Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzo 3
érzület 1
érzületnek 1
és 1585
esdekel 1
esedezék 1
esedezéssel 1
Frequency    [«  »]
2589 hogy
2133 s
1978 nem
1585 és
1373 egy
1035 is
853 volt
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1585

     Part
501 X | elmene fel a városházára, és kifizetvén a pénztárban 502 X | hogy nem sajnálták rózsához és eperhez hasonlító ajkaikat 503 X | beállani, ahhoz értesz, és legalább van mire támaszkodnod; 504 X | majd mutat dolgot az isten, és még bizonyosan mindnyájan 505 X | minthogy csinos hangja volt, és tudott valamennyire énekelni, 506 X | ezen a pályán legkönnyebben és legdicsőbben szerezhető 507 X | teljesíti a maga kötelességét, és boldogság fog a házba hullani 508 X | házba hullani ajtón, ablakon és kéményen.~Mayerné asszonynak 509 X | egyik rettentő sok kalapot és főkötőt készített, másik 510 X | kétségtelenül nagy kényelem, és sokáig lehet mellette élni. 511 X | mennyire haladt vállalatában, és az olyan jólesik!~Ez ösztön 512 X | abból ismét panasz lesz, és családi panaszokat hallgatni 513 X | valami irtózatos dolog.~És azután vannak panaszok, 514 X | megtarthatta, bár szegény és kaputja rongyos (ami ugyan 515 X | igazgatótól, ha akarja.~– És aztán nem is oly fényűzés 516 X | vásárlott mindent; csupán Felsz és Huber uraknál többet vett 517 X | válaszolt, vette a kalapját, és ment legelőbb is Felsz és 518 X | és ment legelőbb is Felsz és Huber urak boltjába; megtudta, 519 X | kettéhasítja, darabokra tépi, és más egyéb legkevésbé szokásos 520 X | tigrisszívet váltott; dühös volt és kérlelhetetlen, hallani 521 X | visszafojtotta a szókat, és hallgatott. Végre egy napon 522 X | volt egyéb, mint egy ágy és számtalan orvosságos üveg.~ 523 X | volna jönni, hogy a csipkéit és selyemkendőit csak nem itta 524 X | libériás inas hozott neki, és azt a sokszor említett földesúr 525 X | földesúr, majd egy negyedik és egy ötödik – és ki tudná, 526 X | negyedik és egy ötödikés ki tudná, hányadik? És ezek 527 X | és ki tudná, hányadik? És ezek mind igen nagy tisztelői 528 X | fiúk.~Négy leány lett nagy és deli. Egyik szebb volt, 529 X | bárók, főnemesek, bankárok és más nagy urak.~Vette ugyan 530 X | találkozik ezen grófokkal és bankárokkal, azok úgy tesznek, 531 X | Még most kurta viganót és fodros nadrágocskát viselt, 532 X | az is tizenkét éves már, és idestova felnőtt hajadon 533 X | szüzességről, miket a nagy urak és nagy szellemek által kigúnyolt 534 X | kérelmemet foganatosítsam, és ez önre nézve sok kellemetlenségnek 535 X | hercegprímásig felmenni, és elmondani előtte azon okokat, 536 X | Fannyt elvinni a háztul, és magánál tartani örökre.~– 537 X | hangzott mindenfelől.~– És miért? Szeretném tudni, 538 X | felkeresse mindegyiket, és megelőzze Terézt, ha netán 539 X | lehet, nem szabad tenni, és ha elkezdi, csúfot lát vele.~ 540 X | száraz ember, csupa praxis és józan okosság, emellett 541 X | családapa, kinek három fia és két leánya volt.~Chlamek 542 X | patvaristáját, hajdúját és a pörös feleket, akiket 543 X | tanácsot kérni jöttem ide és – és pártfogást.~– Micsoda? 544 X | tanácsot kérni jöttem ide és – és pártfogást.~– Micsoda? Hát 545 X | pedig az ön háza Sodoma és Gomorrha, mely tárva-nyitva 546 X | eljegyzette a mélységes poklokkal, és botránykoztatására szolgál 547 X | ahol csak kicsapongó fiak és elbúsult apák vannak, mindenütt 548 X | áldotta meg önt az isten, és az úr hogy tette őket világcsúfjaivá, 549 X | emlékezik már reá az úr? És most ezt is el akarja adni 550 X | is el akarja adni az úr? És haragszik, ellenkezik, fűhöz-fához 551 X | élete szerencsétlen legyen és gyalázatos, halála órája 552 X | halála órája elhagyatott és megátkozott, s a halálon 553 X | s a halálon túl irtózat és pokol tüze! S az úr még 554 X | vacogtak a fogai ijedség és borzalom miatt.~– Azt mondom 555 X | levegye róla kezeit örökre, és adja át neki tisztán és 556 X | és adja át neki tisztán és békességesen; mert ha pörre 557 X | pörre engedi jönni a dolgot, és további kifogásokat tesz – 558 X | ennyi. Magát ajánlotta, és ment. Alig talált ki az 559 X | Azzal visszafordult ismét, és sietett hazafelé.~Otthon 560 X | folyt a beszéd, a panasz és jajveszékelés Teréz követelése 561 X | köpenyedet, tégy kalapot és készülj!~– Minek, papa? – 562 X | kifejezni. Fanny lesütve szemeit és egy szalagot tekergetve 563 X | akarok maradni az anyámnál és a nénéimnél.~– Az anyádnál 564 X | nénéimnél.~– Az anyádnál és a nénéidnél? És lenni az, 565 X | anyádnál és a nénéidnél? És lenni az, ami ők?~Azzal 566 XI | egy szem-~pillantásban. És monda néki: „Ím én neked 567 XI | őket, amire isten parancsa és a világ ítélete átkot kiált? 568 XI | kezdve, mióta az aranyat és a szerelmet ismerik, a szerelem 569 XI | volt az istenség jelképe és a pénz az ördögé. Oly ritka 570 XI | az ördögért? Nagyon sűrű. És a szégyen mindig azé, aki 571 XI | szégyen mindig azé, aki elád, és nem azé, aki vesz.~Szerény, 572 XI | felviszi őt a magas hegyre, és megmutatja neki a gazdag, 573 XI | neki a gazdag, az örömökben és élvezetekben határtalan 574 XI | élvezetekben határtalan világot, és azt mondja neki.: „Nézd, 575 XI | lesz, ki el nem szédül, és azt mondja: „Távozzál tőlem, 576 XI | lehet, de fölfelé soha. – És mégis annyian elesnek!~      ~ 577 XI | hogy az emberi szívben a és rossz indulat egy bölcsőben 578 XI | Amelyiket ápolják, az meg, és elhagyja testvérét, a nevelés 579 XI | percére munkát szabott, és azt számon kérte; egyetlen 580 XI | csírájában levő gondolatot, és kitépte onnan. Hiába, elébb 581 XI | mindent titkon jól tudott is, és ez felemelte, megtisztítá 582 XI | benne, önbizalomhoz jutott. És ez drága kincs! Kár, hogy 583 XI | testvérét, ki hintóban ült, és brabanti csipkéket viselt, 584 XI | lesz, maradjon Fannynak. És a leány is keresett már. – 585 XI | tud lenni, s megél birtok és mások könyörülete, segítsége 586 XI | könyörülete, segítsége nélkül!~És Fanny munkáját igen jól 587 XI | viseltetett Teréz iránt, és kezét megkérte. De Teréz 588 XI | házassága szerencsétlen volt, és magtalan, s mire nője meghalt, 589 XI | meghalt, megvénült ő is, és Teréz is. Teréz sohasem 590 XI | lármásabb lakókat eltávolította, és a legcsekélyebb házbért 591 XI | házbért fogadta el csupán. És amellett sohasem beszéltek 592 XI | szőke, göndör fürtökkel és szenvedélyes, kék szemekkel, 593 XI | elhanyagolt vagy közönséges, és viszont semmi keresett úriasság, 594 XI | egyaránt kimívelt lélek és test szokott adni. A leány 595 XI | erőteljes, ez szenvedély- és érzelemgazdag – azonban 596 XI | felállítva.~Hogy Fanny szépsége és erényes magaviseletének 597 XI | tartózkodik, hogy mikor és hol lehet őt látni. Ah! 598 XI | előle az utcán megszökött, és egyik sem bírta megbocsátani 599 XI | tartogatják, ki még csak istenről és gyermeteg vigalmakról eszmél; 600 XI | megőszült, míg összeroskad, és akkor is szeretitek; ti 601 XI | Legtöbbnyire fogadásokat is tettek, és vesztettek e tárgy felett, 602 XI | ahogy szokás lóversenyek és agárfuttatások alkalmával.~ 603 XI | állítá fel, miszerint legjobb és legcélszerűbb modor nők 604 XI | elfogadá a küldött virágot. És ez ügyesen volt kigondolva.~ 605 XI | meg, elejté azt kezéből, és sírva futott át Krammnéhoz, 606 XI | fejük alá téve a kulcsokat, és örvendve hallgaták, amint 607 XI | egyik oldaloltár előtt, és magában gyönyörködött a 608 XI | könny megered szememből.~És kendőjét szemére tartá az 609 XI | szegényt?~Azután elment, és egy szót sem szólt többet 610 XI | utána. Vigyázzon, asszonyom, és mondja meg azoknak, kik 611 XI | belőle. Csupán szorgalom és nagyon kevés költség kívántatik 612 XI | pénzt, s titokban ének- és zenemestereket fogadott 613 XI | egyedül vele tudatta a dolgot. És ez volt a hiba, hogy Terézzel 614 XI | pályatársai fölé emelheti… És többé nem volt kedve az 615 XI | megmutatta neki a világot, és mondá: „Ezt mind neked adom, 616 XI | neked adom, imádj engemet!” És neki nem jut eszébe a felelet: „ 617 XI | gondolkozik, mint lehetne országát és népét boldogabbá tenni? 618 XI | büszkék lennének arra, és iparkodnának aztmegérdemelni.~ 619 XI | Sietteté Krammnét a karzatról, és csalódott szívvel tért haza.~ 620 XI | ábrándjait, nagyravágyó céljait és csalódását. Megvallá, hogy 621 XI | mert érzi, hogy szédül, és nem bír saját szívével többé.~ 622 XII | hálaérzetével tudott volna fizetni, és most, megtudva, hogy titkos 623 XII | lekötelezve látja magát iránta, és fél, retteg tőle, nem mer 624 XII | bizalmatlanságot költ szívében, és irtózik az eszmétől, hogy 625 XII | elmondott neki mindent, és kérte, hogy védje, oltalmazza 626 XII | leányt, a leány egy mást, és mind a ketten boldogtalanok.~ 627 XII | valami viszony volt közte és Boltay között fiatal korukban, 628 XII | szóljon, mint a hegedű?~Teréz és Fanny ezalatt egy utcára 629 XII | rejtve, lábaihoz omolva, és zokogott fuldokolva.~– Ne 630 XII | ne félj! – rebegé Teréz, és minden íze reszketett. – 631 XII | hangzott, amit a gyaluk és fűrészek pokolbeli, kísértetes 632 XII | valami különösen csinos és amellett egyszerű polgári 633 XII | az apám is különc volt, és minden tagja családomnak 634 XII | keresztülhangzott –, de meghalt szegény. És én akkor megfogadtam, hogy 635 XII | szép legyen, mint ő volt, és oly szépen énekelje aStabat 636 XII | énekelje aStabat mater”-t. És már nyolc év óta járok a 637 XII | év óta járok a világban, és nem találtam, akit kerestem, 638 XII | egyszóval nem lehetett enyim. És most, uram, ebben a kicsiny 639 XII | lyánkát, ki szép, erényes és énekel, és én azt el fogom 640 XII | szép, erényes és énekel, és én azt el fogom venni, mármost 641 XII | ott keresgélt valamit, és azután írt nagy sebesen.~– 642 XII | ezalatt készen volt az írással és keresgéléssel, odainté Kárpáthyt 643 XII | forintot ezüst húszasban és harminc krajcárt kongó vörös 644 XII | négy, öt, hatszáz forint és négy forint meg harminc 645 XII | kezébe hatszáz forintról és ennek kiszámított négy forint 646 XII | Vigye el ön, uram, a pénzét, és írja alá a nyugtát, mert 647 XII | családapa hatszáznégy forint és harminc krajcárt adott által 648 XII | megjuhászodik, megszelídül. És azután nincsen kedvesebb 649 XII | elébbi tetteit jóvátegye. És akkorakkor prédára jutott 650 XII | azazhogy bocsánatot kér, és megisszuk az áldomást, melynél 651 XII | imposant arccal volt ellátva, és hangja képes lett volna 652 XII | reggel szekérre ült Terézzel és Fannyval, s úti készületeiből 653 XII | fiatalember?~Sándor csodálkozva és boszonkodva kezde a kérdezőre 654 XII | számadást kész vagyok bárhol és bármikor kielégíteni.~Konrád 655 XII | kihívás párbajra.~– No, és mi jogon akar ön egy más 656 XII | mert az fogadott apám, és nincsen jelen, s minden 657 XII | nincsen jelen, s minden és balszerencse, bukás vagy 658 XII | azt, hogy mennyi időreés így nincs uraságtoknak mit 659 XII | Voltam Waterloo alatt, és kaptam érdemrendet.~Konrád 660 XII | arasznyira a kard hegye előtt, és az ember senkit sem hívhat 661 XII | kényességeken.~– Az időről és helyről majd tudósítják 662 XII | azzal vevék kalapjaikat, és eltávoztak.~– Ennek a fiúnak 663 XII | Boltay mester műhelyét, és Barna Sándor úr után tudakozódott.~ 664 XII | embernek tartá: – Rudolf ésMiklós.~Mit írhatnak ők 665 XII | a hajdúhoz fordulva –, és mindenekfelett elfogadom.~ 666 XII | illedelmesen meghajtá magát, és eltávozott.~Fél óra múlva 667 XII | óra múlva eljött Rudolf és Miklós.~Ah, ha e percben 668 XII | tudja, merre, s az imádó és az imádott egymással szemben 669 XII | Sándortól, nehogy Konrád és Livius oly embereket adjanak 670 XII | megköszöné szívességeiket, és nagyon jólesett neki, hogy 671 XII | felült a hintóba, hol Rudolf és Miklós vártak reá, távolabb 672 XII | napirenden levő országos és közemberiséget érdeklő tárgyakra 673 XII | boldogságát látja maga előttés abból egy napot sem ígér 674 XII | Konrád, Livius, egy seborvos és egy szolga. – Az utóbbi 675 XII | tokokban a pisztolyokat és a sebészi műszereket.~A 676 XII | egyezkedni, mint a kiindulási és a lőtávolság és az első 677 XII | kiindulási és a lőtávolság és az első lövés felett. Ez 678 XII | egyenesen magáévá teszi, és azt vissza nem vonja.~Ah, 679 XII | sértett, még a városba viszik, és rögtön nem amputálják, könnyen 680 XII | megállt, felemelé a pisztolyt, és célzott. Arcán valami szokatlan 681 XII | volna a tüdejébe.~Rudolf és Miklós akkor a két ellentanúhoz 682 XII | legelső patzenhäusliban tollat és tintát kerítve, annak rendi 683 XIII | dáridóval szokták azt megülni és ületni; elsőbb ugyan Kárpáthy 684 XIII | Lembergi szemfényvesztő és tűzijátékos törte a szenet 685 XIII | tűzijátékos törte a szenet és szalamiát a rakétákhoz. 686 XIII | fel nem tartotta volna, és halálos ellensége leendett 687 XIII | cigányait, poétáit, színészeit és parasztmenyecskéit. Ez mind 688 XIII | kedvéért hatnapi utat tegyen, és ha mindezek itt volnának 689 XIII | kényelem, a rakoncátlanság és dévajság senkitől meg nem 690 XIII | az ő vendégei, cselédjei és kutyái.~Ilyen mulatságok 691 XIII | felügyelete alatt, a nádor és az egész ország szemei előtt, 692 XIII | rögtön elnevessék magukat, és kibéküljenek.~E példabeszéd 693 XIII | szüntelen háboríták kedélyét. És ő nem volt azon ember, aki 694 XIII | amilyet még nem kapott soha. És újra mosolygott, fel-felkiáltva, 695 XIII | építtetett oda harangokkal és orgonával ellátva, s alapítványt 696 XIII | azáltal, hogy sokáig élt, és várakoztatta őket halálára, 697 XIII | moslékszag miatt, s istállón és esztrangán keresztül kellett 698 XIII | termek, kifestve, táblázva és szőnyegezve, nemkülönben 699 XIII | megrakva nagybecsű képekkel és ellátva titkos ki- és bejárásokkal 700 XIII | képekkel és ellátva titkos ki- és bejárásokkal s alattomos 701 XIII | nagyon megrongálta a vérhas és váltóláz, s emberei lassankint 702 XIII | szerzeménye. A park tele szarvas- és dámvaddal, s azok számára 703 XIII | Kárpáthy Kupa három nap és három éjjel, midőn a tatárok 704 XIII | Bécsből aláhozott énekesek és virtuózok zengedezének; 705 XIII | történt valamely tablókkal és görögtüzekkel ékesített 706 XIII | kasznárok, kocsmárosok és árendások számadásai, kik 707 XIII | midőn e számadásokat átnézi és helybenhagyja, legszámosabb 708 XIII | minden létező tudományait ki- és betanulván visszatérett, 709 XIII | emelkednek, telve lévén okiratok és bevégzett számadások múmiáival, 710 XIII | kosztra, amidőn hombárok és szalonnás kamrák kecsegtető 711 XIII | azon kitüntetésre érdemes.~És a nagy világért nem lehetett 712 XIII | méltóságos úr, a jószágigazgató és a hajdú. Kárpáthy arca ez 713 XIII | billengekben kondorultak tarkója és halántéki körül. Szépen 714 XIII | modor, pontos alkalmazkodás és múlhatatlan tisztelet; bajusza 715 XIII | jószágról kelt évi kiadások és bevételek lajstroma.~Hallgassuk 716 XIII | volna, nem csírádzik ki, és megvan.~– Jól van, Péter 717 XIII | repce, s attól lett fekete, és savanyodott meg.~– No, bizony. 718 XIII | mely származik a juhok és igásbarmok dögbőreiből, 719 XIII | készpénzen vette hozzá a fát, és nem bírt egyebet előállítani 720 XIII | s az megnézte a bányát, és húszezer forintot ígért 721 XIII | tisztességes asszonyokra és leányokra vetnék szemeiket. 722 XIII | A kegyes hagyományok és alapítványok.~– Ne is bontsuk 723 XIII | Azonkívül egy csomó folyamodvány és körív van még hátra.~– Mik 724 XIII | év végével mégis kétszáz és néhány ezer forint készpénze 725 XIII | mögé, soha többé napfényt és kalamárist nem látandók.~ 726 XIII | asztaláról lehullottak, és amiket később egy nemzedék 727 XIII | egyben.~Azzal meghajtá magát, és lábával hátraseperve elkotródott, 728 XIII | levegőbe hajigálja a nyulat, és úgy kapja el. Csakhogy neki 729 XIII | hogy az urát megbecsüli és nem lopja meg, holott az 730 XIII | hogy az urát mulattassa. És éppen azért őt is oly kiválólag 731 XIII | poétát, Lokodi direktort és Matyi agarat, s ha meghalna, 732 XIII | mélyebben vágta a görbe fésűt, és állát beleegyengette nyakravalójába, 733 XIII | kezével, hármat köhentett, és monda:~– Kaptam a méltóságos 734 XIII | peták, a többi megevődött, és megivódott; summa summarum: 735 XIII | zsebkendővel, spárgával és téli kesztyűkkel; ujjai 736 XIII | udvarra, hátratéve kezeit, és meg sem mozdult.~A fiskális 737 XIII | mozdult.~A fiskális megállt, és várta, míg meg fog fordulni. 738 XIII | ügyésznek.~– Üljön le az úr, és írjon.~A nagy úr hangjában 739 XIII | Csináljon neki borítékot, és írja : Nagyságos Kárpáthy 740 XIII | ég keleti kárpitja bíbor és rózsa, karmazsin és sáfrán 741 XIII | bíbor és rózsa, karmazsin és sáfrán színeiben égett, 742 XIII | várva várt ismerősök, távol és közel rokonok, talán maga 743 XIII | aki játszik öregapákat és egy éltes asszonyság, aki 744 XIII | Hát miért az előszobámban és nem a színházamban?~– Kicsiny 745 XIII | minden hozzá való fegyvert és öltözetet, a diákok meg 746 XIII | felköté nyakravalóját, és begombolá, amint illett.~– 747 XIII | prédikáció”!~– Tudommonda Pál és lódult a paphoz, kinél tulajdonképpen 748 XIII | tartották, s látva félelmeit és szorongattatásait, mindenféle 749 XIII | ecetes ugorkáról van szó, és rögtön folytatá: „…vízzel 750 XIII | visszament a szószékből, és egy szót sem szólt. Csakugyan 751 XIII | Kárpáthy-családot, annak minden fi- és leányágon lévő ivadékit 752 XIII | sóhajta fel magában –, és ki lesz pótolva, amit a 753 XIII | máskor; cigányok, színészek és diákok utasítva voltak, 754 XIII | miszerint ökör fog sülni és bor fog csurogni az ereszről, 755 XIII | hideglelés, köszvény, guta és más nemszeretem vendég kerülgetné 756 XIII | pitvarba, ahol Ábrahám, Izsák és a többi zsidó pátriárkák, 757 XIII | Jancsi úr adott nekik áldást és ötven aranyat, s rábízta 758 XIII | öregek számára volt bor és égett szesz, s az asszonyoknak 759 XIII | volt mit megszólani ifjakon és öregeken.~Feljutva a palotába, 760 XIII | erősíté az esperes úr, és a jelenlevők mind egyhangú 761 XIII | porcelán vedrekben.~Arany- és ezüstedényekben egy egész 762 XIII | dal, zene, pohárcsörgés és vidám beszédek vegyültek 763 XIII | harcias ének mellett fehér és rózsaszín fényben meredtek, 764 XIII | lesz benne; találgatták, és senki sem találta ki.~Egyszerre 765 XIII | az asztal mellett, Kiss és Kutyfalvi.~A hajdani pünkösdi 766 XIII | Kárpáthy-kastélyt. Iszony és rémület szállt vendégül 767 XIII | részvétüket tudtul adhassák. És aki már egyszer ott volt, 768 XIII | viseltetett tiszteletét és hódolatát nyilvánítsa.~Mindnyájan 769 XIII | gyógyszert sem akar használni, és senkit sem akar látni, csupán 770 XIII | Harmadnap még a hajdúk és kulcsárok is átvándoroltak 771 XIII | esztendeig ápolt s annyi viaszkot és faggyút felemésztett férfias 772 XIII | bársonybugyogót, harisnyát és csatos cipőt, mellyel otromba 773 XIII | barát, hivatalnok, cseléd és bohócbul más, mint Kiss 774 XIII | jószágigazgató, Palkó, a vén hajdú és Vidra, a cigány. Még a poéta 775 XIII | elmondhassa ugyanazt. Ő is átment, és gratulált. Hiába, még a 776 XIII | fogytak volna ki azon bohó és nevetséges kalandok meséiből, 777 XIII | nevetségesebb, esztelenebb és balgatagabb ember nem lehetett. 778 XIII | tisztviselőivel, hajdúival és cselédjeivel, hogy méltóztatott 779 XIII | miszerint ágyából felkelhet, és nekik levelet írhat értésökre 780 XIII | annál csak maradjanak meg, és őhozzá többet képpel se 781 XIII | kasznároknak, birkásoknak és írnokoknak, utoljára a hajdúk 782 XIII | írnokoknak, utoljára a hajdúk és cselédek közt is megtevé 783 XIV | Abellinóval, s ilyenkor a nábob és a pünkösdi király egymásra 784 XIV | azután látni őt elhervadni, és mondhatni: „Én hervasztottam 785 XIV | azt hiszi, hogy rászedik, és éppen akkor szedik , mikor 786 XIV | ellene esküdött, mindig néz, és sohasem lát; óh, ezek a 787 XIV | férjekkel, bolonddá tett apákkal és gyámapákkal, kik őrt állanak 788 XIV | sikere van: őket meglophatni és kinevethetni; s egyúttal 789 XIV | magának, ha a könnyelműség és az édes bűnök kerítőjévé 790 XIV | valótlanságokat fogsz mondani, és nem segítesz rajta. Lődd 791 XIV | legbelső szobájába, leültette, és maga eléje állt, hogy mármost 792 XIV | életre van kárhoztatva, és soha nálam nélkül egy lépést 793 XIV | lépést az utcára nem teend, és ha végre megsokallom az 794 XIV | lakhatott volna holtig, és én nem háborgattam volna 795 XIV | Jobb lesz, ha leül mellém, és megérti végig; így, ni. 796 XIV | várjon halálom órájára, és ha én meghaltam, ne őrá 797 XIV | törvényes örökösre marad, és eddigelé ő a törvényes örökös. 798 XIV | aki engem örökölni fog, és engem még a föld alatt is 799 XIV | tőzsérek, uzsorások kezeibe, és éppen ugyanaz, aki halálom 800 XIV | ahogy bántott ő engemet; és ez nem lesz egyéb, mint 801 XIV | adta nekem e biztatást, és hogy visszatértem emberek 802 XIV | mindenki hitte halálomat, és magamhoz tértem, erőt, kedvet 803 XIV | álom. Meg fogok házasodni, és most hallja ön, ami e részben 804 XIV | ennyi szokatlan fogalom és sejtés keletkeztére.~– Önnek 805 XIV | ajánlata engem megtisztel és meglep; ön másfél millió 806 XIV | mondja, hogy ez a keserű, és a keserűre, hogy ez az édes. 807 XIV | legmagasabb körökig felhatott, és egyúttal erényeié. A patvarba! 808 XIV | a tolvajok felkeressék, és ellopják azt tőle. Íme, 809 XIV | mint hogy nejévé esküszöl, és őt tisztelni fogod. Ha kívánod, 810 XIV | elhallgatunk e dologról, és én nem fogok vele többet 811 XIV | nem fog ellentállhatni, és az ajánlatot bizonyosan 812 XIV | ajánlatot bizonyosan elfogadja. És nem leend boldog. Mi által 813 XIV | elkábul ennyi fény előtt, és azután az ajánlat tiszteletre 814 XIV | gondolkozom.~– Éjjel-nappal? És semmiről sem gondolkozol 815 XIV | viszed helyettem a munkát, és azután a jövedelemben osztozunk. 816 XIV | Látod, nekem nincs fiam, és te egészen oly fiú vagy, 817 XIV | mintegy áldásképpen.~– És azutánfolytatá a mester –, 818 XIV | asszonyt hozasz a házhoz, és énnekem gyönyörűségem lesz 819 XIV | Boltay mester kérdezett, és felelt is magának. Sándor 820 XIV | Sándor reménytelenül szeret.~És mégis ezt tartá mentő gondolat 821 XIV | felkeresendő.~A falusi élet gondjai és élvei egészséges tápot nyújtottak 822 XIV | parasztemberek beszéde, a rendes és mégis változatos foglalkozás 823 XIV | vele.~A leány felsóhajtott, és nem felelt semmit.~– A kérő 824 XIV | jómódú, munkás kézműves, és amellett deli, férfias alak, 825 XIV | őt boldogítani tudná.~– És te nem akarnál hozzája menni? – 826 XIV | együtt boldognak láthatnák. És a sors másképpen akarja.~ 827 XIV | már azokról gondolkoznia, és semmi se neki többé véletlenül.~ 828 XIV | minden gondolatomat az ön és nagynéném örömére szentelni; 829 XIV | okosodott.~– Örökké iszik, és parasztlányokkal vigad.~– 830 XIV | lelke eltévedezett a múlt és jelen eseményei közt, látó 831 XIV | mellyel önmagát is ámítja, és hiú ábránd, mely valónak 832 XIV | leányok nem tudnak aludni, és álmodnak ébren.~Hol jártak 833 XIV | emlékéből a szomorú ifjú arcát és a bohó vénemberét, kik őt 834 XIV | kik őt nőül akarják venni.~És ilyen a világ. Egy ifjú 835 XIV | a leány másba szerelmes, és azon más tán ismét reménytelenül 836 XIV | ismét reménytelenül eped, és ez így megy tovább az életen 837 XIV | tovább az életen keresztül, és senki sem tud boldog lenni, 838 XIV | senki sem tud boldog lenni, és így fut egyik csillag a 839 XIV | egyik csillag a másik után, és sohasem éri el egymást.~ 840 XIV | szíven, minő a rózsa töviseé, és azután mindig ez édes fájdalomról 841 XIV | meg, mint volt szeretve, és azután ott a csendes hant 842 XIV | kárhozattól mentene meg: anyja és testvérei.~Őket, ha gazdag 843 XIV | suttogott az ingerlő ábra.~És a bosszú, a megtorlás; találkozhatni 844 XIV | egyenlő név teszi jogossá és egy kezei közül kiragadott 845 XIV | napfáklyát2, az fog vezetni és rossz világokon keresztül, 846 XIV | szót kimondod: „szeretem”, és akkor másra gondolsz, mint 847 XV | vadász a veremben~Boltay és Teréz egy szóval sem mondtak 848 XV | természetökben feküdt nem dicsekedni és nem panaszkodni vele.~Különös 849 XV | megmondani, hogy kicsoda, és azután iparkodott, hogy 850 XV | csizmáit csókolva össze, és hullatva tenger mennyiségű 851 XV | mintha leszegezték volna, és sem azt nem mondta neki, 852 XV | hogy isten éltesse sokáig, és jutalmazza meg minden égi-földi 853 XV | akinek rossz leányai vannak, és az enyimek rosszak, nagyon 854 XV | megjavulnak; óh, bár vakultam és süketültem volna meg azóta! 855 XV | megsokalltam a hosszú tűrést, és kifakadtam, és kiadtam, 856 XV | hosszú tűrést, és kifakadtam, és kiadtam, ami lelkemen volt. „ 857 XV | tetszik velök együtt laknom, és magamat általok tartatnom, 858 XV | vitessem el a gardróbomat, és éljek nálok nélkül olyan 859 XV | megcsúfoltatok” – mondám, és levetém a ruhákat, amiket 860 XV | amíg Istennek úgy tetszik, és meghalhatsz, ha megeléglette 861 XV | állíta elé az asztalra, és kényszeríté, hogy egyék, 862 XV | Szépen ellesznek együtt, és nem lesz semmi baj.~– Óh, 863 XV | előtt, hogy minden és meleg legyen, s hogy melyik 864 XV | fognak majd a leányok odahaza és a galant ifjú urak nevetni, 865 XV | Mit?~Igen, igen, a leányok és a galant ifjú urak odahaza.~ 866 XV | körébe, utolsó leányához, éstudja a többit.~Hatvanezer 867 XV | ha eladja: – az erényt. És a hatvanezer forinttal jól 868 XV | hogy szíveskedjék felülni, és ne mutassa a kocsis előtt, 869 XV | láttára.~Vevé is a gyeplűt és ostort a kocsis kezéből, 870 XV | értesíteni fogja Terézt és Fannyt Mayerné jöveteléről 871 XV | bánjanak vele nyájasan, és ne mutassanak valami rémületes 872 XV | sírt, fuldoklott, átölelte, és csókolta, ahol érte. Fanny 873 XV | éppen nem háborította.~Fanny és Teréz ezalatt a Mayerné 874 XV | szomorú állapotba jutott, és nem tudok sem sírni, sem 875 XV | most jónak látta hallgatni és vigyázni. Gyanította, sejtette 876 XV | mintha minden szavát elhinné, és amellett, mint az árnyék, 877 XV | fogni, hogy lutriba tett, és quinternót csinált, de mit 878 XV | még néminemű előkészülési és törvény szabta szertartásai 879 XV | által ragadtatva lenni, és viszont, hogy Boltay mesternek 880 XV | felőle, miszerint Teréz és Fanny hasonló titoktartásra 881 XV | helyzet az, miszerint Teréz és Fanny között is nagyon észrevehető 882 XV | tartják. Teréz hideg hozzá és bizalmatlan. A leány unatkozik 883 XV | bizalmatlan. A leány unatkozik és szerencsétlennek érzi magát 884 XV | korán reggel kiszökött, és segített szappanyozni; kisöpörte 885 XV | tartalmazó lapot találta behajtva és benedvesítve. Azok bizonyosan 886 XV | fekete volt, mint a bársony, és fényes, mint az acél, s 887 XV | elfútta a gyertyát maga előtt, és behunyta szemeit.~És csak 888 XV | előtt, és behunyta szemeit.~És csak azután lassan merte 889 XV | mondanivalója lehetett a leányához, és soha jobb alkalma nem volt 890 XV | egy bevallott szeretője és több nincs, s ez aztán életszükségeiről 891 XV | vélte látni ravasz arcát és ez arcon keresztül ravasz 892 XV | lelkét, s szemeit lehunyta, és füleit eltakarta, hogy ne 893 XV | önkénytelen reszketésén, és alig hallhatólag rebegé:~– 894 XV | bizonyosan elmegyek melletted, és meg nem szólítalak. Igaz 895 XV | kicsinyek!~Ezen együgyű és számtalanszor hallható óhajtás 896 XV | házasélet kellemetlen oldalait. És a leány mind jól tudta, 897 XV | hagyták beszélni a leányukat. És most, tudod mi történt a 898 XV | hamar el tudtak ítélni. És most ők mondják azt, hogy 899 XV | látják, s nem kérdik, ki és mi. A promenádon karonfogva 900 XV | s az emberek elhiszik, és keresik a barátságukat. 901 XV | egész világ beszél róla, és irigykednek . Persze, 902 XV | sokszor jót akarnak a szülék, és a legrosszabb lesz belőle; 903 XV | nemsuttogá a leány, és reszketett, mintha lázban 904 XV | hogy leánya nem fázik. És azután hosszú ideig elhallgatott. 905 XV | fog attól, amit megtud, és mégis meg akarja azt tudni.~– 906 XV | hogy az egész világ sötét és sajtszagú.~Mayerné asszony 907 XV | elvenni!” Igen: elvenni és visszaadni. Attól őrizkedjél 908 XV | esküdve, ez komisz diákok és incifinci negyedvér mágnásgyerekek 909 XV | szűztisztaságot ellopja, elrabolja, és ez tulajdon leánya becsülete, 910 XV | a bársony, gyönyörű száj és fölséges termet!… Nem tehettem 911 XV | vánkosai közé vetve magát, és azután még sokáig hánykódott 912 XV | iszonyattal, gyűlölettel és undorodással. Csak a késő 913 XV | lebegett eszmélete előtt, álom és való, tudat és képzelet.~ 914 XV | előtt, álom és való, tudat és képzelet.~Az ember sokszor 915 XV | Mayerné már korábban felkelt, és ki is ment, míg ő aludt; 916 XV | kicsinyt a papramorgó.~Fanny és anyja egyedül maradtak a 917 XV | reggelt kívánt anyjának, és kezet csókolt neki, melyet 918 XV | odavonta magához leánya fejét, és megsúgta neki a kérdezett 919 XV | virágait, megeteté madarait, és dalolt igen-igen jókedvűen.~ 920 XV | János úr még egyszer Boltayt és Terézt, s azon vette magát 921 XV | prűd, ízetlen vonakodás és minden kacérság nélkül, 922 XV | ifjú gavallérok, szellem és vagyon arisztokratái, gourmand 923 XV | öregurak, kiknek csak a szeme és a szája élvez már gyönyörűséget; 924 XV | gavallérok, kik a szépség és élvezet műkiállítását kívánják 925 XV | hallott, evett, ivott, és amit mások láttak, hallottak, 926 XV | láttak, hallottak, ettek és ittak.~Ilyenforma elemekből 927 XV | keresztülutaztával, soron kívül is, és minden a legfényesebben 928 XV | alatt, sőt a föld alatt és a víz alatt sincs; de van „ 929 XV | művészetismerő, mívelt és tudós férfinak tartatik. 930 XV | egyesül a címer, pénz, szellem és szépség arisztokráciája. 931 XV | történik.~Elébb a művészek és művésznők szavalnak, énekelnek, 932 XV | csupán néhány dandyifjabb és vénebbmarad hátra poharazni 933 XV | marad hátra poharazni és kártyázni.~Ebből láthatja 934 XV | estélyeken legkisebb illem- és erkölcssértés sem szokott 935 XV | divatszépségek, a művészek és művésznők, a naplóíró kékharisnyák 936 XV | a naplóíró kékharisnyák és a versmondó költők, a dandyk, 937 XV | vette, hogy vendégei jól és fesztelenül mulassanak. 938 XV | amit senki sem ért jobban, és mindenkit lát, mindenkire 939 XV | egyenesen a háziúr elé vezeti és bemutatja.~– Kecskerey barátunk, 940 XV | sajnállak!~Fennimor felkelt, és nem játszott többet. Ha 941 XV | dühe okoz.~Vesztett fogadás és mellőztetés, pénzveszteség 942 XV | mellőztetés, pénzveszteség és a győztes, a nyerő általi 943 XV | jobbnak látta felállni, és kimenni a szobából.~Abellino 944 XV | vajon ne legyen-e nagylelkű, és ne békítse-e ki maga iránt.~ 945 XV | fogja venni.~– Óh, igen, és a leány nagyon látszott 946 XV | elragadó szépségű kebelére. És ez arc, e halványpiros, 947 XV | összhangzók ismét az arcok és a rózsás áll szerelemgödröcskéivel, 948 XV | üdvkívánatokkal halmoztatott el.~És Abellinónak mindezt néznie 949 XV | s minden tekintet gúny és kacagás volt reá.~A dandy, 950 XV | magát, ajkait összehúzta, és fehér volt, mint a fal.~ 951 XV | félbeszakadt nevetés, jókedv és előadás; mindenki iparkodott 952 XV | mindenki iparkodott komoly és hallgató képet ölteni. Lehet-e 953 XV | túlsó felén ül Fennimor, és egyre nyer, néha bennhagyja 954 XV | szerencsétlen a kártyán, és szerencsétlen a szerelemben! 955 XV | ölelése elől, egy új József és Potifárné. Sőt kénytelen 956 XV | elevenig hat. Abellino sápad, és elfagy a dühtől. Amit Fennimor 957 XV | talál! Kárhozat, kárhozat.~És egyre veszt.~Alig látja 958 XV | szenzitív ifjú, ajka tajtékzik, és szava a düh erőködésében 959 XV | szót is, de melle zihál, és szemeit elfutja a vér. Társainak 960 XV | jókedvre hangol. Fennimornak és Abellinónak tanácsolják, 961 XV | megtudta, hogy Fennimor és Abellino összevesztek a 962 XV | elrendezéseért egy ezerforintost, és egy óranegyed múlva az egész 963 XV | alszik, az Abellino, Fennimor és monsieur Griffard.~ 964 XVI | találkozásuk lőn Abellinó- és Fennimornak.~Így hívják 965 XVI | helyeselhető, de mégis használt és bevett intézvény. Vannak 966 XVI | kettő Fennimoré: Livius és Kalácsi (az excellenciás 967 XVI | ifjú), Abellinóé Konrád és Kecskerey.~A felek eleinte 968 XVI | megállapított egyezményekkel és megszorításokkal.~Kibékítésről, 969 XVI | vívnak.~Kivétetnek a fej- és hasvágások. Arcot, kart, 970 XVI | hasvágások. Arcot, kart, mellet és lábat vágni szabad. Cselvágások 971 XVI | osztaniok.~A kardok szikráztak, és a szemek még jobban.~Egy 972 XVI | kardjaikat! – ordíta Konrád. – Le és fel!~S azzal egyszerre mind 973 XVI | közbeszaladt, kardjaikat le- és felcsapták, s ismét szétválaszták 974 XVI | erőpazarlással veté magát Abellinóra, és sűrű, de ügyetlen, kiszámítatlan 975 XVI | nem törődve szabályokkal és segédekkel, egyenesen nekidöfött 976 XVI | percben senki sem állt közte és Fennimor között.~Csak a 977 XVI | elfeledkezhetett magáról és minden lovagiasságról, hogy 978 XVI | kinek sok hitelezője van, és szeret zajt csinálni, hanem 979 XVII | Szétoszlottak a tekintetes karok és rendek, vége volt az országgyűlésnek, 980 XVII | jurátusok fekete atilláikkal és csörömpölő kardjaikkal, 981 XVII | azon néhány bennszülött és bennvénült törzsvendég, 982 XVII | békességes alakját, s a líceumi és akadémiai ifjak kezdtek 983 XVII | azért, mert ami szemnek és szívnek tetsző dolog, kelme, 984 XVII | fogják, ki beszél magyarul, és annál vásálnak; minélfogva 985 XVII | siettek nagyreményű fiaikat és leányaikat tisztességes 986 XVII | Somorjába, mely igen egyszerű és legkevesebb költséggel járó 987 XVII | odahaza beszélhetünk diákul és németül, mint amely két 988 XVII | az akkori társalgásokban; és ez erélyesség sokkal több 989 XVII | jólelkű lényt: gyámját és nagynénjét. Hidegen, szótlanul 990 XVII | veté magát nagynénjének, és alig bírta e szót elrebegni:~– 991 XVII | szerettelek – monda Teréz, és szemei égni látszottak, 992 XVII | mondani:~– Barna Sándor.~És akkor akarata ellen két 993 XVII | tetszik, feljövök magam, és elviszem magammal. Szeret-e 994 XVII | megismertetni, a vén hajdút és a vén bohócot, s valamennyi 995 XVII | mint a többi indítványokban és közintézményekben, gőzhajókban, 996 XVII | töltésekben, akadémiában és lóversenyen egyéb, mint 997 XVII | agarakra boldogabb jövő és fényes hivatás kezd felderülni; 998 XVII | az ő nevében, amit jónak és üdvösségesnek lát.~A derék 999 XVII | illendőséggel fogadják az úrhölgyet, és maguknak többé semmi kivételes 1000 XVII | engedtetett, mely idő alatt arcát és kezét tisztességesen megmosni


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1585

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License