Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatva 1
avec 1
avval 2
az 3257
az-e 1
azalatt 28
azáltal 11
Frequency    [«  »]
-----
-----
7733 a
3257 az
2589 hogy
2133 s
1978 nem
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
3001 XXVI | sem jutott volna eszébe az igazi gondolat, ha véletlenül 3002 XXVI | körülállók szánni kezdték, s az érzékenyebb szívűek széledeztek 3003 XXVI | magamat ölni meg, vagy ezt az asszonyt.~Kecskerey oly 3004 XXVI | süllyesztve, megégetve. Az egész egy tizenkét kötetes 3005 XXVI | kötetes kis könyvtár; amit ha az ember végigolvasott, magamagáról 3006 XXVI | minderre nem ügyelt.~– Ki lehet az, akit ez asszony szeret?~– 3007 XXVI | villogó szemekkel. – Óh, azt az embert szeretném ismerni!~ 3008 XXVI | borulni és megcsókolni.~– Ki az? Ki az? – kiálta Abellino 3009 XXVI | megcsókolni.~– Ki az? Ki az? – kiálta Abellino megragadva 3010 XXVI | De én kitudom, hogy ki az! Kitudom, ha az ördög is, 3011 XXVI | hogy ki az! Kitudom, ha az ördög is, és gyalázatos 3012 XXVI | gyanakodjék, ők ártatlanok az egészben, ők nem dicsekedhetnek 3013 XXVI | meg közöttük.~Rudolf volt az.~– Uraim! Önök nem veszik 3014 XXVI | Kecskerey elcsodálkozva.~– Az, hogy én férfi vagyok, és 3015 XXVI | Kárpáthynét.~Flóra pedig megtudta az esetet, s örömében, gyönyörűségében 3016 XXVII | mondhatna neki szavakat, miket az megtanuljon és ne felejtsen 3017 XXVII | Zoltán! Milyen szépen fog az hangzani!~Majdan odahozták 3018 XXVII | Majdan odahozták hozzá az új világpolgárt, s odatették 3019 XXVII | ölelje, hogy csókolja meg: az örömkönny kicsordult szeméből, 3020 XXVII | Szép, erőteljes fiú volt az, mint egy kis piros képű 3021 XXVII | mondani, de nem találná az igazi szót. – Mondjad, mondjad! 3022 XXVII | mi! Mit mondtál megint?~Az orvos azonban és a tudós 3023 XXVII | odamagyarázva azt, hogy az visszakívánkozik már anyjához, 3024 XXVII | anyjához, azért elég lesz most az egyszerre a szeretgetés, 3025 XXVII | felé ismét kijött hozzá az orvos, s kérte őt, hogy 3026 XXVII | rámeredt. Rosszul kezde lenni az orvos hideg tekintetétől, 3027 XXVII | terembe.~– Nos, uram; mi az, amit ön nekem akar mondani, 3028 XXVII | érzem, uram. Áldom érte az Istent.~– Isten nagy örömöt 3029 XXVII | keresztyén, és tanulja viselni az Isten kezét.~– Ne kínozzon 3030 XXVII | e világon segély – szólt az orvos –, azt mondanám, még 3031 XXVII | haldoklóra néz némán, mereven. Az ágy mellett kétfelől két 3032 XXVII | hagymázos szavakat mond csupánaz írisz és az amaránta sárga 3033 XXVII | mond csupán – az írisz és az amaránta sárga jávor – 3034 XXVII | hogy ez a gyógyulás jele; az orvos lecsüggeszti fejét, 3035 XXVII | lihegő keblére, összecsókolja az alvó gyermek arcát, ki minden 3036 XXVII | lehunyja, és alszik tovább.~Az anya visszateszi őt Flóra 3037 XXVII | összetéve keblén, elrebegi az egyszerű imát, mire gyermekkorában 3038 XXVII | csöndesen.~– Meghalt… – rebegi az orvos bánatos tekintettel.~ 3039 XXVII | öreg nábob térdre hull az ágy mellett, s arcát a holt 3040 XXVIII| fehér mezők látszottak az alföldi síkon minden oldalról, 3041 XXVIII| elkezdte a láthatárt körülfogni az a sötétszürkés, lilaszín 3042 XXVIII| magasabban emelkedik, míg végre az ég boltozatán összeér, és 3043 XXVIII| oly búsan látszik mélázni az egykedvű, egyszínű tájkép 3044 XXVIII| látunk végigsikamlani, mely az alaktalan síkság félhomályán 3045 XXVIII| fa lehullatta a levelét.~Az egész határban nincs több 3046 XXVIII| be amoda a csárdába, mely az útfélen van, én addig egyet 3047 XXVIII| volna, ha elkísérném az ifjú urat, ha valahova akar 3048 XXVIII| félek én.~Azzal leszállt az idegen a szánról, s fokosát 3049 XXVIII| Kárpáthy-család temetkezőhelye az. És a jövevény, ki azt ez 3050 XXVIII| látogatjaBarna Sándor.~Az ifjú kézműves a visszaérkező 3051 XXVIII| azonnal közlé határozatát az öregekkel.~El kellett vándorolnia 3052 XXVIII| mezőn, a fuvaros betért az útféli csárdába azalatt.~ 3053 XXVIII| Rókanyomokat látok, Mártonszól az elöl menő lovas, a hátul 3054 XXVIII| át két agarat nekem, én az erdő felől megkerítem addig.~ 3055 XXVIII| átvett a beszélő kettőt az agarak közül, s kísérőjét 3056 XXVIII| aláfordított fáklyával.~Az éji lovas egyenesen az emlék 3057 XXVIII| Az éji lovas egyenesen az emlék felé tart.~E látogató 3058 XXVIII| térdeplő helyzetben heverni. De az is megdöbbent az ő alakjától.~ 3059 XXVIII| heverni. De az is megdöbbent az ő alakjától.~Egyik sem ismert 3060 XXVIII| e hangra. Megtudta, hogy az Rudolf, és nem bírta megérteni, 3061 XXVIII| bírta megérteni, hogy jön az e helyre, ez órában.~– Gróf 3062 XXVIII| Rudolf bámulva ismert az ifjúra. Most világlott át 3063 XXVIII| önzéstelen szerelem fogadta volna az ifjú szívében, kitől úgy 3064 XXVIII| elszakította magát, hogy az csak nyugvó porában látogathatja 3065 XXVIII| azt képzelé, hogy most az ő sima vállán nyugszik feje.~ 3066 XXVIII| feje.~Rudolf úgy szánta az ifjút.~– Maradjon ön itt, 3067 XXVIII| megpróbáljam, ha megöli-e hát az embert a szívbeli érzés? 3068 XXVIII| Kárpáthyné Mayer Fanny.”~Az ifjú kézműves levevé fövegét, 3069 XXVIII| mehetünk, uram.~– Hol akarja ön az éjt tölteni? Jöjjön Szentirmára 3070 XXVIII| A hold nemsokára feljő, az út elég látható. Sietnem 3071 XXVIII| Elkísérte őt Rudolf lóháton az útféli csárdáig, ahol a 3072 XXVIII| A szán nemsokára eltűnt az éjhomályban, azon az úton 3073 XXVIII| eltűnt az éjhomályban, azon az úton vissza, melyen idejött. 3074 XXVIII| arca, midőn utánanézett az elvetett amarántnak, midőn 3075 XXVIII| szemei megteltek könnyel.~Az eltávozott ifjú térdének 3076 XXVIII| látszottak a hóban, mely az emlék talapját belepte. 3077 XXVIII| odahajolt, és megcsókolá sorba az öt betűtéppen, mint ama 3078 XXVIII| sietve hívatá Rudolfot még az éjjel.~ 3079 XXIX | Amint leugrott lováról, az előcsarnokban várakozó Pál 3080 XXIX | fekete ruhát kapott, amióta az úrnőt eltemették, s a tükrök 3081 XXIX | sietett, s megrázta forrón az érkező kezét.~– Köszönöm, 3082 XXIX | sietséggel küldtem érted. Hozott az isten! Nagyon köszönöm, 3083 XXIX | volna mellette. Én tudom, mi az. Kétszer éreztem hasonlóul, 3084 XXIX | kaptam; úgy hiszem, most ez az utolsó lesz. Örömmel gondolok 3085 XXIX | most is ott vanamott az asztalon egy pár kesztyű, 3086 XXIX | zongora most is felnyitva, az ábrándmű kitárva a támlán. 3087 XXIX | lámpa, melynél írni szokott, az asztalon egy félig megírt 3088 XXIX | olvastam abból. Szentség az előttem. Az ágy előtt még 3089 XXIX | abból. Szentség az előttem. Az ágy előtt még a két kis 3090 XXIX | számára volnának készítve. Az asztalon egy kitárt imakönyv, 3091 XXIX | sürgeté őt Rudolf. – Nekem fáj az, amit te beszélsz.~– Neked 3092 XXIX | soha. Holnap sima fal lesz az ajtó helyén, az ablakra 3093 XXIX | fal lesz az ajtó helyén, az ablakra vastáblák jönnek. 3094 XXIX | készül, hagyá el a szobát, az ajtóból még egy pillanatot 3095 XXIX | háttal; a jószágigazgató, az emberséges Varga Péter, 3096 XXIX | s azóta nagyon drága szó az, ami az ő száját elhagyja, 3097 XXIX | nagyon drága szó az, ami az ő száját elhagyja, s akármiről 3098 XXIX | János és Rudolf beléptek, az együtt levők komoly ünnepélyességgel 3099 XXIX | ünnepélyességgel üdvözlék az érkezőket, mint szokás és 3100 XXIX | hogy értse, amit mondott.~Az asztal legtávolabb végére 3101 XXIX | amely szerzeményem. Adja az Isten, hogy több áldás legyen 3102 XXIX | áldás legyen azon, mint volt az én kezeimben rajta! Végrendeletemet 3103 XXIX | melynek kamatjait nyerje az urodalmi kertész, kinek 3104 XXIX | kötelességük leend ezért egy, az üvegház közelében álló jávorfát 3105 XXIX | egy fehér pad állEz volt az ő kedvenc helyesuttogá 3106 XXIX | tiszteletlen utód kivágatja azt, az egész összeg szálljon a 3107 XXIX | Milyen bolondos volt ez az öreg utolsó napjaiban is – 3108 XXIX | fogják egykor mondani az utódok, akik végrendeletét 3109 XXIX | megesküvénk, gyűljenek össze az uradalombeli hajadonok a 3110 XXIX | menyasszonyi koszorút és az összeget, azután menjenek 3111 XXIX | volt itt ezen a földön. Ez az én kívánságom.~Itt megállt, 3112 XXIX | Itt megállt, megvárva, míg az ügyvéd utoléri az írással 3113 XXIX | megvárva, míg az ügyvéd utoléri az írással szavait, mialatt 3114 XXIX | percegése által zavarva.~Midőn az ügyvéd feltekintett a papírról, 3115 XXIX | mintha egészen üres volna az) –, amidőn meghalok, kívánom, 3116 XXIX | megesküvém, cselédem, az öreg Pál ismerni foga azt. 3117 XXIX | rajta, éppen olyan, mint azövé”, csakhogy ami azon 3118 XXIX | csakhogy ami azon fehér volt, az ezen mind fekete. A név 3119 XXIX | szépen ezüstszegekkel, csak az évszámot kell majd utána 3120 XXIX | a lelkész. – Ki olvasott az élet és halál könyvében, 3121 XXIX | legyen minden úgy, ahogy az ő temetésekor volt. Ugyanazon 3122 XXIX | közfalat, hogy ne legyen az én koporsóm és az ő koporsója 3123 XXIX | legyen az én koporsóm és az ő koporsója között semmi, 3124 XXIX | férfiak mind sírtak körül az asztal mellett, és egyik 3125 XXIX | rendezi.~– Meglevén pedig az eltemetés, sírkövemet, mely 3126 XXIX | áll múzeumomban, tegyék az övé mellé. Csak az évszám 3127 XXIX | tegyék az övé mellé. Csak az évszám hiányzik itt is. 3128 XXIX | legyen, mint én voltam. Talán az ő erényeiért megbocsátja 3129 XXIX | ő erényeiért megbocsátja az Isten, megbocsátja a haza, 3130 XXIX | Birtok? Hatalom? Egyik sem az. Én bírtam mindezt, és nem 3131 XXIX | legyen írva.~E szavaknál az agg férfi arca oly magasztos, 3132 XXIX | bűnei több hasznot hajtanak az önzőknek, mint erényeik. 3133 XXIX | sorokat leírni, ügyvéd úr. Én az isten ítélőszéke előtt vádolom 3134 XXIX | sírból kinyújtanám kezemet az ő védelmezésére, oly férfi 3135 XXIX | hazug volnék Isten előtt, ha az mondanám ez órában, hogy 3136 XXIX | semmiségekre elpazarolván az enyimet nem örökölheti; 3137 XXIX | földben, s dicsőítsen meg az égben, nem lett volna gyermekem, 3138 XXIX | öngyilkosok lenni. Ne is legyen az! Nem kívánom. Éljen és maradjon 3139 XXIX | fel, és senkinek másnak az rajta kívül ki ne adassék, 3140 XXIX | amely nap ki nem vette, az az ügyvédnek marad, és senki 3141 XXIX | amely nap ki nem vette, az az ügyvédnek marad, és senki 3142 XXIX | s nem puszta szokásból. Az első Rudolf. gyermekemet 3143 XXIX | és óhajtom Istentől, hogy az a hon, melynek földében 3144 XXIX | lehetnem isten megengedte, az utánam következő jobb és 3145 XXIX | nevét tanulják becsülni az idegenek. Engem, sötétebb 3146 XXIX | szülöttét, nem használhat már az új, boldogabb, nemesebb, 3147 XXIX | porrá lételem órája felé.~Az utolsó szavak is leírattak. 3148 XXIX | utolsó szavak is leírattak. Az ügyész felolvasá a végrendeletet, 3149 XXIX | a papnak, hogy hívja be az egyházfit.~Bejött az, s 3150 XXIX | be az egyházfit.~Bejött az, s a kis gömbölyű ébenfa 3151 XXIX | kenyérszelettel helyezett. Az Úr szent vacsorája ez. Utolsó, 3152 XXIX | részeltetik.~A pap odaállt az asztal elé, melyen a bor 3153 XXIX | a tört kenyérfalatot:~– Az idvezítő Jézus fogadjon 3154 XXIX | És nyújtá a poharat:~– Az Ő vére mossa le a te bűneidet!~ 3155 XXIX | templomban meggyógyulásomért, az hiába volna; hanem imádkozzanak 3156 XXIX | volna; hanem imádkozzanak az új életért. És most menjünk 3157 XXIX | körülállták a gyermek bölcsőjét; az komolyan tekinte szét e 3158 XXIX | úgy látszott ügyelni, s az öreg érzékeny csókja után 3159 XXIX | óra múlva estebédnél ült az egész társaság.~Feltűnt, 3160 XXIX | egy falatot nem érintett az öreg.~ 3161 XXX | tornácra. Szemben találkozék az öreg Pállal.~– Mi baj? – 3162 XXX | Mi baj? – kérdezé tőle.~Az öreg szolga szólni akart, 3163 XXX | Meghalt…~– Lehetetlen az! – kiálta Rudolf, és sietett 3164 XXX | gyarló szenvedélyek, csak az ős eredeti jelleg látszott 3165 XXX | jól sejté utolsó óráit. Az a névtelen öröm, az a kimagyarázhatlan 3166 XXX | óráit. Az a névtelen öröm, az a kimagyarázhatlan érzés 3167 XXX | orvosra nincsen szükség. Mire az megérkezett, már vége volt 3168 XXX | halotti énekek zendültek meg az ő koporsója fölött is.~Halálának 3169 XXX | Halálának híre benyargalá az egész vidéket, s miként 3170 XXX | követte a sírboltig; fáklyáit az ország legelőkelőbb férfiai 3171 XXX | úgy hozta magával, hogy az általános örökös, az egyetlen 3172 XXX | hogy az általános örökös, az egyetlen fiú kísérje atyja 3173 XXX | kísérje atyja koporsóját. De az még csak félesztendős, azt 3174 XXX | de legtöbbet sírt maga az a pap, akinek a többit vigasztalni 3175 XXX | vigasztalni kellett volna, csak az téríté magához, midőn végül 3176 XXX | ágyát elhunyt neje mellé. Az utolsó ének oly enyészetesen 3177 XXXI | s bukása megérzett egész az Île de Jérusalemig.~A sok 3178 XXXI | hétig elég tárgyat nyújtott az öreg nábob halála, s ha 3179 XXXI | Konrád, a bohó Erdey Gergely, az étvágya ellen küzdő Málnay 3180 XXXI | Csendey, a különc báró Berky, az előtáncos Csepcsy Aladár, 3181 XXXI | elmés élceivel.~Kacagnak. Az öreg Kárpáthy temetését 3182 XXXI | travesztációkkal Kecskerey barátunk.~– Az öregúrtól mindenesetre igen 3183 XXXI | szép gyöngédség volt, hogy az íriszeket úgy pártul fogta, 3184 XXXI | kaszálják, hanem kikerüljék.~Az emancipált hölgy azt jegyzi 3185 XXXI | állhatja a virágokat, mert az mind merő szenvelgés.~A 3186 XXXI | nem szabad.~– De mi lelte az öreget e bohóságokkal? – 3187 XXXI | és így sem házassága, sem az abból született fiú nem 3188 XXXI | Nem kell miatta aggódni; az öregúr gondoskodott róla – 3189 XXXI | azért megbocsát a világ, az csak érdekesebbé teszi az 3190 XXXI | az csak érdekesebbé teszi az embert; de hogy koldussá 3191 XXXI | olyan tréfa volt, hogy az emancipált delnő nevettében 3192 XXXI | utolsó óráiban megtért-e az öreg az ellenzék zászlói 3193 XXXI | óráiban megtért-e az öreg az ellenzék zászlói alá?~– 3194 XXXI | temetőbe viszik: „Múlik, mint az árnyék, ez az élet” – mely 3195 XXXI | Múlik, mint az árnyék, ez az élet” – mely igen szép halotti 3196 XXXI | sírja fölött igyanak egyet az ő egészségére; azután jutalmot 3197 XXXI | cigányokra hagyta.~– Csak az a kárszakítá félbe Gergely 3198 XXXI | most valamennyien.~Forog az örök pohár kézről kézre. 3199 XXXI | Elemükben vannak. Azaz, hogy az elem van őbennük, a bor. 3200 XXXI | Óriási nagyokat kacagnak. Az a boldogabb, aki bolondabbat 3201 XXXI | bolondabbat tud mondani.~– Megtért az öreg vénségéremond Horhi 3202 XXXI | hogy a másvilágon, haneha az angyalok nem tudnának magyarul, 3203 XXXI | senkinek se legyen alkalma az ő borának miatta a részegség 3204 XXXI | ne merjen nézni, aki az ő jószágain lakik, s valahány 3205 XXXI | Berettyóba, és amely iskolásleány az iskolásfiúkkal játszik, 3206 XXXI | A templomajtóban!~– De az unokaöccsét csak nem merte 3207 XXXI | halálát, nyolc papot állított az ágya körül, s meghúzatott 3208 XXXI | lehúzták lábaiknál fogva az angyalokat az égből, hogy 3209 XXXI | lábaiknál fogva az angyalokat az égből, hogy csak ne haljon 3210 XXXI | rágalmazni.~Ez is egyike az eredetiséghez tartozó vonásoknak.~ 3211 XXXI | gyógyíthatatlanok. Betegek, akik az orvosságot be nem veszik.~*~ 3212 XXXI | Boulevard des Italiens-i klubba.~Az ismerős seigneurök és lordok 3213 XXXI | is ott szólják a világot az erkélyszobában, s ha kifogytak 3214 XXXI | Jelen van a különc lord, az északi herceg, marquis Debry 3215 XXXI | volna?~– A példánya volt az erénynek – viszonza Mr Griffard.~– 3216 XXXI | savanyú képeket csinálnak.~– Az kétségtelenszól Mr Griffard 3217 XXXI | kérdezé, kit gyászol.~– Az én feledhetetlen angyali 3218 XXXI | feledhetetlen angyali leányomat, az én gyönyörű Fannymat, nagyságos 3219 XXXI | Kárpáthy János úr hitvesét, az én szívemtől szakasztott 3220 XXXI | nem sírtak ugyan, mert az árt a szép szemeknek, hanem 3221 XXXI | Egy napon annyira vitte az anyai elérzékenyülés Mayernét, 3222 XXXI | feledhetetlen angyali leányától, az ő gyönyörű Fannyjától, nagyságos 3223 XXXI | ismét Flórának írt levelet az érzékeny anya, illetve nagyanya, 3224 XXXI | elmondván, hogy milyen fájdalmas az egy nagyanya szívének, ha 3225 XXXI | fenyegetéstől.~Hiszen csak az kellene még a világ nyelvének, 3226 XXXI | leleményességében kitalálta az ellenszert, mely Mayerné 3227 XXXI | sajátja volt, kérte meg az érdemes hölgyet, hogy hagyja 3228 XXXI | tán nem eléggé becsülik; az egész háznál mindenki úgy 3229 XXXI | legtiszteletreméltóbb rokonoknak.~Az ő jelenléte igen természetesen 3230 XXXI | szenvedélytelen arcával s azokkal az elevenig látó figyelmes 3231 XXXI | csak néhány hétre, amíg az új vendég ott lesz, s minthogy 3232 XXXI | órákban elbeszélgetett Teréz az ifjú úrnővel Fanny gyermekkoráról; 3233 XXXI | hároméves fiú értette ezt az élcet.)~– Ah, milyen gyöngéd 3234 XXXI | hogy nem anya.)~– No, de az illúzió megvan. Mégis van 3235 XXXI | szívét.~Tiszta, ártatlan volt az, mint egy gyermek szíve, 3236 XXXI | azt hiszi Zoltánról, hogy az nekik testvérük, és Terézről; 3237 XXXI | testvérük, és Terézről; hogy az nekik nagynénjük. Flóra 3238 XXXI | orcával mondta el előttük az egyszer hallott beszédet, 3239 XXXI | láthatják.~Minden napra kijár az egy arany, mely miatt Pestről 3240 XXXI | ami külföldi, s ócsárolja az itt levőt. Elfogadja, ami 3241 XXXI | azt tisztelni szokták, az ő vénsége pedig arra való, 3242 XXXI | legyen.~Más embert vigasztal az nagy szerencsétlenségek 3243 XXXI | tud lenni, hogy megveti az életet, hogy meg tud halni; 3244 XXXI | tud halni; neki büntetése az, hogy nem érez, nem gondolkozik, 3245 Vegszo| értelmiséget és nemzeterőt. Ez az egyik tény. És a magyar 3246 Vegszo| segíteni tudnak, vagy, ha az jobbra fordul, magoknak 3247 Vegszo| hivatása naponta emelkedik. Az ősi hazaszeretet, a nemzeti 3248 Vegszo| a nemzeti míveltség és az okszerű gazdálkodás példáit 3249 Vegszo| példáit tőlük várja a nemzet.~Az idők elmúltak, amidőn a 3250 Vegszo| regényíró alakokat keres, kikben az üres álmíveltség divathőseit 3251 Vegszo| csak a valódi míveltséget s az ősszokásokból csak a valódi 3252 Vegszo| Kutyfalvi Bandira ismert volna.~Az öreg nábob jellemében osztálya 3253 Vegszo| semmi kiengesztelni valót. Az ő botlásai nem hibák, hanem 3254 Vegszo| hibáiról.~Rosszallják, hogy az első kötet, tehát a regénynek 3255 Vegszo| illetőleg tulajdonképpen az egész első kötet egészen 3256 Vegszo| nélkül; a különbség csak az, hogy rólok csupán valót 3257 Vegszo| nagyon sokszor használom az idegen szavakat. Erre, ha


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3257

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License