Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

                                                            bold = Main text
      Part                                                  grey = Comment text
18225 XX | emlékeznék egészen a levél tartalmára, s újra el kellene azt olvasnia, 18226 I | kristályedények, mik csábító tartalmat látszottak ígérni.~A nagy 18227 XV | gyermekeikért való imádságukat tartalmazó lapot találta behajtva és 18228 II | dacára ama vastag könyv tartalomgazdagságának, egy cikkecskét se lelhessen 18229 XI | asszonnyal együtt látleletet tartának a még lepecsételve talált 18230 XXIV | törődöm.~– S ha én is annak tartanálak?~Flóra csudálkozva kelt 18231 XI | mintha nem éppen nagyon sokat tartanának a erkölcsre.~Már erre 18232 XXXI | kellemetlen látogatását távol tartandá házától.~Írt Teréznek.~Azon 18233 XXI | ha én önnek volnék, nem tartanék olyan házibarátot, aki ellenállhatlanság 18234 XXIV | mindig convenant állapotnak tartaték.~(Zárjel között bocsánatot 18235 IV | cselekedék! Iván herceggel tartatja a lovát. A szegény nyavalyás 18236 XV | nevezetességnek szereti tartatni, legyen az nagy úr vagy 18237 XV | laknom, és magamat általok tartatnom, hát elég nagy Pozsony városa, 18238 XXIV | renoméval bíró egyéniségnek tartatott a magasabb körökben, s vele 18239 VIII | mulatságos elméncségeknek tartattak.~Az úri vendégek megérkezvén, 18240 XVII | nyugszik, míg egy agarat tarthat valaki az országban; ebből 18241 XIII | vitte odább a szörpnél, s a tarthatatlan madárlép alakú cukor minden 18242 VII | fogja zúzni! Az ifjú nem tarthatja elé kezét, nem léphet előle 18243 XV | amit mi csinálunk? Nem mi tartjuk-e úri módon? Azt a ruhát is 18244 IX | hiúság színpadán egy napig tartó bohóchősök diadalát ünnepelhették. 18245 XXV | fecsegni, vagy ha okosabbnak tartod, használd könyvtáramat.~ 18246 XI | ábrándozó ifjonc számára tartogatják, ki még csak istenről és 18247 XIV | Íme, akit te bálványképül tartogattál magadnak, nekem mosolyköteles 18248 XXIII | vagy-e?~– Az nem; hanem attól tartok, hogy más lehet belé szerelmes.~– 18249 XV | szabadíthatva kezeit az őt fogva tartók karjaiból, bosszúját az 18250 XIII | lett, a hajdúk nagy karos tartókban gyertyákat hoztak elé, a 18251 XVI | hanem valami szép keleti tartományban.~El is indult néhány nap 18252 V | sem, madame, nem valami tartós nyavalyát értettem, hanem 18253 XVI | szívök erejét, véleményük tartósságát a halál kapuja előtt is 18254 XXV | megjelent? Nem az ön karjai tartottak-e fel, hogy a halálba ne fussak, 18255 XIX | tehát szemlét, bírálatot tartottatok vendégeitek felett.~– Tartottunk 18256 XII | s idegen követeléseket, tartozásokat kifizessek.~– De ez nem 18257 XII | költött összeget. Óh, az ilyen tartozásokkal adósnak maradni nem szabad! 18258 III | bűneik a jelenben s legtöbb tartozásuk a jövendő iránt: a magyar 18259 XXV | óta madarasi kastélyukban tartózkodtak, az öreg Kárpáthy neje kívánságának 18260 VII | az a hit él, hogy ők nem tartoznak vele senkinek.~Ah, megálljunk! 18261 XV | mintha ön nekem ezer arannyal tartoznék. Hahaha!~Abellino dühösen 18262 IV | minő hálával fog nekem tartozni. – „Mindennel, amit ön kíván” – 18263 VII | legelőkelőbb világhoz kellett tartozniok, ő sohasem találkozott velök; 18264 XV | sajnállak. Ezer aranyommal tartozol.~– Én? – kérdé Abellino 18265 VII | tiszteletről, mellyel nagysádtoknak tartozom.~– Csakhogy azt nehéz lett 18266 VIII | között a legszelídebbek közé tartoztak ezek: a vendég lovainak 18267 XI | csengésű fiatal hang, nem tartóztathatá magát, hogy ki ne mondja, 18268 VI | volna, ha még tovább is tartóztatják!~Sietett mindenki páholyaiba. 18269 III | odavonta maguk közé.~– Nem tartóztatjuk önt valamely foglalatosságtól 18270 V | művésznőt tán családi bajok tartóztatnák, az igazgató kegyeskedik 18271 VI | hogy a művésznőt idáig tartóztatták, midőn az éppen azt szerette 18272 XXV | hangon a hölgy magát nem tartóztatva többé. – Mikor én naponta 18273 XII | firmánkat, egymás helyett tartozunk fizetni, ezt kívánja a kölcsönös 18274 IV | volt, hogy ez mind hozzá tartozzék.~– A nemes lord jobb élceket 18275 XIII | került, vajon Pozsonyban tartsa-e fel neve napját, s felvitesse 18276 XIII | valamennyinek a nevét a fejemben tartsam; majd meglátja őket, még 18277 XVI | közel rohanni egymáshoz? Tartsatok distanciát! Úgy vívtok, 18278 IV | adhatták ott Cidet, Hermione-t, Tartuffe-öt; amott Cenerentolát, Gazza 18279 XXI | parforce vadászatra, attól tartván, hogy agaraim Actaeonnak 18280 XX | inszurrekció óta most először tárult fel emberi szemek előtt, 18281 XIII | kocogtatott, ha az ajtó tárva volt, akkor az ajtóragasztón 18282 XII | különösen volt egy-két, ember taszigálta fűrész, mellyel a furnírozásokat 18283 VII | sarokfordulatánál szinte hanyatt taszítá Debryt, ki midőn ráismert, 18284 XVII | vagy a járókelők a sárba taszítják; éjjel nem verte fel a jámbor 18285 I | hátraigazítva, két ujját tászlijába dugva monda:~– Hisz amije 18286 XIII | színésznek, az agárnak.~– No, mit tátja kend a száját? – kiálta 18287 I | elhallgatott minden ember, a szájak tátva maradtak, ahogy éppen a 18288 II | keleti sások közé rejtett tavakba folydogált, hol szép fehér 18289 XIII | akkor kiadjuk nekik?~– A tavalyit is.~– Azonkívül egy csomó 18290 XIII | a futóhomokba, mégpedig tavaszkor; őszre híre-hamva sem volt.~ 18291 XXIX | kötelessége lesz ezért kora tavasztól késő őszig írisz és amaránt 18292 VI | loge infernale kiszegezé távcső-battériáit, megostromolva a páholyok 18293 X | ajtót, keresztülvezetve a távolabbi szobákba.~Alig tette be 18294 XIII | betűkkel kiírva ragyogott a távolba aKárpáthynév.~*~Kutyfalvi 18295 XIII | akkor is három lépésnyi távolban megállt előtte, s mély tisztelettel 18296 X | múlva is hordták haza a hírt távoli utasok, kik majd Törökországban, 18297 XIV | felgerjeszteni.~Abellino kétheti távollét után kétszeres hévvel látott 18298 XV | belőlök.~Ezt az egyórai távollétet arra használta Boltay mester, 18299 IX | kantilénái ki nem vihettek – távollevő főuraink hazajöttét, azt 18300 XXIV | fekhelyén, míg két ajtónyi távolra tőle a legszebb, a legkedvesebb 18301 XI | valami nyilvános helyen távolról meglátni.~A komornyik azt 18302 IX | bonyolult exordiuma rémletes távolságban engedi gyanítni a befejezést.~ 18303 XII | kényszeríti, hogy a nagyobb távolságból elébb lőjön, s akkor, ha 18304 VIII | maga Márton több ölnyi távolságra maradt el mögötte már a 18305 XX | azután mindenki szobáiba távozék. János úr zeneszóval kíséré 18306 XV | elintézendik az ügyet. El is távoznak azonnal, s a társaság azért 18307 XVIII | követett el, s törte magát a távozó kisasszony után, és sikerült 18308 XXIV | hozzád közel, három napig nem távozom el tőled. Ámbár tudom, hogy 18309 XXIV | enyelegve állván útját a távozónak. – Látod, még most is hajlandó 18310 VII | tetőn álló embereknek, hogy távozzanak el, s nagyobb erőt látszik 18311 XIII | hidegvérrel szürcsölé tojásos teáját:~– Enfin, örökké mégsem 18312 II | kínai porcelánasztalon ezüst teakészület állt s egy félig tölt laposdad 18313 I | hanem ott tart a kastélyában teátrumot, melyben saját komédiásai 18314 IV | aki az én redingote-omat teával végigöntötte – szólt a lord –, 18315 XV | természetesen kétannyit teende. Az egész mintha tévedésből 18316 VI | két koszorút ezüsttálcára teendő. Jozefine annyit mondott 18317 XV | mert tőle hallottam mindég tefelőled valamit. Mindenütt utánad 18318 I | nagyságolni, a bohóc meg az urát tegezte, ki egyre-másra szórta a 18319 VII | egy rengeteg épület vörös téglafalakkal, nagy és sűrűn egymás mellett 18320 I | lábtarisznyája? Hej, fickók, téglát melegíteni az én kedves 18321 XIII | annak az ablakait berakatta téglával, magának pedig építtetett 18322 VII | idomítják, átnyújtja neki a tegnapi látogatók névjegyeit, kik 18323 XXXI | koporsójára szőlőkoszorút tegyenek, s ezt a nótát húzzák a 18324 XX | agarainkkal egyérdekűvé tegyük.~Flóra egészen elpirulva 18325 XVIII | szót, egy buzdítást, tegyünk jót vele.~– Óh, istenem… – 18326 XVIII | gáncsot keresni, ügyelni, teherré válni szükséges. Hiába, 18327 VII | Látszik, hogy az nem gyermeki teherrel jön ezúttal. A fiatal anya 18328 I | Abellino kacagott az öreg tehetetlen haragján:~– No, mit dühösködik, 18329 XXV | van itt a vigasztalásnak? Tehetett-e egyebet, mint hogy kezét 18330 VII | tekinteni, de azokat bizonyossá tehetjük, miszerint e magas körökben 18331 XVII | azt örök időre virágzóvá tehetné; amiből átláthatod, mily 18332 V | Ha szeretőm volnál, akkor tehetnél értem mindent; de gondolj 18333 XXVI | Ilyesmit elrendezni sajátszerű tehetség, tulajdon hivatás kell, 18334 XII | józan eszében vagy olvasási tehetségében. Rárivallt:~– Olvasta ön, 18335 III | szép; akarunk ki-ki saját tehetségei szerint, a választott pályán 18336 XVII | vállalathoz is hozzájárulandnak tehetségeikkel.~Minélfogva a legnagyobb 18337 XX | meg nem vonnám csekély tehetségeimet sem a kisdedektől, sem a 18338 III | fogja adni mindenoldalú tehetségeinek. Elfogadandja a polgáriasulás 18339 XX | Talleyrand korából való udvaronci tehetségeit legnagyobb ragyogásukban 18340 VII | teljesíttethessünk; alkalmat adunk tehetséges költőknek, művészeknek, 18341 V | koszorúkat tele marokkal szórják tehetségtelen olcsó szépségeknek, s neki 18342 XI | küldemény figyelmessé, óvatossá tehette volna, de hisz a virágok 18343 IV | belle laitière” (A szép tejárusnő), mely néhány hét előtt 18344 IV | a bulváron. A minap egy tejárusszekér nem akart előle kitérni. „ 18345 IV | István –, csak nem fürdik tán tejben, mint az asszonyok?~– Sőt 18346 XX | agarat elad, bárha új gazdája tejben-vajban füröszti is, nem találja 18347 II | kevert teát, amelyet bizonyos tejből kristályosult cukorral édesíte, 18348 XV | nem játszott többet. Ha tejfehér arca még engedne meg valami 18349 I | finoman spékelten, borsos, tejfeles lében volt elkészítve, s 18350 IV | vegye meg; Fennimor (ez a tejfürdőt használó hazafi keresztneve 18351 XV | tudom, hogyan szereted; sok tejjel, kevés cukorral, így ni. 18352 IV | hangja volt, egy nyúlánk, tejképű ifjúé, ki kényes lustasággal 18353 XXVI | oda magával, kik elhagyják tekeasztalaikat, whistpartijaikat, s körüle 18354 XXVI | műutazása köréből, hogy még a tekeasztalokat is odahagyják az ő elmés 18355 IV | kik abbahagytak kártyát, tekeasztalt, hogy a hírt hallhassák, 18356 VII | nemesember életéről, mintha két tekebírót kellene választva kiütni.~– 18357 I | Kiegészíté a viseletet egy vékony tekenősbékahéj pálcikó elefántcsontból 18358 VII | ragyogni. Haja négy hosszú tekercsbe fonva, színére nézve a kékbe 18359 X | tömött, hosszú hajzata két tekercsben fonva csüggött le hátul, 18360 XV | lebocsátá a hosszú tömött kettős tekercset, mely fekete volt, mint 18361 XXIII | köpenyét, melyet válla körül tekergetett, s szembe ült Kecskerey 18362 X | szemeit és egy szalagot tekergetve ujjai körül rebegé félénk 18363 X | lakik, mert nyakát fogja tekerni, kettéhasítja, darabokra 18364 XXIII | kezébe akadt ollónak ki nem tekerte a nyakát.~Kecskerey ezalatt 18365 I | laposok és dombosok minden tekervényeit, hogy késő éjszaka is keresztüljönnek 18366 II | búza.~Ha az ember mind e tekervényeket végigfutotta, s mind e csodákat 18367 II | következtek az angolkert tekervényes utai, melyek azon időben 18368 II | iparkodott mindenben feltalálni a tekervényest, a furcsát és a kényelmetlent.~ 18369 XVIII | Ámde e lépéshez még nagy teketória kellett. A sleppet lebegő 18370 IV | legismertebb divathölgyek tekingettek elő, s ezen estve a művészkutya 18371 XIX | körében egészen más szemmel tekinték, s úgy tetszék, mintha János 18372 XXVI | volt, s mert ő erkölcsi tekintéllyel bír a világ előtt, hanem 18373 XII | egyik volt Livius; párbaji tekintély, kinek ítélete kánon volt 18374 VIII | ilyen magas állású személy tekintélye ellen munkálkodni, tehát 18375 IV | füttyökkel kereskedik. Nagy tekintélyű férfiú, kitől az írók és 18376 XVIII | tehetek róla, hogy önt úgy tekintem, mint atyámat. Miért volt 18377 V | lehető legnagyobb lemondásnak tekintendi mindenki, aki az operaénekesek 18378 IX | anélkül, hogy csak félre is tekintenemíg végre magától elcsendesedik 18379 XX | sem értjük, mert ha nem tekinteném azt, hogy méltóságos barátom, 18380 II | elvetett pénztől? Azt is tekintetbe kell önnek venni, miszerint 18381 XVII | tapasztalt hűsége iránti tekintetből, de neki is meghagyatott 18382 IX | ingerlékeny viták kikerülése tekintetéből jónak látta szavazat alá 18383 XV | a társalgást. A szép tekintetén bámultak-e úgy el? Valóban 18384 VII | emberek utána ne őrüljenek. Tekintetének nyugalma, szép tojásdad 18385 XXVII | kezde lenni az orvos hideg tekintetétől, s gépileg követte őt a 18386 VII | vonásaivalmásfelől az éles tekintetű, megvető, szoborszerű arc 18387 XVIII | indulatú hölgy van, kiket úgy tekinthetne, mint édesanyját (nem Mayernét, 18388 XVIII | bizodalmába.~Pedig Fannyt most úgy tekinti, mintha tulajdon leánya 18389 XV | tűztől villog, amint egymásra tekintnek.~Kárpáthy túláradó érzelemmel 18390 XI | lehetett kikerülni, mélyen tekintő, szigorú szemei előtt lehetetlen 18391 X | hallani-e éntőlem, vagy tékozlást vethetni-e az én szememre?~ 18392 II | kölcsönözni oly ruinált tékozlóknak, akiket már a cselédjeik 18393 XXVIII | látogatók~Nemsokára eljött a tél; korán beálltak a hideg, 18394 IX | neve Magyarországon, egy Telekinéé, Bornemisszánéé, Bánfinéé 18395 IX | teremtőjét, egy Rádayt, egy Telekit, egy Majláthot, egy Podmaniczkyt, 18396 III | nevekkel, mint Dessewffy, Teleky Ferenc, Ráday Gedeon, Majláth, 18397 XVIII | Kárpáthy úr jurium directora teleolvasta a füleimet; valójában ez 18398 XIII | nyomai legláthatóbbak az ősi telepen. Minden, mi felötlő, mi 18399 XIII | gondolatja támadt, hogy ő várost telepít Kárpátfalva helyibe. Építtetett 18400 XIII | hanem a következő évben telepítvényét nagyon megrongálta a vérhas 18401 VII | szelíden tekinte , szemei telesugárzák lelkét szerelemmel, odaült 18402 VI | közönséget meghódítják, s teleszórta csillagokkal úgy az egész 18403 XIII | hajdúk puskaportartóit pedig teletölté mákkal, hogy mikor szalvékat 18404 VIII | minden ember háta mögött áll, teletöltötte, ki kell inni menten és 18405 II | az utak melléke mindenütt teleültetve nyíló virágsorokkal, minden 18406 IV | hanem téged.~– Eh bien, én teljesítém a föltételt s Deboureux 18407 VII | lenne bátorsága fogadását teljesíteni, ő szolgálhat neki a magáéval, 18408 XIII | ígértetett, ha kötelességöket teljesítik, lefaragák azok is a sok 18409 XX | legyenek, s kívánalmait teljesítsék, ami viszont az ő tetszését 18410 VII | művészek és mesteremberek által teljesíttethessünk; alkalmat adunk tehetséges 18411 VIII | legkisebb erőltetés nélkül teljesítve a feladatot –, de csináljátok 18412 VII | varázspalack jót jövendöl, és annak teljesülnie kell.~Szegény indu , ő 18413 XXVII | legmerészebb, legforróbb vágya teljesült: nejének fia van! Fiú! aki 18414 XI | egyedül van otthon, pompás télkerti virágokból kötött bokrétát 18415 XX | agáriskola, melyre a megkívántató telket és épületet én bármelyik 18416 XXV | Szentirmayék is felmennek a télre.~Míg a Kárpátfalvára szokott 18417 VII | oly parányiak, pirosak, teltek, mint egy meghasadt cseresnye, 18418 XXVIII | ha ott kisírhatta magát.~Télvíz idején útnak indult a fiú, 18419 XXIX | legyen minden úgy, ahogy az ő temetésekor volt. Ugyanazon éneklő diákok 18420 XXXI | Kacagnak. Az öreg Kárpáthy temetését beszélik.~Most éppen a végrendeletet 18421 I | előtte a két hajdúval.~A bohó temetési paródia összevissza keveredve 18422 XIII | újság Kárpátfalván?~Bizonyos temetésre hívja az urakat. Ez volt 18423 XXVIII | alatt?~A Kárpáthy-család temetkezőhelye az. És a jövevény, ki azt 18424 VIII | leszállt a lováról, s a temető árkából egy hajlós fűzfavesszőt 18425 VIII | az elárkolt kertekben s temetőkben helyezi el magát. A bizakodó 18426 XXVIII | én egyedül hagyom. Itt a temetőn kívül meg fogom várni, ha 18427 IV | teljes értelmében virágesővel temettetett el. E naptól fogva egyik 18428 III | képzelni, hogy előttünk álljon Tempe völgye, s íme, látunk itt 18429 III | jegyezgeté tárcájába –, virágos Tempe-völgy, melyből még a najádok sem 18430 IX | előadására, mellyel ez új temploma a nemzeti míveltségnek felszenteltetett.~ 18431 XXXI | eklézsiát.~– Hahhahha! A templomajtóban!~– De az unokaöccsét csak 18432 III | azért nevezték bölcsesség templomának.~Szemben e halommal látszik 18433 XIV | legtöbb keserűségeinket, ő ama templombeli kísértő nagybátyja; Kárpáthy 18434 III | díszműmintákat és egy gót ízlésű templomfelszerelést, mely a kirakatban látható, 18435 III | domb, melyen valami régi templomforma áll, annak egy oszlopára 18436 XXXI | ne haljon meg. Mindenét templomokra hagyta.~– Kivéve a fiát. 18437 XIII | tréfáltak, nevetgéltek, míg a templomtól a kastélyig hajtattak, ki 18438 VIII | szegletbe vágja, azok a betyáros tempók, világosan mutatják, hogy 18439 I | hegyével megbökve homlokát, ex tempore kiugratá a distichont:~„ 18440 XV | sietséggel, míg Palkó egész tempóval kapaszkodott fel a bakra, 18441 IV | hogy beleakadva a tejárus tengelyébe, hopp! egy perc alatt a 18442 I | istenigazában levág a kerék tengelyig, s mind a négy kiáll, 18443 VIII | elfojtott lélegzet, mint a tengerből felmerülő cethal vagy mint 18444 XXI | balanszírozniok mélységes tengerek felett; azután hogy lovagol 18445 V | tudja, melyik világrész tengerén fogyasztá a rumot, neje 18446 V | magával férjét. A jámbor tengerészkapitány, ki tudja, melyik világrész 18447 I | olyan, mint a mókus, mint a tengerimalac, miket szobában tartanak, 18448 XXIV | szíveddel ajándékoztad meg őt. Tenmagad előtt ez szívednek csak 18449 XXIII | mulatság. Annál okosabban tennél, ha kibékülnél nagybátyáddal.~– 18450 VIII | én téged még nagyobb úrrá tennélek, mint amekkorának képzeled 18451 XXIV | engesztelnél.~– Engedd jóvá tennem bűnömet; három óráig nem 18452 XIV | szeretem, s boldogtalanná tenném.~Mindketten hallgattak.~ 18453 XIII | kesztyűkkel; ujjai pediglen oly tentásak, mintha nem is tollal szokna 18454 XXV | mandulával; odamentek hozzá, s tenyeréből evék az édes ajándékot, 18455 I | éppen felült fektéből, s tenyereit két térdére téve, úgy bámult 18456 VI | fogadott pisszegő mellé egy tenyeres-talpas asztaloslegény, s abban 18457 II | fejét csöndesen megrázva, tenyerét az érkező elé kinyújtá, 18458 XX | magához, s megveregeti nagy tenyerével, mély gordonkahangon mondva:~– 18459 VI | egyéb, mint egy goromba tenyérnek a hangja, mely az ásítás 18460 VIII | földön végignyúlva, csaknem tenyerökre vevék a sok évi sérelem 18461 XXIX | írisz és amaránt virágokat tenyészteni, miketőannyira szeretett, 18462 XX | melyek a selyembogarak tenyésztését óhajtják, és én mindezeket 18463 XIII | forintba került.~Selymet is tenyésztett, de egy rőf szalag többe 18464 XVII | is fontos és jelentékeny tényező az agár, mert nem is említve 18465 XVII | világának egyik pozitív tényezőjét tárgyalni.~Nem tekintve 18466 XVIII | viszontszerelmet érezhetne, s efölötti tépelődéseiben vékonnyá szárad, mint egy 18467 XI | ablakából nézték felváltva, mint tépelődik az egérfogóba került csábító, 18468 XV | amilyennel Damiens nézte a testén tépett sebeket, mikbe égő olajat 18469 X | kettéhasítja, darabokra tépi, és más egyéb legkevésbé 18470 V | állasz, s nyomorult fickók tépik le homlokod koszorúit, miket 18471 XIII | közeledő szegényeket meg ne tépjék, s az új kenyérreli áldozat 18472 VI | embert.~Abellino kétségbeesve tépte haját.~Végre Zelmira, látva, 18473 VII | kétségbeesésében hajfürteit tépve. Az ifjú már int a tetőn 18474 XV | bomlottul.~– Ah, ah! barátom, terajtad rosszul teljesül a példabeszéd: 18475 XXI | felhágva a magas torony alakú teraszra, mely a mulatólak közepéből 18476 IV | kivontam nyeregkápámból egy tercerolt, s puff! ott hevert a kutya 18477 XXI | van csúszva, mert a jobb térd igen alacsonyan áll, nem, 18478 IV | átlépett három előtte ülő térdein, kezeit hátradugta a frakkja 18479 XV | is, még ha megölik, sem térdel.~A kézműves még a nemzeti 18480 XIV | meg sem lát, midőn előtte térdelsz, midőn az idvességet ígéred 18481 VIII | kézzel keresztülvetni a térdén. Ez a csikóstempó, mely 18482 XXVIII | könnyel.~Az eltávozott ifjú térdének nyomai még ott látszottak 18483 XV | térdepelni, magyar ember nem térdepel senki előtt, még ha koldus 18484 XV | Ugyan, Mayerné asszonyom, ne térdepeljen! Magyar ember sohasem szokott 18485 XV | Magyar ember sohasem szokott térdepelni, magyar ember nem térdepel 18486 XXVIII | összeroskadt, félig ülő, félig térdeplő helyzetben heverni. De az 18487 XXVIII | hidegvérét, s közelebb lépett a térdeplőhöz.~Sándor ráismert e hangra. 18488 III | ermenonville-i erdő nemigen kedvenc tere a divatvilágnak, az ember 18489 X | papa sietett Terézt odább terelni; nagy együgyűség kellett 18490 VIII | odavetődő csikósok el nem terelték onnan, sőt újabb időkben 18491 XVII | kedveért, hanem a kereskedőt teremté isten a vevők szolgálatára; 18492 XV | ezért hallanom, semmirevaló teremtések! Ekkor, uram, ahelyett, 18493 V | fel, mert a szerelem teremti a szépet.~A francia forradalom 18494 XX | szakácsművészet minden mesterséges teremtményeig kapható és élvezhető volt 18495 V | hogy visszaemlékezzék, s teremtő lelkével új fényt, új szépséget 18496 IX | Ferencet, a nemzeti múzeum teremtőjét, egy Rádayt, egy Telekit, 18497 II | hogy a nyár azért adatott a Teremtőtől, miszerint abban semmi újságlapot 18498 VII | hogy belőlem új embert teremtsen.~Valóban csak rendkívül 18499 VII | elülepednek, s az egész tünemény terét eltakarja valami átlátszótlan 18500 XV | meg Boltay kezét, azután Terézét, most Fannyra kerül a sor.~– 18501 XIII | Kárpáthy Dalia, ki Mária Terézia fényes korszakában díszlett, 18502 X | mint teneked fog lenni Teréznél.~– Óh, milyen kedves napjaid 18503 XXXI | hogy az nekik testvérük, és Terézről; hogy az nekik nagynénjük. 18504 XXXI | legnagyobb bűne, ami valaha terhelé. Ölhetett akárhány embert 18505 IX | előítéletet, mely ez osztályt terhelni szokta. Erdély megelőzte 18506 II | azontúl ön föl lenne oldva terhes fogadása alól, nyakát szeghetné, 18507 XIII | leszünk, s én nyugalommal térhetek Istenhez.”~– Látjátok, barátim – 18508 XX | Georges pedig magához sem térhetett a sok kínálás miatt, s az 18509 XXX | vigasztalni kellett volna, csak az téríté magához, midőn végül a megholt 18510 IV | odaültették az asztalhoz, terítéket adtak neki, s késő estig 18511 IV | megjelen, a kis Petit-pas két terítékre asztalt hozat a rózsalugas 18512 III | misszionárius vagy, ki meg akarod téríteni eretnek hazádfiait, s bejárod 18513 XIV | felkeresni. Fanny egész a terítés idejéig nem jött a szobába, 18514 XV | Ez intervenció magukhoz téríti a feleket. Átlátják, hogy 18515 XIII | pompás nagy terem végig volt terítve hosszú asztalokkal, miken 18516 I | aranygombos atillában, testének terjedelme miatt fejét kissé hátratartva 18517 XIII | ötödfűben, ~Annyi esztendeig terjedjen élete;~      Ne legyen fekete.~ 18518 V | kincseiből.~Híre el volt terjedve Moszkvától Velencéig, és 18519 XXVIII | megálljunk, atyafi. Kend térjen be amoda a csárdába, mely 18520 XV | kik az unalom ragályát terjengetik; őrült poéták, kiknek csak 18521 XVIII | boldogságot és megelégedést terjeszt ez úrhölgy maga körül, s 18522 XV | amazonok, kik hímen láncain túl terjeszték viszonyaikat, éltes dámák, 18523 XX | feladatul, ismét, akik könyveket terjesztenek, vannak, melyek betegek 18524 XIX | Valaki felől álhíreket terjeszteni, rejtettebb hibáit felkapni, 18525 XVII | népszerű iskolai könyvek terjesztésére; ha azt bolondságnak tartotta, 18526 XVI | állani.~Ha egy titokban terjesztett álhírnek egy csapással véget 18527 XI | szaporodott; fiatal honatyáink terjesztették is a erkölcsöt, amerre 18528 XXIII | Mit csináltok ti itt?~– Terjesztjük a civilizációt. Kissé fádabb 18529 VIII | ilyen társulatok a legjobb terjesztői minden barbarizmusnak, s 18530 XVIII | kifejezni, amit érzek.~– Térjünk ügyünkre, öreg barátom – 18531 III | A faj optimatesei csak a térképről tudják, merre van az ország, 18532 XX | Kárpáthy-család nagy ősi terme volt felnyitva e célra, 18533 XV | úr vagy nagy művész.~Az ő termei, az ő estélyei, az ő reggélyei 18534 IV | ment végig társaival a klub termein, s csak a lépcsők végén 18535 VII | asztalainkon magyar lapokat, termeinkben magyar szót, magyar zenét 18536 VII | ostromolják a szép egzotikus hölgy termeit és szívét; a termek nyitva, 18537 XX | tömeg szétoszlott a többi termekbe. Flóra és Fanny észrevétlenül 18538 XV | lejtett végig a társasági termen, s nem látszott ügyelni, 18539 VIII | fogjanak; lábán maradt minden termése. Ez egy. Másik a híres Csenkő 18540 XII | hogy dühös, szangvinikus természete ellenére, legkisebb kifakadás 18541 XVIII | egymást; ez arra mutat, hogy természeteik egyeznek, ami nagyon örvendetes. 18542 II | azért, hogy örököljem, nem természetem; hanem annyit mondhatok, 18543 XXIV | kezdi helyzetét naprul napra természetesebbnek találni, s többé nem volt 18544 XV | se tagadja meg gunyoros természetét, ahhoz fordult kötekedő 18545 VIII | lefeküdni, mert a medvék természetével bírt, hogy a földön fekvőt 18546 XV | felőle semmit, azoknak pedig természetökben feküdt nem dicsekedni és 18547 XXVI | el kell vesznie azon természettelen viszony miatt, mit egy vénemberrel 18548 XIII | egész uradalomban nem szabad termeszteni? – Hát azért hívattam az 18549 XV | szokott ezzel az idegen ország termesztette sötét nedvvel élni, hanem 18550 XXI | pompásan illett az amazoni termetekre e testhez simuló viselet 18551 XV | szépségben tűntek elő szűz termetének idomai. Ah, ez valóban a 18552 XXIV | eszébe, hogy e gyönyörű termetet átölelje, és azután hogy 18553 XI | nemes vonásokról, e délceg termetről.~Szegény leány! Az nem az 18554 XXXI | Álhajjal, álfogakkal, hamis termettel csalja a világot és magát. 18555 I | bolondokra költöm, de itthon termő bolondokra, nekem vannak 18556 X | eltávozott, hogy bár vissza se térne többet. Ez a kívánságuk 18557 VII | iszonyú zúgása.~A Panthéon térről legszebben lehete látni 18558 XIV | hitte halálomat, és magamhoz tértem, erőt, kedvet kaptam az 18559 VIII | mocsárba, körös-körül nagy területben legázolva maga körül a tért 18560 XIII | körít néhány ezer holdnyi területet, ezen fekszik a Kárpáthy-család 18561 VIII | Egyfelől gazdag búzavetések terültek el, másfelől magas sötétzöld 18562 XIV | volna is, mely Kárpáthyt tervében kitartásra ösztönözze, magában 18563 XIV | szerencsés kéjelgő furfangos terveinek kettős sikere van: őket 18564 XXIII | meg volt vele elégedve. Új tervek kezdtek agyában keletkezni; 18565 XIV | Nekem, mint mondám, egy tervem van, melyet önnek meg kell 18566 XII | keresztüllássanak minden tervén. Legjobb ily alkalommal 18567 XIII | utód: Kárpáthy Ábel, akkor térvén át református hitre, roppant 18568 XIV | elmosolyodnak, összesúgnak, valami tervök lehet Abellino ellen, valami 18569 XXV | Ugye, hogy gyönge a ?”~E tervvel, e szándékkal fejében másnap 18570 XVI | mondhatni, igen gyönge testalkata volt.~– No . Abellino 18571 VIII | éktelen Brontes könnyebb testalkatú ellenfelét tökéletesen kimángorolta.~– 18572 I | nekibódorodik e söppedéknek, tegyen testamentomot, mert ott vész, ellenben 18573 VII | gyönyöröket ígér. Arc- és testbőre, mint az ezüsttel vegyített 18574 VIII | száján megeredt a vér, egész teste tajtéktól habzott, nyelve 18575 XV | gondolattól, hogy anyja e percben testéhez érjen.~Mayerné megnyugodott 18576 XXIX | most lelkemet Istennek, testemet a földnek ajánlva várom 18577 XV | amilyennel Damiens nézte a testén tépett sebeket, mikbe égő 18578 I | farkasbőr bunda nem képes testét melegen tartani, azért ültették 18579 XXI | az amazoni termetekre e testhez simuló viselet hosszú uszályával, 18580 V | mikben a művész kiadja testi-lelki erejét, anélkül, hogy legkisebb 18581 I | tornácon voltak; középen, testőreitől körülvéve maga a nagyságos 18582 XXVI | következtében, mint megszilárdult testületet mutathatjuk azt be, ahol 18583 XI | a hírhedett divatleányok testvéréből a legszendébb, a leggyöngédebb 18584 X | más Mayer leánya, nem az ő testvéreé, hisz ilyen nevű színésznő 18585 XV | a képet ottan szembe. A testvéreid haragudtak , mert rájuk 18586 XV | kétségkívül régóta restelli testvéreim életmódját, s csak az alkalmat 18587 XI | figyelmet fordítanak .~Testvéreiről sohasem szólt előtte Teréz; 18588 XIV | Fogva vagy már.~Nem szülői s testvérhajlam, nem bosszúvágy az, ami 18589 X | a vidám társaságnak mint testvérnénjét, vagy eltagadja, hogy ismeri? 18590 XI | miszerint azoknak még egy ötödik testvérök is van. „Hol van e legkisebb 18591 XXXI | Zoltánról, hogy az nekik testvérük, és Terézről; hogy az nekik 18592 XXIII | Édes barátom, nagyon sokat teszesz fel magadról. Azt kívánod, 18593 III | meghalás ellen, akkor helyesen teszitek, hogy úgy kiáltoztok rám; 18594 XXVI | látjuk ismerőseinket. Úgy teszünk, mint az amerikai lapszerkesztő: 18595 II | eső nem érhette az embert, teteje pedig fölfelé mindinkább 18596 VIII | öcsém a módját!~– A hordók tetejébe pedig üljön fel négy-négy 18597 VII | utcán keresztül a házak tetejére kötött zsinegről lógnak 18598 XIX | nem szabad onnan az oszlop tetejéről leszállni. Ezért ő tégedet 18599 XIII | átnyújtá a sajtot, s levette a tetejét, galamb helyett íme, körmös 18600 I | Törikszakad csárda felé, mely nagy tetejével úgy tűnik elő egy távol 18601 XI | katekizmustokban nincs még ez a tétel: „Asszonyt megcsalni nem 18602 XIII | kikacagta magát az egyes tételeken.~– Megkövetem alázatossággal – 18603 XV | szeleskedik. Nem vigyáz a tételekre, a nyerőt húzza be, s a 18604 XIII | azonban a bevételek egy új tétellel szaporodtak, mely származik 18605 X | igazgató jónak látta fizetését tetemesen megjavítani; amit azonban 18606 XXIX | is. Azon kívül semmi se tétessék hozzá. Kívánom, hogy úgy 18607 VII | helyett az ő saját palotájára tetetett vendéglői jelvényt, mely 18608 I | kongó termet. Az asztal tetézve rakatott meg ezüsttálakkal 18609 XXVIII | szívességgel volt egykor; tetézze e jóságát most azzal, hogy 18610 VII | találják magukat a világban. A tétlenség átka ez mindazokon, kiknek 18611 XIII | ősi címer, még nagyobb a tető homlokzatán s a víz felőli 18612 VII | felfelé. Már az ifjú az égő tetőhöz ért. Kezével int a hölgynek, 18613 XXII | én ez örömöt, e jóságot, tetőled?~Az asszony szomorúan mosolygott, 18614 VII | tépve. Az ifjú már int a tetőn álló embereknek, hogy távozzanak 18615 VII | mászott fel, arról verve le a tetőt.~Chataquéla mindezek közül 18616 VI | látszott a félelemnek, a tétovázásnak. Odalépett bátran.~Azon 18617 III | keresztúthoz értek ifjaink, s ott tétovázva álltak meg, nem tudva, melyik 18618 VII | megelevenülni, jövő-menő alakok tetszenek fel benne, mik változnak, 18619 XIII | szavak hallatára, mintha nem tetszenék neki e nagyon kegyes szándék.~ 18620 XX | különösen ezen pontok általános tetszésben részesültek:~– Van-e nemesebb 18621 XVII | osztályának kivétel nélküli tetszésében részesült.~Oly eszme, oly 18622 XX | teljesítsék, ami viszont az ő tetszését nyeri meg, mert hozott bár 18623 VI | munkásak, hogy a nép kedvencét tetszésnyilatkozatokkal megtiszteljék, hanem egyúttal 18624 XII | az első lövés felett. Ez tetszésre bízatott. A kiindulási távolság 18625 I | gondolat felébreszti lelki tetszhalálából.~Most is az hozza távol 18626 XVII | közemberiséget érdeklőnek, tetszhetett aláírni a népszerű iskolai 18627 II | a toledói mórokon kívül tette-e azt valaki, és fogja-e ezután 18628 X | szemrehányásul mondtam. Ön ura saját tetteinek. Most még egy leánya van 18629 V | de, ha kell, bizonyomra tettel is be fogják bizonyítani. 18630 VII | mi kerestük önt fel.~– Én tettem volna azt? – szólt Rudolf, 18631 II | magyar szó) hűtlen feleségét tetten kapott szeretőjével együtt 18632 VII | nevetni kell.~Chataquéla tettét százféle toldással és megfordítással 18633 XV | hinnék, hogy mindazt csak tettetésből cselekszi; hisz aki az oltár 18634 XXV | Nem volt az a szerelem tettetése, hanem diadal a legforróbb 18635 XXIX | miként én is megbocsátom! De tettető és hazug volnék Isten előtt, 18636 V | sokszor lehunyják szemeiket, tettetve, mintha alunnának, csak 18637 XV | teende. Az egész mintha tévedésből történt volna. Négy nap 18638 XVIII | hálásan szorítá meg a kezébe tévedett gyöngéd kezet. Egy jótékony 18639 XVIII | ismeretlenül, pártolatlanul fog tévedezni a világban, és gondolá magában, 18640 XIV | jártak-e a szerelem után, tévedeztek-e a hallottak nyomán, követték-e 18641 XXI | , hogy a mocsár felé ne tévedjenek, figyelmeztesd őket, ott 18642 I | azért, hogyha gödörbe talál tévedni, a szekér dűljön fel, s 18643 XV | kétszeresen.~– Ohó, barátom, tévedsz, kétszer hagytam benn a 18644 XV | bámulásában kifáradt, őreá tévedt vissza, s minden tekintet 18645 XXI | Gergely, az eredeti fiúk közé tévedve lovával, s majd leverte 18646 XXX | melyben vele megesküdött, úgy tevék a koporsóba.~Ugyanazon énekes 18647 VII | védőleg tartá maga elé.~– Mit tevél! – kiálta ijedt tekintettel. – 18648 XV | boldog lehessek valaha, hogy teveled egy szobában aludjam. De 18649 IV | őt; tehát azon ajánlatot tevém neki, hogy ha én rögtön 18650 XIII | hátraseperve elkotródott, nem tévesztve szem elől, hogy eltávozása 18651 XVII | meghatározhatlan szolgálatokat tevő parasztleányok hazaküldettek, 18652 XXV | egyes-egyedül a csavargós tévutakon, anélkül, hogy látna, hogy 18653 VII | hogy vége legyen a grófnő textusának, s erre e mondatot szalasztá 18654 V | melynek legünnepeltebb hőseül Tharaud-Mainvielle urat emlegeté a hír.~A művész 18655 VII | legutóbbi időkben a görög thermopilaei hőst, Ulyssest követte Hellasz 18656 II | bevonva, miket a virágos tibet-sálok osztanak szakaszokra, a 18657 VII | Megcsókolál, midőn nem vagyok tiéd, míg férjemtől nem váltam 18658 XI | imádandasz engemet, mindezek tiéid ~legyenek.” Felele neki 18659 II | Unform) megtaníthat, miket a tiers état emberei, a chinéser, 18660 XXV | a kalitjából kiszabadult tigris jelent volna meg előtte, 18661 X | világból.~A jámbor ember tigrisszívet váltott; dühös volt és kérlelhetetlen, 18662 II | kiállani önnek elém szabott tilalmait. Óh, én hozzá vagyok szokva 18663 II | oly szorosan. Az elsorolt tilalmak, megengedem, hogy eléggé 18664 III | hová csak najádokat és tilinkós faunokat kell képzelni, 18665 XXIII | hogy mit tegyen Abellino. Tiltakozott minden tanácskérés ellen, 18666 XXV | gondolattól is meg kell tiltanom magamat, mely önt elém hozza.~ 18667 XIII | Péter uram, az aktáit!~A tiltul átlapozott számadások azután 18668 VI | lépcsőkre a sok mindenféle tímárlegény, asztaloslegény, s más afféle 18669 XVII | használja, ha elcseppen a tinta, felnyalván vitézül.~János 18670 XIII | kibékülésben, ha olyan ménkű tintás nem volna az öt ujja. Menjen 18671 XVII | most már nemcsak az ujjai tintásak másodíziglen, hanem egyúttal 18672 XII | patzenhäusliban tollat és tintát kerítve, annak rendi szerint 18673 VIII | versenytársa össze lett volna tiporva.~A meglepett fenevad a fojtó 18674 XVII | urakkal gőzhajókon, gyárakon, Tisza-rendezésen, töltéseken, tudós társaságon, 18675 XVII | gazdasági egyletet, műtárlatot, Tisza-szabályozást, Vaskapu-áttörést, útcsinálást, 18676 VIII | Püspökladányig és fel Nádudvarig és Tiszafüredig; abban bizony ellakhatik 18677 VII | malmok csendes kelepelését a tiszaváradi jegenyék árnyékából, sétálni 18678 VII | Eszékiné –, mi nem megyünk Tiszaváradra malomkelepelést hallgatni, 18679 XX | castis sunt omnia casta, a tisztáknak minden tiszta, s aki már 18680 XVIII | köhögött, hogy hangjának tisztaságot adjon, s még egyszer visszatekintve 18681 XI | mert hisz az eszme nem volt tisztátalan, ő sajnálta testvérét, ki 18682 XVII | pontosan számadoltassa a tiszteket, mert sok pénzre van szükség 18683 XIII | mégis szép tőle, hogy úgy tisztel. Most már sietni fog, megbánja 18684 VII | s elválva Ulyssestől, őt tisztelé meg sokat vándorolt övével, 18685 XXVI | nőt rágalmazzanak, akit én tisztelek.~Ez nagy szó. Már erre csakugyan 18686 XVII | szívesen vevé, ha itt-amott tiszteletbeli elnöknek, pártfogónak megválaszták; 18687 I | állatnak létezni, ki iránt való tiszteletében a két úriember a rosszabb 18688 XIII | holnapután reggel fogom tenni tiszteletemet a többi szolgálatban levő 18689 VI | hogy akinek oly sok ideig tiszteletével adózott, végre valahára 18690 XVIII | Hátul jön ő, nagynénje, a tiszteletőr háta mögött, kit előrebocsátott, 18691 XVIII | a fiskális és Varga uram tiszteletteljes állásban vártak reá. Varga 18692 XIII | hogy ne csak elférjenek a tisztelgők, hanem ha később jön valaki, 18693 XV | őt ilyen egészségben tisztelheti.~Abellino pedig, amint elfordultak 18694 XIV | beszélhetnek, őt bámulhatják, tisztelhetik; tán van közöttük választottja! 18695 II | találkozunk vele, már akkor úgy tisztelhetjük őt, mint élelmezési biztost 18696 IX | nem bátrak gyűlölni, de tiszteli mind a kettő.~Miklós nem 18697 XXIV | ismer, úgy imádjon, úgy tiszteljen, mint én, hogy még gondolatban 18698 XV | harsányan közbekiált:~– Tiszteljétek házam szentélyét!~Ez intervenció 18699 VII | Ön ismét csalódik, mi tiszteljük ezeket a nagy kenyértermő 18700 X | mint házának mindmegannyi tisztelőit?~Kisegíté őt a zavarból 18701 XV | feledkezni meg legőszintébb tisztelőjökről. – Uram, ez igen szép öntől, 18702 V | elfogynak az imádók, később a tisztelők is; a tapsokat, a koszorúkat 18703 XV | hogy bármily nagy mértékben tisztelte, becsülte légyen a magát 18704 XIII | becsben marasztván, a kevésbé tiszteltekét alárendeltebb célokra fordítva.~ 18705 XIII | mulatság közepett, most lássa tisztesebb vigalomban”.~Az ünnepélyes 18706 I | hát csak szaporán, a tál tisztességéért.~– De ilyen állattal nem 18707 XVII | perszvadeálta, hogy viseljék magukat tisztességesebben, s legalább egy kötényt 18708 XIII | hogy ő a Kárpáthy-uradalmak tiszti személyzete közt gyökeres 18709 XIII | kézre adá a levelet a többi tisztitársaknak is, az ispánoknak, kasznároknak, 18710 XI | gyémántlelkét a sárból, a szemétből tisztogatták ki, kinek gyöngéd szívét 18711 XIII | többi szolgálatban levő tisztségekkel egyben.~Azzal meghajtá magát, 18712 I | elfogy, nem kell róla a tiszttartónak számot adnom.~– No, hát 18713 XIII | esztendő volt az idénmenté a tiszttartót Jancsi úr. – Megdűlt a gabona, 18714 XIII | ember kegyelmed, hogy a tiszttartótól azt kívánja, miszerint fiának 18715 XVII | minden rétegét, elfeledteté a tisztújítási ingerültségek utófájdalmait, 18716 XVII | szoktak versbe szedni, s tisztújítások, követválasztások alkalmával 18717 XIV | változatos foglalkozás enyhébb, tisztultabb gondolatokra szoktaták lelkét; 18718 XIII | fizetésnagyobbításért ne folyamodjanak tisztviselői, mert azt utálja szörnyen.~ 18719 XXIX | cselédemmel.~…Minden tisztviselőim, akik jelenleg földi birtokaimat 18720 XIII | Kutyfalvi-kastélyba gyülekezett tisztviselőivel, hajdúival és cselédjeivel, 18721 XXIV | nyerte meg a megye legfőbb tisztviselőjéül. Aki sohasem látta is, 18722 XIV | jószágaira tanult, becsületes tisztviselőket keres; a dorbézoló mulatságokat 18723 XVII | Ott produkálják magukat.~A tisztviselőknek meghagyatott, hogy a legnagyobb 18724 XIII | mindig szokta, meghíva a tisztviselőt asztalához, hová csak előkelő


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License