Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzo 3
érzület 1
érzületnek 1
és 1585
esdekel 1
esedezék 1
esedezéssel 1
Frequency    [«  »]
2589 hogy
2133 s
1978 nem
1585 és
1373 egy
1035 is
853 volt
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1585

     Part
1001 XVII | freskófestményeken levő hamis isteneket és istenasszonyokat is perszvadeálta, 1002 XVII | helyöket a családi régi pénzek és festmények gyűjteménye, 1003 XVII | gyűjteménye, melyeket eddig por és pókháló lepett. Az ittas 1004 XVII | kurjongató hajdúk. Volt nevetség és jókedv, mikor egy-egy a 1005 XVII | mindezen leveleket elfogni és megtartani magánál, mert 1006 XVII | Kutyfalvi a hamus kenyér és érett sajt láttára majd 1007 XVII | akárkivel találkozott palotában és udvaron, az mind becsülettudó, 1008 XVII | mint mondják, igen finom és magas míveltségű delnő, 1009 XVII | otthagyják az embert a faképnél.~És így sohasem bizonyos róla 1010 XVII | okvetlenül egyike a legfontosabb és figyelemre méltóbb tüneményeknek 1011 XVII | valaki, annál nagyobb számban és általánosabb kiterjedésben, 1012 XVII | nemesembernél is hasonló előjogokban és legalább két példányban. 1013 XVII | nemzetgazdászati tekintetben is fontos és jelentékeny tényező az agár, 1014 XVII | pártolandó lótenyésztés és nemesítésnek mi a legerősebb 1015 XVII | eszmecserék, higgadt ész és nem higgadt erszény kívántatnak; 1016 XVII | átláthatod, mily fontos és életbevágó kérdés hazánkban 1017 XVII | sokkal erősebb fantázia és lelkesültebb toll kívántatnék, 1018 XVII | apró-cseprő indítványokat, és sok ideig kétséges versenyt 1019 XVII | egyike leend a legfényesebb és legérdekesebbeknek, miután 1020 XVII | alkalomra, s nagy a feszültség és várakozás; vajon a kitűzött 1021 XVII | fogja magát a versenyen.~És ezen leveleket János úr 1022 XVII | miket egy nyughatatlan gróf és más, bőrükbe nem férő hazafiak 1023 XVII | igénybe vették Fanny figyelmét és szívét.~Szívét is?~Sokan, 1024 XVII | minden iránt, hogy nagy és nemes vállalatoknál éppoly 1025 XVII | elismerni, melyre a szerencse és egy bohó vénember szeszélye 1026 XVII | annak homályos eredetét és undok dicsőségét?~A férfiak 1027 XVII | legmerészebb fogást tett, arany és gyönggyel kivert nyeregtakarót 1028 XVII | kik egymásra mosolyognak, és szíveikben nem gondolnak 1029 XVII | fog őreá mosolyogni?~Most és mindig és örökké ott lebegett 1030 XVII | mosolyogni?~Most és mindig és örökké ott lebegett lelke 1031 XVII | gyűlés asztalánál ülni, és óhajtott elveszni sóvár 1032 XVII | hallá az áldomást ajkairól, és elgondolá, hogy milyen szép 1033 XVII | pohár méreggel volna telve, és azt kiinni az utolsó cseppig, 1034 XVII | kiinni az utolsó cseppig, és meghalni, és ő ne tudná 1035 XVII | utolsó cseppig, és meghalni, és ő ne tudná azt meg soha. 1036 XVII | arccal, sebesen, sebesen, és elgondolá, hogy milyen szép 1037 XVII | leesnék, meghalna előtte, és az ifjú sohase tudná meg, 1038 XVII | miért halt meg. Őt látta itt és ott és mindenütt, bárhova 1039 XVII | meg. Őt látta itt és ott és mindenütt, bárhova gondolt, 1040 XVII | kép állt mindig előtte, és követte azon gondolat, hogy 1041 XVIII | éktelen nagy gazdagságot és egy roppant nagy nevet kapott. 1042 XVIII | nyugalmat, édes öntudatot.~És az előkelő név?~Az egész 1043 XVIII | A leány okvetlenül hiú és nagyravágyóVárnak reá.~ 1044 XVIII | többé nem a nábob bora és rossz tréfái, ripőkjei és 1045 XVIII | és rossz tréfái, ripőkjei és menyecskéi csalnak oda, 1046 XVIII | aki úgy táncolja a mazurt és keringőt, ahogy ő.~Egy hosszú, 1047 XVIII | tud-e egyáltalában írni.)~És azután egy csapat szemét 1048 XVIII | kergetni mind igen alkalmas és ; meg egy másik csoport 1049 XVIII | s amellett csakúgy iszik és kártyázik, és fut a szobaleányok 1050 XVIII | csakúgy iszik és kártyázik, és fut a szobaleányok után, 1051 XVIII | szobaleányok után, mint a többi; és még egy harmadik légió apró 1052 XVIII | közelebb jöjjön, hanem felkelt, és eléje ment, megfogá kezét, 1053 XVIII | amint Fanny elereszté, és leült, ő azonnal felállt.~– 1054 XVIII | azt, jaj neki, ha elérti, és el nem tudja titkolni. Jaj 1055 XVIII | ha vissza nem tudja adni, és jaj neki, ha visszaadja. – 1056 XVIII | amilyennek képzeli azt az ember) és sok érzelemdús lyánka, ifjú, 1057 XVIII | vannak jegyezve, vegye sorba, és mondja el őszintén, nyíltan 1058 XVIII | legrövidebb idő alatt teljes és tökéletes genealógiáját 1059 XVIII | uraknál így: méltóságos ez és ez őnagysága, erdélyi uraknál 1060 XVIII | pedig így: nagyságos ilyen és ilyen őméltósága; és most 1061 XVIII | ilyen és ilyen őméltósága; és most ő mondjon bírálatot, 1062 XVIII | ne találjon.~Végre zavara és kétségbeesése tetőpontján 1063 XVIII | barátomfelelt Fanny, és mosolyogva tekintett a becsületes 1064 XVIII | öreg, s még egyet bátran és elhatározottan köhintett, 1065 XVIII | nagyságod határtalan kegyelme, és én kimondhatatlan boldognak 1066 XVIII | kimondhatatlan boldognak és szerencsésnek érzem magamat, 1067 XVIII | szolgálatot is tehetek. És ámbátor gyűlöletes dolog 1068 XVIII | olyan nevezetes férfiakról és asszonyságokról ítéletet 1069 XVIII | asszonyságokról ítéletet és véleményt mondani, mint 1070 XVIII | Meghalt régen, fiatalon. És az nagyon szeretett engem; 1071 XVIII | öreg elárasztandja hála- és magasztalással.~– Tehát, 1072 XVIII | hogy ilyen nagyúri emberek és asszonyságok életében valami 1073 XVIII | érzékeny szívvel tudják és fogják visszafizetni. Akiket 1074 XVIII | is a hosszú lajstromot, és elkezde rajta végigmenni, 1075 XVIII | Hm, hm. Egyet köhintett, és lábaival súrolta a padlót.~ 1076 XVIII | maga is úgy kívánta ezt, és mikor ő hagymázbeteg volt, 1077 XVIII | nagyságod bizodalmát helyezheti, és csalatkozni nem fog.~Fanny 1078 XVIII | éheznek, fáznak, szűkölködnek és sínyledeznek, kenyeret, 1079 XVIII | kenyeret, ruhát, orvosságot és szót osztva közöttük; 1080 XVIII | Kárpáthyné érdekelten.~– És valójában így ismerik őt 1081 XVIII | állítani, hogy boldogságot és megelégedést terjeszt ez 1082 XVIII | mert családi boldogságot és erényeket honosít meg azokban, 1083 XVIII | nagyságod korából való.~– És házassága boldog? – mondá 1084 XVIII | egymáshoz illő párt, mint ő és gróf Szentirmay Rudolf úr 1085 XVIII | Mindenki bámulja eszét és nagy lelkét, az egész ország 1086 XVIII | kevés idő alatt a hazával és az emberiséggel. De meg 1087 XVIII | szinte példabeszéddé vált, és ha valaki együtt látja őket, 1088 XVIII | valakihez; most nyílik az ajtó.~És belép rajtanem azon arc, 1089 XVIII | arcszínnel, hamis fogakkal és hamis szemekkel, viseletében 1090 XVIII | láttatni a sovány vállakat és a nyakperec kiülő csontjait; 1091 XVIII | szokott mindég mosolyogni, és ha mosolyog, akkor nemcsak 1092 XVIII | lekötve tartani könyöke, ínye és vállperecei iránti borzalommal.~ 1093 XVIII | jól kiszámított célszerű és célba találó lövés, vágás 1094 XVIII | célba találó lövés, vágás és szurkálás, mellyel egy egész 1095 XVIII | rejtezkedőket is, s a ruhán és a páncélon és a szíven keresztül 1096 XVIII | s a ruhán és a páncélon és a szíven keresztül képes 1097 XVIII | hatszor meghajtotta magát, és igen alázatosan köszönt 1098 XVIII | köszönöd, hogy bennünket látsz és a pernek, nem Rudolfné jóságának, 1099 XVIII | jóízűen nevetett e vidám és hízelgő gyanúsításokra, 1100 XVIII | ültessék bele Rudolfot, és őt szívénél fogva mindenütt 1101 XVIII | ilyesmit, ő ugyan vastag és nehézkes élceket szokott 1102 XVIII | nem olyan férj, mint egy és más férfi, teszem föl János 1103 XVIII | férfi, teszem föl János úr, és te szegény, szerencsétlen 1104 XVIII | folytatná, monda:~– Való. És az anyát nem pótolja ki 1105 XVIII | van önnek, kedves Flóra.~És ezt oly hangon mondá el, 1106 XVIII | archívumba, hol a fiskális és Varga uram tiszteletteljes 1107 XVIII | szorítá a parányi kis kezet, és csókjaival forró, szívtől 1108 XVIII | csókjaival borítá el azt, és ismét csókjaival halmozá 1109 XVIII | ismét csókjaival halmozá el, és nem bírt egy szót szólani.~– 1110 XVIII | tettében, odaölelte őt magához, és arcát csókolta meg, és kényszeríté 1111 XVIII | és arcát csókolta meg, és kényszeríté őt is arra. 1112 XVIII | fog tévedezni a világban, és gondolá magában, gyerünk 1113 XVIII | ki rám gondolt, megszánt és boldoggá tett”.~– Óh, Fanny – 1114 XVIII | odaborult Flóra keblére, és sírt és sírt, és mikor olyan 1115 XVIII | odaborult Flóra keblére, és sírt és sírt, és mikor olyan nagyon 1116 XVIII | keblére, és sírt és sírt, és mikor olyan nagyon sírt, 1117 XVIII | Flóra pedig mosolygott és mosolygott, és úgy örült 1118 XVIII | mosolygott és mosolygott, és úgy örült neki, hogy ezen 1119 XVIII | kezdje az örömkönnyeket.~– És azután segítek neked a közelgő 1120 XVIII | apró bajon, ami előfordul.~És előre is sokat nevettek 1121 XVIII | óvást téve mindennemű hála és köszönet ellen –, a legkiszámítottabb 1122 XVIII | nevettetni! Egyet szól, és akkor sír az ember, másikat 1123 XVIII | az ember, másikat szól, és akkor meg nevet.~Fannynak 1124 XVIII | elszedni kalapot, köpenyt és minden zálogba vehető portékát, 1125 XVIII | fejét, amint Flórát kalap és köpenyke nélkül látta. – 1126 XVIII | távozó kisasszony után, és sikerült is neki azt megállásra 1127 XVIII | úr még most is hajlong, és bókokat hány utána az udvar 1128 XVIII | úgy megjárkál örömében alá és fel kezeit összevissza dörzsölve, 1129 XIX | kerültek között a legtöbb és legszigorúbb kritika alá 1130 XIX | legnagyobb biztosíték erény és illedelem felől; az agarásztársulat 1131 XIX | százszorta szebbnek, jobbnak és kedvesebbnek képzelte őt 1132 XIX | mosolyogni. A munka nagy és nehéz.~Könnyű a férjnek 1133 XIX | környék, akiket ismerek és olyanok is, akiket sohasem 1134 XIX | ami szükséges, hogy fény és megelégedés legyen minden 1135 XIX | mellőzve, megbántva, ki mit és kit szeret, kik nem szeretik 1136 XIX | Fannytól: „Ugye, most ezt és ezt kell tenni? Ma nemde 1137 XIX | házakban nevelkedett volna.~És mikor eljött az est, midőn 1138 XIX | Varga uramnak annyi izzadást és szorongattatást okozott. – 1139 XIX | most teljes elszántsággal és hozzákészüléssel elkezdjék 1140 XIX | Ámde különbség van rágalom és rágalom között. Valaki felől 1141 XIX | kavicsokra, sikányokra, békákra és vermekre, ez már ismét helyes 1142 XIX | itt felyül mind nagyságos és méltóságos urak. A nagyságos 1143 XIX | méltóságos urak. A nagyságos és méltóságos urakat sokkal 1144 XIX | tulajdonságokon kívül még nagyságos és méltóságos erényeik és hibáik 1145 XIX | nagyságos és méltóságos erényeik és hibáik is vannak. Itt van 1146 XIX | nagy hazafi, neve ismerve és bámulva van, tehát tisztelni 1147 XIX | erősen fog neked udvarolni, és te nem utasíthatod őt el, 1148 XIX | tartja őt; én próbáltam, és sikerült. – Valahányszor 1149 XIX | gróf. – S utána írá: – Nagy és tiszteletre méltó férfiú.~ 1150 XIX | fölséges étvággyal bír, és mindig azon panaszkodik, 1151 XIX | nem kínálod, megharagszik, és éhen marad. Ezzel legkevesebb 1152 XIX | angolt, spanyolt, franciát és zsidót állít elé. A legkevésbé 1153 XIX | korából. Mindenkire figyelmez, és követeli, hogy mindenki 1154 XIX | hogy mivel bántod meg. És azután elharagszik esztendőkig, 1155 XIX | elharagszik esztendőkig, és nem mondja meg, hogy miért; 1156 XIX | nálánál rangra alábbvaló, és te azon hibát találod elkövetni, 1157 XIX | mégy, Louis megharagszik, és azt mondja, hogy őt megbántottad. 1158 XIX | asztalnál kit ültess mellé és vele átellenbe? Ez meg éppen 1159 XIX | álnokságból ültetted mellé, és férjednek ellensége lesz. 1160 XIX | afelől, hogy neki mi tetszik, és mi nem. Hanem tessék azon 1161 XIX | szívhez vannak kulcsaink. És nem volna utolsó vállalat 1162 XIX | hölgynek bír nagyobb előnyökkel és hatalommal e győzelemre; 1163 XIX | kérdés eldöntetlen maradt.~És azután még egy csomó nagyságos 1164 XIX | még egy csomó nagyságos és méltóságos úr következett, 1165 XIX | Most jöttek a tekintetes és tiszteletes urak, természetesen 1166 XIX | senki címét el nem felejtik, és a magukéval meg vannak elégedve; 1167 XIX | esztendő óta köszörüli a napi és heti sajtó fegyvereit, tarkabarka 1168 XIX | hogy abban magyar elem és nevetnivaló legyen, és ami 1169 XIX | elem és nevetnivaló legyen, és ami a legsajátságosabb, 1170 XIX | e könyveket vásárolják, és olvassák, mert ha ők nem 1171 XIX | tréfásan kérdezé Flórától:~– Ésnem hagytál ki senkit?~– 1172 XIX | kell ölelni barátnéját, és őt megcsókolni; az ideál 1173 XIX | igazat mondunk róluk.~– És az nem emberszólás, és mi 1174 XIX | És az nem emberszólás, és mi csak egymás előtt beszélünk, 1175 XIX | keresztül megérzi a szagát és elájul, úgyhogy abban a 1176 XIX | mint akármely professzor, és amellett folyvást beszél 1177 XIX | prókátort, iszik hatalmasan, és gyönyörűen dohányzik; a 1178 XIX | ellenkezőre okot, szeretni fog, és kardot ránt melletted, s 1179 XIX | egészen megvénült a bánat és gond miatt.~– Szegény asszony! – 1180 XIX | történt volna, ölel, csókol, és el van ragadtatva. Legjobb, 1181 XIX | kárán! Vagy tán szenvedni és mégsem okulni, mert hiszen 1182 XIX | olyan. Ez természet nála, és nem szokás.~– Hát még ki?~– 1183 XIX | őt összeölelve, csókolva, és azután még sokáig nevettek, 1184 XX | udvarára, mindenféle fajai és nemei a négykerekű állatoknak 1185 XX | ki tudná, hány emberre és lóra számítva, hátul két 1186 XX | számítva, hátul két álló bakkal és kettős fogantyúkkal, oldalt 1187 XX | csak réz. Ezek a nagyságos és méltóságos urak földi mozdonyai. 1188 XX | úton elhullatott kalács- és kuglófmorzsák miatt, ezen 1189 XX | utazott ide nyolc ökörrel és hat agárral; hat cigány 1190 XX | procedúrán, miszerint a hölgyek és férfiak különváltak, azonban 1191 XX | hibáit, erényeit, gyönge és erős oldalait vendégeinek, 1192 XX | szívűeket. Gróf Sárosdy főispán és neje előtt alázatos hallgatagan 1193 XX | elragadtatva legyen, mind a pompa és ízlet, mind az ügyes elrendezés 1194 XX | Végül minden pástétom és sütemény után, miken az 1195 XX | tanácskozmányok megkezdésére. És ez valóban nem rossz gondolat 1196 XX | sokkal könnyebben beszél, és könnyebben hallgat.~A Kárpáthy-család 1197 XX | csodás fegyverek, zászlók és más diadaljelek, miket nagyban 1198 XX | ifjú delnője: Kárpáthyné és Szentirmayné; ha török poéta 1199 XX | legeslegvégül, minden paragrafus és statútum elejébe jegyzőkönyvileg 1200 XX | hogy hallgathassák ők is, és nyilatkozhassanak.~Milyen 1201 XX | mindenki iparkodik több szépet és okosat mondani, mert szép 1202 XX | részesültek:~– Van-e nemesebb és férfiakhoz illőbb foglalkozás 1203 XX | méltóságos, tisztelendő és tekintetes urak, az eszme 1204 XX | meghonosulva ne volnának? És íme, eddigelé senkinek sem 1205 XX | eszébe, hogy annyi millió és millió főre terjedő osztálynak 1206 XX | elkezde egymásra morogni és csaholni; Gergely gróf hangja 1207 XX | méltóságos, tisztelendő és tekintetes urak, korunk 1208 XX | ápolásával foglalkoznak, és mások, melyek a juhokat 1209 XX | selyembogarak tenyésztését óhajtják, és én mindezeket nagyon helyeslem, 1210 XX | kérdem egyszersmind, kérdem és újra kérdem, mi ok tarthatna 1211 XX | osztályai számára az emberi és nem emberi társaságoknak 1212 XX | kisdedekben, tudósokban, juhokban és selyembogarakban bírunk, 1213 XX | valamennyi kisdedei, tudósai és egyéb gondviselésre szorult 1214 XX | hogy mindenkinek van szíve, és átlátandja, miszerint az 1215 XX | a Dráván, Dunán, Tiszán és mind a három Körösön keresztül 1216 XX | ott lefekszik, nem eszik és nem iszik többé, s hetednapra – – ( 1217 XX | barátom nem hagyott el, és az agaraim. Odajöttek azon 1218 XX | alól ki nem lehetett verni, és a többi ordított az udvaron 1219 XX | statútumokat kidolgozza, és azokat ismét egy hatvantagú 1220 XX | melyre a megkívántató telket és épületet én bármelyik jószágombul 1221 XX | ágazatában tett haladásokat és felfedezéseket ismertesse, 1222 XX | évben egyszer közgyűlés és legalább egyszer versenyfuttatás, 1223 XX | vissza helyére.~Mint szokás és rendes dolog, rögtön oppozíció 1224 XX | hogy miért tartassék gyűlés és iskola Kárpáthy jószágán, 1225 XX | megalázza magát könyveket és hírlapokat írni, őt is pedig 1226 XX | azt mondanám, hogy utálom és gyűlölöm az egész éhenkórász 1227 XX | mondanak, az mind jeles és derék dolognak tartatik.~ 1228 XX | nyakán megragadá a bőrt, és leteperné a földre; erre 1229 XX | pártfelek is, agár-guelfek és ghibellinok egyszerre egymásnak 1230 XX | azonban kacaj, szitkozódás és mennykőemlegetés; e heveskedése 1231 XX | Gergely gróf azon komolysággal és lélekjelenléttel, melyet 1232 XX | folyvást egymásra morgó és csaholó pártokat.~– Uraim! 1233 XX | jegyző, aljegyző, fiskális és orvos, hatvan választmányi 1234 XX | hatvan választmányi tag és tizenkét tagú bizottmány, 1235 XX | alapkő le volt téve, a nagy és nevezetes társulat megalakult, 1236 XX | tagjai egymást kölcsönösen és méltán megtisztelik.~A gyűlésteremből 1237 XX | össze a vendégek; a viták és tanácskozások délutáni négy 1238 XX | buzogánnyal felelni. Olyan képpel és állással, mintha a zöld 1239 XX | de velök nem harcolok, és tőlök nem félek.~Ily mondások 1240 XX | nagy férfiúnak megfordulni, és tovamenni, mintha nem hinné 1241 XX | a társaság nagy zajjal és kedvvel elfoglalá az asztalokat, 1242 XX | megtartóztatom magamat, először és másodszor azért, mert az 1243 XX | mesterséges teremtményeig kapható és élvezhető volt minden, s 1244 XX | iszonyú jelenet érte őt, és látta most maga mellett 1245 XX | ülni a szép, a bájoló nőt és víg, eleven társaságot, 1246 XX | kiváltképpen a háziúrért és háziasszonyért, s azután 1247 XX | harmadszor egy megyegyűlésen és most az agarásztársulat 1248 XX | elolvasandó. Felkelése jel és felszabadítás volt az egész 1249 XX | a többi termekbe. Flóra és Fanny észrevétlenül félrelopták 1250 XX | azután ismét elővette, és újra elolvasá, mintha nem 1251 XX | hogy tökéletesen megértse, és azután újra meg újra összecsókolá 1252 XX | mennyi hiányzik belőle.~És Fanny is teljesen osztá 1253 XX | szerető szív képzelhet, és nem fogja azt irigyelni; 1254 XX | jót, annyi szépet beszél, és az holnap ide fog jönni, 1255 XX | az utolsó hang is elhalt, és azután aludt mindenki, és 1256 XX | és azután aludt mindenki, és álmodott szép dolgokat. 1257 XX | álmában a szűz keblű delnő, és Fanny álmodott arról a szép 1258 XXI | iszonyúan kopogni, mikor megy, és egészen más hangon beszélni, 1259 XXI | tornácokra, megmutatni magukat, és megnézni az időt.~Az eredeti 1260 XXI | fekete selyem volt uszálya és dolmánya, mely nyakig fedé 1261 XXI | hintókban ülő éltes urak és hölgyek; maga János úr is 1262 XXI | nyeregbe, mikor a lova felrúg, és a lova nyakába, mikor az 1263 XXI | kinek egy perc jönni, látni és győzni – Kiss Miska.~A pünkösdi 1264 XXI | tétovázás nélkül istenasszonynak és lovon ülő angyalnak nevezni.~ 1265 XXI | társalg Gergely gróffal, és ma mulatság napja van, kissé 1266 XXI | azt a mentét, elcsukja, és soha fel nem fogja venni 1267 XXI | kiosztatni. A nem lovagló hölgyek és férfiak is leszálltak, felhágva 1268 XXI | nejéhez.~– A két legszebb és legderekabb agár az egész 1269 XXI | meg tud hódítani, embert és állatot!~– Hát a Matyi hol 1270 XXI | szorítá a nyújtott kezet, és sokáig kezében tartva azt 1271 XXI | tőnek, elkezdik a kürtök és ostorok segedelmével sürgetni 1272 XXI | mint egy tábor, derekat és szárnyakat képezve, indulnak 1273 XXI | egymásnak a mulatóka tornyából és vissza, azután a nyargaló 1274 XXI | őket kíséri legtöbb szem, és gyönyörködik bennök. Most 1275 XXI | Szentirmayné merészen nekivágtat, és keresztülszökell rajta, 1276 XXI | gróf, a pünkösdi király és néhány lovász. Az erkélyről 1277 XXI | nyargalna sebes paripán, és látná őt vágtatva rohanni 1278 XXI | előre, míg leomlana előtte, és meghalna ott, és senki sem 1279 XXI | előtte, és meghalna ott, és senki sem tudná, miben halt 1280 XXI | egyszerre szemközt jönne, és őt meglátná – és újra belészeretne.~ 1281 XXI | jönne, és őt meglátná – és újra belészeretne.~Most 1282 XXI | után ismert mint mély és széles vizet. volna most, 1283 XXI | most, ha ez a víz közte és az agarak közt lehetne, 1284 XXI | rókát, még néhány perc, és elérték.~A róka itt egyszerre 1285 XXI | Fecske! – kiált Kiss Miska. És Fecske csakugyan elkapá 1286 XXI | az öreg Palkó, Kiss Miska és Gergely gróf hasztalan vágtatnak 1287 XXI | Berettyó vize. Egy bukás, és vége van. De Rudolf utolérte 1288 XXI | alatt; arca oly halvány, és keble úgy hullámzik. Itt 1289 XXI | lebbenése az ő orcáját legyinti, és neki százszor több oka van 1290 XXII | szenved-e jobban, aki tombol, és üvölt, akit megkötöznek 1291 XXII | aki fogait csikorgatja, és nehéz tusájában vérverítéket 1292 XXII | izzad – vagy aki hallgat és mosolyog, és érzi azt az 1293 XXII | aki hallgat és mosolyog, és érzi azt az eszmét, amitől 1294 XXII | volt ő, mivé lett most, és mi lesz belőle?~Ivadéka 1295 XXII | keresett, mely őt megértse, és egy férfiarcot, mely ideálja 1296 XXII | férfiarcot, mely ideálja lőn.~És megtalálta mind a kettőt.~ 1297 XXII | mint minőt remélni tudott, és a bálványozott ifjat, kinek 1298 XXII | lelkéről, szívéről több jót és szépet beszélt a világ, 1299 XXII | lelkében reá pazarlott. És e és e férfiideál a legboldogabb 1300 XXII | lelkében reá pazarlott. És e és e férfiideál a legboldogabb 1301 XXII | nem idegen boldogságot.~És utoljára, ha akarna is, 1302 XXII | midőn amaz oly szép, oly és olyan eszes? Csupáncsak 1303 XXII | már sajátja, emez idegen és másé, s unalmas kedélye 1304 XXII | kétségbeejtő, kétségbeejtő!~És ilyenkor látni maga mellett, 1305 XXII | részvéttel ültek ágya mellett, és kezeit kezeikbe tartják, 1306 XXII | kezeit kezeikbe tartják, és nem gondolnak arra, hogy 1307 XXII | agg nőre hallgatott volna, és ülne most is otthon a csendes, 1308 XXII | kitett verítékes kezét, és sírt, mint a gyermek.~Végre 1309 XXII | megsimogatta, kezét kezébe vette, és kérdezé: Hogy van?~– Igen 1310 XXII | Igen jólfelelt a beteg, és iparkodott mosolyogni.~A 1311 XXII | elfoglalhatod, s ha nem tetszik az, és szebbet óhajtasz, télen 1312 XXII | ahol Szentirmayék laknak, és sohasem jönni többé vissza.~– 1313 XXII | öröm miatt.~– De ez nagyobb és nehezebb kívánat a többinél.~– 1314 XXII | ön mindenüvé velem jönne, és együtt volna velem, és sohasem 1315 XXII | és együtt volna velem, és sohasem hagyna el.~Ah, ez 1316 XXII | asszony szomorúan mosolygott, és sokáig, sokáig nem bocsátá 1317 XXII | figyelemmel kísérte a jelenetet, és kezdé sejteni, hogy mi az.~ 1318 XXII | felüdült, magához tért. És azután egész napokat férje 1319 XXII | hogy rosszul érzi magát, és azalatt ott benn ült férjénél, 1320 XXII | azalatt ott benn ült férjénél, és kényszeríté magát őt boldogítani, 1321 XXIII | nem szabad egyszer látni és azután elfeledni.~Most ő 1322 XXIII | fújva maga körül a füstöt, és egy átelleni nagy állótükörből 1323 XXIII | merő nevezetes férfiak- és delnőktől.~A szőnyegek mind 1324 XXIII | az ember pisztolyt hord, és lelövi az ilyen ocsmány 1325 XXIII | Azonban jer, ülj ide mellém, és tedd magadat kényelembe! 1326 XXIII | azoknak a kedvéért mások és mások kedvéért ismét mások 1327 XXIII | minden dehonesztáló megbízást és kérdést a legnagyobb méltatlankodással 1328 XXIII | hanem azért elvégzi azokat, és ad feleletet.~– Bánom is 1329 XXIII | látszott volna.~– Ördög és pokol! – kiálta fel dühösen 1330 XXIII | asszonyt eltántorítsák, és azután rávalljanak, rakd 1331 XXIII | békét, én gentleman vagyok és sem kém, sem fizetett mefisztó, 1332 XXIII | keletkezni; véve kalapját, és azzal barátságosan elbúcsúzott, 1333 XXIV | mint tekintélyt, kit és férfi egyaránt imád, kinek 1334 XXIV | reá várt, ha e férfiúval és annak nejével szemtől szemben 1335 XXIV | amivel azok majd elhalmozzák, és azalatt mosolygó arcot mutatni 1336 XXIV | keresztülszenvedni lemondás és elrejtett szenvedély fájdalmai 1337 XXIV | kisasszony felpakoltatott, és útra készült.~Rudolf kérdé 1338 XXIV | Rudolf is udvarias volt és szíves irányábande egyéb 1339 XXIV | főbíró, nótárius, esküdt és fiskális jöttment Rudolf 1340 XXIV | lehetett őt másként látni és hallani, mint szüntelen 1341 XXIV | szüntelen körülvéve komoly és tanulságos eszmékkel.~Egyszóval 1342 XXIV | Emberek, kikben az érzés való és nem szenvelgés, rendesen 1343 XXIV | tömérdek népség, mely utcákat és háztetőket ellepett, és 1344 XXIV | és háztetőket ellepett, és a díszes hintók hosszú sorai, 1345 XXIV | a gyönyörű keleti köntös és keleti komolyság. Többen 1346 XXIV | ellenségnek, oltalma a népnek és szerelme a nőnek.~Kárpáthyné 1347 XXIV | volna őt nem látni így, és nem hallani. Most már nemcsak 1348 XXIV | integet fel hozzá, kézzel és fejjel, s minden arravaló 1349 XXIV | Együtt volt a környék szépe és java. Leghíresebb férfiai, 1350 XXIV | tekintélynek tartottak, és azután, mint illett, sorban 1351 XXIV | mosollyal fogadá az üdvözletet, és úgy tett, mintha nem félne 1352 XXIV | frakkját kétfelé csapta, és egyik lábát a kezébe vette. – 1353 XXIV | boldoggá tett, aki hallá.~– És az?~– És ez, hogy nagysád 1354 XXIV | tett, aki hallá.~– És az?~– És ez, hogy nagysád a jövő 1355 XXIV | bálványa, a deli Csendey Rezső és a zseniális kalandhős Kiss 1356 XXIV | karjára ölté barátnéját, és sétálni indultak a teremben. 1357 XXIV | hintázta magát a pamlagon, és okoskodott.~(– Miért volt 1358 XXIV | közül kellene választania? És ők karöltve járnak. Igazi 1359 XXIV | meg lehetett volna venni.~És azután elgondolta magában, 1360 XXIV | imádott, bálványozott nejére; és e gondolat felháborította.~ 1361 XXIV | gyönyörű termetet átölelje, és azután hogy állhatta volna 1362 XXIV | tízszer elmentem mellette, és aki engem észre nem vett, 1363 XXIV | összevissza csókolá arcát, ajkait és szemeit, amennyi elég volt 1364 XXIV | Nem, nem, egy cseppet sem. És minden nemet egy új csók 1365 XXIV | elfeledett, amiért jött, és nem bánta volna, ha soha 1366 XXIV | Ezekkel az átlátszó szemekkel? És énelőttem akarsz te hazudni, 1367 XXIV | asszony nálánál.~– Tudom. És te szánalomból szíveddel 1368 XXIV | vagy, te sokat nem értesz, és nem is fogsz érteni. Vannak 1369 XXIV | addig ő nincs elkárhoztatva. És lásd, ez engem büszkévé, 1370 XXIV | használnak egy hírének. És te Kárpáthyné által ugyanazokkal 1371 XXIV | mosolyogva csókolt kezet, és szobájába távozott.~Hallá, 1372 XXIV | visszatérjen bocsánatot kérve, és elismerje, s keze írását 1373 XXIV | látta, beszélt, sétált és táncolt veleHogy szidta 1374 XXIV | pedig én téged oly régen és oly nagyon szeretlek!”~ 1375 XXV | gondolá magában Rudolf, és titkosan mosolygott.)~Midőn 1376 XXV | ajkakról, mint gyöngédség és hízelgés, soha oly szenvedélyesen 1377 XXV | győzedelmét, s nagylelkű volt, és ez édes órában nem akarta 1378 XXV | irányodban sem, pedig szeretlek, és nem tiltja senki, hogy szeresselek.~ 1379 XXV | egy tekintet kellene még, és azon , kinek szívedet 1380 XXV | utánafutott, hogy megcsókolhassa, és azután kiállt az erkélyre, 1381 XXV | azután kiállt az erkélyre, és utána nézett, Rudolf pedig 1382 XXV | akart lenni Szentirmáról, és Pestre sem kívánkozott többé, 1383 XXV | csigára léptem – felele a , és elhalványult.~– Bohó te, 1384 XXV | vén palota, oszlopaival és kőalakjaival táncol, forog 1385 XXV | vágya, hajlama, bánata és örömei, fájdalma és szerelme, 1386 XXV | bánata és örömei, fájdalma és szerelme, mint minekünk. 1387 XXV | közt sok igen szép van. És valóban sok érdekest találni 1388 XXV | boldog család. Három férj és három ; mindenik férj 1389 XXV | kezdjen. Odasimult hozzá, és karját karjába ölté; hogy 1390 XXV | apró közönyös tárgyakról, és sétáltak alá s fel a kertben. 1391 XXV | sétáltak alá s fel a kertben. És Rudolf azt hivé, hogy már 1392 XXV | boldogságot érze szívében ezalatt! És mit használ neki, hogy senki 1393 XXV | úgy az rettentő játék, és ha való, akkor még rémítőbb.~ 1394 XXV | addig foglaljon helyet, és maga addig kifut a szobából. 1395 XXV | nők a moderne jeunesse-t és a nouvelle Messaline-t olvassák, 1396 XXV | lapjai közöttaz írisz és az amaránt…~Rudolf egyszerre 1397 XXV | ugyanazonsága annyira megzavarta, és elvonta figyelmét, hogy 1398 XXV | A titok el volt árulva. És akié volt, éppúgy megijedt 1399 XXV | öntudatlanul összekulcsolá kezeit, és keblére szorítá, hogy könnyei 1400 XXV | nyomorultan. Nyomorultan.~És kezeibe rejté arcát, és 1401 XXV | És kezeibe rejté arcát, és sírt.~Rudolf nagyon megbánta, 1402 XXV | ölelje át, mondhatlan kín és mondhatlan gyönyör között?~ 1403 XXV | mondhatlan gyönyör között?~És midőn kisírta magát keblén, 1404 XXV | , elhagyta a zokogást, és suttogó, de szilárd szóval 1405 XXV | Szentirmára.~Nagyon szomorú és megilletődött volt az egész 1406 XXV | mindig érzeni vélte arcán és szívében azokat az égető 1407 XXVI | közönségnek, azalatt fördőkre és bivalyvadászatra járván, 1408 XXVI | megérkeztek, s a szép hölgy és a derék férfi ideáljai a 1409 XXVI | ismeretséget köthetni, s elég delnő és lovag akad, ki a férj vagy 1410 XXVI | elbájolt, elragadtatott, és emléke örökre feledhetetlen 1411 XXVI | kísérve a szívély-, kedély- és nedélydús delnőket és delkisasszonyokat, 1412 XXVI | kedély- és nedélydús delnőket és delkisasszonyokat, kik őt 1413 XXVI | be, ahol csak igen jeles és kitűnő gavallérokkal fogunk 1414 XXVI | igen sok szívély-, kedély- és nedélydús családhoz nem 1415 XXVI | mert hisz az ügyében járt, és bizonyosan kedvező híreket 1416 XXVI | nagynéni beteg, nagyon beteg, és alkalmasint még betegebb 1417 XXVI | meg is hal ez asszony. – És mi baja?~– Hja! nagyon veszélyes 1418 XXVI | ismernél. Az a szép rózsaarc és az a karcsú őzike termet! 1419 XXVI | milliók urának tartottunk, és maga is annak tartotta magát, 1420 XXVI | abban mindenféle nemeit és fajait meg fogod ismerhetni 1421 XXVI | a mérgezéseknek növényi és ásványi méreggel, a késsel 1422 XXVI | ásványi méreggel, a késsel és baltával, pisztollyal és 1423 XXVI | és baltával, pisztollyal és hurokkal való gyilkolásoknak 1424 XXVI | a corpus delicti hogyan és miképpen való eltüntetésének, 1425 XXVI | Nézz körül, barátom, és fogd valakire.~– Legalább 1426 XXVI | azt szeretném megismerni és megölni.~– Én egész bizonyossággal 1427 XXVI | ölelkezni, nyakába borulni és megcsókolni.~– Ki az? Ki 1428 XXVI | valakit gyalázatos átadással. És ez a vén gazember tudja, 1429 XXVI | ez a vén gazember tudja, és eltűri, csakhogy rajtam 1430 XXVI | Kitudom, ha az ördög is, és gyalázatos pert indítok 1431 XXVI | veszik észre, hogy helytelen és nemesemberekhez nem illő 1432 XXVI | Az, hogy én férfi vagyok, és nem engedem, hogy előttem 1433 XXVI | is, mert ő legjobb vívó és lövő a környékben, és hidegvérű 1434 XXVI | vívó és lövő a környékben, és hidegvérű és szerencsés.~ 1435 XXVI | környékben, és hidegvérű és szerencsés.~A klubban nem 1436 XXVII | Kárpáthy-család hazának és emberiségnek tartozik.~Mivé 1437 XXVII | szavakat, miket az megtanuljon és ne felejtsen el soha, hogy 1438 XXVII | hogy majd ha egykor a nagy és nemes eszmék ünnepelt hőse 1439 XXVII | megint?~Az orvos azonban és a tudós asszonyok jónak 1440 XXVII | csinál, hogy van azótaés minden bemenőtől izent neki 1441 XXVII | mellékszobából; legyen ön keresztyén, és tanulja viselni az Isten 1442 XXVII | azon a helyen maradt állva, és egy hang nem repült el szájáról.~– 1443 XXVII | szemeiben.~Odaállt ágya mellé, és nem szólt egy szót is. Szemei 1444 XXVII | szavakat mond csupánaz írisz és az amaránta sárga jávor – 1445 XXVII | szemeit, s ismét lehunyja, és alszik tovább.~Az anya visszateszi 1446 XXVII | megszorítja a delnő kezét, és suttogva rebegi:~– Légy 1447 XXVII | elvonja kezeit a beteg, és összetéve keblén, elrebegi 1448 XXVII | Szegény bűnös leányodnak. Most és mindenkoron. Ámen…~Azzal 1449 XXVII | lehunyja szemeit csöndesen, és elalszik.~– Elaludt… – suttogja 1450 XXVII | orvos bánatos tekintettel.~És a öreg nábob térdre hull 1451 XXVII | keservesen…~A alszik, és álma örök. Arcán túlvilág 1452 XXVIII| az ég boltozatán összeér, és éjszaka van. Csak a sík 1453 XXVIII| Kárpáthy-család temetkezőhelye az. És a jövevény, ki azt ez órában 1454 XXVIII| legszegényebb kézműves felesége, és sírja talán még elhagyatottabb, 1455 XXVIII| hadd vigye oda bánatát, és felejtse ott; talán majd 1456 XXVIII| akkor is, midőn minden holt és fehér.~Elhagyta a szánt, 1457 XXVIII| Megtudta, hogy az Rudolf, és nem bírta megérteni, hogy 1458 XXVIII| hogy hagyjon itt egyedül, és ne kérdezzen tőlem semmit.~ 1459 XXVIII| e nőt, szeretem most is, és sohasem fogok mást szeretni.~– 1460 XXVIII| senkit; még most is élne, és boldog volna. Mennyi nemesség, 1461 XXVIII| látogathatja őt meg újra.~És a kézműves nem kérdé a főúrtól: „ 1462 XXVIII| gazdasszony fog ő lenni egykor!… És midőn homlokát a hideg márványra 1463 XXVIII| gondolat, hogy ő meghalt, és én még csak közel sem lehettem 1464 XXVIII| ne szorítsa kezét forrón, és meg ne ölelje.~Sándor gondolni 1465 XXVIII| fehér emléket. Ott megállt, és gondolt a sokat szenvedett 1466 XXVIII| kebelére, hogy ott édes kín és fájó gyönyör között kisírja 1467 XXVIII| éveken át elrejtve hordozott. És amidőn ezekre gondolt, szép 1468 XXVIII| szenvedettszeretettés meghalt? Meghajtá ő is térdét 1469 XXVIII| ő is térdét ez emléken.~És olvasá azt a nevetMint 1470 XXVIII| gondolkozott…~Végre odahajolt, és megcsókolá sorba az öt betűt… 1471 XXIX | úrnőt eltemették, s a tükrök és címerek a szobákban még 1472 XXIX | látta őt, felkelt helyéből, és eléje sietett, s megrázta 1473 XXIX | szétnyílt lapjai közt egy írisz és egy amaránt és egy jávorfalevél. 1474 XXIX | egy írisz és egy amaránt és egy jávorfalevél. Nagyon 1475 XXIX | te beszélsz.~– Neked fáj, és nekem jólesik. Egész napokat 1476 XXIX | együtt. Menjünk, menjünk.~És könnytelenül, mosolyogva, 1477 XXIX | kell meghalni, ami szép és ami , csak mi élünk sokáig – 1478 XXIX | A fiskális is ott van, és tollakat farag minden ember 1479 XXIX | jelen a nábob nagyságos és méltóságos s főtisztelendő 1480 XXIX | hívta össze.~Amint János és Rudolf beléptek, az együtt 1481 XXIX | az érkezőket, mint szokás és illő ilyen alkalmaknál, 1482 XXIX | legkedvesebb volt a világon, és aki már a sírban nyugszik. 1483 XXIX | nyugszik. Ez a sír kezdete és vége életembeli intézkedéseimnek, 1484 XXIX | gondolatom ez, midőn felébredek, és legutolsó, midőn lefekszem, 1485 XXIX | legutolsó, midőn lefekszem, és örökkévaló, midőn majd nem 1486 XXIX | tavasztól késő őszig írisz és amaránt virágokat tenyészteni, 1487 XXIX | egész délutánokon keresztülÉs ültessen a kertész egy másik 1488 XXIX | a menyasszonyi koszorút és az összeget, azután menjenek 1489 XXIX | sírhoz, szórjanak virágot, és imádkozzanak, hogy tegye 1490 XXIX | hálószobámban, mindennap látom azt, és megszoktam rágondolni, gyakran 1491 XXIX | rágondolni, gyakran belefekszem, és elgondolom, hogy milyen 1492 XXIX | lelkész. – Ki olvasott az élet és halál könyvében, hogy kettőnk 1493 XXIX | János megcsóválta fejét, és folytatá.~– És azután felnyitván 1494 XXIX | megcsóválta fejét, és folytatá.~– És azután felnyitván a sírboltot, 1495 XXIX | ne legyen az én koporsóm és az ő koporsója között semmi, 1496 XXIX | minden igazhívőre. Ámen.~És a nagy komoly férfiak mind 1497 XXIX | körül az asztal mellett, és egyik sem szégyenlé magát 1498 XXIX | lelkem reménye itt marad. És ez fiam.~E szóknál jelent 1499 XXIX | amit ellene vétettünk, én és őseim és azok mind, akik 1500 XXIX | ellene vétettünk, én és őseim és azok mind, akik hozzám hasonló


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1585

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License