Part
1 I | semmit sem fog adni.~Az idegen törte a magyar nyelvet,
2 I | észrevehetőleg megérzett valami idegen akcentus.~– Mille tonnerres!
3 I | contadino! – kiálta utána az idegen.~– Megkövetem, az én nevem
4 I | pillanatban lépett be az idegen úr a terembe; az ajtót senki
5 I | mindjárt nem lett a jövevény idegen; mert a bohóc meglepve az
6 I | drôle de cigány! – szólt az idegen kifeszegetve magát a bohóc
7 I | éppen én vagyok – szólt az idegen az egyik lábát elnyújtva
8 II | más illatszerekkel, hogy idegen kezek érintése ne érezzék
9 II | néhány év alatt egészen egy idegen bankár kezére jusson.~
10 III | majmolói lenni annak, ami idegen, hanem, ha átvettünk valamit
11 IV | várakozék odakünn, mire nézve idegen kocsit bérelt, s inasát
12 VI | bukott ember vagyok, itt idegen kezek működnek, ezek nem
13 VI | Egy művész pályáján még az idegen emberek szerencsétlensége
14 VIII | csak egy van még előtte, az idegen legény.~Márton nekirugaszkodik
15 VIII | elérni.~Úgy is lett, az idegen legény egy egész másodperccel
16 VIII | felvilágosítani, hogy miért tudott az idegen legény hamarább odaérni,
17 VIII | a feje, mint az övé.~Az idegen legény hagyta őt beszélni
18 VIII | mégpedig tízet egyre, hogy az idegen lesz mind a három futásban
19 VIII | durrantott ostorával az idegen, mire a megriadt paripa
20 VIII | is tajtékzó paripáját.~Az idegen legény elébb ott volt a
21 VIII | hozzáfogtak volna a versenyhez, az idegen legény leszállt a lováról,
22 VIII | harmadik lövést tették, az idegen lovag egyszerre rávágott
23 VIII | kész vagyok! – monda az idegen legény.~– Megállj, öcsém –
24 VIII | versenytársa tenyerébe csapva az idegen legény, minden hosszas gondolkozás
25 VIII | azt össze, melynek vége az idegen lovag kezében volt, ki most
26 IX | földeknek voltak birtokosi; idegen, tán soha nem hallott volt
27 IX | melyen őseik beszéltek; idegen helyekre pazarlák gazdagságukat,
28 IX | még csak nem is ismerik az idegen dolgait.~E két irány között
29 IX | nejével és gyermekeivel idegen nyelven beszélt, csak közönségesebb
30 X | ő nem becsületes ember; idegen ajkról kellett meghallania,
31 XII | Abellino vagyok – monda az idegen.~Boltay uramat csak az almáriom
32 XII | levelet elolvashassak, s idegen követeléseket, tartozásokat
33 XV | aki másodmagával aludt egy idegen szobában, hol be volt téve
34 XV | sohasem szokott ezzel az idegen ország termesztette sötét
35 XV | chèvre…~Boltay megijedt az idegen szavaktól.~– Csak írd le,
36 XV | gondolva, hogy a levél tele van idegen szavakkal, s elbámult, midőn
37 XV | balgaságain mulatni; holmi idegen dúsgazdag gavallérok, kik
38 XV | jókor érkezni. Egy éltes, idegen férfiút hoz karján, s egyenesen
39 XVII | valamit vesznek, semmiféle idegen nyelven nem beszélni, ilyenformán
40 XVIII | Szíve elszorult bele. Mennyi idegen név, akikről ő csak annyit
41 XVIII | vállára –, ezek itt mind idegen nevek előttem, egyet sem
42 XX | ha azon pillanatban egy idegen ember urát meg találná támadni,
43 XXII | többé nem beszélt értetlen, idegen dolgokat; elcsendesült –
44 XXII | hasonlók, mert azok csak idegen erszényeket halásznak, nem
45 XXII | erszényeket halásznak, nem idegen boldogságot.~És utoljára,
46 XXII | ismerős, már sajátja, emez idegen és másé, s unalmas kedélye
47 XXIII | életroskadt férj oldala mellett idegen fickók becstelen szerelme
48 XXIII | ember vált belőled. Ilyen idegen fickó magad is örömest lettél
49 XXIV | teszi magának nem udvarolni idegen hölgyeknek. Végre pedig
50 XXIV | bocsánatot kell kérnem e tömérdek idegen műszóért, de nincs elég
51 XXVIII| félek én.~Azzal leszállt az idegen a szánról, s fokosát kezébe
52 Vegszo| nagyon sokszor használom az idegen szavakat. Erre, ha tréfálni
|