett 2653 XX | pontok kihagyásával elfogadá az indítványt. János úr általános 2654 XX | szerint protokolláltaték.~Az alapkő le volt téve, a nagy 2655 XX | választani, melyik szebb közőlök.~Az asszonyságok, a szigorú 2656 XX | nimbuszával körülfogja, kihogy az igazi szót alkalmazzuk – 2657 XX | divatba hozta a szalonokban az irántai nyájasságot.~Az 2658 XX | az irántai nyájasságot.~Az elegáns ifjak, a szalonok 2659 XX | csak annál erősebb ok volt az obligát ostromlásra.~– Tudja-e 2660 XX | azt, grófszólt Flóra az útjokat álló nagy férfiúnak –, 2661 XX | sugárzó orcával –, mert akire az asszonyok haragusznak, az 2662 XX | az asszonyok haragusznak, az bizonyos lehet arról, hogy 2663 XX | helytelen fogalmai vannak önnek az asszonyok haragtartása felől; 2664 XX | ön elveszti népszerűségét az egész országban.~Ez egy 2665 XX | bocsát. Neki a népszerűség az aranybornyúja, s aki azt 2666 XX | hogy ebben megingatja, az mindennemű jóindulata ellen 2667 XX | zajjal és kedvvel elfoglalá az asztalokat, miknek leírásától 2668 XX | és másodszor azért, mert az ilyenek csak természetben 2669 XX | nem volt mód választani. Az ebéd vége egész a késő éjszakába 2670 XX | nem törődtek vele, hogy az eredeti fickók, a nagy hazafi 2671 XX | arcokat körül.~Majd megzendült az előszobákban Bihari hegedűje, 2672 XX | negyedszer hallották, egyszer az országgyűlésen, másodszor 2673 XX | egy megyegyűlésen és most az agarásztársulat keresztelőjén, 2674 XX | mentül többször hallja az ember. Maga János úr is 2675 XX | Kereszthynének nem kellene adnunk az elsőbbséget, azt mondanók, 2676 XX | jel és felszabadítás volt az egész társaságnak az asztal 2677 XX | volt az egész társaságnak az asztal elhagyására, az amalgamizált 2678 XX | társaságnak az asztal elhagyására, az amalgamizált tömeg szétoszlott 2679 XX | találkozunk, Rudolf. 1000.”~Ez az ezer azt jelenti, hogy2680 XX | osztá barátnéja örömét, az öröm oly ragadós. Holnap 2681 XX | annyi szépet beszél, és az holnap ide fog jönni, s 2682 XX | ablakra a cigányokat. Azután az utolsó hang is elhalt, és 2683 XX | szép dolgokat. Rókákrul az agarászok, gyűlésekről a 2684 XXI | kiáltozása a tornácokon, az udvaron csaholó ebek, ostorkongatások, 2685 XXI | valaki még ki nem nyitotta az ajtaját, azt felénekelték, 2686 XXI | kisütögettek egynehány puskát az udvaron.~A vadászat szenvedélye 2687 XXI | megmutatni magukat, és megnézni az időt.~Az eredeti fickók 2688 XXI | magukat, és megnézni az időt.~Az eredeti fickók lobogós ingujjakkal, 2689 XXI | dolmányokban, pörge kalappal az elegáns ifjúk, csak a bohó 2690 XXI | voltak; pompásan illett az amazoni termetekre e testhez 2691 XXI | tagadhaták meg bámulóiktól azt az élvezetet, hogy rózsaajkaikat 2692 XXI | Mindenki más hangon beszél, még az éltesebb nők is kocsin fogják 2693 XXI | hogy ez a szép asszony az ő felesége.~A bohó Gergely 2694 XXI | és a lova nyakába, mikor az ágaskodik. Azután a debreceni 2695 XXI | kacajt támaszta Gergely, az eredeti fiúk közé tévedve 2696 XXI | Miskát a nyergéből. Szidták az anglus születésit!~Három 2697 XXI | harmadik egy szép medvebőr. Ezt az utolsót alkalmasint legjobban 2698 XXI | nem szokás vinni.~Amint az egész vidám társaság a hosszú 2699 XXI | futótűz terjed el egyszerre az egész társaságban:~– Ah, 2700 XXI | késedelmét; lehet sejteni az okát, gyöngéd ügyek, hihetőleg 2701 XXI | sorban köszöntötte, még az agarakat is neveiken szólongatva, 2702 XXI | szorítva, végre visszakerül az egymás mellett lovagló két 2703 XXI | nagyságos kisasszony. Ez az egyik kerék hiányzik az 2704 XXI | az egyik kerék hiányzik az organizmusomból; bizonyosan 2705 XXI | ajkpittyesztve fordítá el fejét. Ez az ember olyan ostoba, hogy 2706 XXI | alacsonyan áll, nem, nem az a baj, a kengyel igen hosszú, 2707 XXI | háládatos mosollyal köszöné meg az öreg hivatalnok készségét, 2708 XXI | egyikét engedje nyúlni, mire az öreg lehajolt, kérve úrnőjét, 2709 XXI | hangon a delnő, megszorítva az öreg kezét, míg Kiss Miskának 2710 XXI | lett volna őt hátba ütni.~Az öreg ismét eltűnt észrevétlenül, 2711 XXI | észrevehetné, miszerint az öreg nem dől a bal felére. 2712 XXI | közepéből emelkedett, s honnan az egész síkságot be lehete 2713 XXI | legjobban meg lehete látni az egész versenyt, melyhez 2714 XXI | készítve.~Egy egész tábora az agaraknak követte a vadászokat. 2715 XXI | nyalva rajtok. Különös, hogy az emberi szenvedélyek hogy 2716 XXI | szenvedélyek hogy ragadnak el az állatra.~János kiválaszta 2717 XXI | legszebb és legderekabb agár az egész csapatban.~– Ismerem 2718 XXI | csapatban.~– Ismerem már őket, az egyik a Cicke, a másik a 2719 XXI | szökdécseléssel ugrált fel a lóra az úrnő kezei után kapkodva.~ 2720 XXI | annak is igen örült, hogy az agarak is ismerik úrnőjöket; 2721 XXI | lovasnak?~– Én elhiszem, hogy az, de tegye meg a kedvemért, 2722 XXI | Kereszthynének.~– Félti az öreget az ifjú menyecske. 2723 XXI | Kereszthynének.~– Félti az öreget az ifjú menyecske. Az ilyen 2724 XXI | öreget az ifjú menyecske. Az ilyen majorátusi jószágok 2725 XXI | erős hangnyomatékot vetve azén”-re, miután észrevette, 2726 XXI | A túlsó oldalon ezalatt az eredeti fickók is elkészültek 2727 XXI | eredeti fickók is elkészültek az agaraikkal, s miután azt 2728 XXI | agaraikkal, s miután azt az egyetlenegy szójátékot, 2729 XXI | meg a csalitos rónának, az agarakat előrebocsátják, 2730 XXI | perccel később ugratja át az árkot Kárpáthyné; karcsú 2731 XXI | király és néhány lovász. Az erkélyről tapsolnak nekik.~ 2732 XXI | lovászaihoz, s ott találva az öreg Pált, aggodalommal 2733 XXI | mondja neki:~– Úgy féltem ezt az asszonyt; ha valami baj 2734 XXI | találná érni! Nem bokros-e az a ?~– A legjámborabb. 2735 XXI | s Kárpáthy felment ismét az erkélyre, utána nézni, ha 2736 XXI | szélsebesen haladt előre. Az agarak felverték már valahol 2737 XXI | nagyon messze voltak, s az űzés tétova irányából ki 2738 XXI | széttekint, honnan jön az ellen, s azzal nekiveti 2739 XXI | s azzal nekiveti magát az avarnak.~– Ni, a róka! – 2740 XXI | hajhászó csoport vágtatva rohan az agarak nyomában, a két hölgy 2741 XXI | most, ha ez a víz közte és az agarak közt lehetne, mert 2742 XXI | agarak közt lehetne, mert az agár nem úszik örömest; 2743 XXI | hangzik minden oldalról.~Az agarak megfeszített gyorsasággal 2744 XXI | percet hasznára fordítja az üldözött vad, s egy oldalszökéssel 2745 XXI | lépésnyire futtában veszi az észre, hogy a róka elmaradt.~ 2746 XXI | Fecskét, olyat harapott az orrán, hogy menten elbocsátotta 2747 XXI | kijátszani s oldalréshez jutni. Az agarak mind-mind messze 2748 XXI | áll még csak elő Matyi, az ordas, a szóló agár, ez 2749 XXI | Matyi, bravó! – hangzott az egész társaság szájáról.~ 2750 XXI | hogy a másik percben már az is megfogná őtet, s a rókaharapásról 2751 XXI | falka ökröt pillantva meg az országúton, egyenesen azoknak 2752 XXI | ketten szemközt jönni rájok az országúton, kinek közeledtét 2753 XXI | nyargalni kezd visszafelé.~– Az istenért! – kiált Rudolf, 2754 XXI | lovának, hogy őt utolérje.~Az asszony hanyatt-homlok rohan 2755 XXI | asszony hanyatt-homlok rohan az avaron keresztül; mindenki 2756 XXI | elragadta a mén. Flóra, az öreg Palkó, Kiss Miska és 2757 XXI | midőn mellette lovagol az ifjú, lélegzete éri, hajfürteinek 2758 XXI | hajfürteinek lebbenése az ő orcáját legyinti, és neki 2759 XXII | senki sem tudta, mi baja. Az nagy hiba, hogy a szíveket 2760 XXII | ábraképekkel van tele. Ki ügyelne az ily beszédre? Nem való az. 2761 XXII | az ily beszédre? Nem való az. Rémeket, iszonyatot lát 2762 XXII | Rémeket, iszonyatot lát az ily beteg mindenütt, ahol 2763 XXII | más jellemet vesz föl, az erős lelkű lesz félénk, 2764 XXII | elveszni!”~Ki tudná, mit tesz az?~„Paripa, melyet a halál 2765 XXII | érintése vonul végig, Flóra az, ki ott virraszt a beteg 2766 XXII | éjre, megtagadva magától az álmot, meg férje látását, 2767 XXII | baja, milyen kevés volna az.~Végre győzött a természet. 2768 XXII | Végre győzött a természet. Az ifjú véralkatnak erős küzdelmei 2769 XXII | Kárpáthynét meglátogassa, az első hír súlyos betegségéről 2770 XXII | fordult, s Flórát felváltotta az ápolásban.~Azonban Szentirmayné 2771 XXII | maradni.~Fanny visszanyeré az életet, eszméletet; többé 2772 XXII | elcsendesült – meggyógyult, ahogy az orvosok mondák.~Ki tudja, 2773 XXII | nagyobb kín? Azon eszmék, mik az őrült égő agyában fogamzanak, 2774 XXII | gondolat a szív fenekére zár? Az szenved-e jobban, aki tombol, 2775 XXII | és mosolyog, és érzi azt az eszmét, amitől könnyű volna 2776 XXII | hidegen lehetett végiggondolni az egész életen. Mi volt ő, 2777 XXII | volna, mint rejtett fészkén az erdei madár.~Menedékét el 2778 XXII | nevét, lássa magasztos arcát az ifjúnak, kit még imádnia 2779 XXII | Vagy szívében áruló legyen az iránt, ki tele szeretettel 2780 XXII | akarna oly bűnös lenni, mint az úrrá lett szenvedély kívánja, 2781 XXII | olyan eszes? Csupáncsak az emberi szeszélyekre építhetné 2782 XXII | most érzé, mennyire szereti az asszonyt! Tán ha meghal, 2783 XXII | magánál. Néha megengedték neki az orvosok, hogy nejét meglátogassa, 2784 XXII | Kárpáthy azt hivé, hogy az ő keze tán hűvösebb lesz 2785 XXII | elfoglalhatod, s ha nem tetszik az, és szebbet óhajtasz, télen 2786 XXII | legszebb szállást jövő nyárra, az valóban igen kedves hely.~– 2787 XXII | Kárpáthy alig bírt magával az öröm miatt.~– De ez nagyobb 2788 XXII | örömöt, e jóságot, tetőled?~Az asszony szomorúan mosolygott, 2789 XXII | volt, hogy ő nyújthatá neki az orvosságot.~– Mi ez? – kérdezé 2790 XXII | és kezdé sejteni, hogy mi az.~Néhány nap múlva már szabad 2791 XXII | tölte, hímzését, olvasmányát az ő szobájába vitte; behítta 2792 XXIII | oly egyéniségeket, mint az övé, nem szabad egyszer 2793 XXIII | jönni.)~Még reggel van, s az érdemes úr még nincs felöltözve; 2794 XXIII | modellnek kellene magát árulnia az atelierk-ben – haneha karikatúrákhoz. 2795 XXIII | haneha karikatúrákhoz. Háttal az ottomán túlsó felén egy 2796 XXIII | nagyon elszégyellnék magukat; az asztalon valódi herculaneumi 2797 XXIII | kutyák, lovak arcképeivel. Az elszőnyegezett falak titkos 2798 XXIII | ajtócskákat engednek sejteni, s az ablakok mind kettős függönyökkel 2799 XXIII | függönyökkel vannak takarva.~Künn az előszobában egy kis szerecsen 2800 XXIII | kezdi hallani, mint beszél az érkezettel a néger fickó 2801 XXIII | s nagyon örül neki.~– Ki az? Jusszuf! – kiált Kecskerey 2802 XXIII | kezd.~Felelet helyett maga az érkezett ront be az ajtón:~– 2803 XXIII | maga az érkezett ront be az ajtón:~– Impertinensek ezek 2804 XXIII | magában Kecskerey úr, amidőn az ajtaján bebukó férfit megpillantja, 2805 XXIII | látni, mint hökken vissza az érkező szokatlan pongyolájától.~ 2806 XXIII | Ah, Abellino! Te vagy az? Honnét hullottál ide? Azt 2807 XXIII | leveleidben említesz?~– Vigyen el az ördög majmoddal együtt – 2808 XXIII | majmoddal együtt – szitkozódék az érkező –, most nem tudtam, 2809 XXIII | most a legdivatosabb neme az udvariasságnak Egyiptomban? 2810 XXIII | vendég lábaszárára, hogy az nem bánta volna, ha nem 2811 XXIII | jártam majmok között, de ott az ember pisztolyt hord, és 2812 XXIII | pisztolyt hord, és lelövi az ilyen ocsmány állatot.~– 2813 XXIII | barátom. A majmokból lett az emberi faj. Én azt állítom, 2814 XXIII | faj. Én azt állítom, hogy az ember eredetileg majom volt. 2815 XXIII | tőle, hogy mért nem sürgeti az ellened indított pert? „ 2816 XXIII | hogy most Pest kezd lenni az elegáns világ fészke, amit 2817 XXIII | Miskával sző viszonyt, hogy az öreg Jancsi úr maga csődíti 2818 XXIII | pedig úgy tett, mintha nem az ő kedvéért beszélne, s azért 2819 XXIII | jelenléteddel boldogítod.~– Köszönöm az estélyeket, de most nem 2820 XXIII | becsülöm a banditáét.~– Az is . Tudniillik, hogy 2821 XXIII | tőled a gondolat; de nem az említett mesterség. Te meglehetős 2822 XXIII | mindig szerelmes vagy-e?~– Az nem; hanem attól tartok, 2823 XXIII | belé szerelmes.~– Bizony az különös volna.~– Mi volna 2824 XXIII | volna oly különös?~– Ez az öregúr egészen megváltozott. 2825 XXIII | évvel ifjabbnak látszik; az ember alig ismerne ; 2826 XXIII | szeretetre méltóknak tartanak az asszonyok. A minap találkoztam 2827 XXIII | karszékbe.~– Ki lehet annak az oka, hogy e boldogabb, 2828 XXIII | hogy e elégült? Mert az nem lehet, hogy erre férje 2829 XXIII | valakivel…~– Persze, hogy az reád nézve megbecsülhetetlen 2830 XXIII | Engem kijátszanak!~– Biz az megeshetik, hogy kijátszanak. 2831 XXIII | megeshetik, hogy kijátszanak. Az öregúr képes elnézni neje 2832 XXIII | ember. Találjon megtörténni az, amitől rettegek, akkor 2833 XXIII | dolgokban tanácsot fog adni? Az ilyesmit komolyan kikérem 2834 XXIII | rájok kreatúráidat, akik az asszonyt eltántorítsák, 2835 XXIII | bérelt cicisbeo nem leszek.~Az érdemes gentleman sietett 2836 XXIV | mint osztotta Szentirmayné az övéit az agarászegylet gyűlése 2837 XXIV | osztotta Szentirmayné az övéit az agarászegylet gyűlése előtt.~ 2838 XXIV | hallgatni belül vérező szívvel az édes, őszinte hízelgést, 2839 XXIV | feledkezett el ígéretéről; már az ünnepély előtt két héttel 2840 XXIV | hát miért megy el éppen az ünnepély elől?~– Kedves 2841 XXIV | ünnepély elől?~– Kedves öcsém. Az ember sokszor tesz kérdéseket, 2842 XXIV | másutt magukkal hordanak. Az ember hallja őket fütyörészni, 2843 XXIV | nézték, tapasztalja, hogy az ideálok is csak úgy küzdenek 2844 XXIV | ideálok is csak úgy küzdenek az élet apró szükségeivel, 2845 XXIV | lelkével.~Emberek, kikben az érzés való és nem szenvelgés, 2846 XXIV | a napi életbe; így volt az Rudolffal is. Ő szeretett 2847 XXIV | sokat magasztalta volna. Az ilyesmi vagy igen gyönge, 2848 XXIV | Szentirmay-kastélyban töltött idő. Az utóbbi napokban azonkívül 2849 XXIV | közelgő ünnepélyre. Amit az egyik elfeledett volna, 2850 XXIV | szívviszonyainak összeegyeztetése, hisz az élet, a praktikus élet olyan 2851 XXIV | megrongálta miatta; mindamellett az egybesereglett nemesség 2852 XXIV | megyeház erkélyéről nézték az alant elvonuló menetet, 2853 XXIV | keleti komolyság. Többen az ifjú lovagok közül kardjaikkal 2854 XXIV | ókori hős mintája lehetett az; minőnek képzeljük azon 2855 XXIV | összeültek, kik félelme voltak az ellenségnek, oltalma a népnek 2856 XXIV | Kecskerey úr…~Vajon mi hozta ide az érdemes férfiút? Mert ok 2857 XXIV | föltekinte, s akire szemei estek, az Kecskerey úr volt.~– Mint 2858 XXIV | s hideg mosollyal fogadá az üdvözletet, és úgy tett, 2859 XXIV | boldoggá tett, aki hallá.~– És az?~– És ez, hogy nagysád a 2860 XXIV | én óhajtok Pesten lakni.~(Az asszony titkolózik – gondolá 2861 XXIV | Gergely gróf anyjával együtt, az ifjú Darvay Jenő, a szabadelvű 2862 XXIV | helyéből, a táncnak vége volt, az odasiető Flóra karjára ölté 2863 XXIV | Kecskerey úr megragadá az alkalmat, midőn Rudolfhoz 2864 XXIV | Midőn egymásra mosolyogtak, az embernek önkénytelen az 2865 XXIV | az embernek önkénytelen az jutott eszébe, hogy mi szükség 2866 XXIV | mellette. Ő különben sem az a szépség, ami szellemdús 2867 XXIV | ez igaz. Hanem, tudod, az akárhányszor megtörténik, 2868 XXIV | rongyos öt-hatszáz forintot az ajándékozó szeme közé vág 2869 XXIV | ugyan, hogy ő már ráállt az ajánlatra, s édesanyjának, 2870 XXIV | szerencsés véletlen azt az ötletet súgja az öreg Jankónak, 2871 XXIV | véletlen azt az ötletet súgja az öreg Jankónak, hogy kérje 2872 XXIV | a két ajánlat között, s az övét fogadta el. Hanem ezzel 2873 XXIV | Mindig arra gondolt:~– Ezt az asszonyt már hatvanezer 2874 XXIV | magában, hogy most Kecskerey az estve legalább ötven ember 2875 XXIV | szép hírt; egy óra alatt az egész társaság fogja tudni, 2876 XXIV | fogja tudni, s látni fogják az ő nejét együtt sétálni azon 2877 XXIV | árnyékot fog vetni nejére, az ő imádott, bálványozott 2878 XXIV | Kecskerey szokását, hogy az szeret kíméletlenül rágalmazni, 2879 XXIV | rosszat valakiről beszél, az sohasem hazudság, ő álhíreket 2880 XXIV | kérdé Rudolf, megállva az ajtóban, s bekukucskálva 2881 XXIV | legszeretetreméltóbb mosolygás biztosítá az engedély felől.~A szobaleány 2882 XXIV | hirtelen Flóra, kibontakozva az ölelő karok közül –, tudja-e 2883 XXIV | hogy én önre haragszom?~Az mindenesetre igen szeretetreméltó 2884 XXIV | aki engem észre nem vett, az Rudolf volt.~Rudolfnak sikerült 2885 XXIV | le a nap a te haragoddal. Az nem volna tőled szép, ha 2886 XXIV | Miért voltál rosszkedvű?~– Az elfogadási beszédben volt 2887 XXIV | akarsz te hazudni? Ezekkel az átlátszó szemekkel? És énelőttem 2888 XXIV | lelket cseréltem veled? Az nem lehet, mondj nekem igazat.~ 2889 XXIV | hajlandó vagy a rossz kedvre, az ember nem is tréfálhat veled.~– 2890 XXIV | Flóra ölébe hajtva, míg ez az ujjain számlálgatá a talányt.~– 2891 XXIV | véteni senki.~– S adok-e az ellenkezőre okot?~– Te nem. 2892 XXIV | Bánom is én. Inkább legyen az egész világ igazságtalan 2893 XXIV | gondom nekem a világra, nekem az egész világ te vagy. S ám 2894 XXIV | nejére.~– Ez számkivetés?~– Az.~– Soká fog tartani?~– Mindaddig, 2895 XXIV | hálószobája, s magában szidta az egész Kárpáthy-atyafiságot, 2896 XXIV | sokáig nem tudott elaludni.~Az a gondolat, hogy ő most 2897 XXIV | van elég ereje lemondani, az övé sem kevesebb.~Holnap 2898 XXIV | Holnap bizonyosan ő lesz az első, aki megtöri a kontumáciát.~ 2899 XXIV | között aludt el Rudolf, s még az a bosszúsága volt hozzá, 2900 XXIV | felébredt!~Pedig ki tudja, nem az ábrándozó téveteg lelke 2901 XXIV | téveteg lelke volt-e az, mely őt álmában fölkereste, 2902 XXV | kettecskén”; ott van abban, az átadó szerelem, az egyetértő 2903 XXV | abban, az átadó szerelem, az egyetértő édes szövetség, 2904 XXV | gondtalan nyugalmas önfeledés, az enyelgő tréfa, minden, minden 2905 XXV | Midőn végre ittas volt az örömtől, s kezeit összefonva 2906 XXV | volt, mint elég arra, hogy az ember boszonkodjék.~Rudolf 2907 XXV | olvasott. Egészen másutt járt az esze.~Ez másnap sajátszerű 2908 XXV | egész a hálószoba ajtajáig. Az ismét bezáródott előtte.~ 2909 XXV | ismét bezáródott előtte.~Ez az elképzelhető legkegyetlenebb 2910 XXV | véleményét a nők felől.~Hisz az egy szóval megtörténhetnék. – 2911 XXV | hölgyjárom kedves lehet az igazi férfi előtt, s ha 2912 XXV | magában, hogy győznie kell. Az öreg Kárpáthy nem törődik 2913 XXV | öreg Kárpáthy nem törődik az egésszel; ő örül neki, ha 2914 XXV | hozzá nagy bűvészet, hogy az élvezetsóvár kegyének 2915 XXV | el tőle Flóra. Nem volt az a szerelem tettetése, hanem 2916 XXV | megcsókolhassa, és azután kiállt az erkélyre, és utána nézett, 2917 XXV | kastélyukban tartózkodtak, az öreg Kárpáthy neje kívánságának 2918 XXV | akar egy ideig lakni, bár az koránsem volt oly kedvére 2919 XXV | megmondjuk, hogy csaknem az egész napot János úr közelében 2920 XXV | más társaság után.~Éppen az újon rendezett angolkertben 2921 XXV | hozzá, s tenyeréből evék az édes ajándékot, s kísérgették 2922 XXV | ajándékot, s kísérgették az úton alá s fel, amidőn egyszerre 2923 XXV | egyszerre kocsizörgés hangzik az országúton, s Kárpáthy a 2924 XXV | elfogadni, hiszen te vagy az asszony a háznál.~E szóra 2925 XXV | szívét, arcát, s férje karján az érkező elé sietett.~Mi a 2926 XXV | Nyájasnak lenni hozzá, mert az illem, a kötelesség úgy 2927 XXV | tornácába, midőn Rudolf hintaja az udvarra gördült. Az ifjú 2928 XXV | hintaja az udvarra gördült. Az ifjú főúr meglátva őket, 2929 XXV | nejének halaványsága miatt. Az egész asztal felett szótlan 2930 XXV | választás nem volt nehéz.~Fanny az ebéd végeztével rögtön a 2931 XXV | magukra vonják figyelmét, hogy az ismeretes bokrok eltakarják 2932 XXV | jelent volna meg előtte, az nem rettentené úgy meg.~ 2933 XXV | Most, íme, szemközt állnak.~Az ifjú nyájasan üdvözölve 2934 XXV | nemcsak név szerint, hanem azt az egész sajátszerű ábrándvilágot, 2935 XXV | íriszt szakasztott le Rudolf az útfélről.~– Ime, itt egy 2936 XXV | szerelmesek.~Ezzel elveté az íriszt, s egy amarántot 2937 XXV | felső emeletben a férj, az alsóban a ; úri házasélet. 2938 XXV | Itt megdörzsölé Rudolf az amarántot, s számtalan apró 2939 XXV | természetesnek találva, hogy azt az ifjú kezéből az ő kezébe 2940 XXV | hogy azt az ifjú kezéből az ő kezébe kellett áttölteni, 2941 XXV | kár lett volna. Nem volt az az igazgyöngye a két Indiának, 2942 XXV | lett volna. Nem volt az az igazgyöngye a két Indiának, 2943 XXV | volna. Rudolf elhajítja az amarántot.~Fanny utána tekinte 2944 XXV | amarántot.~Fanny utána tekinte az elhajított virágnak, mintha 2945 XXV | jegyezni, hogy hová esett az.~– Most tekintse nagysád 2946 XXV | Milyen két pompás szálfa. Az egyik világosabb zöldnek 2947 XXV | zöldnek tetszik, mint a másik; az azért van, mert az a ; 2948 XXV | másik; az azért van, mert az a ; a sötét a hím, a nőt 2949 XXV | egy diófa mellé ülteté, s az neki nem párja; milyen halavány, 2950 XXV | karjába akasztá.~Rudolf az hivé, hogy érti. Pedig nem 2951 XXV | kétségbeesés volt ez, mely az oroszlánnak martalékul vetett 2952 XXV | hát csak szakadjon meg.~Az az őrjöngő vágy ez, amit 2953 XXV | hát csak szakadjon meg.~Az az őrjöngő vágy ez, amit érez 2954 XXV | kincs! Mit használ neki, ha az, ki meglopatott, nem tudja 2955 XXV | tudja annak értékét, de az ő szívét annál nehezebben 2956 XXV | annál nehezebben nyomja az!~Végre fölmentek ismét a 2957 XXV | egy percre; nem tetszett az hosszabbnak egy pillanatnál, 2958 XXV | egy virágbokrétát talált az asztalon, díszes kínai virágedényben, 2959 XXV | egyszerre észrevéve legfelyül az egyetlen gyönyörű dáliát.~ 2960 XXV | idő keletkezett, amiből az a kettős baj támadt, hogy 2961 XXV | rettegett veszélytől.~Láz volt az, amit érzett, minden idegeiben. 2962 XXV | szeresse. Ha játék ez tőle, úgy az rettentő játék, és ha való, 2963 XXV | akkor még rémítőbb.~Kocogás az ajtón, alig ér kimondani, 2964 XXV | zsebkendőt, s felnyitá a könyvet. Az egy imakönyv volt. S amint 2965 XXV | meg annak lapjai közöttaz írisz és az amaránt…~Rudolf 2966 XXV | lapjai között – az írisz és az amaránt…~Rudolf egyszerre 2967 XXV | visszatérő hölgyet, midőn az lázasan remegve előtte állt.~ 2968 XXV | szánalom e hangjára megtört az erőszak, mellyel Fanny könnyeit 2969 XXV | vagyok veszve, mert elhagyott az Isten. Egész életemben nem 2970 XXV | férfi képe szívemben, csak az öné. De el volt az temetve 2971 XXV | csak az öné. De el volt az temetve jól. Miért kellett 2972 XXV | elől, ahol megjelent? Nem az ön karjai tartottak-e fel, 2973 XXV | idő múlva vevé kendőjét az úgyis leleplezett imakönyvről, 2974 XXV | elém hozza.~Óh, mint fájt az ifjú lelke, mint fájt neki 2975 XXV | ifjú lelke, mint fájt neki az, hogy egy ily szép szívet 2976 XXV | életében. Midőn zokogva az ő keblén függött.~Mármost 2977 XXV | akármilyen hosszú lehet az élet.~Rudolf elhagyta a 2978 XXV | szomorú és megilletődött volt az egész úton.~Mindig azon 2979 XXV | arcán, szívében égni, mindig az ő zokogó szavai hangzottak 2980 XXV | arcán és szívében azokat az égető könnyeket, s fülében, 2981 XXVI | ismerőseinket. Úgy teszünk, mint az amerikai lapszerkesztő: 2982 XXVI | vajmi unalmas lett volna az egész téli szezon. Addig 2983 XXVI | barátunké. Mert minthogy az egész világ Kecskerey barátunknak 2984 XXVI | s keresztülesve azokon az apró párbajokon, melyeknek 2985 XXVI | tekeasztalokat is odahagyják az ő elmés előadásait hallgatandók, 2986 XXVI | másodszor betenni a lábát az érdemes gentlemannek.~Éppen 2987 XXVI | begyében, mert nagyon suttog az ismerősökkel, figyelmessé 2988 XXVI | majd gyűljenek körüle, mert az igen érdekes jelenet fog 2989 XXVI | Íme, most lép be! Most is az a dacos, hetyke lépés, az 2990 XXVI | az a dacos, hetyke lépés, az a büszke, kötekedő tekintet, 2991 XXVI | kötekedő tekintet, mintha az egész világ az ő inasaival 2992 XXVI | tekintet, mintha az egész világ az ő inasaival volna tele, 2993 XXVI | ő inasaival volna tele, az a visszataszító szépség – 2994 XXVI | Abellinónak is feltűnt az általunk említett nagy hasonlatosság 2995 XXVI | kissé dédelgetni, mert hisz az ügyében járt, és bizonyosan 2996 XXVI | híreket hoz.~– Hát mit csinál az én kedves öregem?~– Hiszen 2997 XXVI | csókolnak, ölelnek odahaza. Az öregúr egészséges, mint 2998 XXVI | hogy alkalmasint ez hát az a hír, amiért gratulálni 2999 XXVI | azóta, soha nem ismernél. Az a szép rózsaarc és az a 3000 XXVI | ismernél. Az a szép rózsaarc és az a karcsú őzike termet! Mind


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License