100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta
bold = Main text
Part grey = Comment text
18225 XX | emlékeznék egészen a levél tartalmára, s újra el kellene azt olvasnia,
18226 I | kristályedények, mik csábító tartalmat látszottak ígérni.~A nagy
18227 XV | gyermekeikért való imádságukat tartalmazó lapot találta behajtva és
18228 II | dacára ama vastag könyv tartalomgazdagságának, egy cikkecskét se lelhessen
18229 XI | asszonnyal együtt látleletet tartának a még lepecsételve talált
18230 XXIV | törődöm.~– S ha én is annak tartanálak?~Flóra csudálkozva kelt
18231 XI | mintha nem éppen nagyon sokat tartanának a jó erkölcsre.~Már erre
18232 XXXI | kellemetlen látogatását távol tartandá házától.~Írt Teréznek.~Azon
18233 XXI | ha én önnek volnék, nem tartanék olyan házibarátot, aki ellenállhatlanság
18234 XXIV | mindig convenant állapotnak tartaték.~(Zárjel között bocsánatot
18235 IV | cselekedék! Iván herceggel tartatja a lovát. A szegény nyavalyás
18236 XV | nevezetességnek szereti tartatni, legyen az nagy úr vagy
18237 XV | laknom, és magamat általok tartatnom, hát elég nagy Pozsony városa,
18238 XXIV | renoméval bíró egyéniségnek tartatott a magasabb körökben, s vele
18239 VIII | mulatságos elméncségeknek tartattak.~Az úri vendégek megérkezvén,
18240 XVII | nyugszik, míg egy agarat tarthat valaki az országban; ebből
18241 XIII | vitte odább a szörpnél, s a tarthatatlan madárlép alakú cukor minden
18242 VII | fogja zúzni! Az ifjú nem tarthatja elé kezét, nem léphet előle
18243 XV | amit mi csinálunk? Nem mi tartjuk-e úri módon? Azt a ruhát is
18244 IX | hiúság színpadán egy napig tartó bohóchősök diadalát ünnepelhették.
18245 XXV | fecsegni, vagy ha okosabbnak tartod, használd könyvtáramat.~
18246 XI | ábrándozó ifjonc számára tartogatják, ki még csak istenről és
18247 XIV | Íme, akit te bálványképül tartogattál magadnak, nekem mosolyköteles
18248 XXIII | vagy-e?~– Az nem; hanem attól tartok, hogy más lehet belé szerelmes.~–
18249 XV | szabadíthatva kezeit az őt fogva tartók karjaiból, bosszúját az
18250 XIII | lett, a hajdúk nagy karos tartókban gyertyákat hoztak elé, a
18251 XVI | hanem valami szép keleti tartományban.~El is indult néhány nap
18252 V | sem, madame, nem valami tartós nyavalyát értettem, hanem
18253 XVI | szívök erejét, véleményük tartósságát a halál kapuja előtt is
18254 XXV | megjelent? Nem az ön karjai tartottak-e fel, hogy a halálba ne fussak,
18255 XIX | tehát szemlét, bírálatot tartottatok vendégeitek felett.~– Tartottunk
18256 XII | s idegen követeléseket, tartozásokat kifizessek.~– De ez nem
18257 XII | költött összeget. Óh, az ilyen tartozásokkal adósnak maradni nem szabad!
18258 III | bűneik a jelenben s legtöbb tartozásuk a jövendő iránt: a magyar
18259 XXV | óta madarasi kastélyukban tartózkodtak, az öreg Kárpáthy neje kívánságának
18260 VII | az a hit él, hogy ők nem tartoznak vele senkinek.~Ah, megálljunk!
18261 XV | mintha ön nekem ezer arannyal tartoznék. Hahaha!~Abellino dühösen
18262 IV | minő hálával fog nekem tartozni. – „Mindennel, amit ön kíván” –
18263 VII | legelőkelőbb világhoz kellett tartozniok, ő sohasem találkozott velök;
18264 XV | sajnállak. Ezer aranyommal tartozol.~– Én? – kérdé Abellino
18265 VII | tiszteletről, mellyel nagysádtoknak tartozom.~– Csakhogy azt nehéz lett
18266 VIII | között a legszelídebbek közé tartoztak ezek: a vendég lovainak
18267 XI | csengésű fiatal hang, nem tartóztathatá magát, hogy ki ne mondja,
18268 VI | volna, ha még tovább is tartóztatják!~Sietett mindenki páholyaiba.
18269 III | odavonta maguk közé.~– Nem tartóztatjuk önt valamely foglalatosságtól
18270 V | művésznőt tán családi bajok tartóztatnák, az igazgató kegyeskedik
18271 VI | hogy a művésznőt idáig tartóztatták, midőn az éppen azt szerette
18272 XXV | hangon a hölgy magát nem tartóztatva többé. – Mikor én naponta
18273 XII | firmánkat, egymás helyett tartozunk fizetni, ezt kívánja a kölcsönös
18274 IV | volt, hogy ez mind hozzá tartozzék.~– A nemes lord jobb élceket
18275 XIII | került, vajon Pozsonyban tartsa-e fel neve napját, s felvitesse
18276 XIII | valamennyinek a nevét a fejemben tartsam; majd meglátja őket, még
18277 XVI | közel rohanni egymáshoz? Tartsatok distanciát! Úgy vívtok,
18278 IV | adhatták ott Cidet, Hermione-t, Tartuffe-öt; amott Cenerentolát, Gazza
18279 XXI | parforce vadászatra, attól tartván, hogy agaraim Actaeonnak
18280 XX | inszurrekció óta most először tárult fel emberi szemek előtt,
18281 XIII | kocogtatott, ha az ajtó tárva volt, akkor az ajtóragasztón
18282 XII | különösen volt egy-két, ember taszigálta fűrész, mellyel a furnírozásokat
18283 VII | sarokfordulatánál szinte hanyatt taszítá Debryt, ki midőn ráismert,
18284 XVII | vagy a járókelők a sárba taszítják; éjjel nem verte fel a jámbor
18285 I | hátraigazítva, két ujját tászlijába dugva monda:~– Hisz amije
18286 XIII | színésznek, az agárnak.~– No, mit tátja kend a száját? – kiálta
18287 I | elhallgatott minden ember, a szájak tátva maradtak, ahogy éppen a
18288 II | keleti sások közé rejtett tavakba folydogált, hol szép fehér
18289 XIII | akkor kiadjuk nekik?~– A tavalyit is.~– Azonkívül egy csomó
18290 XIII | a futóhomokba, mégpedig tavaszkor; őszre híre-hamva sem volt.~
18291 XXIX | kötelessége lesz ezért kora tavasztól késő őszig írisz és amaránt
18292 VI | loge infernale kiszegezé távcső-battériáit, megostromolva a páholyok
18293 X | ajtót, keresztülvezetve a távolabbi szobákba.~Alig tette be
18294 XIII | betűkkel kiírva ragyogott a távolba a „Kárpáthy” név.~*~Kutyfalvi
18295 XIII | akkor is három lépésnyi távolban megállt előtte, s mély tisztelettel
18296 X | múlva is hordták haza a hírt távoli utasok, kik majd Törökországban,
18297 XIV | felgerjeszteni.~Abellino kétheti távollét után kétszeres hévvel látott
18298 XV | belőlök.~Ezt az egyórai távollétet arra használta Boltay mester,
18299 IX | kantilénái ki nem vihettek – távollevő főuraink hazajöttét, azt
18300 XXIV | fekhelyén, míg két ajtónyi távolra tőle a legszebb, a legkedvesebb
18301 XI | valami nyilvános helyen távolról meglátni.~A komornyik azt
18302 IX | bonyolult exordiuma rémletes távolságban engedi gyanítni a befejezést.~
18303 XII | kényszeríti, hogy a nagyobb távolságból elébb lőjön, s akkor, ha
18304 VIII | maga Márton több ölnyi távolságra maradt el mögötte már a
18305 XX | azután mindenki szobáiba távozék. János úr zeneszóval kíséré
18306 XV | elintézendik az ügyet. El is távoznak azonnal, s a társaság azért
18307 XVIII | követett el, s törte magát a távozó kisasszony után, és sikerült
18308 XXIV | hozzád közel, három napig nem távozom el tőled. Ámbár tudom, hogy
18309 XXIV | enyelegve állván útját a távozónak. – Látod, még most is hajlandó
18310 VII | tetőn álló embereknek, hogy távozzanak el, s nagyobb erőt látszik
18311 XIII | hidegvérrel szürcsölé tojásos teáját:~– Enfin, örökké mégsem
18312 II | kínai porcelánasztalon ezüst teakészület állt s egy félig tölt laposdad
18313 I | hanem ott tart a kastélyában teátrumot, melyben saját komédiásai
18314 IV | aki az én redingote-omat teával végigöntötte – szólt a lord –,
18315 XV | természetesen kétannyit teende. Az egész mintha tévedésből
18316 VI | két koszorút ezüsttálcára teendő. Jozefine annyit mondott
18317 XV | mert tőle hallottam mindég tefelőled valamit. Mindenütt utánad
18318 I | nagyságolni, a bohóc meg az urát tegezte, ki egyre-másra szórta a
18319 VII | egy rengeteg épület vörös téglafalakkal, nagy és sűrűn egymás mellett
18320 I | lábtarisznyája? Hej, fickók, téglát melegíteni az én kedves
18321 XIII | annak az ablakait berakatta téglával, magának pedig építtetett
18322 VII | idomítják, átnyújtja neki a tegnapi látogatók névjegyeit, kik
18323 XXXI | koporsójára szőlőkoszorút tegyenek, s ezt a nótát húzzák a
18324 XX | agarainkkal egyérdekűvé tegyük.~Flóra egészen elpirulva
18325 XVIII | jó szót, egy buzdítást, tegyünk jót vele.~– Óh, istenem… –
18326 XVIII | gáncsot keresni, ügyelni, teherré válni szükséges. Hiába,
18327 VII | Látszik, hogy az nem gyermeki teherrel jön ezúttal. A fiatal anya
18328 I | Abellino kacagott az öreg tehetetlen haragján:~– No, mit dühösködik,
18329 XXV | van itt a vigasztalásnak? Tehetett-e egyebet, mint hogy kezét
18330 VII | tekinteni, de azokat bizonyossá tehetjük, miszerint e magas körökben
18331 XVII | azt örök időre virágzóvá tehetné; amiből átláthatod, mily
18332 V | Ha szeretőm volnál, akkor tehetnél értem mindent; de gondolj
18333 XXVI | Ilyesmit elrendezni sajátszerű tehetség, tulajdon hivatás kell,
18334 XII | józan eszében vagy olvasási tehetségében. Rárivallt:~– Olvasta ön,
18335 III | szép; akarunk ki-ki saját tehetségei szerint, a választott pályán
18336 XVII | vállalathoz is hozzájárulandnak tehetségeikkel.~Minélfogva a legnagyobb
18337 XX | meg nem vonnám csekély tehetségeimet sem a kisdedektől, sem a
18338 III | fogja adni mindenoldalú tehetségeinek. Elfogadandja a polgáriasulás
18339 XX | Talleyrand korából való udvaronci tehetségeit legnagyobb ragyogásukban
18340 VII | teljesíttethessünk; alkalmat adunk tehetséges költőknek, művészeknek,
18341 V | koszorúkat tele marokkal szórják tehetségtelen olcsó szépségeknek, s neki
18342 XI | küldemény figyelmessé, óvatossá tehette volna, de hisz a virágok
18343 IV | belle laitière” (A szép tejárusnő), mely néhány hét előtt
18344 IV | a bulváron. A minap egy tejárusszekér nem akart előle kitérni. „
18345 IV | István –, csak nem fürdik tán tejben, mint az asszonyok?~– Sőt
18346 XX | agarat elad, bárha új gazdája tejben-vajban füröszti is, nem találja
18347 II | kevert teát, amelyet bizonyos tejből kristályosult cukorral édesíte,
18348 XV | nem játszott többet. Ha tejfehér arca még engedne meg valami
18349 I | finoman spékelten, jó borsos, tejfeles lében volt elkészítve, s
18350 IV | vegye meg; Fennimor (ez a tejfürdőt használó hazafi keresztneve
18351 XV | tudom, hogyan szereted; sok tejjel, kevés cukorral, így ni.
18352 IV | hangja volt, egy nyúlánk, tejképű ifjúé, ki kényes lustasággal
18353 XXVI | oda magával, kik elhagyják tekeasztalaikat, whistpartijaikat, s körüle
18354 XXVI | műutazása köréből, hogy még a tekeasztalokat is odahagyják az ő elmés
18355 IV | kik abbahagytak kártyát, tekeasztalt, hogy a jó hírt hallhassák,
18356 VII | nemesember életéről, mintha két tekebírót kellene választva kiütni.~–
18357 I | Kiegészíté a viseletet egy vékony tekenősbékahéj pálcikó elefántcsontból
18358 VII | ragyogni. Haja négy hosszú tekercsbe fonva, színére nézve a kékbe
18359 X | tömött, hosszú hajzata két tekercsben fonva csüggött le hátul,
18360 XV | lebocsátá a hosszú tömött kettős tekercset, mely fekete volt, mint
18361 XXIII | köpenyét, melyet válla körül tekergetett, s szembe ült Kecskerey
18362 X | szemeit és egy szalagot tekergetve ujjai körül rebegé félénk
18363 X | lakik, mert nyakát fogja tekerni, kettéhasítja, darabokra
18364 XXIII | kezébe akadt ollónak ki nem tekerte a nyakát.~Kecskerey ezalatt
18365 I | laposok és dombosok minden tekervényeit, hogy késő éjszaka is keresztüljönnek
18366 II | búza.~Ha az ember mind e tekervényeket végigfutotta, s mind e csodákat
18367 II | következtek az angolkert tekervényes utai, melyek azon időben
18368 II | iparkodott mindenben feltalálni a tekervényest, a furcsát és a kényelmetlent.~
18369 XVIII | Ámde e lépéshez még nagy teketória kellett. A sleppet lebegő
18370 IV | legismertebb divathölgyek tekingettek elő, s ezen estve a művészkutya
18371 XIX | körében egészen más szemmel tekinték, s úgy tetszék, mintha János
18372 XXVI | volt, s mert ő erkölcsi tekintéllyel bír a világ előtt, hanem
18373 XII | egyik volt Livius; párbaji tekintély, kinek ítélete kánon volt
18374 VIII | ilyen magas állású személy tekintélye ellen munkálkodni, tehát
18375 IV | füttyökkel kereskedik. Nagy tekintélyű férfiú, kitől az írók és
18376 XVIII | tehetek róla, hogy önt úgy tekintem, mint atyámat. Miért volt
18377 V | lehető legnagyobb lemondásnak tekintendi mindenki, aki az operaénekesek
18378 IX | anélkül, hogy csak félre is tekintene – míg végre magától elcsendesedik
18379 XX | sem értjük, mert ha nem tekinteném azt, hogy méltóságos barátom,
18380 II | elvetett pénztől? Azt is tekintetbe kell önnek venni, miszerint
18381 XVII | tapasztalt hűsége iránti tekintetből, de neki is meghagyatott
18382 IX | ingerlékeny viták kikerülése tekintetéből jónak látta szavazat alá
18383 XV | a társalgást. A szép nő tekintetén bámultak-e úgy el? Valóban
18384 VII | emberek utána ne őrüljenek. Tekintetének nyugalma, szép tojásdad
18385 XXVII | kezde lenni az orvos hideg tekintetétől, s gépileg követte őt a
18386 VII | vonásaival – másfelől az éles tekintetű, megvető, szoborszerű arc
18387 XVIII | indulatú hölgy van, kiket úgy tekinthetne, mint édesanyját (nem Mayernét,
18388 XVIII | bizodalmába.~Pedig Fannyt most úgy tekinti, mintha tulajdon leánya
18389 XV | tűztől villog, amint egymásra tekintnek.~Kárpáthy túláradó érzelemmel
18390 XI | lehetett kikerülni, mélyen tekintő, szigorú szemei előtt lehetetlen
18391 X | hallani-e éntőlem, vagy tékozlást vethetni-e az én szememre?~
18392 II | kölcsönözni oly ruinált tékozlóknak, akiket már a cselédjeik
18393 XXVIII | látogatók~Nemsokára eljött a tél; korán beálltak a hideg,
18394 IX | neve Magyarországon, egy Telekinéé, Bornemisszánéé, Bánfinéé
18395 IX | teremtőjét, egy Rádayt, egy Telekit, egy Majláthot, egy Podmaniczkyt,
18396 III | nevekkel, mint Dessewffy, Teleky Ferenc, Ráday Gedeon, Majláth,
18397 XVIII | Kárpáthy úr jurium directora teleolvasta a füleimet; valójában ez
18398 XIII | nyomai legláthatóbbak az ősi telepen. Minden, mi felötlő, mi
18399 XIII | gondolatja támadt, hogy ő várost telepít Kárpátfalva helyibe. Építtetett
18400 XIII | hanem a következő évben telepítvényét nagyon megrongálta a vérhas
18401 VII | szelíden tekinte rá, szemei telesugárzák lelkét szerelemmel, odaült
18402 VI | közönséget meghódítják, s teleszórta csillagokkal úgy az egész
18403 XIII | hajdúk puskaportartóit pedig teletölté mákkal, hogy mikor szalvékat
18404 VIII | minden ember háta mögött áll, teletöltötte, ki kell inni menten és
18405 II | az utak melléke mindenütt teleültetve nyíló virágsorokkal, minden
18406 IV | hanem téged.~– Eh bien, én teljesítém a föltételt s Deboureux
18407 VII | lenne bátorsága fogadását teljesíteni, ő szolgálhat neki a magáéval,
18408 XIII | ígértetett, ha kötelességöket teljesítik, lefaragák azok is a sok
18409 XX | legyenek, s kívánalmait teljesítsék, ami viszont az ő tetszését
18410 VII | művészek és mesteremberek által teljesíttethessünk; alkalmat adunk tehetséges
18411 VIII | legkisebb erőltetés nélkül teljesítve a feladatot –, de csináljátok
18412 VII | varázspalack jót jövendöl, és annak teljesülnie kell.~Szegény indu nő, ő
18413 XXVII | legmerészebb, legforróbb vágya teljesült: nejének fia van! Fiú! aki
18414 XI | egyedül van otthon, pompás télkerti virágokból kötött bokrétát
18415 XX | agáriskola, melyre a megkívántató telket és épületet én bármelyik
18416 XXV | Szentirmayék is felmennek a télre.~Míg a Kárpátfalvára szokott
18417 VII | oly parányiak, pirosak, teltek, mint egy meghasadt cseresnye,
18418 XXVIII | ha ott kisírhatta magát.~Télvíz idején útnak indult a fiú,
18419 XXIX | legyen minden úgy, ahogy az ő temetésekor volt. Ugyanazon éneklő diákok
18420 XXXI | Kacagnak. Az öreg Kárpáthy temetését beszélik.~Most éppen a végrendeletet
18421 I | előtte a két hajdúval.~A bohó temetési paródia összevissza keveredve
18422 XIII | újság Kárpátfalván?~Bizonyos temetésre hívja az urakat. Ez volt
18423 XXVIII | alatt?~A Kárpáthy-család temetkezőhelye az. És a jövevény, ki azt
18424 VIII | leszállt a lováról, s a temető árkából egy hajlós fűzfavesszőt
18425 VIII | az elárkolt kertekben s temetőkben helyezi el magát. A bizakodó
18426 XXVIII | én egyedül hagyom. Itt a temetőn kívül meg fogom várni, ha
18427 IV | teljes értelmében virágesővel temettetett el. E naptól fogva egyik
18428 III | képzelni, hogy előttünk álljon Tempe völgye, s íme, látunk itt
18429 III | jegyezgeté tárcájába –, virágos Tempe-völgy, melyből még a najádok sem
18430 IX | előadására, mellyel ez új temploma a nemzeti míveltségnek felszenteltetett.~
18431 XXXI | eklézsiát.~– Hahhahha! A templomajtóban!~– De az unokaöccsét csak
18432 III | azért nevezték bölcsesség templomának.~Szemben e halommal látszik
18433 XIV | legtöbb keserűségeinket, ő ama templombeli kísértő nagybátyja; Kárpáthy
18434 III | díszműmintákat és egy gót ízlésű templomfelszerelést, mely a kirakatban látható,
18435 III | domb, melyen valami régi templomforma áll, annak egy oszlopára
18436 XXXI | ne haljon meg. Mindenét templomokra hagyta.~– Kivéve a fiát.
18437 XIII | tréfáltak, nevetgéltek, míg a templomtól a kastélyig hajtattak, ki
18438 VIII | szegletbe vágja, azok a betyáros tempók, világosan mutatják, hogy
18439 I | hegyével megbökve homlokát, ex tempore kiugratá a distichont:~„
18440 XV | sietséggel, míg Palkó egész tempóval kapaszkodott fel a bakra,
18441 IV | hogy beleakadva a tejárus tengelyébe, hopp! egy perc alatt a
18442 I | istenigazában levág a kerék tengelyig, s mind a négy ló kiáll,
18443 VIII | elfojtott lélegzet, mint a tengerből felmerülő cethal vagy mint
18444 XXI | balanszírozniok mélységes tengerek felett; azután hogy lovagol
18445 V | tudja, melyik világrész tengerén fogyasztá a rumot, neje
18446 V | magával férjét. A jámbor tengerészkapitány, ki tudja, melyik világrész
18447 I | olyan, mint a mókus, mint a tengerimalac, miket szobában tartanak,
18448 XXIV | szíveddel ajándékoztad meg őt. Tenmagad előtt ez szívednek csak
18449 XXIII | mulatság. Annál okosabban tennél, ha kibékülnél nagybátyáddal.~–
18450 VIII | én téged még nagyobb úrrá tennélek, mint amekkorának képzeled
18451 XXIV | engesztelnél.~– Engedd jóvá tennem bűnömet; három óráig nem
18452 XIV | szeretem, s boldogtalanná tenném.~Mindketten hallgattak.~
18453 XIII | kesztyűkkel; ujjai pediglen oly tentásak, mintha nem is tollal szokna
18454 XXV | mandulával; odamentek hozzá, s tenyeréből evék az édes ajándékot,
18455 I | éppen felült fektéből, s tenyereit két térdére téve, úgy bámult
18456 VI | fogadott pisszegő mellé egy tenyeres-talpas asztaloslegény, s abban
18457 II | fejét csöndesen megrázva, tenyerét az érkező elé kinyújtá,
18458 XX | magához, s megveregeti nagy tenyerével, mély gordonkahangon mondva:~–
18459 VI | egyéb, mint egy goromba tenyérnek a hangja, mely az ásítás
18460 VIII | földön végignyúlva, csaknem tenyerökre vevék a sok évi sérelem
18461 XXIX | írisz és amaránt virágokat tenyészteni, miket „ő” annyira szeretett,
18462 XX | melyek a selyembogarak tenyésztését óhajtják, és én mindezeket
18463 XIII | forintba került.~Selymet is tenyésztett, de egy rőf szalag többe
18464 XVII | is fontos és jelentékeny tényező az agár, mert nem is említve
18465 XVII | világának egyik pozitív tényezőjét tárgyalni.~Nem tekintve
18466 XVIII | viszontszerelmet érezhetne, s efölötti tépelődéseiben vékonnyá szárad, mint egy
18467 XI | ablakából nézték felváltva, mint tépelődik az egérfogóba került csábító,
18468 XV | amilyennel Damiens nézte a testén tépett sebeket, mikbe égő olajat
18469 X | kettéhasítja, darabokra tépi, és más egyéb legkevésbé
18470 V | állasz, s nyomorult fickók tépik le homlokod koszorúit, miket
18471 XIII | közeledő szegényeket meg ne tépjék, s az új kenyérreli áldozat
18472 VI | embert.~Abellino kétségbeesve tépte haját.~Végre Zelmira, látva,
18473 VII | kétségbeesésében hajfürteit tépve. Az ifjú már int a tetőn
18474 XV | bomlottul.~– Ah, ah! barátom, terajtad rosszul teljesül a példabeszéd:
18475 XXI | felhágva a magas torony alakú teraszra, mely a mulatólak közepéből
18476 IV | kivontam nyeregkápámból egy tercerolt, s puff! ott hevert a kutya
18477 XXI | van csúszva, mert a jobb térd igen alacsonyan áll, nem,
18478 IV | átlépett három előtte ülő térdein, kezeit hátradugta a frakkja
18479 XV | is, még ha megölik, sem térdel.~A jó kézműves még a nemzeti
18480 XIV | meg sem lát, midőn előtte térdelsz, midőn az idvességet ígéred
18481 VIII | kézzel keresztülvetni a térdén. Ez a csikóstempó, mely
18482 XXVIII | könnyel.~Az eltávozott ifjú térdének nyomai még ott látszottak
18483 XV | térdepelni, magyar ember nem térdepel senki előtt, még ha koldus
18484 XV | Ugyan, Mayerné asszonyom, ne térdepeljen! Magyar ember sohasem szokott
18485 XV | Magyar ember sohasem szokott térdepelni, magyar ember nem térdepel
18486 XXVIII | összeroskadt, félig ülő, félig térdeplő helyzetben heverni. De az
18487 XXVIII | hidegvérét, s közelebb lépett a térdeplőhöz.~Sándor ráismert e hangra.
18488 III | ermenonville-i erdő nemigen kedvenc tere a divatvilágnak, az ember
18489 X | papa sietett Terézt odább terelni; nagy együgyűség kellett
18490 VIII | odavetődő csikósok el nem terelték onnan, sőt újabb időkben
18491 XVII | kedveért, hanem a kereskedőt teremté isten a vevők szolgálatára;
18492 XV | ezért hallanom, semmirevaló teremtések! Ekkor, uram, ahelyett,
18493 V | nő fel, mert a szerelem teremti a szépet.~A francia forradalom
18494 XX | szakácsművészet minden mesterséges teremtményeig kapható és élvezhető volt
18495 V | hogy visszaemlékezzék, s teremtő lelkével új fényt, új szépséget
18496 IX | Ferencet, a nemzeti múzeum teremtőjét, egy Rádayt, egy Telekit,
18497 II | hogy a nyár azért adatott a Teremtőtől, miszerint abban semmi újságlapot
18498 VII | hogy belőlem új embert teremtsen.~Valóban csak rendkívül
18499 VII | elülepednek, s az egész tünemény terét eltakarja valami átlátszótlan
18500 XV | meg Boltay kezét, azután Terézét, most Fannyra kerül a sor.~–
18501 XIII | Kárpáthy Dalia, ki Mária Terézia fényes korszakában díszlett,
18502 X | mint teneked fog lenni Teréznél.~– Óh, milyen kedves napjaid
18503 XXXI | hogy az nekik testvérük, és Terézről; hogy az nekik nagynénjük.
18504 XXXI | legnagyobb bűne, ami valaha terhelé. Ölhetett akárhány embert
18505 IX | előítéletet, mely ez osztályt terhelni szokta. Erdély megelőzte
18506 II | azontúl ön föl lenne oldva terhes fogadása alól, nyakát szeghetné,
18507 XIII | leszünk, s én nyugalommal térhetek Istenhez.”~– Látjátok, barátim –
18508 XX | Georges pedig magához sem térhetett a sok kínálás miatt, s az
18509 XXX | vigasztalni kellett volna, csak az téríté magához, midőn végül a megholt
18510 IV | odaültették az asztalhoz, terítéket adtak neki, s késő estig
18511 IV | megjelen, a kis Petit-pas két terítékre asztalt hozat a rózsalugas
18512 III | misszionárius vagy, ki meg akarod téríteni eretnek hazádfiait, s bejárod
18513 XIV | felkeresni. Fanny egész a terítés idejéig nem jött a szobába,
18514 XV | Ez intervenció magukhoz téríti a feleket. Átlátják, hogy
18515 XIII | pompás nagy terem végig volt terítve hosszú asztalokkal, miken
18516 I | aranygombos atillában, testének terjedelme miatt fejét kissé hátratartva
18517 XIII | ötödfűben, ~Annyi esztendeig terjedjen élete;~ Ne legyen fekete.~
18518 V | kincseiből.~Híre el volt terjedve Moszkvától Velencéig, és
18519 XXVIII | megálljunk, atyafi. Kend térjen be amoda a csárdába, mely
18520 XV | kik az unalom ragályát terjengetik; őrült poéták, kiknek csak
18521 XVIII | boldogságot és megelégedést terjeszt ez úrhölgy maga körül, s
18522 XV | amazonok, kik hímen láncain túl terjeszték viszonyaikat, éltes dámák,
18523 XX | feladatul, ismét, akik könyveket terjesztenek, vannak, melyek betegek
18524 XIX | Valaki felől álhíreket terjeszteni, rejtettebb hibáit felkapni,
18525 XVII | népszerű iskolai könyvek terjesztésére; ha azt bolondságnak tartotta,
18526 XVI | állani.~Ha egy titokban terjesztett álhírnek egy csapással véget
18527 XI | szaporodott; fiatal honatyáink terjesztették is a jó erkölcsöt, amerre
18528 XXIII | Mit csináltok ti itt?~– Terjesztjük a civilizációt. Kissé fádabb
18529 VIII | ilyen társulatok a legjobb terjesztői minden barbarizmusnak, s
18530 XVIII | kifejezni, amit érzek.~– Térjünk ügyünkre, öreg barátom –
18531 III | A faj optimatesei csak a térképről tudják, merre van az ország,
18532 XX | Kárpáthy-család nagy ősi terme volt felnyitva e célra,
18533 XV | úr vagy nagy művész.~Az ő termei, az ő estélyei, az ő reggélyei
18534 IV | ment végig társaival a klub termein, s csak a lépcsők végén
18535 VII | asztalainkon magyar lapokat, termeinkben magyar szót, magyar zenét
18536 VII | ostromolják a szép egzotikus hölgy termeit és szívét; a termek nyitva,
18537 XX | tömeg szétoszlott a többi termekbe. Flóra és Fanny észrevétlenül
18538 XV | lejtett végig a társasági termen, s nem látszott rá ügyelni,
18539 VIII | fogjanak; lábán maradt minden termése. Ez egy. Másik a híres Csenkő
18540 XII | hogy dühös, szangvinikus természete ellenére, legkisebb kifakadás
18541 XVIII | egymást; ez arra mutat, hogy természeteik egyeznek, ami nagyon örvendetes.
18542 II | azért, hogy örököljem, nem természetem; hanem annyit mondhatok,
18543 XXIV | kezdi helyzetét naprul napra természetesebbnek találni, s többé nem volt
18544 XV | se tagadja meg gunyoros természetét, ahhoz fordult kötekedő
18545 VIII | lefeküdni, mert a medvék természetével bírt, hogy a földön fekvőt
18546 XV | felőle semmit, azoknak pedig természetökben feküdt nem dicsekedni és
18547 XXVI | el kell vesznie azon természettelen viszony miatt, mit egy vénemberrel
18548 XIII | egész uradalomban nem szabad termeszteni? – Hát azért hívattam az
18549 XV | szokott ezzel az idegen ország termesztette sötét nedvvel élni, hanem
18550 XXI | pompásan illett az amazoni termetekre e testhez simuló viselet
18551 XV | szépségben tűntek elő szűz termetének idomai. Ah, ez valóban a
18552 XXIV | eszébe, hogy e gyönyörű termetet átölelje, és azután hogy
18553 XI | nemes vonásokról, e délceg termetről.~Szegény leány! Az nem az
18554 XXXI | Álhajjal, álfogakkal, hamis termettel csalja a világot és magát.
18555 I | bolondokra költöm, de itthon termő bolondokra, nekem vannak
18556 X | eltávozott, hogy bár vissza se térne többet. Ez a kívánságuk
18557 VII | iszonyú zúgása.~A Panthéon térről legszebben lehete látni
18558 XIV | hitte halálomat, és magamhoz tértem, erőt, kedvet kaptam az
18559 VIII | mocsárba, körös-körül nagy területben legázolva maga körül a tért
18560 XIII | körít néhány ezer holdnyi területet, ezen fekszik a Kárpáthy-család
18561 VIII | Egyfelől gazdag búzavetések terültek el, másfelől magas sötétzöld
18562 XIV | volna is, mely Kárpáthyt tervében kitartásra ösztönözze, magában
18563 XIV | szerencsés kéjelgő furfangos terveinek kettős sikere van: őket
18564 XXIII | meg volt vele elégedve. Új tervek kezdtek agyában keletkezni;
18565 XIV | Nekem, mint mondám, egy tervem van, melyet önnek meg kell
18566 XII | keresztüllássanak minden tervén. Legjobb ily alkalommal
18567 XIII | utód: Kárpáthy Ábel, akkor térvén át református hitre, roppant
18568 XIV | elmosolyodnak, összesúgnak, valami tervök lehet Abellino ellen, valami
18569 XXV | Ugye, hogy gyönge a nő?”~E tervvel, e szándékkal fejében másnap
18570 XVI | mondhatni, igen gyönge testalkata volt.~– No jó. Abellino
18571 VIII | éktelen Brontes könnyebb testalkatú ellenfelét tökéletesen kimángorolta.~–
18572 I | nekibódorodik e söppedéknek, tegyen testamentomot, mert ott vész, ellenben
18573 VII | gyönyöröket ígér. Arc- és testbőre, mint az ezüsttel vegyített
18574 VIII | száján megeredt a vér, egész teste tajtéktól habzott, nyelve
18575 XV | gondolattól, hogy anyja e percben testéhez érjen.~Mayerné megnyugodott
18576 XXIX | most lelkemet Istennek, testemet a földnek ajánlva várom
18577 XV | amilyennel Damiens nézte a testén tépett sebeket, mikbe égő
18578 I | farkasbőr bunda nem képes testét melegen tartani, azért ültették
18579 XXI | az amazoni termetekre e testhez simuló viselet hosszú uszályával,
18580 V | mikben a művész kiadja testi-lelki erejét, anélkül, hogy legkisebb
18581 I | tornácon voltak; középen, testőreitől körülvéve maga a nagyságos
18582 XXVI | következtében, mint megszilárdult testületet mutathatjuk azt be, ahol
18583 XI | a hírhedett divatleányok testvéréből a legszendébb, a leggyöngédebb
18584 X | más Mayer leánya, nem az ő testvéreé, hisz ilyen nevű színésznő
18585 XV | a képet ottan szembe. A testvéreid haragudtak rá, mert rájuk
18586 XV | kétségkívül régóta restelli testvéreim életmódját, s csak az alkalmat
18587 XI | figyelmet fordítanak rá.~Testvéreiről sohasem szólt előtte Teréz;
18588 XIV | Fogva vagy már.~Nem szülői s testvérhajlam, nem bosszúvágy az, ami
18589 X | a vidám társaságnak mint testvérnénjét, vagy eltagadja, hogy ismeri?
18590 XI | miszerint azoknak még egy ötödik testvérök is van. „Hol van e legkisebb
18591 XXXI | Zoltánról, hogy az nekik testvérük, és Terézről; hogy az nekik
18592 XXIII | Édes barátom, nagyon sokat teszesz fel magadról. Azt kívánod,
18593 III | meghalás ellen, akkor helyesen teszitek, hogy úgy kiáltoztok rám;
18594 XXVI | látjuk ismerőseinket. Úgy teszünk, mint az amerikai lapszerkesztő:
18595 II | eső nem érhette az embert, teteje pedig fölfelé mindinkább
18596 VIII | öcsém a módját!~– A hordók tetejébe pedig üljön fel négy-négy
18597 VII | utcán keresztül a házak tetejére kötött zsinegről lógnak
18598 XIX | nem szabad onnan az oszlop tetejéről leszállni. Ezért ő tégedet
18599 XIII | átnyújtá a sajtot, s levette a tetejét, galamb helyett íme, körmös
18600 I | Törikszakad csárda felé, mely nagy tetejével úgy tűnik elő egy távol
18601 XI | katekizmustokban nincs még ez a tétel: „Asszonyt megcsalni nem
18602 XIII | kikacagta magát az egyes tételeken.~– Megkövetem alázatossággal –
18603 XV | szeleskedik. Nem vigyáz a tételekre, a nyerőt húzza be, s a
18604 XIII | azonban a bevételek egy új tétellel szaporodtak, mely származik
18605 X | igazgató jónak látta fizetését tetemesen megjavítani; amit azonban
18606 XXIX | is. Azon kívül semmi se tétessék hozzá. Kívánom, hogy úgy
18607 VII | helyett az ő saját palotájára tetetett vendéglői jelvényt, mely
18608 I | kongó termet. Az asztal tetézve rakatott meg ezüsttálakkal
18609 XXVIII | szívességgel volt egykor; tetézze e jóságát most azzal, hogy
18610 VII | találják magukat a világban. A tétlenség átka ez mindazokon, kiknek
18611 XIII | ősi címer, még nagyobb a tető homlokzatán s a víz felőli
18612 VII | felfelé. Már az ifjú az égő tetőhöz ért. Kezével int a hölgynek,
18613 XXII | én ez örömöt, e jóságot, tetőled?~Az asszony szomorúan mosolygott,
18614 VII | tépve. Az ifjú már int a tetőn álló embereknek, hogy távozzanak
18615 VII | mászott fel, arról verve le a tetőt.~Chataquéla mindezek közül
18616 VI | látszott a félelemnek, a tétovázásnak. Odalépett bátran.~Azon
18617 III | keresztúthoz értek ifjaink, s ott tétovázva álltak meg, nem tudva, melyik
18618 VII | megelevenülni, jövő-menő alakok tetszenek fel benne, mik változnak,
18619 XIII | szavak hallatára, mintha nem tetszenék neki e nagyon kegyes szándék.~
18620 XX | különösen ezen pontok általános tetszésben részesültek:~– Van-e nemesebb
18621 XVII | osztályának kivétel nélküli tetszésében részesült.~Oly eszme, oly
18622 XX | teljesítsék, ami viszont az ő tetszését nyeri meg, mert hozott bár
18623 VI | munkásak, hogy a nép kedvencét tetszésnyilatkozatokkal megtiszteljék, hanem egyúttal
18624 XII | az első lövés felett. Ez tetszésre bízatott. A kiindulási távolság
18625 I | gondolat felébreszti lelki tetszhalálából.~Most is az hozza távol
18626 XVII | közemberiséget érdeklőnek, tetszhetett aláírni a népszerű iskolai
18627 II | a toledói mórokon kívül tette-e azt valaki, és fogja-e ezután
18628 X | szemrehányásul mondtam. Ön ura saját tetteinek. Most még egy leánya van
18629 V | de, ha kell, bizonyomra tettel is be fogják bizonyítani.
18630 VII | mi kerestük önt fel.~– Én tettem volna azt? – szólt Rudolf,
18631 II | magyar szó) hűtlen feleségét tetten kapott szeretőjével együtt
18632 VII | nevetni kell.~Chataquéla tettét százféle toldással és megfordítással
18633 XV | hinnék, hogy mindazt csak tettetésből cselekszi; hisz aki az oltár
18634 XXV | Nem volt az a szerelem tettetése, hanem diadal a legforróbb
18635 XXIX | miként én is megbocsátom! De tettető és hazug volnék Isten előtt,
18636 V | sokszor lehunyják szemeiket, tettetve, mintha alunnának, csak
18637 XV | teende. Az egész mintha tévedésből történt volna. Négy nap
18638 XVIII | hálásan szorítá meg a kezébe tévedett gyöngéd kezet. Egy jótékony
18639 XVIII | ismeretlenül, pártolatlanul fog tévedezni a világban, és gondolá magában,
18640 XIV | jártak-e a szerelem után, tévedeztek-e a hallottak nyomán, követték-e
18641 XXI | rá, hogy a mocsár felé ne tévedjenek, figyelmeztesd őket, ott
18642 I | azért, hogyha gödörbe talál tévedni, a szekér dűljön fel, s
18643 XV | kétszeresen.~– Ohó, barátom, tévedsz, kétszer hagytam benn a
18644 XV | bámulásában kifáradt, őreá tévedt vissza, s minden tekintet
18645 XXI | Gergely, az eredeti fiúk közé tévedve lovával, s majd leverte
18646 XXX | melyben vele megesküdött, úgy tevék a koporsóba.~Ugyanazon énekes
18647 VII | védőleg tartá maga elé.~– Mit tevél! – kiálta ijedt tekintettel. –
18648 XV | boldog lehessek valaha, hogy teveled egy szobában aludjam. De
18649 IV | őt; tehát azon ajánlatot tevém neki, hogy ha én rögtön
18650 XIII | hátraseperve elkotródott, nem tévesztve szem elől, hogy eltávozása
18651 XVII | meghatározhatlan szolgálatokat tevő parasztleányok hazaküldettek,
18652 XXV | egyes-egyedül a csavargós tévutakon, anélkül, hogy látna, hogy
18653 VII | hogy vége legyen a grófnő textusának, s erre e mondatot szalasztá
18654 V | melynek legünnepeltebb hőseül Tharaud-Mainvielle urat emlegeté a hír.~A művész
18655 VII | legutóbbi időkben a görög thermopilaei hőst, Ulyssest követte Hellasz
18656 II | bevonva, miket a virágos tibet-sálok osztanak szakaszokra, a
18657 VII | Megcsókolál, midőn nem vagyok tiéd, míg férjemtől nem váltam
18658 XI | imádandasz engemet, mindezek tiéid ~legyenek.” Felele neki
18659 II | Unform) megtaníthat, miket a tiers état emberei, a chinéser,
18660 XXV | a kalitjából kiszabadult tigris jelent volna meg előtte,
18661 X | világból.~A jámbor ember tigrisszívet váltott; dühös volt és kérlelhetetlen,
18662 II | kiállani önnek elém szabott tilalmait. Óh, én hozzá vagyok szokva
18663 II | oly szorosan. Az elsorolt tilalmak, megengedem, hogy eléggé
18664 III | hová csak najádokat és tilinkós faunokat kell képzelni,
18665 XXIII | hogy mit tegyen Abellino. Tiltakozott minden tanácskérés ellen,
18666 XXV | gondolattól is meg kell tiltanom magamat, mely önt elém hozza.~
18667 XIII | Péter uram, az aktáit!~A tiltul átlapozott számadások azután
18668 VI | lépcsőkre a sok mindenféle tímárlegény, asztaloslegény, s más afféle
18669 XVII | használja, ha elcseppen a tinta, felnyalván vitézül.~János
18670 XIII | kibékülésben, ha olyan ménkű tintás nem volna az öt ujja. Menjen
18671 XVII | most már nemcsak az ujjai tintásak másodíziglen, hanem egyúttal
18672 XII | patzenhäusliban tollat és tintát kerítve, annak rendi szerint
18673 VIII | versenytársa össze lett volna tiporva.~A meglepett fenevad a fojtó
18674 XVII | urakkal gőzhajókon, gyárakon, Tisza-rendezésen, töltéseken, tudós társaságon,
18675 XVII | gazdasági egyletet, műtárlatot, Tisza-szabályozást, Vaskapu-áttörést, útcsinálást,
18676 VIII | Püspökladányig és fel Nádudvarig és Tiszafüredig; abban bizony ellakhatik
18677 VII | malmok csendes kelepelését a tiszaváradi jegenyék árnyékából, sétálni
18678 VII | Eszékiné –, mi nem megyünk Tiszaváradra malomkelepelést hallgatni,
18679 XX | castis sunt omnia casta, a tisztáknak minden tiszta, s aki már
18680 XVIII | köhögött, hogy hangjának tisztaságot adjon, s még egyszer visszatekintve
18681 XI | mert hisz az eszme nem volt tisztátalan, ő sajnálta testvérét, ki
18682 XVII | pontosan számadoltassa a tiszteket, mert sok pénzre van szükség
18683 XIII | mégis szép tőle, hogy úgy tisztel. Most már sietni fog, megbánja
18684 VII | s elválva Ulyssestől, őt tisztelé meg sokat vándorolt övével,
18685 XXVI | nőt rágalmazzanak, akit én tisztelek.~Ez nagy szó. Már erre csakugyan
18686 XVII | szívesen vevé, ha itt-amott tiszteletbeli elnöknek, pártfogónak megválaszták;
18687 I | állatnak létezni, ki iránt való tiszteletében a két úriember a rosszabb
18688 XIII | holnapután reggel fogom tenni tiszteletemet a többi szolgálatban levő
18689 VI | hogy akinek oly sok ideig tiszteletével adózott, végre valahára
18690 XVIII | Hátul jön ő, nagynénje, a tiszteletőr háta mögött, kit előrebocsátott,
18691 XVIII | a fiskális és Varga uram tiszteletteljes állásban vártak reá. Varga
18692 XIII | hogy ne csak elférjenek a tisztelgők, hanem ha később jön valaki,
18693 XV | őt ilyen jó egészségben tisztelheti.~Abellino pedig, amint elfordultak
18694 XIV | beszélhetnek, őt bámulhatják, tisztelhetik; tán van közöttük választottja!
18695 II | találkozunk vele, már akkor úgy tisztelhetjük őt, mint élelmezési biztost
18696 IX | nem bátrak gyűlölni, de tiszteli mind a kettő.~Miklós nem
18697 XXIV | ismer, úgy imádjon, úgy tiszteljen, mint én, hogy még gondolatban
18698 XV | harsányan közbekiált:~– Tiszteljétek házam szentélyét!~Ez intervenció
18699 VII | Ön ismét csalódik, mi tiszteljük ezeket a nagy kenyértermő
18700 X | mint házának mindmegannyi tisztelőit?~Kisegíté őt a zavarból
18701 XV | feledkezni meg legőszintébb tisztelőjökről. – Uram, ez igen szép öntől,
18702 V | elfogynak az imádók, később a tisztelők is; a tapsokat, a koszorúkat
18703 XV | hogy bármily nagy mértékben tisztelte, becsülte légyen a magát
18704 XIII | becsben marasztván, a kevésbé tiszteltekét alárendeltebb célokra fordítva.~
18705 XIII | mulatság közepett, most lássa tisztesebb vigalomban”.~Az ünnepélyes
18706 I | hát csak szaporán, a tál tisztességéért.~– De ilyen állattal nem
18707 XVII | perszvadeálta, hogy viseljék magukat tisztességesebben, s legalább egy kötényt
18708 XIII | hogy ő a Kárpáthy-uradalmak tiszti személyzete közt gyökeres
18709 XIII | kézre adá a levelet a többi tisztitársaknak is, az ispánoknak, kasznároknak,
18710 XI | gyémántlelkét a sárból, a szemétből tisztogatták ki, kinek gyöngéd szívét
18711 XIII | többi szolgálatban levő tisztségekkel egyben.~Azzal meghajtá magát,
18712 I | elfogy, nem kell róla a tiszttartónak számot adnom.~– No, hát
18713 XIII | esztendő volt az idén – menté a tiszttartót Jancsi úr. – Megdűlt a gabona,
18714 XIII | ember kegyelmed, hogy a tiszttartótól azt kívánja, miszerint fiának
18715 XVII | minden rétegét, elfeledteté a tisztújítási ingerültségek utófájdalmait,
18716 XVII | szoktak versbe szedni, s tisztújítások, követválasztások alkalmával
18717 XIV | változatos foglalkozás enyhébb, tisztultabb gondolatokra szoktaták lelkét;
18718 XIII | fizetésnagyobbításért ne folyamodjanak tisztviselői, mert azt utálja szörnyen.~
18719 XXIX | hű cselédemmel.~…Minden tisztviselőim, akik jelenleg földi birtokaimat
18720 XIII | Kutyfalvi-kastélyba gyülekezett tisztviselőivel, hajdúival és cselédjeivel,
18721 XXIV | nyerte meg a megye legfőbb tisztviselőjéül. Aki sohasem látta is, rá
18722 XIV | jószágaira tanult, becsületes tisztviselőket keres; a dorbézoló mulatságokat
18723 XVII | Ott produkálják magukat.~A tisztviselőknek meghagyatott, hogy a legnagyobb
18724 XIII | mindig szokta, meghíva a hű tisztviselőt asztalához, hová csak előkelő
|