Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehér 3
hófehérsége 1
hófuvatagos 1
hogy 2589
hogyan 29
hogyha 6
hogyléte 1
Frequency    [«  »]
-----
7733 a
3257 az
2589 hogy
2133 s
1978 nem
1585 és
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2589

     Part
2001 XIX | Örökké hízeleg, csak azért, hogy valami titkot, valami gondatlanul 2002 XIX | nevettek, vigadtak afölött, hogy ők most hogy megszólták 2003 XIX | vigadtak afölött, hogy ők most hogy megszólták a világot.~ ~ 2004 XX | abba a kényelembe helyezve, hogy egymással mind megismerkedtek 2005 XX | találkozik. Az különös, hogy nagy társaságban az ember 2006 XX | fogadja, s biztosítja róla, hogy mint nagy szónokot, mint 2007 XX | gróf szitkozódik magában, hogy megint akadt valakire, aki 2008 XX | mit ez azzal hálál meg, hogy egyik kezében a kalapjával, 2009 XX | leborotváltatta mind a haját, hogy erősebben nőjön, s most 2010 XX | megtetszik benne. Elismeri, hogy a polgárleányok sem rút 2011 XX | cselédjeit sürgeti Fanny, hogy untalan a nagyságos asszony 2012 XX | kezét, amivel azt nyeri, hogy a harcias asszonyság elébb 2013 XX | villásreggeli hiányzott még, hogy mindenki elragadtatva legyen, 2014 XX | legjobban a háziasszonyban, hogy olyan keveset háborgatja 2015 XX | alatt esküdött égre-földre, hogy ő ma képtelen lesz ebédelni, 2016 XX | kacagott, mert mindenki tudta, hogy azt az esperes úr nagyon 2017 XX | még nem volt annyi esze, hogy inkább a karzatot elfoglaló 2018 XX | vennünk Gergely gróftól, hogy ő, mielőtt valaki egyet 2019 XX | előtt indítványba tevé, hogy ő a gyűlés részéről hódolatnyilatkozatot 2020 XX | meritumára, az agarakra, melyek hogy maguk is nagy számmal voltak 2021 XX | bőrükről volt szó, illendő, hogy hallgathassák ők is, és 2022 XX | senkinek sem jutott eszébe, hogy annyi millió és millió főre 2023 XX | tarthatna engemet vissza attól, hogy midőn mindezen osztályai 2024 XX | említenem, s hiszem is, hogy mindenkinek van szíve, és 2025 XX | tud-e valaki esetet, hogy egy agár régi gazdáját hűtlenül 2026 XX | szörnyű bűne, van-e példa, hogy, mint a bosszúálló macska, 2027 XX | pszichológiai igazság-e az, hogy bármily keményen megfenyítse 2028 XX | dörzsölni János úr, nem tudva, hogy mint mondja: „meghalvagy „ 2029 XX | szor határoztassék meg, hogy a részvények ára mennyi 2030 XX | közbirtokos orrolni kezdé, hogy miért tartassék gyűlés és 2031 XX | nyomorúság a hazára nézve, hogy a politikai világba is befúrták 2032 XX | ered, nekik köszönhetjük, hogy egészen kiforgatják a magyar 2033 XX | s megrontják nyelvünket, hogy utoljára magunk magunkat 2034 XX | mert ha nem tekinteném azt, hogy méltóságos barátom, Szentirmay 2035 XX | hódolatból kímélem, azt mondanám, hogy utálom és gyűlölöm az egész 2036 XX | nem tartom érdemesnek , hogy agarainkkal egyérdekűvé 2037 XX | kitűnő szabadalmuk van, hogy akármit mondanak, az mind 2038 XX | megfeledkezék a vendégi jogokrul, hogy ellenfelének nyakán megragadá 2039 XX | találkozott, mindenkinek elmondá, hogy ő meg nem foghatja, hogy 2040 XX | hogy ő meg nem foghatja, hogy csepp étvágya sincs.~Karöltve 2041 XX | látta így őket, megvallá, hogy nehéz volna választani, 2042 XX | nimbuszával körülfogja, kihogy az igazi szót alkalmazzuk – 2043 XX | szemeivel, s bár jól látta, hogy Flóra mindig bosszúsan elfordítja 2044 XX | útjokat álló nagy férfiúnak –, hogy én önre haragszom? Igen 2045 XX | az bizonyos lehet arról, hogy szeretni fogják.~– Nagyon 2046 XX | bármelyikünk is azzal felelne, hogy megadná magát, s kézcsókolva 2047 XX | hinné képesnek ellenfelét, hogy még furcsábbat tudjon mondani. 2048 XX | s aki azt meri állítani, hogy ebben megingatja, az mindennemű 2049 XX | anekdotáit, nemigen törődve vele, hogy nők is vannak jelen, mondani 2050 XX | tiszta, s aki már tudja, hogy miért kell elpirulni, azon 2051 XX | beszédet, s nem törődtek vele, hogy az eredeti fickók, a nagy 2052 XX | a nábob?~Észébe jutott, hogy alig egy év előtt itt, azon 2053 XX | sem akadályozott abban, hogy rettenetes éljeneket ne 2054 XX | elsőbbséget, azt mondanók, hogy mind élces mondatokban, 2055 XX | meg kell őt dicsérnünk, hogy annyi ivó között neki jutott 2056 XX | lelkesülést idézett elő, hogy még a hölgyek is poharat 2057 XX | legnagyobb szeretettel”, hogy még a posta is gyöngédebb 2058 XX | Szentirmayné engedelmet kért, hogy félrevonulhasson a levelet 2059 XX | Fannynak is meg kelle tudni, hogy mi van bele írva.~Felszakítá 2060 XX | Ez az ezer azt jelenti, hogyezer csók”.~Milyen öröme 2061 XX | el kellene azt olvasnia, hogy tökéletesen megértse, és 2062 XX | újra összecsókolá azt úgy, hogy utóbb maga sem tudta már, 2063 XX | holnap ide fog jönni, s hogy addig is nejének örömet 2064 XX | mint aki bizonyos róla, hogy nagyon, nagyon szerettetik. 2065 XXI | tesz, s azzal azt hiszi, hogy ez mármost őt feljogosítja 2066 XXI | nagyon kért minden embert, hogy magyarázzák meg a kutyáiknak, 2067 XXI | magyarázzák meg a kutyáiknak, hogy nem ő a róka.~A delnők többnyire 2068 XXI | melyet kézbe kellett emelni, hogy a sarkantyús vitézek 2069 XXI | bámulóiktól azt az élvezetet, hogy rózsaajkaikat néhány csepp 2070 XXI | elmegy, pedig előre tudja, hogy igen sokszor el fog ájulni, 2071 XXI | valaki leesnék a lórul, hogy ő megmutathatná, milyen 2072 XXI | nyeregbe ült, s megmutatá, hogy ő sem utolsó a lovaglásban, 2073 XXI | ragyogott azon gondolattól, hogy ez a szép asszony az ő felesége.~ 2074 XXI | tengerek felett; azután hogy lovagol a porosz paraszt: 2075 XXI | Azután a debreceni cívist, hogy lötyögteti magát a lovon 2076 XXI | kimenteni a hölgyek előtt, hogy eddig elmaradt; apró célzásokból 2077 XXI | célzásokból engedi gyanítani, hogy komoly ügyei voltak, hihetőleg 2078 XXI | környezik, úgy félretáncoltatni, hogy közvetlenül Kárpáthyné mellé 2079 XXI | vadászatra, attól tartván, hogy agaraim Actaeonnak nézhetnek.~– 2080 XXI | Adtam volna talán okot, hogy nagyságod úgy viselje magát 2081 XXI | Ez az ember olyan ostoba, hogy semmit sem akar elérteni, 2082 XXI | király beszédein. Ha tudná, hogy ezt udvarlásnak nevezik, 2083 XXI | figyelmes szemmel vizsgálja, hogy tartja magát Fanny a lovon; 2084 XXI | szíves készséggel ajánlá, hogy ha valami baj van a nyeregszerszámon, 2085 XXI | azon zavarból menté ki, hogy kengyelvasához e fiatalemberek 2086 XXI | lehajolt, kérve úrnőjét, hogy addig tegye vállára a lábát, 2087 XXI | egyetlen ismerős füttyentésre hogy válnak külön egyes csapatok 2088 XXI | nyalva rajtok. Különös, hogy az emberi szenvedélyek hogy 2089 XXI | hogy az emberi szenvedélyek hogy ragadnak el az állatra.~ 2090 XXI | kellemetesen lepte meg, hogy neje agarait név szerint 2091 XXI | s annak is igen örült, hogy az agarak is ismerik úrnőjöket; 2092 XXI | lovasnak?~– Én elhiszem, hogy az, de tegye meg a kedvemért, 2093 XXI | de tegye meg a kedvemért, hogy ne bizonyítsa be azt.~– 2094 XXI | grófnak:~– Szeretném tudni, hogy a jelenlevő férjek közől 2095 XXI | meg azt a neje kértére, hogy a vadászatból elmaradjon. 2096 XXI | Kereszthyné mérgesen, gorombán, hogy Marion kisasszony majd elszédült 2097 XXI | hónapok óta előre örvendett, hogy Fanny egészen elérzékenyülve 2098 XXI | Nem, nem. Azt nem kívánom, hogy elmaradj. Eredj, mulass. 2099 XXI | re, miután észrevette, hogy Fannyt férjének jóakaratú 2100 XXI | saját lovamra. Vigyázz , hogy a mocsár felé ne tévedjenek, 2101 XXI | irányából ki lehete venni, hogy a ravasz állat nyomot iparkodik 2102 XXI | minden oldalról tudatja vele, hogy irtóharc van izenve fajának, 2103 XXI | De annyit mégis láttak, hogy gyönyörű állat volt. Vénnek 2104 XXI | gyorsabban futni nem bírna, de hogy erejével gazdálkodjék, miközben 2105 XXI | meg, s midőn vevé észre, hogy a távolság fogyni kezd, 2106 XXI | boglyának, mintha azt hinné, hogy amellett elbújhatik, azután 2107 XXI | távolból is lehete látni, hogy vicsorítja éles fogait elleneire, 2108 XXI | táján észre lehet venni, hogy futása lassúdik, nemsokára 2109 XXI | futtában veszi az észre, hogy a róka elmaradt.~Ez most 2110 XXI | olyat harapott az orrán, hogy menten elbocsátotta ismét. 2111 XXI | agár, ez majd megmutatja, hogy mit tud. Eddig meg sem igen 2112 XXI | vállalkozni, úgyis jól tudta, hogy ezt a rókát egyik sem fogja 2113 XXI | itt-amott. Most mutassa meg hát, hogy ő ellenében mit tud!~A róka 2114 XXI | ellenféllel volt dolga! Hogy ezt János úr mind nem láthatja! 2115 XXI | egy szenvedélyes agarászt, hogy mennyiért adna egy ilyen 2116 XXI | pillanatban csak azt látni, hogy a róka bukfencet vet a levegőben; 2117 XXI | csak arra buzdítá Matyit, hogy még több bravúrt mutasson 2118 XXI | Most meg azt követte el, hogy a róka mesterséges sakkfigurái 2119 XXI | visszafordította azt a vadászok felé, hogy ott azoknak szeme láttára 2120 XXI | veszedelmes állatot, mert tudta, hogy a másik percben már az is 2121 XXI | lábon. Mindenki azt hitte, hogy már vége van; midőn egyszerre 2122 XXI | s korbácsot ad lovának, hogy őt utolérje.~Az asszony 2123 XXI | keresztül; mindenki azt hiszi, hogy elragadta a mén. Flóra, 2124 XXI | életében e nőt. Mit tudhatja ő, hogy annyiszor találkozott már 2125 XXI | oka van most azt óhajtani, hogy bár meghalna e pillanatban; 2126 XXII | mi baja. Az nagy hiba, hogy a szíveket senki sem tudja 2127 XXII | ijesztgetésinek, ki azt beszéli, hogy Kárpáthyné meghimlőzött.~ 2128 XXII | nem vehette volna Terézt, hogy Kárpáthynét meglátogassa, 2129 XXII | tenni. Éppen aznap érkezett, hogy Fanny kórállapotja jobbra 2130 XXII | önmagát, örömest lenne vén, hogy el lenne feledve ifjúsága.~ 2131 XXII | Menedékét el kelle hagyni, hogy egy álomkép után fusson 2132 XXII | legelső nyújtá neki kezét, hogy vezesse, hogy pártolja annak 2133 XXII | neki kezét, hogy vezesse, hogy pártolja annak boldogsága 2134 XXII | reményét, ha azt hihetné, hogy Rudolf is csak olyan, mint 2135 XXII | és nem gondolnak arra, hogy ő e részvétet nem érdemli! 2136 XXII | e részvétet nem érdemli! Hogy vonnák vissza kezeiket, 2137 XXII | megengedték neki az orvosok, hogy nejét meglátogassa, ilyenkor 2138 XXII | szívére kötve Kárpáthynak, hogy Fannyra ügyeltessen, korán 2139 XXII | szomszédnőt, megígértetve vele, hogy minél előbb meg fogja őket 2140 XXII | megosztandja. Egyébiránt nem tudja, hogy én most megyek, nem akartam 2141 XXII | kezébe vette, és kérdezé: Hogy van?~– Igen jólfelelt 2142 XXII | támadt.~Kárpáthy azt hivé, hogy az ő keze tán hűvösebb lesz 2143 XXII | e percben.~Félrefordult, hogy ne lássák szemeiben a könnyeket.~ 2144 XXII | könnyeket.~Fanny azt hivé, hogy el akar távozni, s még közelebb 2145 XXII | várni lehete. Neje óhajtja, hogy ő ott maradjon, hogy vele 2146 XXII | óhajtja, hogy ő ott maradjon, hogy vele beszéljen! Ez angyali 2147 XXII | kiálta örömmel János úr, hogy neje is fog tehát valamit 2148 XXII | mindig azon törik a fejöket, hogy mivel lehetnének alkalmatlanok 2149 XXII | Bizonyos lehetsz felőle, hogy rám nézve nem lehet nagyobb 2150 XXII | tőlünk.~Szegény asszony! Hogy iparkodik szíve forrósága 2151 XXII | ezáltal csak arra kényszerít, hogy még követelőbb legyek.~– 2152 XXII | kívánságaidnak. Hidd el, hogy csak akkor vagyok boldogtalan, 2153 XXII | boldogtalan, midőn látom, hogy te semminek sem örülsz, 2154 XXII | kívánatait, s boldog volt, hogy ő nyújthatá neki az orvosságot.~– 2155 XXII | jelenetet, és kezdé sejteni, hogy mi az.~Néhány nap múlva 2156 XXII | Cselédjeinek utasításul adá, hogy ha a régi látogatók keresik, 2157 XXII | keresik, mondják nekik, hogy rosszul érzi magát, és azalatt 2158 XXIII | mikor pedig azt mondjuk, hogy nincs felöltözve, ezt a 2159 XXIII | akinek utasításul van adva, hogy reggeli tizenkét óráig semmiféle 2160 XXIII | eszme van mellé csatolva, hogy ilyenkor őt a hölgyek látogathatják.~ 2161 XXIII | tilalom dacára megtörténik, hogy a határozott csöngetésre 2162 XXIII | úr erre oly éles hangon, hogy a pávián ott a háta mögött 2163 XXIII | érkező –, most nem tudtam, hogy melyitek a gazda, úgy hasonlítotok 2164 XXIII | be neveltségedet azáltal, hogy nyújts egy pipát vendégemnek.~ 2165 XXIII | vendégemnek.~Zsokó meg is tette, hogy elhozta a pipát, hanem olyat 2166 XXIII | vele a vendég lábaszárára, hogy az nem bánta volna, ha nem 2167 XXIII | emberi faj. Én azt állítom, hogy az ember eredetileg majom 2168 XXIII | számára pipát. Sajnálom, hogy nargilával nem szolgálhatok.~ 2169 XXIII | szembe ült Kecskerey úrral, hogy időközönkint a majmot papirosgalacsinokkal 2170 XXIII | afférek; fogadni mernék, hogy egy indu vestaliát szöktettél 2171 XXIII | fel magadról. Azt kívánod, hogy egy esztendeig egyébről 2172 XXIII | A minap kérdezték tőle, hogy mért nem sürgeti az ellened 2173 XXIII | pert? „Van eszemmonda –, hogy jóltevőmet üldözzem!” – 2174 XXIII | beszéljünk egyébről. Úgy látszik, hogy most Pest kezd lenni az 2175 XXIII | fészke, amit abból gyanítok, hogy te itt vagy établírozva. 2176 XXIII | magyar mágnás fejébe vette, hogy ezentúl Pesten lakjék, s 2177 XXIII | titkaiba befúrja magát, hogy azoknak árulója legyen? 2178 XXIII | Tőlem beszélheti a világ, hogy Kárpáthyné mindennap más 2179 XXIII | mindennap más szeretőt vált, hogy ma gróf Erdeyvel, holnap 2180 XXIII | Kiss Miskával sző viszonyt, hogy az öreg Jancsi úr maga csődíti 2181 XXIII | gondolok , mint arra, hogy a majmom mit álmodott.~Abellino 2182 XXIII | szupremáciáját, s nagyon örült neki, hogy a dohányhamut a padlat mázába 2183 XXIII | nem vagyok elég gazdag, hogy azokban részt vehessek. 2184 XXIII | Az is . Tudniillik, hogy tőled a gondolat; de 2185 XXIII | nem; hanem attól tartok, hogy más lehet belé szerelmes.~– 2186 XXIII | Azután családotokban van, hogy titeket a késő vénségig 2187 XXIII | Ki lehet annak az oka, hogy e boldogabb, hogy e 2188 XXIII | oka, hogy e boldogabb, hogy e elégült? Mert az nem 2189 XXIII | elégült? Mert az nem lehet, hogy erre férje képes volna, 2190 XXIII | csalás!~– Meglehet, barátom, hogy hazugság, hogy csalás – 2191 XXIII | barátom, hogy hazugság, hogy csalásszólt Kecskerey, 2192 XXIII | azt be tudnám bizonyítani, hogy e valakibe szerelmes, 2193 XXIII | napfényre lehetne hozni, hogy ő tilos viszonyban él valakivel…~– 2194 XXIII | él valakivel…~– Persze, hogy az reád nézve megbecsülhetetlen 2195 XXIII | kijátszanak!~– Biz az megeshetik, hogy kijátszanak. Az öregúr képes 2196 XXIII | elnézni neje hűtlenségét, csak hogy téged örökségi igényeidtől 2197 XXIII | mégsem fognák megengedni, hogy egy nyomorult koldusnő feltolakodjék 2198 XXIII | à part, barátom. Látod, hogy én ruinált ember vagyok; 2199 XXIII | hanem azért adott utasítást, hogy mit tegyen Abellino. Tiltakozott 2200 XXIII | lovagias szavakat adva, hogy minél hamarább ismét látandják 2201 XXIV | megígérte barátnéjának, hogy férje beiktatási ünnepélyén 2202 XXIV | mindig azon gyötörte lelkét, hogy minő okot találhasson, mely 2203 XXIV | Szerencsétlenségére oly egészséges volt, hogy nem is panaszkodhatott.~ 2204 XXIV | magát.~El kellett szánnia, hogy elmenjen azon férfinak házába, 2205 XXIV | volna oly messze kerülnie, hogy még egy csillagzaton se 2206 XXIV | állania azt a kínszenvedést, hogy lássa őt dicsősége, fénye 2207 XXIV | engedve magát meglepetni, hogy sejtelme, gyanúja ne legyen 2208 XXIV | barátnéjának, figyelmeztetve őt, hogy egy hetet nála kell töltenie.~ 2209 XXIV | kell lenni a szerelemnek, hogy büntetése ilyen keserű!~ 2210 XXIV | készült.~Rudolf kérdé tőle, hogy hová megy.~– Átvonulok kőhalmi 2211 XXIV | tovább, hanem látszott rajta, hogy restelli Marion eltávozását.~ 2212 XXIV | szomszédnőjét, s rajta volt, hogy kényelméről gondoskodjék, 2213 XXIV | lovakat nézték, tapasztalja, hogy az ideálok is csak úgy küzdenek 2214 XXIV | A születve van arra, hogy házikörében is szép legyen, 2215 XXIV | férfi fejébe vette azt, hogy férj fog lenni, akkor 2216 XXIV | jöttment Rudolf nyakára, hogy sohasem lehetett őt másként 2217 XXIV | egyszer elmondhatja, hogy férjét mennyire imádja, 2218 XXIV | Szentirmay ugyan azt kívánta, hogy beiktatása a lehető legkisebb 2219 XXIV | keleti fogalomnak találta, hogy míg közügyekre filléreket 2220 XXIV | ezreket pazarolt, s amellett, hogy ex nobili offcio viselte 2221 XXIV | híréből, mindenki örült, hogy a legjobb hazafit, a legigazságosabb 2222 XXIV | egyszer kezdi észrevenni, hogy valaki onnan alulról a gyűlésteremből 2223 XXIV | később egy székre áll fel, hogy jobban meglássék. Eleinte 2224 XXIV | keresztülfutva, emlékezni , hogy találkozott már valahol 2225 XXIV | pillanata, bosszúsan tapasztalá, hogy annak szemei folyton őrajta 2226 XXIV | szóval sajnálatát fejezte ki, hogy nem lehet szerencséje, s 2227 XXIV | szemeit, mintha attól tartana, hogy még mindig előtte állVégre 2228 XXIV | összeszedé magát, mintha sejtené, hogy ez ember elől el kell rejtenie 2229 XXIV | veszteség a társaságra nézve, hogy nagysád nem táncol, éppoly 2230 XXIV | hallá.~– És az?~– És ez, hogy nagysád a jövő telet fővárosunkban 2231 XXIV | udvariatlan férj volna, hogy nem sietne teljesítni neje 2232 XXIV | Én nem mondtam senkinek, hogy én óhajtok Pesten lakni.~( 2233 XXIV | Ezeket mint tudhatja előre, hogy ott lesznek, nem meglepetés 2234 XXIV | akiről még magunk sem tudjuk, hogy feljön-e.)~– Sőt azt is 2235 XXIV | azt is bizonyosan tudom, hogy ünnepelt barátunk, Rudolf 2236 XXIV | mondott:~– Én nem hiszem, hogy mi Pestre menjünk.~Azzal 2237 XXIV | azt mondá: „Én nem hiszem, hogy Pestre menjünk”?)~Kecskerey 2238 XXIV | purizmust annyira vinni, hogy a szalonzsargon számára 2239 XXIV | már nem tudom, azért-e, hogy őt lássák, vagy hogy Rudolf 2240 XXIV | azért-e, hogy őt lássák, vagy hogy Rudolf lásson jobban. A 2241 XXIV | önkénytelen az jutott eszébe, hogy mi szükség egyik napnak 2242 XXIV | Nono; én nem kívánom, hogy nőm kedveért őt rágalmazd, 2243 XXIV | rágalmazd, sőt elismerem, hogy Kárpáthyné is igen szép 2244 XXIV | volna egy időben elvitatni, hogy Heléna vagy Ninon de Lenclos 2245 XXIV | Rudolf. Mintha nem tudnád, hogy szokás fiatal hölgyekre 2246 XXIV | akárhányszor megtörténik, hogy rongyos öt-hatszáz forintot 2247 XXIV | történt közöttük. Igaz ugyan, hogy ő már ráállt az ajánlatra, 2248 XXIV | Mayernénak meg is ígérte, hogy Abellino szavait, értsd 2249 XXIV | súgja az öreg Jankónak, hogy kérje nőül a leányt, amit 2250 XXIV | azért éppen nem látom át, hogy miért ne próbálhatna nála 2251 XXIV | azután elgondolta magában, hogy most Kecskerey az estve 2252 XXIV | mint volt, de gondolt arra, hogy árnyékot fog vetni nejére, 2253 XXIV | Miért is engedte meg neki, hogy e nővel ismeretséget kössön? 2254 XXIV | asszonyt, s nem gondolt reá, hogy azon emlékekkel, mik annak 2255 XXIV | ugyan Kecskerey szokását, hogy az szeret kíméletlenül rágalmazni, 2256 XXIV | rágalmazni, de azt is tudta, hogy ez mindenért, amit mondott, 2257 XXIV | mindenkinek.~Alig várta, hogy a táncvigalomnak vége legyen, 2258 XXIV | felkeresni. Cselédjei mondák, hogy már hálószobájába távozott. 2259 XXIV | s inte szobaleányának, hogy eltávozhatik, miután lesz, 2260 XXIV | volna Rudolfnak eszébe, hogy e gyönyörű termetet átölelje, 2261 XXIV | termetet átölelje, és azután hogy állhatta volna meg, hogy 2262 XXIV | hogy állhatta volna meg, hogy őt ölébe ne vonja, s egy 2263 XXIV | karok közül –, tudja-e ön, hogy én önre haragszom?~Az mindenesetre 2264 XXIV | szeretetreméltó volt a kedves nőtől, hogy előbb meg hagyta magát csókolni, 2265 XXIV | csak azután jutott eszébe, hogy haragszik.~– Szabad tudnom, 2266 XXIV | haragszik.~– Szabad tudnom, hogy mit vétettem?~– Ön ma nagyon 2267 XXIV | este arra sem érdemesített, hogy hozzám szóljon, én mindig 2268 XXIV | kényszeríteni a kedves nőt, hogy ismét mellé üljön a pamlagra.~– 2269 XXIV | pamlagra.~– Tudja-e ön, hogy én kénytelen voltam önre 2270 XXIV | elméncséget mondani?~– Képzelem, hogy azok mind igen talpraesettek 2271 XXIV | hallanom?~– Például azt, hogy amióta Rudolf főispán lett, 2272 XXIV | nem! Azért is megmutatjuk, hogy nem félünk tőle, hogy csak 2273 XXIV | megmutatjuk, hogy nem félünk tőle, hogy csak annyiba vesszük, mint 2274 XXIV | annyiba vesszük, mint azelőtt, hogy nem törődünk vele.~Ezeket 2275 XXIV | volt annak bebizonyítására, hogy hiába is akar tekintélyt 2276 XXIV | nejét.~– Felelned kell, hogy miért volt ma rossz kedved?~– 2277 XXIV | haragszom, s azt mondják, hogy ne menjen le a nap a te 2278 XXIV | távozom el tőled. Ámbár tudom, hogy itt a büntetést ismét csak 2279 XXIV | mert azzal nem kerülnéd ki, hogy magadviseletéről számot 2280 XXIV | álmos! Szegény Rudolf fél, hogy soká tart a beszéd. No, 2281 XXIV | tréfás; de nem megfordítva, hogy én kérdezek tőled valamit, 2282 XXIV | találós meséket. Fogadjunk, hogy én kitalálom, mi bajod.~– 2283 XXIV | eleven képzelődés kellene, hogy valaki rólad hírt költhessen.~ 2284 XXIV | szándékkal jöttem hozzád, hogy megmondjam; hanem azután 2285 XXIV | zavarni; s magad légy tanúm, hogy csak szigorú inkvizícióra 2286 XXIV | tetszik, engem nyugtalanít, hogy te Kárpáthynéval oly mély 2287 XXIV | adsz legelső példát, hogy nőtől is lehet félteni.~– 2288 XXIV | érezek irántad, s azt akarom, hogy mindenki, aki lát, aki ismer, 2289 XXIV | úgy tiszteljen, mint én, hogy még gondolatban se merjen 2290 XXIV | ismernéd őt, azt mondanád, hogy nincs a világon szánalomra 2291 XXIV | jellemtelen némberek, s hogy őt magát attól, hogy eladva, 2292 XXIV | s hogy őt magát attól, hogy eladva, elölve ne legyen, 2293 XXIV | erélye menté meg. Tudom, hogy ezek a világ előtt mind 2294 XXIV | emlékek, de azt is tudom, hogy amíg én e nőnek kezét kezemben 2295 XXIV | is mondani, amit őróla, hogy könnyelmű, hogy gyönge 2296 XXIV | amit őróla, hogy könnyelmű, hogy gyönge vagy?~– Ok nélkül?~– 2297 XXIV | Kárpáthynévali barátságodnak, hogy téged is könnyelmű, gyönge, 2298 XXIV | Én bebizonyítom előtted, hogy nem vagyok könnyelmű, nem 2299 XXIV | elaludni.~Az a gondolat, hogy ő most egy könnyeden kimondott 2300 XXIV | fülébe a szerelmi gyávaság, hogy visszatérjen bocsánatot 2301 XXIV | s keze írását adja róla, hogy a nők a legerősebb lények 2302 XXIV | magát.~Meg kell mutatni, hogy ha nejének van elég ereje 2303 XXIV | fordulnak elő, s mondhatjuk, hogy ezek által egyik sem lesz 2304 XXIV | a bosszúsága volt hozzá, hogy álmában mindig Kárpáthynéval 2305 XXIV | sétált és táncolt veleHogy szidta magában, mikor felébredt!~ 2306 XXIV | mely őt álmában fölkereste, hogy vele beszéljen, hogy őt 2307 XXIV | fölkereste, hogy vele beszéljen, hogy őt körüllengje, hogy elmondja 2308 XXIV | beszéljen, hogy őt körüllengje, hogy elmondja neki: „Te engemet 2309 XXV | előzékenység.~(„Tudtam, hogy kialussza haragját!” – gondolá 2310 XXV | kettecskén”. Alig hiszem, hogy más nyelvben vissza lehessen 2311 XXV | szeretni egymást.~Azt hivé, hogy teljes mértékben élvezi 2312 XXV | szeretlek, és nem tiltja senki, hogy szeresselek.~Ezzel csókot 2313 XXV | több volt, mint elég arra, hogy az ember boszonkodjék.~Rudolf 2314 XXV | Nem mondja meg nejének, hogy hová.~Kárpáthyék most nagykunmadarasi 2315 XXV | fogja tölteni.~Lehetetlen, hogy a fiatal szívesen ne 2316 XXV | már, ha feltette magában, hogy győznie kell. Az öreg Kárpáthy 2317 XXV | kell hozzá nagy bűvészet, hogy az élvezetsóvár kegyének 2318 XXV | kezében e gyöngesége felől, hogy azt megmutathassa nejének, 2319 XXV | tőled férjed szívét. Ugye, hogy gyönge a ?”~E tervvel, 2320 XXV | csókolá férjét, s még azután, hogy a hintóba felült is, utánafutott, 2321 XXV | felült is, utánafutott, hogy megcsókolhassa, és azután 2322 XXV | azon feltett szándékkal, hogy a más feleségét elcsábítsa, 2323 XXV | elcsábítsa, csak azért, hogy ezáltal saját nejét nyerhesse 2324 XXV | engedett, ki őt arra kérte, hogy ott akar egy ideig lakni, 2325 XXV | amióta meghallá Kecskereytől, hogy Szentirmayék is felmennek 2326 XXV | elégedve, s ha megmondjuk, hogy csaknem az egész napot János 2327 XXV | töltötte, bátran állíthatjuk, hogy ő sem óhajtozott más társaság 2328 XXV | elhalványult.~– Bohó te, hogy megijedtél tőle. – Tudtam, 2329 XXV | megijedtél tőle. – Tudtam, hogy Flóra fel fog itt keresni 2330 XXV | jól látta már messziről, hogy a hintóban, mely közelít, 2331 XXV | jobb is leendett nézve, hogy rögtön egy szomorúfűzzé 2332 XXV | valóban közel volt hozzá, hogy elveszítse azt.~Egy szót 2333 XXV | láttad volna.~Fanny azt hivé, hogy a földnek kell alatta inogni, 2334 XXV | forog körülötte.~Érzé, hogy egy meleg kéz szorítása 2335 XXV | oly múlhatlan szokás volt, hogy valamennyi keleti potentát 2336 XXV | rögtön a kertbe távozott.~Hogy kérte, hogy könyörgött e 2337 XXV | kertbe távozott.~Hogy kérte, hogy könyörgött e nyájas, komor 2338 XXV | tarka színes virágoknak, hogy vegyék el lelkének gondolatjait, 2339 XXV | magukra vonják figyelmét, hogy az ismeretes bokrok eltakarják 2340 XXV | csavargós tévutakon, anélkül, hogy látna, hogy eszmélne valamire, 2341 XXV | tévutakon, anélkül, hogy látna, hogy eszmélne valamire, nyomasztó 2342 XXV | legalább elébb látta volna meg, hogy ideje leendett futni, futni 2343 XXV | tárgyon kezdődik a beszéd; hogy e kert virágai mily csodaszépek, 2344 XXV | hamvas bársony színe mutatja, hogy élete boldog.~Itt megdörzsölé 2345 XXV | természetesnek találva, hogy azt az ifjú kezéből az ő 2346 XXV | akarná magának jegyezni, hogy hová esett az.~– Most tekintse 2347 XXV | akasztá.~Rudolf az hivé, hogy érti. Pedig nem értette.~ 2348 XXV | ölebecskét kényszeríti, hogy félelmes ellenével játszani 2349 XXV | és karját karjába ölté; hogy ha meg akar szakadni a szíve, 2350 XXV | kertben. És Rudolf azt hivé, hogy már megnyerte e nőt, s a 2351 XXV | e nőt, s a azt hivé, hogy már vétkezett annyit, amennyi 2352 XXV | annyit, amennyi elég arra, hogy örökre el legyen ítélve.~ 2353 XXV | ezalatt! És mit használ neki, hogy senki sem tudja, ha ő maga 2354 XXV | sem tudja, ha ő maga érzi, hogy e boldogság lopott kincs! 2355 XXV | gyönyörű dáliát.~Azt hivé, hogy érti.~Másnap ismét egész 2356 XXV | az a kettős baj támadt, hogy János úr kétszer oly álmos 2357 XXV | idegeiben. Tudta, észrevette, hogy e férfi, kit anélkül is 2358 XXV | őrülten imád, azt akarja, hogy őt szeresse. Ha játék ez 2359 XXV | ajtón, alig ér kimondani, hogy: „szabad”, midőn Rudolf 2360 XXV | zavarodottan bocsánatot kérve, hogy rögtön vissza fog térni, 2361 XXV | vissza fog térni, kéri, hogy addig foglaljon helyet, 2362 XXV | zsebkendőjét rávetette, hogy Rudolf meg ne lássa azt.~ 2363 XXV | Csak most gondolt reá, hogy minő játékba kezdett.~E 2364 XXV | megzavarta, és elvonta figyelmét, hogy csak akkor vevé észre a 2365 XXV | kezeit, és keblére szorítá, hogy könnyei kitörését erőszakkal 2366 XXV | sír ön?~Pedig tudta jól, hogy miért sír.~– Miért jött 2367 XXV | azon imádkoztam Istenhez, hogy önt sohase lássam meg többet, 2368 XXV | felidézni? Nem látta ön, hogy futottam mindenütt ön elől, 2369 XXV | karjai tartottak-e fel, hogy a halálba ne fussak, midőn 2370 XXV | kellett önnek ide jőni, hogy lásson kétségbeesve, nyomorultan. 2371 XXV | mit használ önnek tudni, hogy egy esztelen a kétségbeeséssel 2372 XXV | lelke, mint fájt neki az, hogy egy ily szép szívet meg 2373 XXV | Tehetett-e egyebet, mint hogy kezét nyújtá neki, s engedé, 2374 XXV | kezét nyújtá neki, s engedé, hogy azt könnyeivel, csókjaival 2375 XXV | csókjaival halmozza? Engedé, hogy a szenvedély kétségbeesésében 2376 XXV | fog fölöttem bűneimért, hogy ha még egyszer meglátom 2377 XXV | asszony megérdemelte volna, hogy boldog legyen. Csak egy 2378 XXV | elhagyta a nőt, s alig várva, hogy Kárpáthy felébredjen, búcsút 2379 XXV | Nekem megsúgta a kisujjam, hogy te kémkedni jársz. Nos, 2380 XXVI | úri asztaloknál ebédelt, hogy fogadtatott? Általános diadallal 2381 XXVI | barátunknak hívja őt, illő, hogy mi is úgy címezzük.~A legelső 2382 XXVI | óráiban felteszi magában, hogy szeretetre méltó legyen, 2383 XXVI | mesélni műutazása köréből, hogy még a tekeasztalokat is 2384 XXVI | ismerősökkel, figyelmessé téve, hogy ha Abellinóval beszélgetni 2385 XXVI | nagy baj érhette Abellinót, hogy Kecskerey barátunk ily könnyeden 2386 XXVI | húzta a nevetőket.~– Tudod, hogy nagybátyádtól jövök, kedvesem.~– 2387 XXVI | Abellino, magában gondolva, hogy alkalmasint ez hát az a 2388 XXVI | ember, ki azért jött ide, hogy nevetni fog, s így könnyebben 2389 XXVI | mégis borzasztó elgondolni, hogy ez ember, kit beléptekor 2390 XXVI | magamagáról is azt hiszi, hogy gyilkos. Ajánlom ezt figyelmedbe. 2391 XXVI | egész bizonyossággal tudom, hogy kit szeretszólt Kecskerey.~– 2392 XXVI | állhasson. De én kitudom, hogy ki az! Kitudom, ha az ördög 2393 XXVI | tréfásan kezdtek mentegetőzni, hogy rájuk ne gyanakodjék, ők 2394 XXVI | Önök nem veszik észre, hogy helytelen és nemesemberekhez 2395 XXVI | Kecskerey elcsodálkozva.~– Az, hogy én férfi vagyok, és nem 2396 XXVI | vagyok, és nem engedem, hogy előttem egy nőt rágalmazzanak, 2397 XXVII | szült!~Ki merne hozzáfogni, hogy János örömét leírja? Amit 2398 XXVII | nagyság vár majd egykor ! Hogy fogják nevét milliók áldani!~ 2399 XXVII | míg őt beszélni hallja, hogy figyelhetne édes gagyogásira, 2400 XXVII | figyelhetne édes gagyogásira, hogy mondhatna neki szavakat, 2401 XXVII | és ne felejtsen el soha, hogy majd ha egykor a nagy és 2402 XXVII | világpolgárt, s odatették kezébe, hogy ölelje, hogy csókolja meg: 2403 XXVII | odatették kezébe, hogy ölelje, hogy csókolja meg: az örömkönny 2404 XXVII | egy kis piros képű angyal, hogy apró kezecskéinél s nyakánál 2405 XXVII | mintha most is tudná már, hogy a gyöngeség milyen nagy 2406 XXVII | úrral együtt találgattak, hogy mit mondott.~– Beszélj még, 2407 XXVII | kicsinyem – rebegé János, látva, hogy a gyermek mindenféle változatokra 2408 XXVII | ajkait, mintha tudná ő jól, hogy mit akar mondani, de nem 2409 XXVII | beszédét, odamagyarázva azt, hogy az visszakívánkozik már 2410 XXVII | nem tehetett egyebet, mint hogy odalopózott a mellékszobába, 2411 XXVII | minden kijövőtől megkérdezte, hogy mit csinál, hogy van azóta – 2412 XXVII | megkérdezte, hogy mit csinál, hogy van azótaés minden bemenőtől 2413 XXVII | hozzá az orvos, s kérte őt, hogy menjen át vele más szobába.~– 2414 XXVII | Igen, de én meg nem akarom, hogy odabenn meghallják, amit 2415 XXVII | amit ön nekem akar mondani, hogy mások meg ne hallják?~– 2416 XXVII | kötelességem megmondani önnek, hogy számára csak órák, csak 2417 XXVII | kezét, mintha azt hinné, hogy ezáltal visszatartja őt 2418 XXVII | örül magában, gondolva, hogy ez a gyógyulás jele; az 2419 XXVII | lecsüggeszti fejét, ő tudja, hogy ez a halál jele.~Azután 2420 XXVII | ajkára; fejét félrefordítja, hogy ne lássa a haldokló szemeinek 2421 XXVIII| kémények kék füstje mutatja, hogy még laknak benne.~Egyikén 2422 XXVIII| visszaérkező Teréztől hallá, hogy Fanny meghalt. A nagyságos 2423 XXVIII| föld alatt bevallhatta, hogy szerette, s hűlt szívéhez 2424 XXVIII| a családi sírbolt körül, hogy zöld legyen ott akkor is, 2425 XXVIII| eljöttek, s a sors úgy akarta, hogy ott találkozzanak együtt.~ 2426 XXVIII| ráismert e hangra. Megtudta, hogy az Rudolf, és nem bírta 2427 XXVIII| és nem bírta megérteni, hogy jön az e helyre, ez órában.~– 2428 XXVIII| tetézze e jóságát most azzal, hogy hagyjon itt egyedül, és 2429 XXVIII| Most világlott át eszén, hogy hiszen e , mielőtt Kárpáthy 2430 XXVIII| úgy elszakította magát, hogy az csak nyugvó porában látogathatja 2431 XXVIII| márványra hajtá, azt képzelé, hogy most az ő sima vállán nyugszik 2432 XXVIII| álomkórossá tett azt a gondolat, hogy ő meghalt, és én még csak 2433 XXVIII| hozzá. El kellett jönnöm, hogy megpróbáljam, ha megöli-e 2434 XXVIII| szívbeli érzés? Most már tudom, hogy nem öl meg, most már megpróbálom, 2435 XXVIII| tudja, miért nem akarta, hogy most ez ifjú szemeibe lásson.~– 2436 XXVIII| férfi fájdalma azt kívánja, hogy ne vígasztalják.~Elkísérte 2437 XXVIII| várt reá; nem állhatta meg, hogy meg ne szorítsa kezét forrón, 2438 XXVIII| arccal omlott kebelére, hogy ott édes kín és fájó gyönyör 2439 XXIX | Köszönöm, Rudolf, köszönöm, hogy eljöttél; megbocsátasz, 2440 XXIX | eljöttél; megbocsátasz, hogy ily órában, ily sietséggel 2441 XXIX | isten! Nagyon köszönöm, hogy eljöttél. – Rudolf, én olyan 2442 XXIX | érzés állja el tagjaimat, hogy éjjel felkölt álmomból, 2443 XXIX | előtte. Azért küldtem hozzád, hogy most józan ésszel, nyugodt 2444 XXIX | jöhetek el mellette soha, hogy be ne lépjek. Ma mégis utoljára 2445 XXIX | vastáblák jönnek. Érzem, hogy nem kell őt itt többé felkeresnem. 2446 XXIX | kegyet kérte ki magának, hogy hadd járjon ő is, mint a 2447 XXIX | mindig azon végzi szavát, hogy mindennek korán kell meghalni, 2448 XXIX | miknek ünnepelt hőse volt, hogy öreg barátja legszomorúbb 2449 XXIX | mindenki elé vannak téve, hogy észrevételeit jegyezhesse.~ 2450 XXIX | észrevételeit jegyezhesse.~Abból, hogy senki sincs jelen a nábob 2451 XXIX | János úr inte mindenkinek, hogy üljenek le, Rudolfot jobbjára, 2452 XXIX | átellenébe a fiskálist, hogy értse, amit mondott.~Az 2453 XXIX | minden gyertyát. Ő tudja, hogy miért.~– Édes barátim, 2454 XXIX | azért legyetek tanúim, hogy amiket ez órában mondok, 2455 XXIX | szerzeményem. Adja az Isten, hogy több áldás legyen azon, 2456 XXIX | forintot hagyok oly célra, hogy annak jövedelméből szegény, 2457 XXIX | virágot, és imádkozzanak, hogy tegye őt isten boldogabbá 2458 XXIX | feltekintett a papírról, mutatva, hogy mindent leírt, János felsóhajtott, 2459 XXIX | amidőn meghalok, kívánom, hogy azon ruhámba öltöztessenek, 2460 XXIX | belefekszem, és elgondolom, hogy milyen lesz, ha nem kell 2461 XXIX | élet és halál könyvében, hogy kettőnk közül ki él tovább?~ 2462 XXIX | tovább?~János inte neki, hogy legyen nyugodt, ezt jobban 2463 XXIX | szólt a pap –, lehet, hogy azon ifjak már akkor meglett 2464 XXIX | töressék át a közfalat, hogy ne legyen az én koporsóm 2465 XXIX | koporsója között semmi, hogy szállhassak sírba azon boldog 2466 XXIX | azon boldog gondolattal, hogy őmellette fogok alunni a 2467 XXIX | tétessék hozzá. Kívánom, hogy úgy maradjon, ahogy van. „ 2468 XXIX | színe előtt állok. Akarom, hogy fiam jobb legyen, mint én 2469 XXIX | gazdagság ne rontsa meg szívét, hogy vénségében meg ne bánja 2470 XXIX | másik felét! Én azt akarom, hogy fiam boldog legyen. Mi a 2471 XXIX | méltó kifejezést vőn fel, hogy önkénytelen eszébe juttatá 2472 XXIX | tudomfolytatá Kárpáthy –, hogy ha egyetlen fiam gyámsága 2473 XXIX | elborzadok azon gondolattól, hogy fiamat egy olyan megromlott 2474 XXIX | ítélőszéke előtt vádolom őt, hogy rossz ember, rossz rokon, 2475 XXIX | meg akarok nyugodva lenni, hogy ő nem ronthatja meg gyermekem 2476 XXIX | elfogódott hangon suttogva, hogy e gyámságot elvállalja.~– „ 2477 XXIX | annyira erőt vett rajta, hogy alig bírt magán uralkodni. 2478 XXIX | ha az mondanám ez órában, hogy őt szeretem. Olyan hideg 2479 XXIX | csapásának tartom rajta azt, hogy saját vagyonát külföldön 2480 XXIX | kezéből vette ki ez ostort, hogy saját fejére üssön vele. 2481 XXIX | megtérni Istenhez. Nem kívánom, hogy kolduljon, nem kívánom, 2482 XXIX | kolduljon, nem kívánom, hogy szükséget lásson, hogy mások 2483 XXIX | hogy szükséget lásson, hogy mások ajtajára szoruljon. 2484 XXIX | úgy hiszem, elég arra, hogy valaki a szűkölködés ellen 2485 XXIX | egyszerre száz aranyat. Akarom, hogy előre örüljön e napnak minden 2486 XXIX | kívánom és óhajtom Istentől, hogy az a hon, melynek földében 2487 XXIX | boldog legyen, és viruljon, hogy a nemzet, melynek tagja 2488 XXIX | csak annyi jót tehetek, hogy helyet adok nálamnál jobbaknak.~… 2489 XXIX | mondá Kárpáthy a papnak, hogy hívja be az egyházfit.~Bejött 2490 XXIX | hazánkat. Ha meghallják önök, hogy beteg vagyok, ne tartsanak 2491 XXIX | tekinte, mintha tudná jól, hogy ezek igen tiszteletreméltó 2492 XXIX | megcsókolta a gyermek homlokát.~– Hogy örül, mintha tudná, hogy 2493 XXIX | Hogy örül, mintha tudná, hogy ezentúl te fogsz atyja lenni…~ 2494 XXIX | egész társaság.~Feltűnt, hogy János úr semmit sem evett, 2495 XXIX | nem ivott.~Ő azt mondá, hogy nem akar a szent kenyér 2496 XXIX | felszolgált, megsúgá Rudolfnak, hogy már tegnap estétől fogva 2497 XXX | előtte nejének arcképe, hogy utolsó pillantása is őreá 2498 XXX | Olyan csendesen halt meg, hogy még szolgája sem vette 2499 XXX | költögetni kezdé, akkor látta, hogy halott.~Csakugyan jól sejté 2500 XXX | tekintet ez arcra meggyőzheté, hogy itt többé orvosra nincsen


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2589

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License