Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúljon 2
nyúlni 3
nyúlt 4
o 528
ó 1
oáltala 1
obennük 1
Frequency    [«  »]
566 e
554 még
536 van
528 o
521 én
508 sem
467 már
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

o

1-500 | 501-528

    Part
1 I | olykor a fülébe; de biz ő nem bánja; volna ugyan négy 2 I | nagyot cserdít közé, és még ő haragszik.~Benn a szekérben 3 I | enni-inni kérnek tőle, amiért ő azt azután jól megvereti 4 I | okoskodni próbált az ellen, amit ő mondott, avagy megszólítás 5 I | asztalt odatolva elé, míg ő maga ágyán fekve maradt, 6 I | fejedelmi vér volt, és végtére ő is kocsmáros lett. Hát ha 7 I | semmihez nyúlni, amihez ő hozzáért! Kocsmáros! Hol 8 I | s ki van fizetve az ára; ő azt parancsolta, hogy a 9 II | tehát azt az öve mellé, s ő is a csoport közé vegyült, 10 II | azután néhány évig, azt tán ő maga sem tudja. A hírrel, 11 II | vállalkozó volt a világon. Ő mert nagy összegeket kölcsönözni 12 II | a legmagasabbakat bírta ő maga iránt lekötelezni. 13 II | legszolidabb játékbankok az ő védurasága alatt állottak, 14 II | leghitelesebbek voltak az ő tudósításai, s akármi állt 15 II | lefelé a kurzusok, ha pedig ő vásárolni kezde, szépen 16 II | ismét minden papiros.~Néha ő egyedül egymaga maradt kitartó 17 II | iszonyúakat nyert kitartása által. Ő maga sem tudta már, mily 18 II | emlékeztet Talleyrand-ra, akinek ő csakugyan legnagyobb tisztelői 19 II | Én igen jól tudom, hogy ő csaknem a halál révén áll, 20 II | mosolygott. Jobban tudta ő azt, mint maga Abellino.~– 21 III | oly erősen sietni, mint ő.~Végre kitűnt a domb, melyen 22 IV | történet alig volna érdekes, ha ő nem mondaná el, s akik utána 23 IV | kívül-belül, ha vajon csakugyan az ő kalapja-e; s azután felpróbálva 24 IV | fejére, ha vajon csakugyan az ő feje-e az, amire ráteszi.~– 25 IV | róla elmondják, miszerint ő a leggazdagabb ember a földön, 26 IV | neki, én mellette ültem, s ő oly ügyesen hajtatott neki, 27 IV | kutya ellen, úgyhogy ha ő játszaná Aubryban a gyilkos 28 IV | gyilkos szerepét, bizonyosan ő harapná meg a kutyát, nem 29 IV | betanulva, s így csak az ő eltávozta után fog színre 30 IV | Fripon! s azt nevezi ő pénznek! Itt van az ötvenezer 31 IV | pedig nem hal meg, s azon ő magának fűszerszámos boltot 32 IV | műbarátok valának jelen, s ő kihúzta belőle magát, azt 33 IV | Mi közönség vagyunk, és ő színész, mi fizetünk, és 34 IV | színész, mi fizetünk, és ő játszik; ha tetszik, tapsolunk, 35 IV | volt. – Csak volt! Most ő is mélyen alszik, s tündérhangjai 36 V | volt, mint Napóleoné, mert ő nemcsak egy-egy nemzetnek 37 V | növekedése azt, mennyire szerette ő szülőit. Meglehet, hogy 38 V | nem érte a tilalom súlya, ő az orosz udvari operánál 39 V | hogy ki lesz utána, ha ő ki fog dűlni. Kereken szemébe 40 V | útjában neje művészetének, ő lehetett beteg bátran, lelhette 41 V | hát hívasson hozzá orvost, ő úgysem gyógyítja meg; maga 42 V | midőn férje halálos beteg, s ő, ha egy percre eltávozik 43 V | meghal a férj, haljon meg ő is veleés olyankor feledve 44 V | ingerei nem hatnak szívéig, ő csak azt érzi most, hogy 45 V | hogy visszavonulhasson, és ő nem használta azt, hanem 46 VI | nem is szükséges keresni, ő a maga helyén van; embereit 47 VI | Mainvielle-né még nincs felöltözve, ő csak két felvonás múlva 48 VI | örök fiatalságé. Emellett ő minden szerepében csak magát, 49 VI | sem szereti a színlést. Ő egyenesen buzdítja arra 50 VI | kifogytak azok, szolgáltat ő maga anyagot. Egy időben 51 VI | levő tagja otthagyta, s ő egyes-egyedül maradt.~Ma 52 VI | észrevevé, hogy a vihar nem az ő kedvéért támadt, s sietett 53 VI | elragadott; nem iparkodott ő szerepének keresztülgondolt 54 VI | tenyér visszhangzott, s ha ő letette kezét, elhallgattak 55 VI | valami összeköttetése az ő szeparatizmusokkal.~– Ah – 56 VII | helyette komornyikot, mert ő majd ismét vissza fog térni.~ 57 VII | adott azon városban, melynek ő kegyura, hogy minden fogadóról 58 VII | címert, s azok helyett az ő saját palotájára tetetett 59 VII | hírhedett művésznő egyenesen az ő palotájába hajtatott be, 60 VII | elővéleményt támasztanunk, ő nem tartozott a divatszépségek, 61 VII | hozzájárulható hölgyek sorába, ő maga volt a morál és legszigorúbb 62 VII | méltónak kell lenni, mert ő szerelmet nem hazudott soha.~ 63 VII | európai courtoisie szegény az ő szeszélyeinek megfelelni. 64 VII | indulatokat szenvelgeni, ő az embert kényelmetlen próbákra 65 VII | pedig mily könnyű és édes az ő bírhatása!~Ez ád legnagyobb 66 VII | kell esni, miszerint az ő emlékét valaki egy szerető 67 VII | de a szív zárva örökké. Ő csak szomjat oszt, de nem 68 VII | világhoz kellett tartozniok, ő sohasem találkozott velök; 69 VII | ki volt azon ifjú, kire ő életét oly könnyelműen rábízta, 70 VII | kerülje azon köröket, mikben ő meg szokott fordulni.~Mint 71 VII | Egyébiránt én hiszem, hogy ő meg fogja szavát tartani.~ 72 VII | bátorsága fogadását teljesíteni, ő szolgálhat neki a magáéval, 73 VII | tevé ölébe. Hátha éppen ő az, akit vár. A varázspalack 74 VII | teljesülnie kell.~Szegény indu , ő nem ismeré azon áldást, 75 VII | sebesen kezdett dobogni.~Ez ő!~Leült kerevete egyik szegletébe, 76 VII | valaki belépett rajtok.~Ő volt az! Fel sem tekintett 77 VII | hölgy, de tudta azért, hogy ő jön.~Hiszen sokszor álmodta 78 VII | érő szarvasbőr kesztyűket.~Ő foglalja el a főhelyet, 79 VII | színházban találkozunk vele, s ő ahelyett, hogy sorba nézné 80 VII | hogy ilyet mondhatott, ő, ki különben a kegyeleteket 81 VII | világba távozott fia után, míg ő nem tudott megválni a sírtól, 82 VII | érzé maga körül; érzé, hogy ő itt e magányban nincs egyedül; 83 VIII | uram senkit sem ismer, mert ő ma nagy hivatalt visel, 84 VIII | eresszék azt a bikát, mert ő lesz az első, akit fel fog 85 VIII | Márton pünkösdi király, akkor ő pünkösdi palatínus.~Végre 86 VIII | a reménynek, hogy hátha ő lesz a nyertes! Ki tudja, 87 VIII | elmondja röviden, hogy ő is szerencsét próbálni jött 88 VIII | mindenki azt hiszi, hogy ő leend a nyertes; egy paripa 89 VIII | nekirugaszkodik ennek is, az ő lova hosszabb, de amazé 90 VIII | legény hamarább odaérni, mint ő. Utoljára még az is kisült, 91 VIII | és felkészülve várt, az ő lova még egyre ágaskodott, 92 VIII | patkói mind összegázolták.~Ő maga észre sem vevé koszorúja 93 VIII | fel; elkezdtek kártyázni, ő mindjárt tele marokkal rakta 94 VIII | végre Bandi, s hozzáfogott ő is a kísérlethez; egy darabig 95 VIII | minden lélek, aki látta, hogy ő egyes-egyedül teszi ki magát 96 VIII | alá ugrott, s megmutatta ő is, hogy mi a csikóstempó.~ 97 VIII | talpig végigveretni, ahogy ő szokott tenni mással, ahogy 98 VIII | szokott tenni mással, ahogy ő verte meg nemegyszer egyik-másik 99 VIII | azután egész reggelig az ő egészségére ittak.~Kutyfalvi 100 VIII | az ünnepelt gavallér az ő hajdúja fog lenni; néha 101 VIII | érdekesebb lesz, ha még ő maga is meglepetik általa.~– 102 VIII | véltek űzhetni vele, addig ő játszotta ki az egész világot, 103 IX | ragyogó öltözetben, melyben ő nehéz termetével a legtermészetesebb 104 IX | ellenzékhez tartozott volna, úgy ő konzervatív leendett, így 105 IX | mindez nem zavarja meg, ő a legnagyobb zsibaj közt 106 IX | nekik nagy büszkén, hogy ő meg fog nekik felelni. – 107 IX | ismét eltávozott.~– Valóban ő volt azmondák oda alant. – 108 X | városban egyébről, mint az ő bukásáról.~Élt azonban Mayernek 109 X | fiatalabb népet, talán mert ő nem élvezheti azt, amit 110 X | mit báloznak annyit, mikor ő el tud lenni egész télen 111 X | más Mayer leánya, nem az ő testvéreé, hisz ilyen nevű 112 X | hiányzott Mayeréknál; az ő munkájokon a paradicsomi 113 X | nekik, hogy milyen boldog ő, hogy becsületes hírnevét 114 X | felnőtt leányokra), de büszke ő e rongyokra, s kívánja, 115 X | higgyen abból valamit, amit ő hisz.~– Az nem igaz. Megtudhatja 116 X | Azok ócska ruhák, miket ő visel; a primadonnáktól 117 X | merészeljen lépni, amely alatt ő lakik, mert nyakát fogja 118 X | gyakorolhatja magát benne, de ő nem fogja kérdezni, kinek 119 X | valamit felőle, csak hogy ő visszautasíthassa a beszédet, 120 X | hívatnak neki doktort?~– Az ő betegségét doktor nem gyógyíthatja 121 X | lépett oda hozzá, mintha ő vétett volna ellene; a leány 122 X | félreértésekre adott okot. Ő a legnagyobb tisztelettel 123 X | sáncok közé vannak zárva, ő adhat legérvényesebb bizonyítványokat, 124 X | sem néz a másikra, hanem ő az olyan dolgokon, amik 125 X | már tréfálva:~– Mikor fog ő is hosszú öltönyt kapni, 126 X | polgárleányhoz illő módon. Még az ő lelke romlatlan, még isten 127 X | magában Mayer. Ez nem elég. Ő azt akarta hallani, hogy 128 X | olyasvalamit hebegett, hogy ő semmit sem tud.~– Milyen 129 X | fuldokolt néhány szót, hogy ő ezt sohasem cselekvé.~– 130 X | kellett neki megtudnia, hogy ő nem becsületes ember; idegen 131 X | helyének tartják.~Pedig ő azt hitte, hogy ő a legjobb 132 X | Pedig ő azt hitte, hogy ő a legjobb ember a világon, 133 X | engedni akarna Teréznek, hogy ő nem akar odamenni, majd 134 X | Tudta, hogy mindenki az ő arcára néz. Azt is tudta, 135 X | alatt egy szót sem szólt, ő csak dühét elégítette ki, 136 XI | eszme nem volt tisztátalan, ő sajnálta testvérét, ki hintóban 137 XI | brabanti csipkéket viselt, míg ő kézimunkája mellett oly 138 XI | forint évdíj, melynek feléből ő kettőjük számára nemcsak 139 XI | gondolva, hogy hátha majd ő nem lesz, maradjon Fannynak. 140 XI | nője meghalt, megvénült ő is, és Teréz is. Teréz sohasem 141 XI | feledte volna. Ezalatt az ő családja elszegényült, s 142 XI | családja elszegényült, s ő maga egy külvárosi házba 143 XI | által készítendőt, miket ő igen gazdagon szokott megfizetni. 144 XI | egyenes, nyílt támadás.~Ő tehát egy napon, midőn megtudá, 145 XI | elfogadása által már most ő örökre meg van becstelenítve, 146 XI | oly szépen éneklendi, mint ő, az ő emlékéért minden évben 147 XI | szépen éneklendi, mint ő, az ő emlékéért minden évben háromezer 148 XI | oly ártatlan marad, miként ő volt, az én szeretett, az 149 XI | e leányzó rokonai, uram, ő gyermekkorától fogva nincs 150 XI | álnokok cseleitől. Legyen ő művésznő. Ő hangjában oly 151 XI | cseleitől. Legyen ő művésznő. Ő hangjában oly kincset bír, 152 XI | mellette látszani, s akkor, ha ő magában bírandja gazdagsága 153 XI | jótékonyság küldőjeül. Valóban ő is küldi azt, csakhogy az 154 XI | közeledni sem kíván, hiszen ő figyelmezteti mások incselkedéseire, 155 XI | maradni.~Rögtön észrevette ő a változást, mely a leány 156 XI | ültetve azon gondolat, hogy ő magában oly kincset bír, 157 XI | mondani nénjének, hogy egykor ő gazdagon jutalmazandja meg 158 XI | vetett rájuk. Nem ez az ő titkos jóltevője? De azok 159 XI | éppen ilyen ideált alkotott ő magának! Ez ő! Ez az ő titkos 160 XI | ideált alkotott ő magának! Ez ő! Ez az ő titkos nemtője, 161 XI | alkotott ő magának! Ez ő! Ez az ő titkos nemtője, ki nem akarja, 162 XI | igen, ez alakról szokott ő álmodni, e szép kék szemekről, 163 XI | Szegény leány! Az nem az ő jóltevője volt. Az Szentirmay 164 XI | verte ki többé, hogy ez az ő pártfogója.~Kérte, unszolta 165 XI | szemben.~Ah! Tehát főfő úr ő is. Egyike a haza atyjainak, 166 XI | Fanny egéből hullott alá, ő egészen mást vélt ott látni. 167 XII | át még azon az éjjel az ő saját lakóházába, tulajdon 168 XII | reménytelenül szeretettő a leányt, a leány egy mást, 169 XII | Fanny maga sem ismeré azt, s ő nem fog mutatni az utcán, 170 XII | elég nem szép tőlük, hanem ő gyanítja, hogy Boltay uramhoz 171 XII | akarja elvétetni Fannyt. Ő bizony nem törődik velök 172 XII | látszott ismételni fülébe. Ő sohasem gondolkozott azon, 173 XII | Teréz figyelmét. Őt látta! Ő van itt! Legelső gondolatja 174 XII | erényes, oly szép legyen, mint ő volt, és oly szépen énekelje 175 XII | Hallotta-e a lyány, amit ő beszélt?~A mester ezalatt 176 XII | eszébe, hogy miért nem ütötte ő pofon azt az embert. Ezúttal 177 XII | észrevehesse, mennyire meg van ő ezáltal tisztelve) ezen 178 XII | lett volna; de távol volt ő, ki tudja, hol, ki tudja, 179 XII | volt valószínű, hogy az ő munkában elfásult kezei 180 XII | hársfaleveleket a levegőbe, s ő azokat háromszor egymás 181 XII | zavarba hozni törekedett! Hisz ő a repülő falevelet is lelövi!~– 182 XII | találtatott a lövés után.~Ő nem hallá többé Konrád szemrehányásait, 183 XII | Konrád pedig azt állítá, hogy ő annyira meg van elégedve 184 XIII | szállingózván haza.~János úr ő maga annyira szokva volt 185 XIII | lakik senki más, mint az ő vendégei, cselédjei és kutyái.~ 186 XIII | szüntelen háboríták kedélyét. És ő nem volt azon ember, aki 187 XIII | gondolatja támadt, hogy ő várost telepít Kárpátfalva 188 XIII | visszaszökdöstek, ki honnan idejött. Ő maga is rövid időn boldogabb 189 XIII | napjáig Jancsi maradt.~Az ő kezeinek nyomai legláthatóbbak 190 XIII | mérföldekre figyelmessé teszi, az ő szerzeménye. A park tele 191 XIII | mintha e derék ember volna az ő ellenségei között a legelső, 192 XIII | ember rég milliomos volna az ő helyzetében, az alárendelt 193 XIII | kisasszonyaikat Bécsben neveltetik, ő pedig alig tudott annyira 194 XIII | kinek a világon tán egyedül ő adta meg a valódi címet; 195 XIII | lehetett vele megértetni, hogy ő a méltóságos úr mellé leüljön, 196 XIII | amennyit behozott.~Állított ő cukorgyárat, de a kotyvadékot 197 XIII | mennyiséget vett belőle, hogy majd ő abból indigót támaszt; de 198 XIII | nem kell másforma ember; ő különös gonddal gyűjti az 199 XIII | Mihálynak írja az úr, mert ő nem minden bolond embernek 200 XIII | vak hittel kedvesét, mint ő unokaöccsét. Úgy tetszett 201 XIII | bár alig volt hihető, hogy ő a hozzá küldött levelet 202 XIII | csizmáit felhúzva Jancsi úr.~– Ő volt a legelső. Az apja 203 XIII | egészségére? Hisz nem doktor ő.~– De rossz kedvedben vagy 204 XIII | az a Lokodi ötödmagával: ő maga, aki vitézeket játszik, 205 XIII | hogy egy negyedóra múlva ő fog prédikálni ennyi istentől 206 XIII | nevetni lehet nagyokat; ő cserélte el a legátus könyvét, 207 XIII | cserélte el a legátus könyvét, ő tett szurkot a kántor ülésébe, 208 XIII | esztendőben egyszer megváltozik; ő már isten kegyelméből a 209 XIII | okvetlenül el fog jönni az ő névnapjára; lehet, hogy 210 XIII | kétfelől tartani kellett, mert ő is, mint a lokomotív, csak 211 XIII | Mint a Katikára.~Ő úri hírének ne legyen csorbája,~ 212 XIII | Ezúttal mindazt nem találta ő olyan mulatságosnak, mint 213 XIII | meglepve a nábob örömétől. Ő boszontani vélte őt e hírrel.~– 214 XIII | vélte őt e hírrel.~– Hol van ő? Hol maradt? Mért hagytad 215 XIII | házigazdára. Jókedvű volt ő is, orcája ragyogott, bár 216 XIII | lelte most?~Meg volt rémülve ő is. Midőn az ifjabb Kárpáthyval 217 XIII | megértve tőlök, hogy ezentúl ő fogja a földi gondviselés 218 XIII | egyszerre kiadá parancsban, hogy ő a Kárpáthy-uradalmak tiszti 219 XIII | is elmondhassa ugyanazt. Ő is átment, és gratulált. 220 XIV | még most a fiatal rouék az ő rovására nevetnek, bár az 221 XIV | nincs egyéb dolga, mint az ő rászedésén törni a fejét, 222 XIV | rászedésén törni a fejét, míg ő ostoba legényével, Sándorral 223 XIV | cserélni vele, mely miatt ő most is nagyot hall, legérzékenyebb 224 XIV | megértheti ön, ha megtudja, hogy ő apja szép vagyonát eltékozolva 225 XIV | én neki láb alatt vagyok, ő pedig nekem a nyakamon van. 226 XIV | pedig nekem a nyakamon van. Ő azt akarja, hogy meghaljak, 227 XIV | egyenlőtlen fegyverekkel történik. Ő nekem a minap nevem napjára 228 XIV | elébb. Most közelget az ő neve napja, én pedig egy 229 XIV | örökösre marad, és eddigelé ő a törvényes örökös. Szép 230 XIV | akarom sérteni, ahogy bántott ő engemet; és ez nem lesz 231 XIV | gondolatot fejébe vette, hogy ő világtól irigyelt, ünnepelt 232 XIV | az? Ha férje sokáig él, s ő marad, szomorú hervadás 233 XIV | könnycsepp esett ki szeméből. Ő is sejté, ő is félt a gondolattól, 234 XIV | ki szeméből. Ő is sejté, ő is félt a gondolattól, hogy 235 XIV | szerelmének kevés sikert mert ő is ígérni. Sokszor próbálta 236 XIV | holtomig, de boldogtalan lesz ő is, én is.~Boltay felsóhajtott, 237 XIV | szerelem nélkül bizonyára ő sem fogadná el. Most szóljunk 238 XIV | szeretni, az bizonyosan ő volna, ő, kit önök is szeretnek, 239 XIV | az bizonyosan ő volna, ő, kit önök is szeretnek, 240 XIV | legtöbb keserűségeinket, ő ama templombeli kísértő 241 XIV | azon gondolatra, mint fogja ő e gazdag úrnak elmondhatni: „ 242 XIV | egymást.~Hol lehet most ő, az ismeretlena megnevezhetlen – 243 XIV | igazán, oly igazán! mint ő tudná szeretni. Nem mondaná 244 XIV | oltárra.~Miért nem juthat ő ily közel hozzá soha?~Soha?~ 245 XIV | megnyissák előtte ajtaikat, s ő egy rangban, egy légkörben 246 XIV | E cél el volna érve, ha ő Kárpáthynak nyújtaná kezét. 247 XV | szóhoz ne juthasson, amíg ő ki nem beszélte magát.~– 248 XV | az, ugyebár? Nem nézhet ő az anyjára, szégyenli magát, 249 XV | engemet szerethetni többé. Ő utálni fog engem.~– Efelől 250 XV | piperevásárt, az nagyon valószínű; ő bizony csak azt tartá szemei 251 XV | a dolog:~Abellino (ismét ő) az utóbbi idők kudarcai 252 XV | éppen elég lesz a sikerre.~Ő maga csinálá ki a tervet, 253 XV | hatvanezer pengő szép pénz, abból ő magának a takarékpénztárba 254 XV | forinttal jól meg van fizetve. Ő úgyszólván jóltevője lesz 255 XV | Azzal menté magát, hogy ő mindig ott szokott ülni, 256 XV | házához hajtatni, azért ő hamarább hazakerül a kertek 257 XV | s mire a szekér odaér, ő is otthon lesz.~Alig bírta 258 XV | végső szükség kényszeríté; ő bizony a kertek alatt elébb 259 XV | utca végén hallatszott, már ő kint állt a kapuban vendégét 260 XV | jól is mulassa ott magát. Ő ugyan nem volt az az ember, 261 XV | szenvedélye volt beszélni, ő elhallgatta éjfélig. Eszerint 262 XV | hosszú históriát, ami az ő életének története, s melynek 263 XV | esengve kérte, hogy maradjon ő ott továbbra is.~– Lássa, 264 XV | vigyázni. Gyanította, sejtette ő, mi lappang ez álarc alatt, 265 XV | hogy érti Teréz célzatát. Ő ilyen magyarázatot adott 266 XV | bizonyítja azt, hogy az ő elragadtatása e tárgyban 267 XV | cseléd elkésett valamivel, ő sietett azt felkeresni, 268 XV | figyelmesebb szemlélő, mint ő, észrevette volna azt a 269 XV | a két testvére, éppen az ő korában. Ámbár még akkor 270 XV | is tudom, hogy nem hagyna ő tégedet nyomorúságban, gondoskodnék 271 XV | derült gondolatai közt, s ő is megtalálta a gyanút, 272 XV | megy hozzá, ott van ni, ő lett volna vele a szerencsétlen. 273 XV | volt, hogy ez mégis nem az ő megrontására hozatott fel.~ 274 XV | szándéka volt veled. Mikor ő csak arra várt, hogy nagybátyja 275 XV | no , ha én nem bízom az ő becsületszavában, esküvésében, 276 XV | becsületszavában, esküvésében, ő kész hatvanezer pengő forintot 277 XV | letenni a kezembe, s ha ő olyan gyalázatos szószegő 278 XV | felkelt, és ki is ment, míg ő aludt; hirtelen jókedvvel 279 XV | cselédnek végezni; megérdemli az ő kedves szép leánya, hogy 280 XV | torolt vissza, hogy viszont ő is kezet csókolt leányának.~– 281 XV | Kárpáthy Abellino.~– Úgy? Ő az? – monda Fanny különös, 282 XV | magát.~– Hiszen, ha megcsal, ő bánja meg, a hatvanezer 283 XV | szemet, szájat meresztett. Ő nem mondta, hogy el akar 284 XV | ahova parancsolni fogja. Ő majd hazatalál gyalog.~Mayerné 285 XV | milyen szép alaknak írta ő le Abellinót Fanny előtt. – 286 XV | Elmegy Boltay mester maga. Az ő lábai jók, egy perc alatt 287 XV | diadalmaskodó alak; vajon ő volna az? Ej, ej, bizony 288 XV | istennője. Nem hiába támadt ő fel halottaiból.~– Tehát 289 XV | úr vagy nagy művész.~Az ő termei, az ő estélyei, az 290 XV | művész.~Az ő termei, az ő estélyei, az ő reggélyei 291 XV | termei, az ő estélyei, az ő reggélyei szoktak gyűlpontjai 292 XV | szégyellheti magát senki, mert ő valóban hódol az arisztokráciának, 293 XV | alkossanak, melyben az anyag az ő szerzeményök, csak a művészi 294 XV | nem szerez meg senkit, az ő estélyein minden a legszigorúbb 295 XV | úr azt meg nem engedné! Ő büszke a maga renoméjára. 296 XV | büszke a maga renoméjára. Ő csupán alkalmakat szokott 297 XV | szerezni összejövetelekre, de ő szerelmet nem szerez. – 298 XV | még hajnalban elmentek, s ő csak pár óra múlva távozott 299 XV | nem lehet, jobban ismeri ő már az asszonyi szíveket, 300 XV | mindegy, azért csak mégis az ő érdeme, az ő fáradsága, 301 XV | csak mégis az ő érdeme, az ő fáradsága, hogy őt rábeszélte. 302 XV | tudja, hogy az estély nem az ő pénze ára, ő is tudja jól, 303 XV | estély nem az ő pénze ára, ő is tudja jól, hogy erről 304 XV | vén nábob, kinek bőrére ő már annyit kölcsönzött, 305 XV | Fennimor egy szót sem szólt, ő adott éppen bankot. Néhány 306 XV | Elgondolni, hogy azon leány, kit ő szerelmével oly kitartón 307 XVI | neki egyenes kardot, mert ő ahhoz van szokva. Franciaországban 308 XVI | Fennimor is elhallgatott. Ő is azt gondolta, amit Abellino. 309 XVI | annál különösebb volt, mert ő nem bírt valami különös 310 XVI | elcsúszott Abellino válla felett, ő pedig vakon, eszeveszetten, 311 XVII | vevők szolgálatára; tehát ha ő vásálni megy valahova a 312 XVII | a maga pénzeért, nem az ő kötelessége az eladó nyelvét 313 XVII | eladó dolga érteni, amit ő beszél. Ilyenkor tehát, 314 XVII | megelégedve sorsával? Egy kicsit ő is hadd panaszkodja ki magát, 315 XVII | neki, fejébe vette, hogy ő a hazának, a közügyeknek 316 XVII | közügyek számára. Most végtére ő is akadt egy indítványra, 317 XVII | Varga uramat, hogy tegye az ő nevében, amit jónak és üdvösségesnek 318 XVII | berendeltetett a kastélyba, ő maga a nagyságos asszony 319 XVII | fiatal, szemérmes hölgyet.~Ő maga saját személyében felméne 320 XVII | szőnyegeket vásárolt, mert ámbár ő maga kívülhúzott kordovány 321 XVII | elkezdett szabódni, hogy ő már lefizette bűneinek zsoldját, 322 XVII | társulatot értesíteni, miszerint ő maga ugyan, minthogy csúzban 323 XVII | engedné magát. Aztán adakozott ő mind a fenn megnevezett 324 XVII | hívott meg. Hiszen most már ő is nős volt.~Fanny remegve 325 XVII | befejezi egy népes lakoma; ő ott fog ülni mint a ház 326 XVII | mindenkitőlvajon ki fog az ő egészségeért áldomást inni?~ 327 XVII | furfangos, csalárd rókát. Ő is lovon fog ülnivajon 328 XVII | ülnivajon ki leend az ő lovagja?~Estve a legbátrabb 329 XVII | cseppig, és meghalni, és ő ne tudná azt meg soha. Őt 330 XVIII | világ tudja, mint jutott ő e névhez. Egy bolondosnak 331 XVIII | mazurt és keringőt, ahogy ő.~Egy hosszú, öles gróf, 332 XVIII | ízetlenek, fajankók ezek mind az ő ideáljához képest, akit 333 XVIII | Fanny elereszté, és leült, ő azonnal felállt.~– Ugyan, 334 XVIII | Bárcsak más ülne most itt az ő helyén!~Fanny kezébe vevé 335 XVIII | Mennyi idegen név, akikről ő csak annyit tud, hogy azok 336 XVIII | hölgyek társaságában úgy fog ő megjelenni, mint aki nem 337 XVIII | uram bizonyítá, miszerint ő mindenre kész a világon, 338 XVIII | képest, amit most kért tőle.~Ő, a legalázatosabb, emberségtudó 339 XVIII | ilyen őméltósága; és most ő mondjon bírálatot, úgyszólván 340 XVIII | olyan csekély embernek, mint ő, hogy neveiket kimondja.~ 341 XVIII | fogunk beszélni róla. Az ő arcképe függ kegyed szobájában 342 XVIII | mutatóujja alá, kik iránt ugyan ő mind rettenetes nagy tisztelettel 343 XVIII | úgy kívánta ezt, és mikor ő hagymázbeteg volt, azt képzelé, 344 XVIII | erényekben lehet keresni, azokban ő mind gazdag. Szelídség okossággal 345 XVIII | pártolójára talál benne, ő ugyan titokban tartja jótéteményeit, 346 XVIII | Nemcsak azokkal érezteti ő szíve jóságát, akik éheznek, 347 XVIII | egymáshoz illő párt, mint ő és gróf Szentirmay Rudolf 348 XVIII | elfoglalva minden szív, midőn ő lelkében a hallottak szerint 349 XVIII | ah ez nem az.~Hátul jön ő, nagynénje, a tiszteletőr 350 XVIII | tekintve , vajon hogyan tudja ő e bókot viszonozni; biz 351 XVIII | nagy szükség, hogy akár ő, akár másvalaki a társaságban 352 XVIII | kisasszonynak, hogy amit ő beszél, az sohasem üres 353 XVIII | meg, akik hozzáérnek, míg ő szíveskedik fölkeresni még 354 XVIII | meggyőzte arról, miszerint ő sokkal jobban tudja, hova 355 XVIII | kellett venni az ilyesmit, ő ugyan vastag és nehézkes 356 XVIII | Rudolfnak nincsen párja; ő valóságos angyal a szeretetben, 357 XVIII | megérdemli, hanem azért, mert ő kerubim. Rudolf nem olyan 358 XVIII | mások által is érezett. Ezt ő jól átgondolta, s örült 359 XVIII | örült neki, hogy ezen az ő keblére borulva zokog.~– 360 XVIII | rátekintett, kénytelen volt ő is nevetni.~– Óh, ezt ne 361 XVIII | emberek annyi jókedvet, mikor ő olyan szorgalmatosan dolgozik 362 XVIII | volna, ha e két asszony az ő két leánya volna, s hívnák 363 XIX | tanultak okosabban beszélni az ő jelenlétében, s a divatvitézek, 364 XIX | felfogni, mit bír nejében. Ő maga is százszorta szebbnek, 365 XIX | a legszebb rendén ment. Ő már jártas volt az ilyesekben. 366 XIX | végezni, úgy tett, mintha ő kérdené azt Fannytól: „Ugye, 367 XIX | azt hihette volna, hogy ő maga az, aki mindenhez ért, 368 XIX | akkor Fanny barátnéjától. Ő csak hallgatott, ő csak 369 XIX | barátnéjától. Ő csak hallgatott, ő csak nézte e finom beszédes 370 XIX | magasztalására, miszerint ő volt az, ki Flórát előtte 371 XIX | lelkesülten magasztalá, hogy ő már képzeletében is olyannak 372 XIX | legjobb fegyver ellene, ő bizonyosan erősen fog neked 373 XIX | beszédeit magasztalják, mikor ő meleg nyilatkozatokra készül, 374 XIX | tetejéről leszállni. Ezért ő tégedet nagyon együgyűnek, 375 XIX | érte. A nevetők mindig az ő részén vannak.~– Gróf Erdey 376 XIX | valaki jön hozzád, midőn ő nálad van, s azon valaki 377 XIX | törni a fejöket, hogy az ő agyafúrt szeszélyeinek titkaiba 378 XIX | ideáljának képe újra. Tehát ő nincs sehol? Tehát őt nem 379 XIX | életben többé? Vagy tán ő is ott van e névsorozatban, 380 XIX | rázta. De igen. Ráismert ő valakire. Csakhogy ez az 381 XIX | valakire. Csakhogy ez az ő névtelen ideálja volt, kit 382 XIX | névtelen ideálja volt, kit ő szinte legszebbnek, legnemesebbnek 383 XIX | lehet virágot tartani, ahol ő van. A vajas szarvastól 384 XIX | Ahhoz az asztalhoz, melynél ő ül, ne ültess senkit, akinek 385 XIX | valahol hátad mögött az ő jelenlétében mások rágalmazni 386 XIX | fog okozni, mert férje az ő jelenlétében is udvarol 387 XIX | Tehát vannak, kiket még ő is sajnálhat.)~– Bemutatom 388 XIX | mégsem okulni, mert hiszen ő nem tudott figyelni, nem 389 XX | mindenkinél maga a háziasszony, ő már mindenkit ismer, tudja 390 XX | teljesítsék, ami viszont az ő tetszését nyeri meg, mert 391 XX | esküdött égre-földre, hogy ő ma képtelen lesz ebédelni, 392 XX | vennünk Gergely gróftól, hogy ő, mielőtt valaki egyet szólt 393 XX | előtt indítványba tevé, hogy ő a gyűlés részéről hódolatnyilatkozatot 394 XX | tiszteletben kívánja tartani. Az ő bőrükről volt szó, illendő, 395 XX | mindenkinek elmondá, hogy ő meg nem foghatja, hogy csepp 396 XX | mind poharak ürítésében ő volt a társaság hőse. Azért 397 XX | kezekkel nyúljon hozzá. Tehát ő írja azt! Pestről írta. 398 XXI | meg a kutyáiknak, hogy nem ő a róka.~A delnők többnyire 399 XXI | valaki leesnék a lórul, hogy ő megmutathatná, milyen szépen 400 XXI | nyeregbe ült, s megmutatá, hogy ő sem utolsó a lovaglásban, 401 XXI | hogy ez a szép asszony az ő felesége.~A bohó Gergely 402 XXI | lovasokat produkált, pedig ő maga a leggyakorlottabbak 403 XXI | tőle, vajon ne maradjon-e ő is itt?~Kárpáthy elérté 404 XXI | ábrándozott egykor, ha most őa névtelen ideálmellette 405 XXI | Most mutassa meg hát, hogy ő ellenében mit tud!~A róka 406 XXI | ideig észre nem vették. Ez ő!~Flóra arca e percben még 407 XXI | halavány, mint a halál.~Ez ő!~Ráismernek mind a ketten. 408 XXI | Ráismernek mind a ketten. Ez ő. Egyiknek szerető férj, 409 XXI | De Rudolf utolérte már; ő mindannyi közt a legjobb 410 XXI | életében e nőt. Mit tudhatja ő, hogy annyiszor találkozott 411 XXI | hajfürteinek lebbenése az ő orcáját legyinti, és neki 412 XXII | az egész életen. Mi volt ő, mivé lett most, és mi lesz 413 XXII | beszélt a világ, mint mennyit ő lelkében reá pazarlott. 414 XXII | házasok.~Mi legyen akkor ő?~Néma tanúja e boldogságnak, 415 XXII | szerelmet? Nem megvetné-e azt ő maga is?~Óh, kétségbeejtő, 416 XXII | nem gondolnak arra, hogy ő e részvétet nem érdemli! 417 XXII | Kárpáthy azt hivé, hogy az ő keze tán hűvösebb lesz e 418 XXII | lehete. Neje óhajtja, hogy ő ott maradjon, hogy vele 419 XXII | kívánatait, s boldog volt, hogy ő nyújthatá neki az orvosságot.~– 420 XXII | hímzését, olvasmányát az ő szobájába vitte; behítta 421 XXIII | és azután elfeledni.~Most ő Pesten lakik, pompás, elegáns 422 XXIII | szükségesebb alkatrészét képezi ő annak; amint szavajárása: 423 XXIII | annak; amint szavajárása: ő amalgamázza a társadalom 424 XXIII | Már ez inkább méltán, mert ő majomnak csakugyan elég 425 XXIII | már Kecskerey úr szokását. Ő minden dehonesztáló megbízást 426 XXIII | úgy tett, mintha nem az ő kedvéért beszélne, s azért 427 XXIII | ezalatt felöltözött, legalább ő azt hitte magáról.~– Nos, 428 XXIII | napfényre lehetne hozni, hogy ő tilos viszonyban él valakivel…~– 429 XXIV | így volt az Rudolffal is. Ő szeretett otthon igen köznapi 430 XXIV | tizenkét lovas daliától, ő maga levett föveggel ült 431 XXIV | férfiút? Mert ok nélkül ő nem szokott fáradni sehova.~ 432 XXIV | lovag egy körfordulóra, s ő egyedül ült ott.~Rudolf 433 XXIV | Kárpáthyné elenyészik mellette. Ő különben sem az a szépség, 434 XXIV | ízlések, melyek szerint ő szépség eszménye.~– Valóban; 435 XXIV | közöttük. Igaz ugyan, hogy ő már ráállt az ajánlatra, 436 XXIV | kérje nőül a leányt, amit ő kétségtelenül öccse iránti 437 XXIV | rosszat mondani felőle; ő egy feddhetlen állású delnő, 438 XXIV | tudni, s látni fogják az ő nejét együtt sétálni azon 439 XXIV | bizalmasan lenni.~Mit gondolt ő Kárpáthynéval! Miatta lehetett 440 XXIV | árnyékot fog vetni nejére, az ő imádott, bálványozott nejére; 441 XXIV | beszél, az sohasem hazudság, ő álhíreket nem költ, hanem 442 XXIV | világ előtt. A világ előtt ő igen könnyelmű nőnek tartatik.~– 443 XXIV | nem meri elítélni, addig ő nincs elkárhoztatva. És 444 XXIV | nélkül?~– Nem ok nélkül. Ő egy csoport üres lelkű ember 445 XXIV | elaludni.~Az a gondolat, hogy ő most egy könnyeden kimondott 446 XXIV | kevesebb.~Holnap bizonyosan ő lesz az első, aki megtöri 447 XXV | volna.~De nem. Azért is ő fogja kényszeríteni nejét 448 XXV | kedélyeken is diadalmaskodott ő már, ha feltette magában, 449 XXV | nem törődik az egésszel; ő örül neki, ha neje jól mulat. 450 XXV | bátran állíthatjuk, hogy ő sem óhajtozott más társaság 451 XXV | szokatlan magaviselete, de ő nem tartott semmi igényt 452 XXV | fogalmai voltak e nőről; ő e halványságot, főlecsüggesztést, 453 XXV | hogy azt az ifjú kezéből az ő kezébe kellett áttölteni, 454 XXV | a két Indiának, amelyért ő ez apró fekete gyöngyöket 455 XXV | Lombozata milyen sárga. Szegény. Ő nem találja férjét. Valami 456 XXV | közönyös dolgokat. Óh, de ő vétkes boldogságot érze 457 XXV | hogy senki sem tudja, ha ő maga érzi, hogy e boldogság 458 XXV | tudja annak értékét, de az ő szívét annál nehezebben 459 XXV | arcain végigomlani, míg ő maga egy karszékbe rogyott.~ 460 XXV | életében. Midőn zokogva az ő keblén függött.~Mármost 461 XXV | szívében égni, mindig az ő zokogó szavai hangzottak 462 XXVI | bálokról, sem estélyekről, amíg ő vissza nem jött. Ilyesmit 463 XXVI | tekeasztalokat is odahagyják az ő elmés előadásait hallgatandók, 464 XXVI | vállat vonított. Bánta is ő, akármi történt Abellinóval. 465 XXVI | mintha az egész világ az ő inasaival volna tele, az 466 XXVI | Csak Kecskerey nem szánta. Ő nem szán senkit, aki szerencsétlen; 467 XXVI | Rudolfnak igaza volt, s mert ő erkölcsi tekintéllyel bír 468 XXVI | előtt, hanem azért is, mert ő legjobb vívó és lövő a környékben, 469 XXVII | gömbölyű ajkait, mintha tudná ő jól, hogy mit akar mondani, 470 XXVII | összefolyt a világ; nem látott ő senkit, nem hallott semmit, 471 XXVII | zokogás hallik. Nem lát ő, nem hall ő semmit. Csak 472 XXVII | hallik. Nem lát ő, nem hall ő semmit. Csak a haldoklóra 473 XXVII | orvos lecsüggeszti fejét, ő tudja, hogy ez a halál jele.~ 474 XXVIII| De az is megdöbbent az ő alakjától.~Egyik sem ismert 475 XXVIII| Mással volt elfoglalva ő. A kedves, vidám gyermekre 476 XXVIII| minő gazdasszony fog ő lenni egykor!… És midőn 477 XXVIII| azt képzelé, hogy most az ő sima vállán nyugszik feje.~ 478 XXVIII| tett azt a gondolat, hogy ő meghalt, és én még csak 479 XXVIII| szeretettés meghalt? Meghajtá ő is térdét ez emléken.~És 480 XXIX | minden úgy maradt, ahogy ő hagyta. Nem ezen szobában 481 XXIX | magának, hogy hadd járjon ő is, mint a többi cselédség, 482 XXIX | nagyon drága szó az, ami az ő száját elhagyja, s akármiről 483 XXIX | maga elől minden gyertyát. Ő tudja, hogy miért.~– Édes 484 XXIX | földi javakból, miket Isten ő szent felsége kezeimre bízott, 485 XXIX | virágokat tenyészteni, miketőannyira szeretett, s azokkal 486 XXIX | fehér pad állEz volt az ő kedvenc helyesuttogá 487 XXIX | beszélve János –, itt ült ő egész délutánokon keresztül… 488 XXIX | akarok kitéve lenni, melyben ő volt. Felettem ugyanazon 489 XXIX | nyugodt, ezt jobban tudja már ő.~– Addig semmi gyászfátyolt 490 XXIX | legyen minden úgy, ahogy az ő temetésekor volt. Ugyanazon 491 XXIX | legyen az én koporsóm és az ő koporsója között semmi, 492 XXIX | mint én voltam. Talán az ő erényeiért megbocsátja az 493 XXIX | hasonló életet éltek. Mutassa ő meg életével, milyeneknek 494 XXIX | akarok nyugodva lenni, hogy ő nem ronthatja meg gyermekem 495 XXIX | sírból kinyújtanám kezemet az ő védelmezésére, oly férfi 496 XXIX | gyámságot elvállalja.~– „Őis így kívánta aztszólt 497 XXIX | saját fejére üssön vele. Ha ő névnapomon kibékülés helyett 498 XXIX | helyett koporsót nem küld, ha ő cselszövényeivel egy ártatlan 499 XXIX | nem lett volna gyermekem, ő leendett örökösöm. Isten 500 XXIX | örökösöm. Isten akarta így, és ő hozta magára veszedelmét.


1-500 | 501-528

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License