1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1978
bold = Main text
Part grey = Comment text
1001 XIII | ha Horhi Miska hóna alatt nem kapja, s el nem hiteti vele,
1002 XIII | hóna alatt nem kapja, s el nem hiteti vele, hogy nem János
1003 XIII | el nem hiteti vele, hogy nem János úr, hanem Kalotai
1004 XIII | a bajok pocsétájában be nem sározódván, jókedvének kulacsa
1005 XIII | megköszöntést. Ezúttal mindazt nem találta ő olyan mulatságosnak,
1006 XIII | kötényét a szája elé, mert nem értik a szót.~Az a jó szokás
1007 XIII | mellett az asztalnál, s más nő nem volt jelen a lakomán. Még
1008 XIII | kecske, a bárányok közül! Nem a te fogadra szántam. No,
1009 XIII | hogy még más valaki is el nem jött, akit legkevésbé vártál!~–
1010 XIII | kényelmesen elballagva. – Nem szaladtam én az inszurrekció
1011 XIII | inszurrekció óta; még jó, hogy azt nem mondta, hogy repüljek.~Jancsi
1012 XIII | senkihez sem szólt, míg nem látta, hogy a fiskális elindult
1013 XIII | nincs semmi baja, csakhogy nem mert egyszerre idejönni,
1014 XIII | szavak hallatára, mintha nem tetszenék neki e nagyon
1015 XIII | olyan nagyon már, no! Hát nem látja, hogy a családi billikom
1016 XIII | szomszédja poharába, ha oda nem néz. Az alsóbb rendű nép
1017 XIII | hogy Abellino csakugyan nem jöhet, mert beteg; hanem
1018 XIII | jóltevője összerogyott, le nem vevé szemeit szomszédja
1019 XIII | volna bűvölve helyére, fel nem bírt előle kelni.~Kiss,
1020 XIII | könnyen megugorhassék; de azt nem gondolá, hogy ily szomorú
1021 XIII | elzsibbadt bele minden tagja, nem érzé a megbántást s megcsúfolást,
1022 XIII | szavakra szívében gerjedt, s nem gondolt egyébre, mint hogy
1023 XIII | ajtó felé hátrálni.~– De nem megyünk el innen, uram! –
1024 XIII | annak mellén az öltönyt. – Nem megyünk mi innen, uram,
1025 XIII | megütötte a guta; ha rögtön meg nem halt is, de bizonyosan elvész
1026 XIII | az öregúr, ámbátor még ki nem adá lelkét, de az utolsó
1027 XIII | Értette alatta azt, hogy nem lehet vele aláíratni a kodicillust.~
1028 XIII | több bizalma van, mert az nem meri megölni. Semmi gyógyszert
1029 XIII | fogják cserélni.~Negyednap nem maradt a halál révén álló
1030 XIII | esztelenebb és balgatagabb ember nem lehetett. Szólta, szidta,
1031 XIII | bocsásson az égbe.~Ötödnap már nem volt, aki hírt hozzon Kárpáthyról.
1032 XIII | Te ugyan jól jártál, hogy nem esett egy héttel később
1033 XIII | káromkodott. Az ember hevenyében nem is tudta, hogy kit szidjon,
1034 XIII | Abellinót-e, hogy miért nem örökölt valóban, vagy Jancsi
1035 XIII | már meg akart halni, miért nem halt meg igazán. Most imhol
1036 XIV | alatt, hogy elébbi öltönyeit nem viselheti a nagy bőség miatt,
1037 XIV | nevetnek, bár az öregek nem mindenütt találják is mulatságosnak
1038 XIV | kezdett lenni a leányba; nem a fogadás, nem a hiúság,
1039 XIV | leányba; nem a fogadás, nem a hiúság, nem a kérkedés
1040 XIV | a fogadás, nem a hiúság, nem a kérkedés ösztönzé csupán,
1041 XIV | hölgyet, s tán boldogítni. Óh, nem, ez nem szokásunk, hanem
1042 XIV | boldogítni. Óh, nem, ez nem szokásunk, hanem megittasodni
1043 XIV | éppen akkor szedik rá, mikor nem hiszi; sem éjjele, sem nappala,
1044 XIV | virágbokrétát kifürkész, nem lopnak-e abban áruló jelt
1045 XIV | valótlanságokat fogsz mondani, és nem segítesz rajta. Lődd le,
1046 XIV | el a csábítót, mert meg nem menekülsz tőle különben.~
1047 XIV | lopóztak az udvarra, ha észre nem vették, s mulatságképpen
1048 XIV | derekát, akit megkap! Igen, de nem lehet senkit megkapni. Az
1049 XIV | tapasztalt, furfangos lény, ki nem fogy ki a leleményességből,
1050 XIV | fognak nőni; ha egyéb ok nem volna is, mely Kárpáthyt
1051 XIV | akkor, majd ha ráuntam én!”~Nem ez-e az élet?~Boltay mester
1052 XIV | szólhatni?~Boltay mester még nem jött egészen helyre gondolataiból,
1053 XIV | Igenis, én vagyok az, nem tagadom.~Az éltes úr mosolygott,
1054 XIV | kezdenem, hogy egy ön előtt nem egészen jó hangzású nevet
1055 XIV | akadt. Tudom én azt, hogy az nem engem illet, hanem az unokaöcsémet,
1056 XIV | hozott önnek házába.~– Még nem hozott, uram – szólalt meg
1057 XIV | s hiszem istenemet, hogy nem is fog hozni.~– Én is azt
1058 XIV | nélkül egy lépést az utcára nem teend, és ha végre megsokallom
1059 XIV | közül, mert én nemesember nem vagyok, én párbajt nem fogok
1060 XIV | nemesember nem vagyok, én párbajt nem fogok víni, hanem összetöröm,
1061 XIV | Megbocsásson, jó barátom, én nem szoktam unokaöcsémnek izeneteket
1062 XIV | unokaöcsémnek izeneteket hordani; nem is csupa pletykázás végett
1063 XIV | ezt az embert, mint ön. Nem szükség önnek tagadólag
1064 XIV | lakhatott volna holtig, és én nem háborgattam volna önt, ha
1065 XIV | kellemetlen viszony kapcsolatba nem hozza önnek viszonyait Abellinóéval,
1066 XIV | hogy meghaljak, én pedig nem egyezem bele; lássa, ez
1067 XIV | van, uram, ez az ön dolga, nem az enyim, én asztalosmester
1068 XIV | én asztalosmester vagyok, nem fábrikálok botokat, ha koldusbotot
1069 XIV | ősi, azt senkire hagyni nem lehet, mert az a törvényes
1070 XIV | ugyanaz, aki halálom fölött nem sírni, hanem tombolni fog!
1071 XIV | adjak tanácsot, uram?~– Nem szükség. Ön csak hallgassa,
1072 XIV | amit a főúr azután mondott. Nem a vágy, nem a kívánás sóhaja
1073 XIV | azután mondott. Nem a vágy, nem a kívánás sóhaja volt az,
1074 XIV | bántott ő engemet; és ez nem lesz egyéb, mint hogy én
1075 XIV | gondolatnál újra kezdek élni! Én nem vagyok bigott ember, uram,
1076 XIV | élethez, bizonyítja, hogy nem volt e jelenés hiú álom.
1077 XIV | ajtó, ablak várna is reá, nem fogja felkeresni – s ez
1078 XIV | uram, hogy a gazdagság nem boldogság. Én ismertem egy
1079 XIV | kincsért, gazdagságért el nem adom.~Kárpáthy ülve maradt,
1080 XIV | öntől. Ön rá akarja hagyni nem megvetendő birtokát, üzletét,
1081 XIV | évek csak elnyomák, de el nem feledteték vele az emléket,
1082 XIV | fényleni, kitűnni törekvés. Nem vette ön észre, mint hidegült
1083 XIV | elérni, most már alkalmasint nem hiszi, mert valaki tudtára
1084 XIV | akarja, hogy elessék?~– Nem hiszem, uram, nem hiszek
1085 XIV | elessék?~– Nem hiszem, uram, nem hiszek semmit, amit ön mondott.
1086 XIV | védencem kivétel leend.~– Nem vitatkozom. Ön tudni fogja,
1087 XIV | leány erényeiről, ha azt nem akarjátok, hogy a tolvajok
1088 XIV | ellopják azt tőle. Íme, én nem kívánom, hogy gyámleányát
1089 XIV | kér tégedet nőül; a kérő nem fiatal, nem szép, nem szeretetre
1090 XIV | nőül; a kérő nem fiatal, nem szép, nem szeretetre méltó,
1091 XIV | kérő nem fiatal, nem szép, nem szeretetre méltó, bátran
1092 XIV | semmi egyéb kötelességet nem vállalsz magadra, mint hogy
1093 XIV | a leány azt mondja rá: „Nem!”, úgy én megnyugszom válaszában,
1094 XIV | elhallgatunk e dologról, és én nem fogok vele többet alkalmatlankodni.
1095 XIV | ezen brilliant gyűrűmet nem feledtem-e itten. Ha a válasz
1096 XIV | A leány a csábító képnek nem fog ellentállhatni, és az
1097 XIV | bizonyosan elfogadja. És nem leend boldog. Mi által lenne
1098 XIV | öntudatát adja érte, a gazdagság nem fogja kárpótolni azt; meg
1099 XIV | eladta azt, mit újra megvenni nem lehet, élte nyugodalmát;
1100 XIV | egészen a lyány elől. De nem, az méltatlan dolog volna,
1101 XIV | hazudni emberséges ember nem szokott.~Hirtelen jó gondolata
1102 XIV | tehetem, mint eddig, azért nem szükség osztoznunk.~– De
1103 XIV | no, mit beszélsz, csak nem akarsz nőtlen maradni örökké?
1104 XIV | felelt is magának. Sándor nem szólt egy szót is, lesüté
1105 XIV | gyanánt.~Kárpáthy ajánlatát el nem hallgathatja Fanny előtt,
1106 XIV | mondana, akkor, ugyebár, nem volna szükség ím e másodikkal
1107 XIV | visszautasítja, mondhatja azt, hogy nem érez semmit az ifjú iránt;
1108 XIV | egész a terítés idejéig nem jött a szobába, csak akkor
1109 XIV | dicsérte, becsülé, de ez nem szerelem.~Az ízletes vacsora
1110 XIV | A leány felsóhajtott, és nem felelt semmit.~– A kérő
1111 XIV | Boltay mester elhallgatott. Nem volt semmi rendkívüli abban,
1112 XIV | hogy engem szeret. Miért nem inkább egy nálamnál jobb,
1113 XIV | boldogítani tudná.~– És te nem akarnál hozzája menni? –
1114 XIV | keresve sem találni különbet, nem is valami otromba fickó,
1115 XIV | mindig; derék ember. De nem tudom szeretni. Hozzámegyek,
1116 XIV | Háladatlan vagyok, ugye, hogy nem tudom szeretni azt, akit
1117 XIV | leányom. A szívet erőtetni nem lehet, nem is szabad. Kezedet
1118 XIV | szívet erőtetni nem lehet, nem is szabad. Kezedet szerelem
1119 XIV | akit annyi ok van szeretni. Nem, senkit, senkit, atyám! –
1120 XIV | nagynéném örömére szentelni; én nem óhajtok önöktől megválni,
1121 XIV | verjenek el magoktól! Engem nem fog senki nőül kérni, akiért
1122 XIV | Az szerencse volna, de nem boldogság.~– Igaz ugyan,
1123 XIV | Igaz ugyan, hogy kérőd nem fiatal már, de szerelem
1124 XIV | állást ígér.~– Ki az?~– Neve nem éppen kellemetes hangzású
1125 XIV | a világban. Ah, még erre nem vagyok elég olcsó!~S azzal
1126 XIV | kérdé a dévaj lyánka.~– Nem szükség, megérti így is –
1127 XIV | bizony rég az ideje, hogy azt nem próbálta.~Boltay mester
1128 XIV | arca rózsáiért; köszöni, nem adja el!” Milyen büszkén
1129 XIV | volt a lefekvésnek. Ah, de nem volt ideje az alvásnak.
1130 XIV | leányszív világát vezetik, s nem engedik kitanulni, mi ott
1131 XIV | mikor a fiatal leányok nem tudnak aludni, és álmodnak
1132 XIV | felkeresé, midőn élő arc nem volt körüle, s oly jólesett
1133 XIV | jólesett azon megnyugodni.~Nem jutott eszébe akkor a gyámja
1134 XIV | van közöttük választottja! Nem, senki sem szeretheti őt
1135 XIV | mint ő tudná szeretni. Nem mondaná azt neki soha, de
1136 XIV | a sírkövi oltárra.~Miért nem juthat ő ily közel hozzá
1137 XIV | pénzért, ragyogványért egy nem szeretett aggnak nyújtaná
1138 XIV | hajadon. Fogva vagy már.~Nem szülői s testvérhajlam,
1139 XIV | szülői s testvérhajlam, nem bosszúvágy az, ami téged
1140 XIV(1)| les Aulnes = alcunae; nem alnus, – nem Erle, – nem
1141 XIV(1)| alcunae; nem alnus, – nem Erle, – nem éger.~
1142 XIV(1)| nem alnus, – nem Erle, – nem éger.~
1143 XIV | azt is, hogy gyámjaidnak nem akarsz terhére lenni; képzeld
1144 XV | ellent Fanny határozatának, nem szóltak soha a férjhezmenetel
1145 XV | volt még tartva, hogy senki nem tudhatott az érdekelteken
1146 XV | pedig természetökben feküdt nem dicsekedni és nem panaszkodni
1147 XV | feküdt nem dicsekedni és nem panaszkodni vele.~Különös
1148 XV | ismeretes arcot kitalálni. De nem is volt arra szükség, mert
1149 XV | ne juthasson, amíg ő ki nem beszélte magát.~– Én vagyok
1150 XV | mennyiségű könnyeket. Boltay, ki nem volt szokva ilyen tragédiákhoz,
1151 XV | leszegezték volna, és sem azt nem mondta neki, hogy keljen
1152 XV | hogy keljen fel, sem azt nem kérdezte, hogy mi baja.~–
1153 XV | hallott-e ilyet valaha ember? Nem. A szívem megreped, ha el
1154 XV | megbecsültek volna, akkor majd nem hoztak volna gyalázatot
1155 XV | gyalázat elől a világból, nem bírta meg azt, beleugrott
1156 XV | hajam van, hogy mind el nem ment bele. De ami sok, végtére
1157 XV | sem kérditek, mi illik, mi nem illik? Hát ti már sohasem
1158 XV | ahhoz, amit mi csinálunk? Nem mi tartjuk-e úri módon?
1159 XV | felcifrázhassalak, hogy cselédet nem tartottam, magam voltam
1160 XV | még azt mondja, hogy ha nem tetszik velök együtt laknom,
1161 XV | sincsen az ég alatt, még ma nem ettem egy falatot, s ha
1162 XV | kitilt a házból, ha a leányom nem akar látni, az utcán kell
1163 XV | gyermekektől; koldulni pedig nem tudok, én csak azt tudom,
1164 XV | jámbor asszonyság még ma nem evett, minélfogva nagy keresztyéni
1165 XV | egy jó szavát hallhatnám. Nem lehet az, ugyebár? Nem nézhet
1166 XV | Nem lehet az, ugyebár? Nem nézhet ő az anyjára, szégyenli
1167 XV | láthatnám őt még egyszer – nem kívánom én, hogy vele beszélhessek,
1168 XV | Szépen ellesznek együtt, és nem lesz semmi baj.~– Óh, uram,
1169 XV | a leányom, óh, a leányom nem fog engemet szerethetni
1170 XV | őt magával.~– Óh, uram, nem várom én, hogy engem Teréz
1171 XV | énnekem cselédem elég, csak nem fogom gyámleányom anyját
1172 XV | az ilynemű vásárlásoknál nem volt oly tisztult ízlése,
1173 XV | egyedül levén a szobában, meg nem állhatta, hogy nagy keserűsége
1174 XV | Boltay mester van megáldva. Nem igaz abból az egész monológból
1175 XV | monológból egy betű sem. Mayerné nem veszett össze a leányaival,
1176 XV | kergették őt el maguktól, nem is volt neki szükség a Dunába
1177 XV | bűnös, aki vesz.~Mert ha nem volnának rabszolgatartók,
1178 XV | volnának rabszolgatartók, nem volnának rabszolga-kereskedők.~
1179 XV | asszonyságnak.~Boltay mester azonban nem ült mellé, hanem kiült a
1180 XV | mester egyáltaljában meg nem engedtek neki, hanem levették
1181 XV | azonban semmiképpen meg nem gátolhatták, hogy a jeles
1182 XV | térdepelni, magyar ember nem térdepel senki előtt, még
1183 XV | egyenesen állásra bírja, de mind nem használt az semmit, amint
1184 XV | napvilágra hozzák, miszerint – nem húzott harisnyát. E gondolattól
1185 XV | mulassa ott magát. Ő ugyan nem volt az az ember, aki valakit
1186 XV | csendes szemlélődéseiben éppen nem háborította.~Fanny és Teréz
1187 XV | továbbra is.~– Lássa, Teréz, én nem tehetek róla; örülnöm kellene,
1188 XV | szomorú állapotba jutott, és nem tudok sem sírni, sem örülni,
1189 XV | szarvait, úgy tenni, mintha nem is ügyelne rá, mintha minden
1190 XV | téged nagyon szeret. Ezt nem volna ok miért tagadni.
1191 XV | iparkodott tőle, amit az valóban nem is tett soha. Igaz ugyan,
1192 XV | gyűrűjeért maga.~Repült! Nem, ez sok lett volna tőle.
1193 XV | utcán találkoztak vele, el nem tudták gondolni, mi érte,
1194 XV | napjáig titokban maradjon, úgy nem tudhat afelől semmit Mayerné –
1195 XV | volt az eltávozás. Teréz nem feledheté, hogy Fanny már
1196 XV | arája, kinek szerencséjén nem tud örülni; Fanny pedig
1197 XV | valakinek: „Én szeretlek”, akit nem szeret, mit ér annak a hízelgése
1198 XV | bizonyosan Mayerné volt. A leány nem boldog. Ezt gondolá. A leányt
1199 XV | boldogságban. Egész nap nem lát magához illő ifjút,
1200 XV | tányérjára az ételt, mert nem akart sem enni, sem inni,
1201 XV | a negyedik tálból már őt nem illetné semmi.~Ez együgyű
1202 XV | nézendő, s minthogy azok nem voltak készen, éjszakára
1203 XV | lefekvéskor nélkülözni szokás, nem gondolva vele, hogy szűz
1204 XV | ez előtt? Tulajdonképpen nem is gondolt semmire, egész
1205 XV | nézte a leányt. Szemeit le nem vette róla. Már az ágyban
1206 XV | tekinte szét, mintha először nem tudná, honnan jött e szó.
1207 XV | akadnak valakire, aki hamar el nem alszik, aki türelmesen hallgatja,
1208 XV | másik fél horkolása véget nem vet a diskurzusnak.~Mayernénak
1209 XV | leányához, és soha jobb alkalma nem volt rá, mint ilyenkor,
1210 XV | ágyban fekve; senki, semmi nem zavarhatja a beszédet, nem
1211 XV | nem zavarhatja a beszédet, nem lehet előle elmenni semmi
1212 XV | s a sötétben semmi módon nem vehetni észre, ha az ember
1213 XV | a beszédet Mayerné –, de nem hittem volna soha, hogy
1214 XV | maradtál volna, akkor tudom, nem jutottam volna ilyen sorsra.
1215 XV | másik, mert ha bolondok nem volnának, nem úgy kellett
1216 XV | ha bolondok nem volnának, nem úgy kellett volna magukat
1217 XV | mellett meglehetett volna, de nem becsülte meg, mindegyik
1218 XV | világ leányaivá lettek, mért nem voltak elég okosak maguknak
1219 XV | még akkor is tudom, hogy nem hagyna ő tégedet nyomorúságban,
1220 XV | gondoskodnék rólad, ha nem volna neki egy unokaöccse,
1221 XV | fog.~– Alszol már, Fáni?~– Nem – rebegé a leány. Nem bírt
1222 XV | Nem – rebegé a leány. Nem bírt annyi ravaszsággal,
1223 XV | Mayerné, hogy elaludt, s nem beszélt volna többé.~– Haragszol
1224 XV | hogy beszélek? Szólj, ha nem szereted.~Fanny erőt vett
1225 XV | elmegyek melletted, és meg nem szólítalak. Igaz is. Milyen
1226 XV | tőlem elvettek. Miért is nem maradnak a leányok mindig
1227 XV | megtalálta a gyanút, melyet Teréz nem mert vele közleni, hogy
1228 XV | hozzá.~– Fázol, te Fáni?~– Nem én – rebegé a leány, összehúzódva
1229 XV | reszketni hallanálak.~– Nem.~– Ugyebár ismerted te Halm
1230 XV | voltak valamennyien! Szóba nem álltak velünk. Mikor nénéddel
1231 XV | társaságban szívesen látják, s nem kérdik, ki és mi. A promenádon
1232 XV | neki. Egyébiránt ki tudja, nem jobban történt-e ez így
1233 XV | készülnek; ha három gyerek nem volna a nyakukon, régen
1234 XV | szerencse! Fáni! Te fázol?~– Nem, nem – suttogá a leány,
1235 XV | Fáni! Te fázol?~– Nem, nem – suttogá a leány, és reszketett,
1236 XV | megdörzsöljem a lábaidat!~– Ne! nem! Nem fázom – rebegé Fanny.
1237 XV | megdörzsöljem a lábaidat!~– Ne! nem! Nem fázom – rebegé Fanny. Irtózott
1238 XV | megnyugodott benne, hogy leánya nem fázik. És azután jó hosszú
1239 XV | beszédet –, alszol már?~– Nem – szólt a leány. Kíváncsi
1240 XV | meg akarja azt tudni.~– Én nem tudom, mi lelt? – szólt
1241 XV | vigasztaló volt, hogy ez mégis nem az ő megrontására hozatott
1242 XV | kerül a hiúság ajtajára.~– Nem hinné az ember – folytatá
1243 XV | mikor megtudta, hogy te nem lakol már ott. Főbe akarta
1244 XV | zörejjel. – Az ember igazán nem tudja, hogy nevessen-e rajta,
1245 XV | rajta, vagy csodálkozzék. Nem múlt el egy nap is, hogy
1246 XV | Hanem ha megmondja, hogy nem vesz el, de pénzt ád; az
1247 XV | jól őrzött virágai; rátok nem ragad ebből semmi, mert
1248 XV | Még ha igazat mondana is, nem volna az jó; az alacsony
1249 XV | nőkkel, mint Halm Rézi, nem törődnek. Azok ellehetnek
1250 XV | azokat megvetik, azokrul nem beszélnek.)~Csak tovább.~–
1251 XV | Kérdezte, hogy hová lettél. „Én nem tudom, uram – mondék –,
1252 XV | száj és fölséges termet!… Nem tehettem róla. Mondtam neki,
1253 XV | Mondtam neki, hogy miért nem sietett, ha komoly szándéka
1254 XV | Igen ám, uram, de a leány nem várhat addig, míg ön nagybátyja
1255 XV | akkorra megvénülhet, addig nem lehet mindig leány. Hát
1256 XV | abban bízni, mai világban nem lehet hinni a férfiaknak.
1257 XV | mondta, hogy no jó, ha én nem bízom az ő becsületszavában,
1258 XV | maradtak a kávézásnál. Boltay nem talált rá okot, hogy emiatt
1259 XV | olykor anyjára tekintve, ki nem szűnt meg őt magasztalni,
1260 XV | lyán, megfogva anyja kezét; nem irtózott tőle –, hogy hívják
1261 XV | titkolózva elébb körülnézett, ha nem hallja-e meg valaki, azután
1262 XV | kellemetes; soha életemben nem láttam olyan férfias alakot.~
1263 XV | marad.~„Ah! okos leány! Nem olyan szeles, mint a testvérei.
1264 XV | mint a testvérei. Ez ám nem hagyja bolonddá tenni magát.
1265 XV | mintha soha keresztvíz nem érte volna. Minden csak
1266 XV | reggelt kívánt, s kérdezé, nem izennek-e valamit a városba,
1267 XV | Fanny egész készséggel –, nem lenne szíves, bácsi, hogy
1268 XV | szemet, szájat meresztett. Ő nem mondta, hogy el akar innen
1269 XV | vannak ott holmi hímzéseim, nem akarom, hogy a nénéim elhányják,
1270 XV | jobb lesz. Mert ezt meg nem tanulom.~Fanny mosolyogva
1271 XV | ily alakban lefesse. De nem, most nem ért rá. Csak gyorsan.
1272 XV | alakban lefesse. De nem, most nem ért rá. Csak gyorsan. Mit
1273 XV | azt mondja neki.~Abellino nem állhatá meg, hogy összevissza
1274 XV | van, az törökül van, el nem tudtam volna mondani szájjal.~
1275 XV | egymásnak… Boltay mester nem értett semmit.~De Teréz
1276 XV | volt elragadtatásában, meg nem állhatja, hogy a szép ara
1277 XV | segéljen, ahogy életemben nem lesz egyéb gondom, mint
1278 XV | hangon –, hogy életemben nem fogok erősebb kötelességet
1279 XV | minden arcon!~Fanny arca nem volt többé halvány, hanem
1280 XV | dolgokra készül; ha olykor el nem nevetné magát, haragosnak
1281 XV | vele fogatni. Kicserélték!~Nem találja helyét, oly kedve
1282 XV | tündére, angyala, istennője. Nem hiába támadt ő fel halottaiból.~–
1283 XV | is szorítá azt, s a leány nem haragudott érte.~E merénylet
1284 XV | kinyitva annak ajtaját, s nem várva, míg Palkó lebocsátja
1285 XV | ifjúúr! – viszonza amaz el nem mosolyodó képpel, s nagyot
1286 XV | ki a finom társaságokban nem megvetendő szerepet szokott
1287 XV | ide, akik elég együgyűek nem találni ki azon okot, mely
1288 XV | megjelenhetni megtiszteltetés. Nála nem szégyellheti magát senki,
1289 XV | szabályai ellen. Kecskerey úr nem biztat, nem szerez meg senkit,
1290 XV | Kecskerey úr nem biztat, nem szerez meg senkit, az ő
1291 XV | Óh, Kecskerey úr azt meg nem engedné! Ő büszke a maga
1292 XV | összejövetelekre, de ő szerelmet nem szerez. – Az már megint
1293 XV | költségeket, tulajdonképpen nem is az övé, hanem Fennimoré,
1294 XV | bizonyos volt, hogy titkot nem kellett belőle csinálni.
1295 XV | hogy sem kezét, sem lábát nem törte az úton.~Hanem abban
1296 XV | Tán az öregek vitték be?~– Nem, azok még hajnalban elmentek,
1297 XV | nyereséges üzlet után? Tán csak nem világosította fel valaki,
1298 XV | mást gondolt, s most már nem fog eljönni. Pedig már mindenki
1299 XV | estély is azért van rendelve. Nem, nem lehet, jobban ismeri
1300 XV | azért van rendelve. Nem, nem lehet, jobban ismeri ő már
1301 XV | ember tudja, hogy az estély nem az ő pénze ára, ő is tudja
1302 XV | társalgáson.~– Nagyon örülök, hogy nem veté meg szerény meghívásomat. –
1303 XV | Mesdames, önök kegyesek voltak nem feledkezni meg legőszintébb
1304 XV | prozopopeával fogadja. Ezúttal nem paradoxon azt mondani: természethű
1305 XV | fesztelenül mulassanak. Akik még nem ismerik, s ismerni kívánják
1306 XV | Végre jön Abellino. Neki nem volt szabad jókor érkezni.
1307 XV | komolysággal történik, mintha nem Abellino volna valósággal
1308 XV | estélyt adó háziúr, s mintha nem tudná ezt minden ember.~
1309 XV | Párizsból, melyet még akkor nem hoztak oly közel a vasutak
1310 XV | sajnállak!~Fennimor felkelt, és nem játszott többet. Ha tejfehér
1311 XV | Ostoba szerencséje volt ma. Nem győzött rajta kacagni.~–
1312 XV | itt van az előszobában, nem jöhet be, mert útról jön,
1313 XV | jöhet be, mert útról jön, s nem ért rá átöltözni.~– Hopp!
1314 XV | rá átöltözni.~– Hopp! ez nem jó jel! – Abellino sietett
1315 XV | beszélni vele. Azt mondá, hogy nem találja a leányt, de az
1316 XV | fog jőni, mert különben nem fogadta volna el a meghívást.~
1317 XV | rászedtek volna!~Ott pedig nem vala szabad a bosszúságot
1318 XV | Mayernéhoz megkérdezni, hogy nem mondta-e a leánynak, hogy
1319 XV | ha ez mulattatja. Ártani nem árt.~– Ah, házasság! – kiálta
1320 XV | Kecskerey úr elé lépett, aki nem talált mit mondani.~Fanny
1321 XV | férfira mutatva.~Kecskerey nem mondhatott egyebet, mint
1322 XV | rá bosszús arkangyalok, nem volna rá nézve úgy elzárva,
1323 XV | végig a társasági termen, s nem látszott rá ügyelni, hogy
1324 XV | asztalhoz, s közéjök ült.~Miért nem nevetnek? Miért nem folytatják
1325 XV | Miért nem nevetnek? Miért nem folytatják a beszédet? Fennimor
1326 XV | hidegvérét, s szeleskedik. Nem vigyáz a tételekre, a nyerőt
1327 XV | Fennimor.~– Ah, ah! – meg nem állhatja, hogy diadalmasan
1328 XV | Valóban te. Hiszen csak nem állítod még most is, hogy
1329 XV | mint te vagy, pénzed el nem bolondítja, ha pedig udvarlót
1330 XV | hagytam benn a tételt.~– Én nem vettem észre.~– Ah, ez flibusterie3! –
1331 XV | rikácsolássá válik. Abellino nem szól egy szót is, de melle
1332 XV | rikácsol Fennimor, s nem szabadíthatva kezeit az
1333 XV | feleket. Átlátják, hogy nem itt a helye hasonló modorú
1334 XV | azonnal, s a társaság azért nem zavartatik meg. Néhány pillanat
1335 XVI | indoka van.~A párbaj se nem törvényes, se nem helyeselhető,
1336 XVI | párbaj se nem törvényes, se nem helyeselhető, de mégis használt
1337 XVI | ellen a törvény ótalmat nem nyújt, a közhatóságok nem
1338 XVI | nem nyújt, a közhatóságok nem biztosítanak.~Ha egy jellemkérdésben
1339 XVI | állítanak valakit.~Ha egy nem kedvelt viszonynak útját
1340 XVI | Egyszóval, mikor a felek nem vérszomjból, nem dühből
1341 XVI | a felek nem vérszomjból, nem dühből keresik a párbajt,
1342 XVI | lövésnek, de ellenfelére nem lőni. A párbaj végződik
1343 XVI | eltemettetik, s azt többé előhozni nem szabad.~De mikor tettleges
1344 XVI | kijelenték, hogy ők pisztolyra nem engedik őket menni, s ebben
1345 XVI | Franciaországban noble emberek nem is vínak mással. Hanem e
1346 XVI | folyni.~Ha öt perc alatt meg nem tudják egymást vágni, a
1347 XVI | hívtak bennünket ide. Hisz ez nem párbaj, hanem gyermektréfa.
1348 XVI | mi így egyeztünk meg, ha nem tetszik, tessék egyedül
1349 XVI | vívó, hogy ily közelségből nem is lehetett mást, mint életveszélyes
1350 XVI | állt közöttük.~– Urak, ezt nem szabad! A viadal nem megy
1351 XVI | ezt nem szabad! A viadal nem megy életre-halálra; mi
1352 XVI | mérték össze kardjaikat; nem sokat zörögtek, nem vesztegettek
1353 XVI | kardjaikat; nem sokat zörögtek, nem vesztegettek erőt a vágásokhoz,
1354 XVI | Már ekkor Fennimor dühe nem ismert határt.~– Mit akartok
1355 XVI | iparkodott azt kifárasztani; nem is gondolt már magával,
1356 XVI | elvégre dühének tetőpontján, nem törődve szabályokkal és
1357 XVI | különösebb volt, mert ő nem bírt valami különös testi
1358 XVI | kinyújtá ellene. Fennimor nem látott többé semmit, még
1359 XVI | fogják, hogy ily párbaj nem költői agyrém.~ ~Fennimor
1360 XVI | bűneiért vezekelni.~Oda nem követjük, ha visszajön,
1361 XVII | lehetett jönni az utcára, nem kellett félni az embernek,
1362 XVII | a sárba taszítják; éjjel nem verte fel a jámbor alvókat
1363 XVII | megverték az ablakokat; nem kellett többé annyit ügyelni
1364 XVII | üljenek mindig az ablakban; nem kellett többé remegni, hogy
1365 XVII | neje számára, kit soha el nem hagyott magától, hanem vele
1366 XVII | egyik elve volt az, hogy nem a vásáros született az eladó
1367 XVII | valahova a maga pénzeért, nem az ő kötelessége az eladó
1368 XVII | semmiféle idegen nyelven nem beszélni, ilyenformán kényszerítve
1369 XVII | sírni mind a kettő, de az nem illett. Most örülni kellett
1370 XVII | látszottak, hogy könnyet nem engedett jönni beléjök.
1371 XVII | engedett jönni beléjök. Nem lehetett. A nagy úr ott
1372 XVII | kézműves elvörösödött. A nábob nem tudta, hogy ennek a munkától
1373 XVII | magammal. Szeret-e vadászni?~– Nem, uram. Sajnálom az állatokat.~–
1374 XVII | unokahúgát? Csak eljön megnézni, nem érte-e valami baj, hogy
1375 XVII | János úr részéről, de Teréz nem felelt rá semmit, s Fanny
1376 XVII | építtessen a fővárosban. Ha nem akar is benne lakni, legalább
1377 XVII | létrehozatala.~Persze Fanny nem érti, hogy mi érdek van
1378 XVII | hírnevessé tette, hogy rá nem lehet Kárpátfalvára ismerni.~
1379 XVII | terem nőcselédek számára. Nem jöhetett elő eset, hogy
1380 XVII | minőket nyomtatásban soha nem látni, de amelyeket számtalanszor
1381 XVII | küldötteket kézbesíti, mely, hogy nem maradt kívánatos siker nélkül,
1382 XVII | előtt, aki azonban szintén nem volt rest, hanem amint becsukták
1383 XVII | szabódott, meg volt szorítva, nem menekülhetett, ki kellett
1384 XVII | a „kútba estem”-nél. Ha nem kellett neki tudós társaság,
1385 XVII | cukorrépagyár felállítására, ha azt nem találta eléggé közemberiséget
1386 XVII | jobb szerette a vizet, s nem akart a szárcsákat nyugtalanító
1387 XVII | magukat az ilyen gőzkörhöz nem szokott jó fiúk, s reszkettek
1388 XVII | Arról tudja az ember, hogy nem valami előkelő családból
1389 XVII | hallhatott minden bohóságot, s nem neheztel meg, ha véletlen
1390 XVII | sem szólni, sem moccanni nem mer, mert az Angliában növeltetett,
1391 XVII | eszme körül, amely, hogy nem volt múlandó, hiú tárgy,
1392 XVII | mai napiglan hasonló – ha nem nagyobb – népszerűségnek
1393 XVII | neveztetik agarászegyletnek.~Nem kételkedünk rajta, miszerint
1394 XVII | pozitív tényezőjét tárgyalni.~Nem tekintve azon csaknem misztikus,
1395 XVII | Magyarországon, sem pedig Erdélyben nem lehet képzelni előkelő házat,
1396 XVII | erdélyi urakat, hogy addig meg nem nyugszik, míg egy agarat
1397 XVII | jelentékeny tényező az agár, mert nem is említve azt, hogy a legszebb
1398 XVII | tudományok s feszengő költészet nem cserélték ki a korszellemet.~
1399 XVII | eszmecserék, higgadt ész és nem higgadt erszény kívántatnak;
1400 XVII | ígértek, de tulajdonosa nem adá, s most erősen köti
1401 XVII | minthogy csúzban szenved, nem lehet olyan szerencsés,
1402 XVII | nyughatatlan gróf és más, bőrükbe nem férő hazafiak a nemzetre
1403 XVII | non nascitur, sed fit” (nem születés által lesz agárrá,
1404 XVII | mosolyognak, és szíveikben nem gondolnak semmi rosszat…
1405 XVIII | elejteni, s egyszer megbuktatva nem marad számára egyéb hátra,
1406 XVIII | kezd odaszokni, kiket többé nem a nábob jó bora és rossz
1407 XVIII | véleményre, azt bizonyosan nem tudom.~A szép Csendey Rezső,
1408 XVIII | A szép Csendey Rezső, ki nem restelli, hogy a világ által
1409 XVIII | patentírozott előtáncos, aki nem emlékezik rá, hogy találkozott
1410 XVIII | magáról, hogy rútabb embert nem látott magánál, de azért
1411 XVIII | iránti szerelmében, csak azt nem tudja, hogy mi fán terem
1412 XVIII | ahol az őrzött kép senkitől nem sejtve pihen? A közelgő
1413 XVIII | közelgő társulati ünnepély már nem messze volt.~János úr összehívott
1414 XVIII | kopogtatott minden ajtót, s ki nem nyitott egyet is, amíg rá
1415 XVIII | nyitott egyet is, amíg rá nem kiáltottak, hogy „Szabad!”.
1416 XVIII | bizalma támadjon hozzá. Fanny nem várta, hogy Varga uram közelebb
1417 XVIII | én is felállok.~– Pedig nem volnék érdemes e különös
1418 XVIII | olyasvalamit rebegett, mintha meg nem foghatná, mivel adott okot
1419 XVIII | nincs e nők között, sejteni nem képes; kihez vonzódjék,
1420 XVIII | fog ő megjelenni, mint aki nem maga választja szerepét
1421 XVIII | kigúnyolják, erényeiben nem hisznek, szépségeért gyanúsítani
1422 XVIII | rejtve. Jaj neki, ha el nem érti azt, jaj neki, ha elérti,
1423 XVIII | jaj neki, ha elérti, és el nem tudja titkolni. Jaj neki,
1424 XVIII | titkolni. Jaj neki, ha vissza nem tudja adni, és jaj neki,
1425 XVIII | tekinthetne, mint édesanyját (nem Mayernét, hanem egy ideális
1426 XVIII | gyanánt szerethetne (ismét nem az igaziakat értve), arról
1427 XVIII | mondva, hogy Varga uram meg nem állhatá, miszerint dolmánya
1428 XVIII | közül, akik fel vannak írva. Nem tudom, kitől féljek, kihez
1429 XVIII | volna ismét.~– Tessék.~– Nem szóltam, édes barátom –
1430 XVIII | ismeretlen világban. Én nem tehetek róla, hogy önt úgy
1431 XVIII | ilyen idős, mint nagyságod, nem ilyen szép, de igen jó volt,
1432 XVIII | Folytassuk a felvett tárgyat.~– Nem, nem, nagyságos asszonyom,
1433 XVIII | felvett tárgyat.~– Nem, nem, nagyságos asszonyom, bocsánat
1434 XVIII | asszonyom, bocsánat szavaimért, nem addig, amíg határtalan,
1435 XVIII | kimondhatlan hálámat ki nem fejezem nagyságod iránt.
1436 XVIII | óráimban egy szép delnő, egy nem ezen világból való angyal
1437 XVIII | kérdésre felelni próbálok. Nem tartom legelőször is szükségesnek,
1438 XVIII | ki magamat? – akik iránt nem lehet nagyságodnak teljes
1439 XVIII | lehetnek okok, miknél fogva nem éppen kívánatos nagyságod
1440 XVIII | éppen semmi észrevételekkel nem kísérni.~Hm, hm. Néha már
1441 XVIII | elismert jó tulajdonságait nem találja eléggé ajánlatra
1442 XVIII | helyezheti, és csalatkozni nem fog.~Fanny olvasá a mutatott
1443 XVIII | e név tulajdonosnéjának nem lehet gyűlöletes jellemmel
1444 XVIII | másoktól is kérdezősködni, ha nem azt fogják-e egy szívvel,
1445 XVIII | helyre állíthassak mellé, s nem volna rám nézve nagyobb
1446 XVIII | felelt Varga. – Igaz, hogy nem is látni messze földön oly
1447 XVIII | az ajtó.~És belép rajta – nem azon arc, azon alak, mit
1448 XVIII | sovány kéz, melyek csuklóban, nem tudom, mi okbul, szörnyű
1449 XVIII | felékesítve, s miután kezeit nem tudja megmozdítani anélkül,
1450 XVIII | megölelni, megcsókolni; ah ez nem az.~Hátul jön ő, nagynénje,
1451 XVIII | jutott ideje láthatni.~De nem is volt itt arra nagy szükség,
1452 XVIII | tekintetben tehát csak annyiban nem hasonlít az érdemes kisasszony
1453 XVIII | amelyből embertől észre nem vehető módon sikerült Varga
1454 XVIII | melyet a szónoklattan még nem határozott meg, s mely örökké
1455 XVIII | jószága mellett (értsd: ez nem a te jószágod, nem férjedé,
1456 XVIII | értsd: ez nem a te jószágod, nem férjedé, hanem a Kárpáthy-családé),
1457 XVIII | rendes szokás (ezt te talán nem is tudod, hogyan tudnád?);
1458 XVIII | bennünket látsz és a pernek, nem Rudolfné jóságának, ahogy
1459 XVIII | csaknem gyermek, haha, nem vehettem rá magamat, haha;
1460 XVIII | te idődben voltam, de én nem adtam el magamat gazdagságért,
1461 XVIII | iparkodott azokat megcáfolni.~– Nem, nem; de el kellett utaznia
1462 XVIII | azokat megcáfolni.~– Nem, nem; de el kellett utaznia Bécsbe
1463 XVIII | utazni. Ha a léghajósok még nem találták fel a léggömb kormányozhatásának
1464 XVIII | mindenki ellenében, de legalább nem is volt azoknak sem élök,
1465 XVIII | szeretetben, egy kerubim, nem is férfi a neje mellett,
1466 XVIII | belőle mind a hárman: Rudolf nem azért jó férj, mert neje
1467 XVIII | mert ő kerubim. Rudolf nem olyan férj, mint egy és
1468 XVIII | lehet a szívedben.)~Flóra nem tűrheté, hogy más irányt
1469 XVIII | szaporodott, de mindeddig nem találkozhattunk kegyeddel,
1470 XVIII | mely egészen felbuzdít.~Nem használt az. Hiába, felelt
1471 XVIII | ez nagyon természetes, ez nem is lehet máskülönben. Egy
1472 XVIII | Fanny szemeit érzé kiégni; nem rejté el, arca bíborvörös
1473 XVIII | monda:~– Való. És az anyát nem pótolja ki senki.~Azokból
1474 XVIII | Eszékiné volt, bizonyára nem pótolhat senki. Senki. Senki.
1475 XVIII | elfogadhassam; ha talán nem gondolná célszerűnek az
1476 XVIII | aktáinkat megismertetni…~– Óh, nem, nem, nem! Értem, értem!
1477 XVIII | megismertetni…~– Óh, nem, nem, nem! Értem, értem! Hagyjuk
1478 XVIII | megismertetni…~– Óh, nem, nem, nem! Értem, értem! Hagyjuk őket
1479 XVIII | kedves szomszédnő, hogy ön nem fog rám féltékeny lenni
1480 XVIII | tulajdonságaik mellett éppen azzal nem bírnak, amiért valakinek
1481 XVIII | csókjaival halmozá el, és nem bírt egy szót szólani.~–
1482 XVIII | Fanny –, mondja ön: ugyebár nem egy hideg ügy hozta e házba,
1483 XVIII | Óh, istenem… – Flóra nem tudott mit felelni, hiszen
1484 XVIII | volt.~– Ne mondja ön, hogy nem úgy van; engedjen e boldog
1485 XVIII | lábaihoz ne boruljon; amit hogy nem tehetett, odaborult Flóra
1486 XVIII | Ha megígéred, hogy erről nem beszélünk többé semmit,
1487 XVIII | annyi dolgod lenne, hogy nem győznéd magad, aztán meg
1488 XVIII | észrevételt akart tenni, de nem juthatott hozzá barátnéja
1489 XVIII | Óh, ezt ne gondold, hogy nem önzésből teszem – monda
1490 XVIII | életében soha ily jóízűn nem nevetett.~Ez a Szentirmayné
1491 XVIII | festett múzsákra, mintha nem tudná, hogy ki az a Fanny.~–
1492 XVIII | Kárpáthy-családfa dicsőítésére.)~De nem fogott többé a fegyver.
1493 XVIII | magát kinevetni, állva már nem győzte.~Marion kisasszony
1494 XVIII | lőtte meg nyúl helyett. Meg nem foghatta, hogy hol vettek
1495 XVIII | egy hétig?~– Ha ugyan ki nem vertek innen – viszonza
1496 XVIII | haza. Marion kisasszony nem tagadhatott meg magától
1497 XVIII | úrhoz:~– Reménylem, hogy ön nem szedte ki a kerekeimet,
1498 XVIII | szoktam kiszedetni, de arra nem volt még eset, hogy a vendégeim
1499 XVIII | bele.~János úr most igazán nem tudta, hogy engedelmet kérjen-e
1500 XVIII | kérjen-e vagy bocsánatot.~– Nem tesz semmit – suttogá nagy
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1978 |