Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehér 3
hófehérsége 1
hófuvatagos 1
hogy 2589
hogyan 29
hogyha 6
hogyléte 1
Frequency    [«  »]
-----
7733 a
3257 az
2589 hogy
2133 s
1978 nem
1585 és
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2589

     Part
1501 XV | időt akart neki engedni, hogy azt levethesse, alkalmat 1502 XV | levethesse, alkalmat engedni, hogy csigaházából kiöltse szarvait, 1503 XV | teljesítni. Úgy látszik, hogy téged nagyon szeret. Ezt 1504 XV | kedvemért!~Fanny megfogadá, hogy eltitkolja azt. Azt hivé, 1505 XV | eltitkolja azt. Azt hivé, hogy érti Teréz célzatát. Ő ilyen 1506 XV | csak az alkalmat leste, hogy tőlök megszabadulhasson. 1507 XV | Most megtudta valahonnan, hogy én gazdag férjet kapok, 1508 XV | csatlakozik hozzám, tudva, hogy én majd magammal viszem. 1509 XV | Nemigen alkalmas arra, hogy a gyermeki szeretetet újra 1510 XV | is tett soha. Igaz ugyan, hogy esztendőszámra sem igen 1511 XV | tehát alkalom sem volt arra, hogy róla leánya előtt rosszat 1512 XV | mert arcán meglátszott, hogy valaminek nagyon örül. Ha 1513 XV | könnyen lehetne fogni, hogy lutriba tett, és quinternót 1514 XV | annak meg kellett engedni, hogy őt összevissza ölelje. Rögtön, 1515 XV | menyasszonyért. Azon gondolat, hogy a tündér szépségű leány 1516 XV | mester figyelmeztetni , hogy az összekelésnek még néminemű 1517 XV | szertartásai is vannak, amikről hogy a főúr mint törvényhozó 1518 XV | ragadtatva lenni, és viszont, hogy Boltay mesternek ugyanazok 1519 XV | jutottak, bizonyítja azt, hogy az ő elragadtatása e tárgyban 1520 XV | évvel fiatalabb lehetett), hogy addig is tartsák titokban 1521 XV | két félnek érdekében áll, hogy a házasság az esküvő napjáig 1522 XV | nagyon ritkán jött úgy össze, hogy mindnyájan együtt lettek, 1523 XV | eltávozás. Teréz nem feledheté, hogy Fanny már egy milliomos 1524 XV | gondolnának azok? Azt hinnék, hogy mindazt csak tettetésből 1525 XV | egymástól való tartózkodás, hogy néha az egész ebéd felett 1526 XV | alázatosan viselte magát, hogy minden lépten-nyomon utána 1527 XV | Majd azon kapták rajta, hogy kiült a cselédek közé tollat 1528 XV | fosztani, majd mikor megtudta, hogy szapulnak, korán reggel 1529 XV | együgyű fogásokkal elérte azt, hogy Fanny számtalanszor járt 1530 XV | nekiszánta.~Hinni kezdé, hogy a szegény asszony csakugyan 1531 XV | hallatára, s ha ez kérdezé, hogy mért sóhajt, azt felelte, 1532 XV | mért sóhajt, azt felelte, hogy van őneki arra oka elég.~ 1533 XV | jólesett arra gondolni, hogy hozzá közel egy éber lélek 1534 XV | behívta magához az anyját, hogy háljon ott az éjjel.~Valamivel 1535 XV | elsimítva. A anya örült, hogy gyermekével egy levegőt 1536 XV | szokás, nem gondolva vele, hogy szűz szépségének szoborszerű 1537 XV | feküdt, ott is felemelkedék, hogy tovább láthassa, mint fonja 1538 XV | csak a tükörbe sem néz, hogy bámulná, csodálná magát; 1539 XV | elfordítja azt magától, hogy ne lássa magát abban ily 1540 XV | felnyitni, mintha attól tartana, hogy azok a vizsgáló szemek a 1541 XV | de nem hittem volna soha, hogy még olyan boldog lehessek 1542 XV | boldog lehessek valaha, hogy teveled egy szobában aludjam. 1543 XV | az Isten amazokat tőlem, hogy csak te maradtál volna, 1544 XV | dísztelen életmód alsóbb fokát, hogy a kevésbé alacsony némi 1545 XV | vagy ennél a háznál. Látom, hogy mindenki szeret, egy kicsit 1546 XV | ezer szerencse rád nézve, hogy ide kerültél; mindened van, 1547 XV | sokáig, pedig attul félek, hogy egyszer hirtelen fog meghalni, 1548 XV | Ámbár még akkor is tudom, hogy nem hagyna ő tégedet nyomorúságban, 1549 XV | leány arra a gondolatra, hogy mi lesz belőle, ha Boltay 1550 XV | lesz azután sóhajtozni, hogy mennyivel jobb lett volna 1551 XV | eladni!~Az volt a borzasztó, hogy Fanny mind értette, tudta, 1552 XV | lehunyta, és füleit eltakarta, hogy ne lásson, hogy ne halljon.~ 1553 XV | eltakarta, hogy ne lásson, hogy ne halljon.~Mégis látott, 1554 XV | Mayerné mintegy hangolásul, hogy ismét beszélni fog.~– Alszol 1555 XV | bírt annyi ravaszsággal, hogy felelet nélkül hagyta volna 1556 XV | azt hitte volna Mayerné, hogy elaludt, s nem beszélt volna 1557 XV | többé.~– Haragszol rám, hogy beszélek? Szólj, ha nem 1558 XV | Alig ismertem volna rád, hogy megláttalak. Ha az utcán 1559 XV | gyászolnának ahelyett, hogy vigadnak. Mi lesz belőlük, 1560 XV | a leány mind jól tudta, hogy mért mondja ezt neki, mert 1561 XV | Teréz nem mert vele közleni, hogy anyja lélekkísértőül jött 1562 XV | És most ők mondják azt, hogy hiszen nincs abban semmi 1563 XV | róluk, akkor azt mondják, hogy az az ember még az idén 1564 XV | megállt egy percre Mayerné, hogy időt engedjen Fannynak a 1565 XV | elmondani, s úgy örült, hogy elébb kimondhatá az áment, 1566 XV | irigykednek . Persze, hogy irigykednek. Az meg csak 1567 XV | sokszor meg azt hiszik, hogy a legnagyobb szerencsétlenség 1568 XV | Irtózott azon gondolattól, hogy anyja e percben testéhez 1569 XV | Mayerné megnyugodott benne, hogy leánya nem fázik. És azután 1570 XV | elhallgatott. Fanny azt hivé, hogy már alunni fog.~– Te, Fáni – 1571 XV | merész kíváncsiság; tudja, hogy félni, rettegni fog attól, 1572 XV | cseppet sem vagyok álmos. Tán hogy ismeretlen vagyok a szobában. 1573 XV | azt felelte a társának, hogy az egész világ sötét és 1574 XV | mégis annyi vigasztaló volt, hogy ez mégis nem az ő megrontására 1575 XV | tréfás, közönyös anekdota is, hogy az előadás célja annál rejtettebb 1576 XV | Onnan jutott eszembe, hogy a legutolsó hímzésed most 1577 XV | egymásra árverezték. Mondhatni, hogy azzal alapította meg a szerencséjét 1578 XV | persze külföldön látta, hogy expressus idejött Pozsonyba 1579 XV | volt esve, mikor megtudta, hogy te nem lakol már ott. Főbe 1580 XV | pamlagra, melyről megtudta, hogy a te hímzésed, s óraszámra 1581 XV | ember igazán nem tudja, hogy nevessen-e rajta, vagy csodálkozzék. 1582 XV | Nem múlt el egy nap is, hogy oda ne jött volna, s számtalanszor 1583 XV | s számtalanszor mondá, hogy ha most itt volnál, mindjárt 1584 XV | őrizkedjél ám, édes leányom; hogy ha valamely nagy úr azt 1585 XV | mondatot:~„Hanem ha megmondja, hogy nem vesz el, de pénzt ád; 1586 XV | igazi gavallér azon kezdi, hogy ,mit ád’, erre hallgass.”~ 1587 XV | kart tár eléje, csak azért, hogy annak legféltettebb kincsét, 1588 XV | mint az őrült. Kérdezte, hogy hová lettél. „Én nem tudom, 1589 XV | véve. Az bizony meglehet, hogy férjhez ment.” Erre csak 1590 XV | tehettem róla. Mondtam neki, hogy miért nem sietett, ha komoly 1591 XV | Mikor ő csak arra várt, hogy nagybátyja meghaljon, aki 1592 XV | házasságot. Erre azt mondta, hogy no , ha én nem bízom az 1593 XV | gyalázatos szószegő volna, hogy tégedet valaha elhagyna, 1594 XV | aki a szavát megszegje, hogy hatvanezer forintot elveszítsen, 1595 XV | gyakran oly erős a képzelet, hogy nemcsak ábrándképeket, de 1596 XV | a jövőbe. Ezért mondják, hogy az álom tanácsot ad. 1597 XV | el aközben.~Fanny, látva, hogy Mayerné már korábban felkelt, 1598 XV | az ő kedves szép leánya, hogy anyja egy kicsinyt fáradjon 1599 XV | Boltay nem talált okot, hogy emiatt aggódjék, hadd panaszkodja 1600 XV | ez azzal torolt vissza, hogy viszont ő is kezet csókolt 1601 XV | Jaj, be boldog vagyok én, hogy melletted lehetek. Engedd, 1602 XV | elmondani, s erővel azt akarta, hogy Fanny költse el az egész 1603 XV | kezét; nem irtózott tőle –, hogy hívják azt az urat, aki 1604 XV | leánya arcára, megláthatá, hogy az ily kérdést téve még 1605 XV | igazán mondta azt Abellino, hogy engem elvesz?~– No, a biztosítékot 1606 XV | azért ők is csak azt nézik, hogy mi fán terem a pénz. Ma 1607 XV | ad teneked azért valamit, hogy ifjúságodat nagy kegyes 1608 XV | kegyes életben töltötted el, hogy magadat minden örömtől megfosztottad?~ 1609 XV | nem lenne szíves, bácsi, hogy bevinné?~Mayerné szemet, 1610 XV | meresztett. Ő nem mondta, hogy el akar innen menni.~– Szívesen – 1611 XV | holmi hímzéseim, nem akarom, hogy a nénéim elhányják, még 1612 XV | hogyne értené? Ez azt teszi, hogy elfogadja annak a pamlagülő 1613 XV | percre kiszólt a kocsisához, hogy csináljon ülést az asszonyságnak, 1614 XV | tehát mondja meg a néninek, hogy vegyen nekem egy köteg kasmír 1615 XV | kocsisnak megparancsolá, hogy csak vigye Mayernét, ahova 1616 XV | minő nevetség volt az! Hogy ugrálták körül, hogy forgatták 1617 XV | az! Hogy ugrálták körül, hogy forgatták erre-arra a dévaj 1618 XV | Abellino megkérte, engedje meg, hogy ily alakban lefesse. De 1619 XV | el kellett vele hitetni, hogy a lovag bizonyára nőül veendi 1620 XV | Abellino nem állhatá meg, hogy összevissza ne ölelje a 1621 XV | amit azzal bánt meg aztán, hogy Mayerné elmondá neki, milyen 1622 XV | csakugyan azt gondolva, hogy a levél tele van idegen 1623 XV | meg Kárpáthy János úrnak, hogy még ma keressen fel, fontos, 1624 XV | elragadtatásában, meg nem állhatja, hogy a szép ara elé járulván, 1625 XV | lesz egyéb gondom, mint hogy kegyednek örömet szerezzek.~– 1626 XV | határozott, nyugodt hangon –, hogy életemben nem fogok erősebb 1627 XV | határozott hangon voltak mondva, hogy engedelmeskedni kellett 1628 XV | megifjult. Oly kedve van, hogy madarat lehetne vele fogatni. 1629 XV | azon vette magát észre, hogy egyszer csak Fannyt is karjai 1630 XV | cseléd titokban megsúgá, hogy a pamlag aljában levél van 1631 XV | cselédet azon izenettel, hogy az estélyre való meghívást 1632 XV | kiknek csak inteni kell, hogy rögtön kiálljanak középre, 1633 XV | ebből azt következtetné, hogy Kecskerey úrnak valami képtelenül 1634 XV | galant öreg mágnásokat, hogy maguknak ily szellemdúsan 1635 XV | a szót ejtené ki száján, hogy Kecskerey úr eszerint „kerítő”, 1636 XV | Ebből láthatja mindenki, hogy ez estélyeken legkisebb 1637 XV | pedig már oly bizonyos volt, hogy titkot nem kellett belőle 1638 XV | hatvanezer pengőt azért, hogy megnyerjen egy ezeraranyas 1639 XV | ott azt fogja mondani, hogy vásárosokkal érkezett. Fannyval 1640 XV | olyan kegyes volt iránta, hogy sem kezét, sem lábát nem 1641 XV | meglepetésben kellett részesülnie, hogy amint a cselédektől Fanny 1642 XV | ezek azt válaszolták neki, hogy a kisasszony még reggel 1643 XV | világosította fel valaki, hogy hasonló szolgálatok után 1644 XV | szíveket, hamarább attól fél, hogy nála nélkül fog megjelenni. 1645 XV | érdeme, az ő fáradsága, hogy őt rábeszélte. Ah, minő 1646 XV | érkezőket; minden ember tudja, hogy az estély nem az ő pénze 1647 XV | pénze ára, ő is tudja jól, hogy erről mindenki meg van győződve, 1648 XV | társalgáson.~– Nagyon örülök, hogy nem veté meg szerény meghívásomat. – 1649 XV | Uram, ez igen szép öntől, hogy fontos tanulmányozásait 1650 XV | nagymértékben lelkére vette, hogy vendégei jól és fesztelenül 1651 XV | egymásnak bemutatja, meglehet, hogy azok nála nélkül is régen 1652 XV | Óh, Kecskerey úr nemcsak hogy megbocsát, sőt ezerszer 1653 XV | lekötelezve érzi magát, hogy ily jeles egyéniséggel megismerkedhetni 1654 XV | vasutak Pozsonyhoz, mint most, hogy saját szemeivel meggyőződhessék 1655 XV | szemeivel meggyőződhessék róla, hogy vajon az a vén nábob, kinek 1656 XV | őt, cél levén ebben, hogy Abellino nyakáról lerázza, 1657 XV | Haha! Ti azt hiszitek, hogy ez az estély az én költségemre 1658 XV | Egynehányszor közel állt hozzá, hogy egy gyertyatartót tettleges 1659 XV | beszélni vele. Azt mondá, hogy nem találja a leányt, de 1660 XV | Mayernéhoz megkérdezni, hogy nem mondta-e a leánynak, 1661 XV | nem mondta-e a leánynak, hogy nőül fogja venni.~– Óh, 1662 XV | mondhatott egyebet, mint hogy véghetetlenül örül, mialatt 1663 XV | néznie kellett.~Elgondolni, hogy azon leány, kit ő szerelmével 1664 XV | Szinte jólesett Abellinónak, hogy látott még a társaságban 1665 XV | ütődve: Mr Griffard-t. S hogy még most se tagadja meg 1666 XV | örömét fejezé ki afölött, hogy őt ilyen egészségben 1667 XV | nem látszott ügyelni, hogy minden suttogás, minden 1668 XV | mit erőszakolja az arcát, hogy komoly legyen, minek fordul 1669 XV | kacagnak. Ez csak ürügy, hogy legyen min kacagni. Most 1670 XV | Abellinóra kerül a sor, hogy bankot adjon.~Elkezd veszteni.~ 1671 XV | tételt kétszer-háromszor, hogy négyszeres, nyolcszoros 1672 XV | ah! – meg nem állhatja, hogy diadalmasan ne nevessen. – 1673 XV | nem állítod még most is, hogy Fannyt el fogod csábítani; 1674 XV | vannak éppen attól őrizkedni, hogy beléd ne szeressen, mert 1675 XV | kalandnak az lehetne a vége, hogy a majorátustól elcseppennél. 1676 XV | Sőt kénytelen vigyázni, hogy a valakit mást, derék 1677 XV | Neki remegni kell most, hogy e szeretni talál! Kárhozat, 1678 XV | téríti a feleket. Átlátják, hogy nem itt a helye hasonló 1679 XV | Abellinónak tanácsolják, hogy menjenek mindketten haza. 1680 XV | ugyan már mindenki megtudta, hogy Fennimor és Abellino összevesztek 1681 XV | s nagy titokban megkéri, hogy legyen szíves elfogadni 1682 XV | az egész társaság tudja, hogy az estély hőse János úr, 1683 XVI | visszautazott Párizsba, anélkül, hogy Abellino után tovább tudakozódott 1684 XVI | kiegyenlítési eszközül.~Különös, hogy minden rabiátus ügynél inkább 1685 XVI | kénytelenek azt előidézni, hogy szívök erejét, véleményük 1686 XVI | határozottan kijelenték, hogy ők pisztolyra nem engedik 1687 XVI | egy kicsit hánykolódott, hogy hát adjanak neki egyenes 1688 XVI | gyermektréfa. Ennél jobb lesz, hogy hívassanak önök egy borbélyt, 1689 XVI | egymáshoz mindkét vívó, hogy ily közelségből nem is lehetett 1690 XVI | mondta, ki jobban félt, hogy valamelyik elesik, mint 1691 XVI | vevé észre magát Fennimor, hogy egyszerre egy egészséges 1692 XVI | Fennimor mégis azt gondolá, hogy az sokáig tartana, míg Amerikába 1693 XVI | van fosztva azon jogától, hogy ellenfelével tovább vívjon. 1694 XVI | ki fogjuk nyilatkoztatni, hogy Abellino eleget tett lovagi 1695 XVI | fogták körül, rábeszélve, hogy tegye le a kardot.~Abellino 1696 XVI | szavaiknak engedni, s megfordult, hogy a kezében levő kardot tokjába 1697 XVI | különválasztás teszi megfoghatóvá, hogy Fennimor e pillanatot használva, 1698 XVI | és minden lovagiasságról, hogy háttal álló ellenfelére 1699 XVI | kísérték, tudni fogják, hogy ily párbaj nem költői agyrém.~      ~ 1700 XVI | figyelmeztetést kapott jóakaróitól, hogy míg a dolog híre kissé elcsendesül, 1701 XVII | kellett félni az embernek, hogy ott valami hintó elgázolja, 1702 XVII | ügyelni a fiatal leányokra, hogy ne üljenek mindig az ablakban; 1703 XVII | nem kellett többé remegni, hogy valami fáklyászene alkalmával 1704 XVII | neki egyik elve volt az, hogy nem a vásáros született 1705 XVII | főfőkereskedő is megtanult, hogy Kárpáthy úrnak egy „alásszolgáját” 1706 XVII | gondoskodó atyák, kik elgondolák, hogy gyermekeiknek mily előnye 1707 XVII | feltevé magában János úr, hogy a legközelebbi országgyűlés 1708 XVII | eredménytelen dekrétumok, hogy a horvátok tanuljanak magyarul.~ 1709 XVII | tőlök, azt látszék érzeni, hogy örökre elhagyja őket. Látta 1710 XVII | szemei égni látszottak, hogy könnyet nem engedett jönni 1711 XVII | elvörösödött. A nábob nem tudta, hogy ennek a munkától izmos embernek 1712 XVII | arra rábízhat mindent. Hogy is híják csak?~Boltaynak 1713 XVII | nem érte-e valami baj, hogy van megelégedve sorsával? 1714 XVII | helyzetben érzé már magát, hogy szinte nagyot lélegzett, 1715 XVII | mindenféle bohót csinál magából, hogy őt megnevettesse, Kiss Miskát, 1716 XVII | mérföldet nyargal lóháton, hogy őt láthassa, az öreg copfos 1717 XVII | látszanak összeesküdve lenni, hogy a fiatal menyecskét mulattassák, 1718 XVII | okozott neki, fejébe vette, hogy ő a hazának, a közügyeknek 1719 XVII | biztatja a többi főurakat is, hogy töltsék ott a telet. János 1720 XVII | János urat már is vette, hogy egy nagyszerű palotát építtessen 1721 XVII | grófot, aki azt ajánlotta, hogy egy magyar akadémia létrejövetelére 1722 XVII | s mikor kérdezték tőle, hogy hát maga azalatt miből él, 1723 XVII | figyelmezteti Varga uramat, hogy pontosan számadoltassa a 1724 XVII | oly közérdekűnek találtak, hogy efölötti örömében János 1725 XVII | Persze Fanny nem érti, hogy mi érdek van ebben. Éppen 1726 XVII | lóversenyen egyéb, mint hogy némelyiket ezek közül mulatság 1727 XVII | hanem azt veszi észre, hogy mindazok, kik az eszméről 1728 XVII | lelkesülve vannak, s úgy látszik, hogy az agarakra boldogabb jövő 1729 XVII | haza Varga Péter uramnak, hogy asszonyt visz a házhoz, 1730 XVII | tehát intézkedjék úgy, hogy a menyecske semmi megbotránkoznivalót 1731 XVII | felszabadítja Varga uramat, hogy tegye az ő nevében, amit 1732 XVII | urat oly hírnevessé tette, hogy nem lehet Kárpátfalvára 1733 XVII | tisztviselőknek meghagyatott, hogy a legnagyobb illendőséggel 1734 XVII | egyúttal az is tudtára adatván, hogy ha egyszer fokhagymát evett 1735 XVII | hátasparipának, s rábízta Marcira, hogy az mind olyan jámbor legyen, 1736 XVII | úri termek elrendezésében, hogya kárpátfalvi kastély 1737 XVII | annyira vitte Varga uram, hogy még a régi freskófestményeken 1738 XVII | istenasszonyokat is perszvadeálta, hogy viseljék magukat tisztességesebben, 1739 XVII | Nem jöhetett elő eset, hogy valaki az ifjú előtt 1740 XVII | történtek azok a mulatságok, hogy János úr tizenkét parasztleányt 1741 XVII | érdemes jószágigazgató által, hogy ezután okosan kell magát 1742 XVII | vidéken híre futamodék, hogy János úr megházasodott, 1743 XVII | undorító kifejezésekkel, hogy a becsületes jószágigazgató 1744 XVII | azt, azon gondolatra jött, hogy összeszedve a nábob hajdúit, 1745 XVII | előre meg volt neki mondva, hogy a legjobb futó lovára üljön, 1746 XVII | küldötteket kézbesíti, mely, hogy nem maradt kívánatos siker 1747 XVII | cséplőinek ordítva parancsolá, hogy csukják be a kaput Marci 1748 XVII | ért vissza Kárpátfalvára, hogy Kutyfalvi valamennyi béresével 1749 XVII | magokat neje irányában, hogy Fanny előtt merő mesének 1750 XVII | midőn János úr vevé észre, hogy a betyár kompániák ismét 1751 XVII | odakapni hozzá, s van kilátás, hogy bizalmukkal meglehetősen 1752 XVII | messziről elkezdett szabódni, hogy ő már lefizette bűneinek 1753 XVII | reszkettek azon gondolattól, hogy Szentirmay egyszer a nejével 1754 XVII | más. Arról tudja az ember, hogy nem valami előkelő családból 1755 XVII | asszonyairól azt mondják, hogy ha jelenlétükben valaki 1756 XVII | bizonyos róla az ember, hogy mikor fog iszonyú neveletlenséget 1757 XVII | nagy eszme körül, amely, hogy nem volt múlandó, hiú tárgy, 1758 XVII | viseltetnek, mintha éreznék, hogy ők képezik az állatvilág 1759 XVII | fenyegeté az erdélyi urakat, hogy addig meg nem nyugszik, 1760 XVII | mert nem is említve azt, hogy a legszebb kalapok a nyulak 1761 XVII | gondold pedig, szíves olvasó, hogy az agarászat valami oly 1762 XVII | stúdium nélkül lehet érteni, hogy agarat is olyan könnyű nevelni, 1763 XVII | oly tökélyre fejlesztők, hogy századok kellenek hozzá, 1764 XVII | törik ezalatt fejeiket.~Hogy mily szenzációt gerjeszte 1765 XVII | indítványozói megígérték, hogy eme második közérdekű vállalathoz 1766 XVII | biztossággal várhatjuk, hogy a nemsokára tartandó alapító 1767 XVII | Bükkalja in massa kész fogadni, hogy a Borsod megyei alispán 1768 XVII | ne volna felőle győződve, hogy a Győr vármegyei, bőnyi 1769 XVII | köti az ebeket a karóhoz, hogy elragadja Magyarország elől 1770 XVII | levén, nagyon meglátszik, hogy oda szokta törülni a tollat, 1771 XVII | lehet olyan szerencsés, hogy az ülésben részt vehessen, 1772 XVII | ha azon gondolkoznátok, hogy népiskolákat, kisdedóvókat, 1773 XVII | rádisputáltak. Igaz ugyan, hogy annak felével, amit évenkint 1774 XVII | azt sem lehet elvitatni, hogy ezek majd csak megélnek 1775 XVII | fogékonyság van minden iránt, hogy nagy és nemes vállalatoknál 1776 XVII | oda. Mindenki arra gondol, hogy sok embert, sok szép asszonyt, 1777 XVII | Érdemesítik-e őt arra, hogy magas köreikbe felvegyék? 1778 XVII | sóvár bámulatában, de úgy, hogy az ne láthassa. Őt látta 1779 XVII | ajkairól, és elgondolá, hogy milyen szép volna, ha az 1780 XVII | sebesen, és elgondolá, hogy milyen szép volna, ha egyszerre 1781 XVII | és követte azon gondolat, hogy milyen volna meghalni.~ 1782 XVIII | bolondosnak ismert öregúr, hogy bosszút álljon unokaöccsén, 1783 XVIII | Rezső, ki nem restelli, hogy a világ által szépnek neveztetik. 1784 XVIII | maga is azt hiszi magáról, hogy különös ember.~Az ünnepelt 1785 XVIII | előtáncos, aki nem emlékezik , hogy találkozott volna nővel, 1786 XVIII | maga is megvallja magáról, hogy rútabb embert nem látott 1787 XVIII | de azért mégis tagadja, hogy ha valaha egy vetélytársa 1788 XVIII | mert lábai elég hosszúak, hogy keresztül-kasul lépjen akárkin.~ 1789 XVIII | ki abban a gyanúban áll, hogy álnév alatt verseket ír. ( 1790 XVIII | gyanú annyira alaptalan, hogy még az is kétségbe vonható, 1791 XVIII | szerelmében, csak azt nem tudja, hogy mi fán terem az az alma, 1792 XVIII | beküldé Varga uramtól nejéhez, hogy nézze át, s ha történetesen 1793 XVIII | amíg nem kiáltottak, hogySzabad!”. Megpillantva 1794 XVIII | olyan hosszú keze lenne, hogy onnan az ajtóból a pamlagig 1795 XVIII | azzal jutalmaz meg a sors, hogy becsületes tiszta lelkét 1796 XVIII | vonásaiban engedi láttatni, hogy első tekintetre mindenkinek 1797 XVIII | hozzá. Fanny nem várta, hogy Varga uram közelebb jöjjön, 1798 XVIII | leültette egy karszékbe, s hogy fel ne állhasson, gyermeteg 1799 XVIII | bocsánatot akarna kérni, hogy elég vakmerő beleülni, s 1800 XVIII | beleülni, s előrehajlott, hogy nagyon nehéz ne legyen neki.~– 1801 XVIII | észrevevé az előkészületekből, hogy menni akar, s megelőzte 1802 XVIII | akikről ő csak annyit tud, hogy azok mind előkelő, nagy 1803 XVIII | úgy itt is azt gondolá, hogy a szokásos bemutatások nagyon 1804 XVIII | ehelyett azt találta ki, hogy mindazokat, kikkel ismeretséget 1805 XVIII | fogja bemutatni. Azt hivé, hogy e , ki a finom világ estélyén 1806 XVIII | helyzet volt. Ott tudta jól, hogy ellenei közé lép, tudta, 1807 XVIII | ellenei közé lép, tudta, hogy azokat meg foga szégyeníteni, 1808 XVIII | végig-végig hordja szemeit.~Hogy azok között igen sok jószívű, 1809 XVIII | hogyan ismerhessen azokra, hogy közelítsen hozzájok, mi 1810 XVIII | Varga uram sietett felelni, hogy parancsoljon vele, legalázatosabb 1811 XVIII | jövő hangon voltak mondva, hogy Varga uram meg nem állhatá, 1812 XVIII | zárjam el szívemet? Én tudom, hogy nehéz, nagyon nehéz szolgálatot 1813 XVIII | szívességet várom öntől, hogy akik e névsorozatba fel 1814 XVIII | kívánta volna tőle Kárpáthyné, hogy hívjon ki párbajra ötöt-hatot 1815 XVIII | ott fel vannak írva, vagy hogy menjen el külön mindegyikhez 1816 XVIII | valamely izenettel, avagy hogy valamennyinek a legrövidebb 1817 XVIII | magasabb köröknek tagja, hogy boldogtalannak tartaná magát, 1818 XVIII | a nevét úgy mondaná ki, hogy elöl-hátul meg ne címezze, 1819 XVIII | is elég szép tisztelet, hogy megengedik egy olyan csekély 1820 XVIII | csekély embernek, mint ő, hogy neveiket kimondja.~Varga 1821 XVIII | föltehető esetnek tartaná azt, hogy most őt, amint ott ül, egyszerre 1822 XVIII | becsületes öregre.~Ez látta, hogy valami módon hozzá kell 1823 XVIII | azzal kecsegtetné magát, hogy hátha az idő alatt, amíg 1824 XVIII | írva, mintha azt gondolná, hogy sympathetica tintával mindenkinek 1825 XVIII | világban. Én nem tehetek róla, hogy önt úgy tekintem, mint atyámat. 1826 XVIII | engem; bocsánatot kérek, hogy őróla szegényről beszélni 1827 XVIII | már kezdek emlékezni, hogy midőn hagymázbeteg voltam, 1828 XVIII | hagymázos ésszel azt képzeltem, hogy rég megboldogult leányom 1829 XVIII | szólt Fanny, attól tartva, hogy az öreg elárasztandja hála- 1830 XVIII | legelőször is szükségesnek, hogy azon személyekről beszéljek 1831 XVIII | nagyságodnak, akik iránthogy is fejezzem ki magamat? – 1832 XVIII | engemet azon gondolattól, hogy ilyen nagyúri emberek és 1833 XVIII | azon megnyugvással lenni, hogy becses személyeikben minden 1834 XVIII | Fannyhoz, mintha instálná, hogy ne dicsérje nagyon, mert 1835 XVIII | zavarba jön, s elfeledi, hogy mit akart mondani.~Azután 1836 XVIII | végighúzva rajta, de úgy, hogy a nevekhez ne értesse, nehogy 1837 XVIII | Varga uram feltekintett, hogy valamit szóljon, de amíg 1838 XVIII | szóljon, de amíg köhögött, hogy hangjának tisztaságot adjon, 1839 XVIII | hagymázbeteg volt, azt képzelé, hogy megholt leánya áll előtte 1840 XVIII | Eszéki Flóra.”~Emlékezék , hogy midőn a névsorozaton magától 1841 XVIII | lett volna afelől győződve, hogy e név tulajdonosnéjának 1842 XVIII | ékesenszólással kellene bírnom, hogy őt leírhassam hozzája méltón. 1843 XVIII | nyelveket ki kötheti le, hogy róla ne beszéljenek! Nemcsak 1844 XVIII | nemcsak azt cselekszi, hogy a törvény által elítélt 1845 XVIII | szívében. Engedelmet kérek, hogy ezt a szabadságot veszem 1846 XVIII | magamnak, noha elismerem, hogy más nagyúri személyek is 1847 XVIII | Ezer bocsánatot kérek, hogy így bátorkodom beszélni.~– 1848 XVIII | szívvel, egy szájjal állítani, hogy boldogságot és megelégedést 1849 XVIII | megilletődött arca tanúsítá, hogy elérté a vasfejű öregnek 1850 XVIII | kellett magamnak engednem, hogy ezeket elmondjam.~– Fiatal 1851 XVIII | felelt Varga. – Igaz, hogy nem is látni messze földön 1852 XVIII | oly mértékben jutott neki, hogy szinte példabeszéddé vált, 1853 XVIII | látja őket, hinni fogja, hogy számukra még ezen a földön 1854 XVIII | jöttek ajtajához, s hallá, hogy Kárpáthy mily élénken beszél 1855 XVIII | tudja megmozdítani anélkül, hogy valamit ne beszéljen hozzá, 1856 XVIII | kisasszony ínyének bámulatában, hogy Flórát alig jutott ideje 1857 XVIII | volt itt arra nagy szükség, hogy akár ő, akár másvalaki a 1858 XVIII | adni a jeles kisasszonynak, hogy amit ő beszél, az sohasem 1859 XVIII | tudja, hova kell ülnie, mint hogy azt mondassa magának. Egy 1860 XVIII | Az is meglehet különben, hogy szemünk láttára ment el 1861 XVIII | ment el a jámbor, meglehet, hogy legalább hatszor meghajtotta 1862 XVIII | gyanút gerjeszti az emberben, hogy a beszélő valamit forgat 1863 XVIII | hanem a Kárpáthy-családé), hogy oly bátrak valánk önt becses 1864 XVIII | be kellett volna várnunk, hogy Kárpáthy János úr mutassa 1865 XVIII | vezetett (tehát ne gondold, hogy ide indultunk), nekem különben 1866 XVIII | úrral (tehát nekem köszönöd, hogy bennünket látsz és a pernek, 1867 XVIII | gyermek, haha. Tanácsolták, hogy úgy vessünk véget a pernek, 1868 XVIII | vessünk véget a pernek, hogy én menjek nőül Kárpáthyhoz, 1869 XVIII | magadat, ostoba! Ne gondold, hogy azért dicsérjük szépségedet, 1870 XVIII | volna; szégyelld magadat, hogy szépséged tett úrnővé.)~ 1871 XVIII | kikerülése végett megjegyezzük, hogy Flórát értettük itt.)~– 1872 XVIII | éppen akkora az aggodalmam, hogy önt csak egyedül látom, 1873 XVIII | hajlandó vagyok attól tartani, hogy Rudolf barátomat valami 1874 XVIII | nagy bajnak kelle érni, hogy kedves nejét nála nélkül 1875 XVIII | hirtelen.~– Ah, gondoltam, hogy messze kell lennie; ezt 1876 XVIII | sajnálom, mert nekem megígérte, hogy tartandó ünnepélyünkön megtisztel 1877 XVIII | jönnie. Nekem szavát adta, hogy akkorra itthon lesz.~– Úgy 1878 XVIII | azoknak sem élök, sem hegyök, hogy szúrjanak, vágjanak.~Marion 1879 XVIII | valóban el kell ismerni, hogy oly gyöngéd, mívelt, szeretetre 1880 XVIII | Bocsánat, édes szomszéd; érzem, hogy önt nagyon megsértem, amidőn 1881 XVIII | szívedben.)~Flóra nem tűrheté, hogy más irányt ne adjon a beszélgetésnek.~– 1882 XVIII | élünk, s előre örültünk, hogy társnéink száma ismét eggyel 1883 XVIII | összeesküdtünk már ellene, hogy közöttünk igen jól érezze 1884 XVIII | észrevételével:~– Kárpáthy úr persze, hogy rejtegeti nejét, eldugja 1885 XVIII | nejét, eldugja a hamis, hogy más ne is láthassa. (Félti 1886 XVIII | iparkodott azt állítani, hogy köszöni, amit egyrészről 1887 XVIII | megérté Marion kisasszony, hogy ez elég vágás volt őellene, 1888 XVIII | Senki. Senki. Megvallom, hogy én sem. Óh, énbennem sok 1889 XVIII | tiszteletben részesítni, hogy házamnál elfogadhassam; 1890 XVIII | Kárpáthy úr, mondhatom, hogy két fiatal hölgynek mindig 1891 XVIII | asszonyság, kedves szomszédnő, hogy ön nem fog rám féltékeny 1892 XVIII | Varga uram olyasmit gondolt, hogy ennek a nevét is átugrotta 1893 XVIII | szólt Flóra, s azután, hogy megakadályozza Fannyt e 1894 XVIII | másikéban mosoly, ez mosolyg, hogy társnéja ne könnyezzen, 1895 XVIII | amaz örömkönnyeket sír, hogy őt mosolyogni látja.~– Mondja 1896 XVIII | házba, hanem hallotta ön, hogy van itt egy szegény magára 1897 XVIII | Óh, én tudom azt jól, hogy ön jótékony szelleme a vidéknek. 1898 XVIII | magam elé. Ön sejti azt, hogy bennem is egy szegényre 1899 XVIII | hallgatag volt.~– Ne mondja ön, hogy nem úgy van; engedjen e 1900 XVIII | hitben maradnom – engedje, hogy önt szerethessem úgy, ahogy 1901 XVIII | pillanattól megszerettem, hogy fenntarthassam magamat ennél 1902 XVIII | kezéből, mintha attól tartana, hogy a kedves vízió eltűnik előle.~ 1903 XVIII | átgondolta, s örült neki, hogy magánál jobb, szebb lélekre 1904 XVIII | Szentirmaynénak meggátolhatni, hogy Fanny lábaihoz ne boruljon; 1905 XVIII | lábaihoz ne boruljon; amit hogy nem tehetett, odaborult 1906 XVIII | mosolygott, és úgy örült neki, hogy ezen az ő keblére borulva 1907 XVIII | átestünk. Ha megígéred, hogy erről nem beszélünk többé 1908 XVIII | mint Fannyt kényszeríteni, hogy újra kezdje az örömkönnyeket.~– 1909 XVIII | úgyis annyi dolgod lenne, hogy nem győznéd magad, aztán 1910 XVIII | nevetni.~– Óh, ezt ne gondold, hogy nem önzésből teszemmonda 1911 XVIII | egy valóságos kis bohó, hogy meg tudja az embert nevettetni! 1912 XVIII | nagyobb biztonság okáért, hogy el ne szökhessenek.~A kalaplevételkor 1913 XVIII | szoktak érdekelni, úgy, hogy mire visszajött Marion kisasszony 1914 XVIII | múzsákra, mintha nem tudná, hogy ki az a Fanny.~– Ah, mille 1915 XVIII | madame! Most jut eszembe, hogy ez a kegyed keresztneve, 1916 XVIII | Fanny maga sem állhatta meg, hogy ezt igen gondolatnak 1917 XVIII | annyira belejött a jókedvbe, hogy le kellett ülnie egy karszékbe 1918 XVIII | helyett. Meg nem foghatta, hogy hol vettek ezek az emberek 1919 XVIII | Szentirmayné, amiből az lett, hogy Fanny érzékenyen ölelte 1920 XVIII | barátság. Nagyon örülök rajta, hogy önök oly egyszerre megszerették 1921 XVIII | egymást; ez arra mutat, hogy természeteik egyeznek, ami 1922 XVIII | nekem engedni, kedves húgom, hogy visszamehessek Szentirmára?~– 1923 XVIII | hozatalául, miszerint észrevette, hogy ővele bizonyos emberek komázni 1924 XVIII | János úrhoz:~– Reménylem, hogy ön nem szedte ki a kerekeimet, 1925 XVIII | arra nem volt még eset, hogy a vendégeim kerekeit szedtem 1926 XVIII | nevetni ezen a bolond ötleten, hogy a könnyei csorogtak bele, 1927 XVIII | erőszakot elkövetének magukon, hogy szép arcaikat meglett komolyságra 1928 XVIII | térve elgondolá magában, hogy milyen nagy illetlenséget 1929 XVIII | mégpedig olyan egyszerű módon, hogy futtában olyat gázolt a 1930 XVIII | olyat gázolt a sleppjére, hogy az érdemes dáma szinte hanyatt 1931 XVIII | úr most igazán nem tudta, hogy engedelmet kérjen-e vagy 1932 XVIII | nyújtózkodó agárnak a farkára, hogy az ijedtében az ablakon 1933 XVIII | János úrhoz.~– Bocsánat, hogy akaratlanul revansot adtam 1934 XVIII | megbántani. Tudja ön már, hogy ama nagy agarászgyűlésen 1935 XVIII | férfiú indítványt fog tenni, hogy ezentúl az agarak ne számíttassanak 1936 XVIII | lebegő állapotba helyezni, hogy a bokáig érő salavári fodrai 1937 XVIII | hátramaradtak fejére.~– Reménylem, hogy húgomat gondviselés alatt 1938 XVIII | hagyom, ámbár nem tudom, hogy Szentirmay féltékenysége 1939 XVIII | alatt akár azt a gúnyt, hogy Kárpáthy János irányában 1940 XVIII | féltékenység, akár azt a rágalmat, hogy a Kárpáthy-kastély rossz 1941 XVIII | nem érünk, mert nem tudod, hogy hol méltóztatik éppen egy-egy 1942 XVIII | bizonyosan azt mondja, hogyRégen volt már az, én még 1943 XVIII | kezeit összevissza dörzsölve, hogy szinte táncba elegyednék, 1944 XVIII | csak az esik neki nehezen, hogy nem mondhatja el senkinek, 1945 XVIII | nem mondhatja el senkinek, hogy miért örül. Ott van ugyan 1946 XVIII | Neki elég bosszúság az, hogy mindennap meg kell mosdani.~ 1947 XIX | kezdtek róla gondolkozni, hogy a leereszkedéshez kevesebb 1948 XIX | Fanny erkölcsi értékében, hogy Flóra barátságát megnyeré, 1949 XIX | emlékezni, ami szükséges, hogy fény és megelégedés legyen 1950 XIX | könnyen azt hihette volna, hogy ő maga az, aki mindenhez 1951 XIX | abban a meggyőződésben élt, hogy felesége otthonias mindezen 1952 XIX | lelkesülten magasztalá, hogy ő már képzeletében is olyannak 1953 XIX | abban alkudott meg velem, hogy csak azokat foga velem megismertetni, 1954 XIX | csupáncsak az az egy hiányzik, hogy nem szeretetreméltók.~Szentirmayné 1955 XIX | elővették a lajstromot, hogy megszólják a világot.~De 1956 XIX | a gondolaton kacagniok, hogy ők most teljes elszántsággal 1957 XIX | furcsa anekdotákat mond el, hogy még az érzékenyebb férfiak 1958 XIX | raknak az emberek nevei után, hogy előre tudják, kivel van 1959 XIX | Ezen cím nélkül nem tudom, hogy ismerné-e őt valaki a világon. 1960 XIX | megjegyeztem róla: azt, hogy fölséges étvággyal bír, 1961 XIX | mindig azon panaszkodik, hogy nem tud enni. Nagyon kellemetes 1962 XIX | előtt azon panaszkodik, hogy nincs étvágya, ebéd után, 1963 XIX | nincs étvágya, ebéd után, hogy megterhelte magát; ha nem 1964 XIX | nem lehet félteni senkit, hogy beleszeret. Képtelen volna 1965 XIX | abban látszik helyezni, hogy másokat megnevettessen. 1966 XIX | figyelmez, és követeli, hogy mindenki figyelmezzen , 1967 XIX | csak azért intéz hozzád, hogy lássa, mennyire nem tudsz 1968 XIX | melyről sohasem tudhatod, hogy mivel bántod meg. És azután 1969 XIX | esztendőkig, és nem mondja meg, hogy miért; egy levélboríték, 1970 XIX | van fordítva, elég arra, hogy elduzzogjon érte holtig; 1971 XIX | hibát találod elkövetni, hogy az etikett szabályai ellen 1972 XIX | megharagszik, és azt mondja, hogy őt megbántottad. Az asztalnál 1973 XIX | kétségbeejt, mert meglehet, hogy valami ismeretlen oknál 1974 XIX | haragszik, s akkor azt hiszi, hogy kiszámított álnokságból 1975 XIX | senkinek sem ad afelől, hogy neki mi tetszik, és mi nem. 1976 XIX | másoknak törni a fejöket, hogy az ő agyafúrt szeszélyeinek 1977 XIX | Ennek a neve után írjuk azt, hogy tüskés gentleman. (Megint 1978 XIX | azt nem kívánhatják tőle, hogy őket embereknek ismerje 1979 XIX | meghódítani, s úgy hiszem, hogy ha mi szövetkezünk ellene, 1980 XIX | azon vitakérdés felett, hogy melyike a két hölgynek bír 1981 XIX | szokták azon törni fejeiket, hogy mikor haragudjanak meg valamely 1982 XIX | nem felejt, ha azt akarja, hogy abban magyar elem és nevetnivaló 1983 XIX | ők nem vennék, nem tudom, hogy kinek a számára gyakorolná 1984 XIX | Kárpáthyné nem állhatá meg, hogy ne ásítson.~– Felelet volt 1985 XIX | Tehát igazán azt kívánod, hogy megnevezzem őt előtted? – 1986 XIX | tréfát, s elszégyenlé magát, hogy oly együgyű volt magától 1987 XIX | magától ki nem találni, hogy más név nem maradhatott 1988 XIX | szóltak.~Flóra azt hivé, hogy e tréfa után át kell ölelni 1989 XIX | lemondott azon reményről, hogy őt valaha lássa, s iparkodott 1990 XIX | mert bizonyos lehet róla, hogy amit tesz, mond, még amit 1991 XIX | nem tetszik. Lássa meg, hogy valaki keresztbe tette a 1992 XIX | legmélyebb hangon más szavába, hogy holmi gyönge szívű embert 1993 XIX | hajtja, de megesik rajta, hogy ha a kocsis rosszul hajt, 1994 XIX | olyan lármát csinál érted, hogy mind szétszaladnak.~Fannynak 1995 XIX | persze nem szükség tudnod, hogy Dezsőcske egy iszonyú haszontalan 1996 XIX | ravasz vagy te!~– Ugye, hogy elrontalak!~– Azt ugyan 1997 XIX | tudnék egy embert írni, hogy milyen.~– Vénülj csak meg, 1998 XIX | férje hozzászoktatta már, hogy semmi se fájjon neki, de 1999 XIX | látszik kifejezni, azt, hogy mennyire szeretne a föld 2000 XIX | még az a kín járul hozzá, hogy minden csinos arcú nőnek


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2589

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License