100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta
bold = Main text
Part grey = Comment text
18725 VI | küldötte előre.~S az ifjú titánok rohantak fel a mennydörgő
18726 I | ellenben akik ismerősök a föld titkaival, könnyebben eljönnek rajta,
18727 XVIII | léggömb kormányozhatásának titkát, én megmondom nekik; ültessék
18728 XI | igen jól fizették; aminek titkául el kell mondanom egy korábbi
18729 XII | s Teréz bizonyosan azt titkolja, mert valami viszony volt
18730 XXIV | Pesten lakni.~(Az asszony titkolózik – gondolá Kecskerey –, hisz
18731 XXIX | ezen szavakkal. Ki előtt titkolóznám? Isten színe előtt állok.
18732 XIV | pofákat! Énelőttem akarsz titkolózni? Énelőttem, aki keresztüllátok
18733 XV | hideg, halvány maradt.~Nagy titkolózva elébb körülnézett, ha nem
18734 VI | fiatal óriások nem eléggé titkolt előkészületei a lehető legszélesebb
18735 XXV | gondolá magában Rudolf, és titkosan mosolygott.)~Midőn a vendégek
18736 XIX | helyzet volt ez; a hölgyek titkosrendőrsége, kik jegyzeteket raknak
18737 XXV | észre, sejtett-e valaha e titokból valamit? Angyalarca azt
18738 VII | meg fog felelni. Addig a titoktartás becsületügy.~Azzal vette
18739 XV | miszerint Teréz és Fanny hasonló titoktartásra szólíták fel, s ez összevetést
18740 XI | férfit, ki sorsáról oly titokteljesen gondoskodik, de midőn végre
18741 IV | excellenciás úrnak szokta titulálni. – Parancsoljanak velem
18742 XIII | perillustris ac generosus titulust kap a levélen, de belül
18743 XVIII | beszélni.~A szőke báró Berky Tivadar, aki különcöt játszik, nyergelve
18744 XVII | kihordatott mindent, ami egykori tivornyákra emlékeztetne, a kerek székek,
18745 V | leveleknek, miknek pecsétjei tízágú koronákat viselnek; ennek
18746 XIII | városbeli fiatalság, egy tízakós hordót hengerítve elő tele
18747 VII | hónap múlva, tehát augusztus tizedikéig egy sou-ja sem marad abból
18748 IV | velem is! – ismétlé már tizedszer.~– Szívesen, barátom – szólt
18749 XVII | nyughatatlan fiatalság danája, kik tízen-húszan széltében karonfogva mentek
18750 XIII | s ha tízszer elesett is, tizenegyedszer megint megrohanta volna.~
18751 VII | jót, rosszat, összevissza; tizenhattól húszig ábrándozó, költői
18752 VII | Eszéki Sándorné és fiatal, tizenhét éves unokája, Flóra, kivel
18753 VI | minderről semmit sem tudtak; tizenkétszer hívták ki egymásután Jozefine-t,
18754 VII | feledtek; egy szegény, fiatal, tizenkilenc éves asszony csecsemője,
18755 XI | paradicsomi ritka gyümölcs! Egy tizenöt-tizenhat éves gyermek, kinek gyémántlelkét
18756 XIII | a hajdúk szilvóriumot s tízesztendős őszibarackszeszt hurcoltak
18757 VIII | kezdtek szövődni, mégpedig tízet egyre, hogy az idegen lesz
18758 V | mesterek által. A kisleány már tízéves korában a világ minden mívelt
18759 II | vesztegetni; úgyhogy ott egy tízholdas angolkertecske oly áron
18760 XIII | most két óra van délután, tízre itt lesz. Bizonyosan nincs
18761 XXIV | látja őket be nem fejezett toalettel, olykor sáros csizmával,
18762 XV | óvatosak lenni, midőn éjszakai toalettjöket végzik. Fanny egész gyermeki
18763 XIX | kölcsönösen segítének az esti toalettnél, s azután szabadon, vidáman
18764 XXV | világosabb zölddé teszik a gazdag tobozfürtök, mikkel behintve látszik
18765 VIII | vendég lovainak farkait tőbül levágatni; újdonatúj hintóját
18766 II | életrendén rögtön nem változtat, tobzódásaival fel nem hagy, amihez nagyon
18767 XV | vendégek egy része kíváncsian tódul az érkezők elé, a házigazda (
18768 VI | rettegett óra, a népség tódult az operaszínház felé. A
18769 XIII | minap agarászaton vagyok többedmagammal, s utolér az eső. Sebaj –
18770 I | azt hitte, hogy lehetetlen többféle variációban szólni az egérről,
18771 VI | Fennimort?” Utoljára kifogyva a többiből, még azt is megkérdezi: – „
18772 VIII | meghosszabbodtak a lova lábai? Hátha a többié rosszabb lett?~Befejezi
18773 XIII | még egy esztendőt adjon a többiekhez Isten – sóhajta fel magában –,
18774 VIII | tért nyithassunk, magát a többiekkel egyenlő érdekűvé nőhetni
18775 XVIII | kiket szeretnem kell, a többiekről hallgat. Ah, önnek jól kell
18776 XXII | nagyobb és nehezebb kívánat a többinél.~– Annál kedvesebb; mit
18777 XXIV | csak te ne tarts annak; a többivel nem törődöm.~– S ha én is
18778 VIII | szokta visszafizetni.~A többség feje már lógott a borversenyben,
18779 XV | az acél, s kibontva annak többszörös fonadékát, éjszakára hármas
18780 V | fürösztötték, s diadala tökéletesebb volt, mint Napóleoné, mert
18781 III | szorulva, hogy szellemét tökéletesítse; pedig a magyar ezermester.
18782 V | akkor sok előnnyel bírt a tökéletlen zongora felett, hogy apja
18783 XVII | közmíveltség ezen ágazatát oly tökélyre fejlesztők, hogy századok
18784 I | tökéletes.~– Szarva között a tölgye – monda rá a nagy úr, s
18785 XIII | körülhátrálta a hosszú tölgyfa asztalt, nehogy azt a gorombaságot
18786 XXII | napokat férje közelében tölte, hímzését, olvasmányát az
18787 I | háremhölgyét, a szezont Itáliában töltém, magamnak volt elegáns villám
18788 XXIV | hogy egy hetet nála kell töltenie.~Tehát egy egész hetet tölteni
18789 XVII | közintézményekben, gőzhajókban, töltésekben, akadémiában és lóversenyen
18790 XVII | gyárakon, Tisza-rendezésen, töltéseken, tudós társaságon, színházon,
18791 XII | bort s a szívekbe szerelmet töltöget.~Ez a legtermészetesebb
18792 I | palackokat, s kezdék itceszámra töltögetni a bohóc torkába a jóféle
18793 XXV | napot János úr közelében töltötte, bátran állíthatjuk, hogy
18794 XV | ifjúságodat nagy kegyes életben töltötted el, hogy magadat minden
18795 VII | elhomályosul, mintha felhőkkel töltötték volna tele, melyek sűrűn
18796 XXIII | magadat kényelembe! Jusszuf, tölts vendégem számára pipát.
18797 XIII | valakit, akin bosszúját töltse, ha egyebet nem, a fiskálisomat.
18798 XVII | többi főurakat is, hogy töltsék ott a telet. János urat
18799 I | fordulatot adott a tréfának.~– Töltsetek a szájába bort, hogy lenyelhesse.~
18800 XIII | amivel az udvar fel van töltve.~A szekér dereka tele van
18801 VIII | vettem Almásfalvi Kázmér tömegéből örök áron százhúszezer forinton,
18802 I | küllőkről lefaragják az egy tömeggé vált sarat, s annál nagyobb
18803 VII | veszélyessé váljék. Egy tömkelege az a legcsodálatosabb alakú
18804 X | nagyobb gyalázat is a földön a tömlöcbe jutásnál. Te értesz engem.
18805 I | akkora falatokat kezde magába tömni, hogy nincs a világon akkora
18806 II | mert most ez a divat, s a tömör bútorok között, melyek nehézkes
18807 XIII | szála sem hiányzik; hosszan, tömötten hátrafelé van az simítva,
18808 X | művésznő neve, kik éppen így tönkrejutott családból eredtek, s éppen
18809 XV(1) | Így hívják Duna mentén a töpörtős pogácsát.~
18810 XV | belemerülve gondolataiba, töprenkedéseibe, ugyanazon képeket átveszi
18811 VII | csoport némber jő, kezeit tördelve, a legnagyobb kétségbeesés
18812 VI | összetörve lássa. Utoljára is töredékeny játékszer volt csupán.~A
18813 X | csókjaival halmozta, s töredezett hangon esedezék bocsánatáért.~
18814 X | holtom napjáig azon fogok törekedni, hogy őt a jó erkölcsben
18815 I | három óra hosszat hasztalan törekedtek a zátonyra jutott járművet
18816 XVIII | kit isten segítsen minden törekvéseiben, alig ismerhetni hazafit,
18817 XV | az egész család egyesült törekvéseinek Mayernét a pitvarból a szobába
18818 III | vagyunk, és tisztelni fogják törekvéseinket; mezőinken új élet fog virulni,
18819 XVIII | s dacára az öregúr azon törekvésének, miszerint minden lépésnél
18820 XVI | vívó volt. Mindkettő fő törekvésül tűzé ki magának ellenfele
18821 XX | önbizalommal tölti el, mely nagyra törekvő, buzdító hatással van szellemünkre,
18822 XXIX | sírboltot, két fülke között töressék át a közfalat, hogy ne legyen
18823 XXVIII | látunk haladni a még félig töretlen csapáson. Egyik hátrább
18824 XI | élteteket annak boldogításában töritek össze; megvénültök vele,
18825 VIII | megvastagodjék úgy, hogy a fokos se törje be.~Az ajtókból visszatekintő
18826 V | ide azt a poharat, hadd törjem darabra!~– Tharaud! – esenge
18827 XV | nagyon örül. Ha szegény ember törné magát így az utcán, könnyen
18828 XIII | vele.~– Hát iszen ne is törődjék vele; elég az hozzá, hogy
18829 XV | nőkkel, mint Halm Rézi, nem törődnek. Azok ellehetnek miattuk.~(
18830 VII | anélkül, hogy körülállókkal törődnék, hirtelen leveté magáról
18831 XX | szomszédjaikkal kezdve beszédet, s nem törődtek vele, hogy az eredeti fickók,
18832 XXIX | van már készítve, sokat törődtem rajta, éppen olyan, mint
18833 XXIV | mint azelőtt, hogy nem törődünk vele.~Ezeket mondva, bámulandó
18834 XIV | egy nőt áldozatul, hiába töröd rajta a fejedet, édes poétám,
18835 VII | együtt bátran és hősileg a törökök ellen, ugyanott felismeré
18836 VIII | mérges, haragos mindenki, törököt akar ölni, s egymást nézi
18837 X | távoli utasok, kik majd Törökországban, majd Angliában láttak hozzá
18838 XI | szemeiben éppen egy könnyet törölt szét. Ez Kárpáthy Abellino
18839 XVIII | kétségbeesésig engedi mulatni.~Milyen törpék, ostobák, ízetlenek, fajankók
18840 XXIX | belőle, lelkét készakarva törpén hagynák, mert hisz a gazdagok
18841 XV | akik olyan könnyen pálcát törtek más ember leánya fölött,
18842 VIII | meg azalatt, hány palackot törtél össze, hány vendégségből,
18843 V | azért legkisebb változás sem történendett a hetirendben, s a kitűzött
18844 XV | históriát, ami az ő életének története, s melynek előadásában célszerűen
18845 XV | otthon mindenki a furcsa történeten gondolkodva hajtja fejét
18846 XVI | években a míveltebb körök történetének évlapjait figyelemmel kísérték,
18847 XIII | azalatt énekelni fogják Dobozy történetét, Gyárfás most készíti hozzá
18848 XIII | parasztmenyecskéit. Ez mind nem történhetik meg. Azt nem lehet valakitől
18849 XV | Egyébiránt ki tudja, nem jobban történt-e ez így rá nézve. Lám, ha
18850 VIII | lovag kezében volt, ki most törtetett elő a sás közül. Meghallva
18851 XXVIII | miket jövő-menő szánok törtettek egyik falutól a másikig.~
18852 XXVII | elaludt.~A beteg felemeli törtvilágú szemeit férjéhez; kinyújtja
18853 XVIII | elővonva, azzal szemeit meg ne törülgesse.~Fanny közelebb voná hozzá
18854 XII | jóltevőjét sejteni, többé ki nem törülhető szívéből; nem ismeri őt,
18855 XVII | meglátszik, hogy oda szokta törülni a tollat, sőt még a nyelve
18856 II | úgyhogy még csak le sem törülteté onnan a tréfát. Néhol a
18857 I | magához kezde térni, s szemeit törülve érthetlen szókat makogott.~–
18858 IX | közigazgatást szaporítá új, üdvös törvényekkel, hanem a társaséletet is
18859 VII | egyszerű szertartások mellett törvényesen elvált.~Ettől fogva Chataquéla
18860 XV | amikről hogy a főúr mint törvényhozó tag elfeledkezett, világosan
18861 II | van, lehetnek jók, de a törvénykezésre mindegy – akár eső van,
18862 XIX | beszél diákul, ismeri a törvénykönyveket, kidisputálja a legkörmösebb
18863 X | akikre megharagszik, az egész törvényszéket úgy forgatja az ujján, mint
18864 I | elégszenek meg, mennek a törvényszékhez, s nekem el kell hagynom
18865 X | úrnak hítták. Kriminális törvényszéki asszesszor, rettenetes goromba
18866 II | apellálni három felsőbb törvényszékre, melyek közül a legutolsót
18867 XXIV | csatákból térve vissza, törvényt hozni összeültek, kik félelme
18868 XVII | bennszülött és bennvénült törzsvendég, mint mikor falevél hulltával
18869 II | mindezeket így hegyiről tövire megtudni.~– Ah, meg kell
18870 XII | őreá gondol. Ámde azért a tövis benn van a lélekben! Ama
18871 XIV | karcolás a szíven, minő a rózsa töviseé, és azután mindig ez édes
18872 XIX | esendő, az útjában fekvő tövisekre, kavicsokra, sikányokra,
18873 XXIV | nyújtania szívét azon égető töviskorona elé, mely reá várt, ha e
18874 XIII | zsebkendőjét hozzávarrták a tógája zsebéhez, hogy ki ne húzhassa,
18875 XIII | a tanfolyamot számítva) tógátus diák volt, ki amióta a kollégiumba
18876 X | kibarangolt egész a malomligeti tóig. – „Milyen szép tó – gondolá
18877 VII | Tekintetének nyugalma, szép tojásdad arcának halvány vonásai,
18878 VIII | szedegeti a lábait, mintha tojásokon járna, s félre nem nézne
18879 XIII | férfiú hidegvérrel szürcsölé tojásos teáját:~– Enfin, örökké
18880 II | szörpölgetett, hihetőleg tojással kevert teát, amelyet bizonyos
18881 I | vendégséget; bort nekünk, tokajit és ménesit; fácánhúst, árticsókát
18882 XVIII | vékonnyá szárad, mint egy tőkehal; íme, ezekből áll az új
18883 XVI | hogy a kezében levő kardot tokjába visszadugja.~E percben senki
18884 XII | magával nagy, saját alakú tokokban a pisztolyokat és a sebészi
18885 III | uraim, hogy így önök közé tolakodom, de mióta Párizsban lakom,
18886 XIII | be tudja tanulni, s ki-ki told, fold hozzá, amit illendőnek
18887 VII | Chataquéla tettét százféle toldással és megfordítással adták
18888 XXXI | Így jár-kel a világban. Toldott-foldott kísértet a múlt szép időkből,
18889 II | fél bajuszomat nem küldöm Toledóba, hogy adjanak rá pénzt.
18890 VII | festőnek ecsetéhez, költőnek tollához nyúlni, ha látná ez ajkat
18891 XXIV | szabdaljak; bízom ezt műértőbb tollakra.)~A derék lovag (Kecskerey
18892 IX | fogadja, hogy a gyorsírók tollának sercegését meg lehet hallani.~
18893 II | Denis-n aranyos hintóban, tollas lovászokkal egy északi herceg,
18894 I | Mindig létezett ez a faja a tollatlan kétlábú állatoknak, melynek
18895 VII | fiatalember törekedett odább tolni.~Azzal Chataquéla elhajítá
18896 XV | is vállalkozott, hogy egy tolóágyban azon ágy alatt aludjék,
18897 VI | pénztárak- és előcsarnokokban tolong, iparkodva észrevétetni,
18898 XVIII | lajstromot, melyet Fanny eléje tolt, majd közel, majd ismét
18899 I | húzta, néhányszor alá s fel tolta mozgékony fejbőrét, mely
18900 IV | vagyok.~Hirtelen széket toltak alá, és leültették.~– Minden
18901 XIV | azt nem akarjátok, hogy a tolvajok felkeressék, és ellopják
18902 I | Venir ici de Paris, c’est tomber du ciel à l’enfer! Párizsból
18903 XXII | Az szenved-e jobban, aki tombol, és üvölt, akit megkötöznek
18904 VI | hímzett nőalak, egész vihara a tombolásnak zendült meg felette, s hogy
18905 XIV | fölött nem sírni, hanem tombolni fog! Én meg akarom őt fosztani
18906 IV | ismeretes kuplét a közönség tomboló kacajára. Hát nem érdekes
18907 V | eléneklé Rosinát, a párizsi nép tombolt örömében; mindenütt új,
18908 VII | végigolvasni.~Még egy kísérletet tőn lelkében az önmaga elleni
18909 XXI | tajtékpipákba számtalan fogadást tőnek, elkezdik a kürtök és ostorok
18910 II | is. A legjobb karban álló tontinák, életbiztosító intézetek,
18911 XIII | magasra a tiszta tokaji bort topázsárga nedvsugárban.~Ki-ki helyéhez
18912 VIII | tapasztalatlanabb paripa toporzékolt még apróra. Ekkor a harmadik
18913 VI | elfeledkezve, bosszúsan toppantott.~Abellino dühösen rohant
18914 XIII | elejtettük a vadat, megüljük a torát!~Kutyfalvi szemeit elfutotta
18915 I | Gyöngyösiből, aki hasonlót írt a Torda hasadékba szorult kéményseprőrül.~–
18916 I | nem tudott szólni, hanem a torkához kapott; nem bolondság egy
18917 XXIII | magát, mint egy béka, s torkának feszített hangján recsegé:~–
18918 II | hogy az ember vele a saját torkát elmesse. Dugá tehát azt
18919 VIII | mozgásba hozza nemcsak a torkot és tüdőt, hanem az észt
18920 I | közepére szíjáccsá faragott torma közé, a szájába zöld petrezselyem
18921 I | cseh vadász ott tette le a tornác alatt a hátárul.~Érdemes
18922 XXV | akkorra értek fel a kastély tornácába, midőn Rudolf hintaja az
18923 XIII | az agarakat kikergették a tornácba, s nem volt nekik szabad
18924 XIII | a pukkancsi tiszttartó a tornácból, s nevetve rákiálta:~– No,
18925 XXI | ismerős hangok kiáltozása a tornácokon, az udvaron csaholó ebek,
18926 XXI | felöltözött vendégek kijöttek a tornácokra, megmutatni magukat, és
18927 XXX | volt öltözve, s kilépett a tornácra. Szemben találkozék az öreg
18928 XIII | látja a kárpátfalvi templom tornyát, melyet Jancsi úr kétakkorára
18929 XIV | vannak forralva, láthatlan tőrök kivetve minden lépten-nyomon.
18930 VIII | igen jó öblös és gyakorlott torok kívántatik, s Bandin kívül
18931 XV | csókolt neki, melyet ez azzal torolt vissza, hogy viszont ő is
18932 XXI | leszálltak, felhágva a magas torony alakú teraszra, mely a mulatólak
18933 XVIII | látása, hallása megannyi tőrszúrás lehet a szívedben.)~Flóra
18934 XI | ismeretlen szívek, körülhálózzuk, tőrt vetünk nekik, vermet ásunk
18935 XIII | az is helyet találjon.~Tortától, süteménytől görnyedt minden
18936 Vegszo | a jelenben mintaképei e torzalakoknak? Nem hiszem, és nem állítom;
18937 XIII | elmúlt, s képéről eltűntek a torzító ráncok.~Átellenben a derék
18938 XIII | mosolygását, percnyi fájdalomra torzítva arca vonásait; a vér fájdalmasan
18939 IX | ülvén, arról egy furcsa torzképet rajzolt; a jámbor urat mint
18940 XIII | valami irtózatos mosolyra torzult el, s lassankint félelmesen
18941 XX | is kifogyhatatlan volt a tósztivásokban, s ha e részben egy igen
18942 VIII | szónokok mondanak kacskaringós tósztokat, amidőn tűzijátékok lövetnek
18943 XIX | rejtettebb hibáit felkapni, továbbadni, ismerőseinél jó hírét aláásni,
18944 XV | kérte, hogy maradjon ő ott továbbra is.~– Lássa, Teréz, én nem
18945 VII | magát, midőn a városból továbbutazott.~Őutána következett a világhírben
18946 VII | csengettyűje; azután ismét tovagördültek a hintók; nem az jött, akit
18947 XX | férfiúnak megfordulni, és tovamenni, mintha nem hinné képesnek
18948 XIV | darabokra, juttassa idegenek, tőzsérek, uzsorások kezeibe, és éppen
18949 XV | jutott, hogy valami német tragédiában látott már hasonló jelenetet,
18950 XV | ki nem volt szokva ilyen tragédiákhoz, csak állt ott, mintha leszegezték
18951 XV | hogy az imént eljátszott tragédiát valónak tartsa valaki, éppen
18952 XII | tragikomédián.~– Nem lesz tragikomédia, mondhatom.~– Leginkább
18953 XII | jelen – mint ők mondják – a tragikomédián.~– Nem lesz tragikomédia,
18954 XIV | megcsókolá a mester kezét, s trallázva, szökdelve tűnt el a konyhába,
18955 XXXI | kíséri kommentárokkal és illő travesztációkkal Kecskerey barátunk.~– Az
18956 IV | művésznőt kipisszegtetni nem tréfadolog, s ahhoz úgy könnyedén hozzáfogni
18957 XVIII | a nábob jó bora és rossz tréfái, ripőkjei és menyecskéi
18958 X | halálra nevettetik az embert tréfáikkal, akik kimennek a konyhába
18959 XII | útját álljuk azon idétlen tréfáknak, miket egy eléggé komoly
18960 I | kacagni kezdett ez ízetlen tréfákon; neki az ilyenekben telt
18961 X | aggszűz megjelenését, s e tréfákra megjött Mayer papa bátorsága.
18962 XXIV | kedvre, az ember nem is tréfálhat veled.~– Sőt inkább azért
18963 XII | tréfálni látszik.~– Nem tréfálok, uraim, én tegnap óta címtársa
18964 XIII | társaságot megkezdett jókedvében; tréfáltak, nevetgéltek, míg a templomtól
18965 XXIV | maradj hát, hiszen csak tréfáltam – szólt, enyelegve állván
18966 X | tisztelői nemegyszer kérdék már tréfálva:~– Mikor fog ő is hosszú
18967 XIII | bolondulj, te Palkó! – szólt tréfásabb akkordbul Jancsi úr. – Mondd
18968 XIII | könyvtárral, múzeummal s más tréfaságokkal. De belehalt az óriási vállalatba,
18969 VI | süllyesztő.~Ámde jöttek a triáriusok. Elöl rohant az excellens
18970 VI | taktust, midőn a legelső trillánál valami harsány hang „bravó”-
18971 I | lovak a legelőn.~– C’est triste; akkor itt maradunk. Tant
18972 XIII | ha nincs-e benne valami triviális, útféli kifejezés; a cigányra
18973 II | s mindenkinek sajátszerű trombitája lévén, szépen meg lehetett
18974 XIII | Erre ismét megharsantak a trombiták, az úri vendégek felmentek
18975 VI | jeladásait.~Végre dob- és trombitaszakadtából befejeződött a nyitány,
18976 VIII | menni lassabban kell, a trombitát fújni pedig erősebben.~A
18977 XIV | valami mulatságos, dicsőséges tromf a koporsóküldésre; még most
18978 XXIII | birodalomba, én hősöm, én trubadúrom? – kérdé Kecskerey. – Bizonyosan
18979 XV | talpra ugrik, s az egész tucat kártyát Fennimor szemei
18980 XI | nagyot sóhajtott. Teréz jól tudá, hogy most testvéreire gondolt.~–
18981 XX | a tisztelendő asszonytól tudakolta meg Fanny, került az asztalra –
18982 X | különösen kezdte kedvét keresni. Tudakolták, utána jártak, mit szeret,
18983 XII | kívül valami arrogáns hang tudakozódása hallatszék, s a bejövő már
18984 III | anélkül, hogy neveik után tudakozódnék, eltávozott számtalanszor
18985 XIV | követték-e nyomrul nyomra a tudás, az emlék száraz, poros
18986 XI | de arra kérem, hogy ne tudassa vele, miszerint az egy férfitól
18987 XV | beszédét azzal a visszaborzadó tudásvággyal, amilyennel Damiens nézte
18988 XV | eszmélete előtt, álom és való, tudat és képzelet.~Az ember sokszor
18989 XIII | hozta Pál a fiskálist.~Nem tudatik, hol fogá ki a vízből ezt
18990 VI | első előadásnál azokat a tudatlan embereket mindenre jól betanítani.
18991 XI | Fanny számára; egyedül vele tudatta a dolgot. És ez volt a hiba,
18992 XXV | közel. Ezen nyugtalanító tudattal kénytelen visszatérni.~Rudolf
18993 VII | minden parancsát, csak azután tudatva vele, ki által szolgáltatta
18994 XIV | abban, hogy a leány e titkot tudhassa.~Vártak mind a ketten Fanny
18995 XV | titokban maradjon, úgy nem tudhat afelől semmit Mayerné –
18996 VI | először adatik, az emberek nem tudhatják, mikor tapsoljanak; tehát
18997 XIV | sírba dőlni, hogy csak akkor tudhatná meg, mint volt szeretve,
18998 XV | még tartva, hogy senki nem tudhatott az érdekelteken kívül felőle
18999 II | könyökölni. Még ezt Abellino nem tudhatta.~– Eh, bien, monsieur Griffard –
19000 IV | ne félj semmit, ezután is tudj büszke lenni!”~Némelyik
19001 IX | hogy most e tárgyról írni tudjak. Vannak tárgyak, mikről
19002 III | hogy a háta mögött jövők tudjanak oly erősen sietni, mint
19003 XIV | szívem, én szeretlek, el tudlak tartani; ha hozzám jössz,
19004 XXII | vonnák vissza kezeiket, ha tudnák, minő gondolatok azok, miktől
19005 XVIII | foglalkozásiban háborítni (mivel tudnál te foglalkozni?); mert ámbár
19006 XXXI | haneha az angyalok nem tudnának magyarul, tudjon beszélni
19007 XI | keresztül azután majd megölte a tudnivágy, hogy mi baja lehet azon
19008 XIX | Azt persze nem szükség tudnod, hogy Dezsőcske egy iszonyú
19009 IX | beszélem ki előre, elég azt tudnotok, hogy annyira haladtam,
19010 XI | elhagyja testvérét, a nevelés tudománya megtöri a kraneológok tanait. –
19011 XIII | aztán a világ minden létező tudományait ki- és betanulván visszatérett,
19012 VIII | ilyenkor szokta elővenni régi tudományát, mely abból állott, hogy
19013 VIII | ami mind többet ér minden tudománynál, s ha felült lovára, és
19014 IX | kevés mesterséggel járt.~Tudományokra mi szüksége volt? Használhatta
19015 VIII | íróasztalánál görbe hátúvá tudományozza magát, s bárha a közjogi
19016 XIII | neki kit ütni-verni. Ami tudományt Jancsi úr nevelői az ifjú
19017 XIII | kinek ez ünnepélyekről tudomása ne lett volna.~A körülfekvő
19018 X | Azon esetben, ha az úrnak tudomásával vannak azon dolgok, amik
19019 XX | hogysem valamennyi kisdedei, tudósai és egyéb gondviselésre szorult
19020 III | barbárok ti, kiknek nincsenek tudósaitok!~– Ha minket értesz azon
19021 II | leghitelesebbek voltak az ő tudósításai, s akármi állt a hivatalos
19022 XIII | járt úgy, hogy elsietett tudósítások miatt útja végéről kellett
19023 VII | száguldanak előre-hátra, tudósításokat hozva a delnő számára, ki
19024 XXII | felizgatni; jó lesz, ha ön tudósítja eltávozásomról.~János úr
19025 I | nekem; amiről engem rögtön tudósítottak.~– És most az úr azért jött
19026 XIII | összekoccanásban voltam az idén, tudósítván őket afelől, miszerint adandó
19027 III | olvassa. Ez hivatása minden tudósnak a föld alatt. Boldog barbárok
19028 VIII | különb ember volt száz tudósnál, ki íróasztalánál görbe
19029 XX | ez országban kisdedekben, tudósokban, juhokban és selyembogarakban
19030 XX | sem a kisdedektől, sem a tudósoktól, sem a juhoktól, sem a betegektől,
19031 IX | tyúkverőre, kárlátóra; a tudóst tarták bolondnak, a könyvet
19032 XII | egy sebet kapott volna a tüdejébe.~Rudolf és Miklós akkor
19033 VIII | egyszer-egyszer csendesült tüdejének rohama, ököllel mutatva
19034 III | valamit tőle, az, mint a tüdő leheletétől a fehér chylus,
19035 X | Mi?! – kiálta még nagyobb tüdőfeszítéssel tekintetes Bordácsi úr,
19036 VI | hogy e rohanás afficiálja a tüdőket.~– Itt vagyunk! – kiálta
19037 VIII | hozza nemcsak a torkot és tüdőt, hanem az észt és szívet
19038 XXIII | csibukozva, s szinte egy átelleni tükörben nézi magát. Már ez inkább
19039 XXIII | műszó akkoriban kezdett a tükörcsináló műhelyeken kívül is divatba
19040 XXIX | az úrnőt eltemették, s a tükrök és címerek a szobákban még
19041 XI | vermet ásunk lábaik alá, tükröt villogtatunk szemeikbe,
19042 V | tréfa egyforma tökéllyel tükrözé magát arcán – és ez volt
19043 III | arcán öröm és meglepetés tükrözi magát, amint a három szemközt
19044 VIII | fejét, egyik szarva korábbi tülekedésben meghajolva előre állt, a
19045 XV | imposant tekintettel megállva a tülekedők között, harsányan közbekiált:~–
19046 XV | van ragadtatva, ez a leány tündére, angyala, istennője. Nem
19047 XIV | legmesszebb kerülék az álom tündérei. Ablakán besütött a hold,
19048 XIV | harmatos fűben; mikor a tündérek szedik a csillagok hamvát,
19049 IV | Most ő is mélyen alszik, s tündérhangjai elhaltával egy szava sincs
19050 VII | egymással, benne valami tündéri világítást nyernek a mozgó
19051 XV | magasztalni, szépnek, jónak, tündérinek elmondani, s erővel azt
19052 XII | akkor prédára jutott a tündérkisasszony, kinek őriző sárkánya meghódíttatott.~
19053 VII | okos, nagy fekete szemeit s tündértiszta arcát a kérdezőhöz emelve,
19054 XV | idvezültem.~Azzal nevetve, tündöklő arccal lépett a társaság
19055 XVII | ott lebegett lelke előtt a tüneménnyé vált ideál. Azt látta ott
19056 X | találkozott e kedves asztali tüneménnyel. Neki ugyan mindez éppen
19057 VII | keresztül-kasul törve magát a gomolygó tüneményeken, mintha valakit keresne.
19058 XVII | legfontosabb és figyelemre méltóbb tüneményeknek a hazai természetben, de
19059 VII | Rudolf, kit Eszékiné azért tüntetett ki legjobban minden ismerős
19060 XI | példát maga körül erény-, türelem-, lemondásnál? Szívébe edzve
19061 X | úr végighallgatta ügyvédi türelemmel az eléadott ügyet, s szelíd,
19062 I | chevalier veszteni kezdé türelmét, s az egész kelletlen lecke
19063 IX | mentékben, kacagányokban; türkizzel kirakott kardok markolatát
19064 XVIII | mint a macska, mely akkor tüsszög, ha megrémült, odafordula
19065 X | halálon túl irtózat és pokol tüze! S az úr még kifogásokat
19066 XII | nevében, az ifjú óriások tüzelték, lovalták, hogy ezt a bosszantást
19067 VII | beszélni e szemek olthatlan tüzéről, mely világít és éget, mely
19068 IX | bajuszokkal vagy körül meghagyott tuhutumi szakállal, és megismernők
19069 V | mint Oroszországban, s a Tuilériákban éppúgy elismerék fensőbbségét,
19070 XV | kötésnek neveznek, nehogy a tűkkel ki találja szúrni testvérje
19071 X | egyet vesz, a másikon ismét túlad. Ezt így szokták a színháznál.~
19072 Vegszo | fordul, magoknak érdemeket tulajdonítanának benne; de még nagyobb hiba
19073 VII | izgatott kedélyének kell tulajdonítani, hogy ilyet mondhatott,
19074 XXVI | iránti különös figyelemnek tulajdonítva azt, miszerint egy egész
19075 XVIII | érintéssel megbántsa azoknak tulajdonosait.~Hm, hm. Egyet köhintett,
19076 XVIII | afelől győződve, hogy e név tulajdonosnéjának nem lehet gyűlöletes jellemmel
19077 VIII | ivónak is kellett lenni; mely tulajdonság még szükségesebbé vált azon
19078 XIX | olyanokat talált, kiknek sok jó tulajdonságaikból csupáncsak az az egy hiányzik,
19079 XVIII | sorozni, kiknek elismert jó tulajdonságait nem találja eléggé ajánlatra
19080 VI | kedvenc barlangja volt, azon tulajdonságánál fogva, miszerint sokkal
19081 XIX | valaki a világon. Semmiféle tulajdonságát sem ismerem, pedig minden
19082 XV | mulattatni, hanem bírt egy jó tulajdonsággal: ha valakinek szenvedélye
19083 VIII | ilyenformán Miska egy sereg szép tulajdonsághoz jutott anélkül, hogy egyéb
19084 VIII | egyes-egyedül a szilaj lovat, mely tulajdonságok oly tekintélyt szerzének
19085 XIX | nekik a közönséges emberi tulajdonságokon kívül még nagyságos és méltóságos
19086 XV | egymásra tekintnek.~Kárpáthy túláradó érzelemmel szorítja meg
19087 VI | játszi vidámság, a gyakran túlcsapongó kacér kedély s valami bámulatosan
19088 IX | bálványozni, kik részint túlélték emlékeiket, részint siettek
19089 VIII | ozsonnát rendezett a Dunán túli ligetben, melyre mindazokat
19090 III | itt egy kákával és vízi tulipánnal benőtt mocsárt, melynek
19091 III | leszek kénytelen faragni, meg tulipántos ládákat, mert magyar mesterembertől
19092 VI | tapsaim, ez ármány, amely túljár az eszemen. Én e tapsolók
19093 VIII | összecsókolá a ravasz kalandort, ki túljárt mindenki eszén, s míg játékot
19094 IV | rácsozatának, két karját túllógatva rajta. – Fi donc! Ne mondja
19095 VIII | számára nem hoztak többet két tuloknál. Ez kevés lesz. Gyere velem,
19096 VIII | melyek a borozóasztalon túlterjednek; s az a föld, melyet beszántunk,
19097 XXVII | alszik, és álma örök. Arcán túlvilág halványsága dereng. Most
19098 VII | Lesznek sokan, kik e fogadást túlzásnak fogják tekinteni, de azokat
19099 XV | alacsony némi tetsző színben tűnhessék fel. Megszólni azokat, kik
19100 VI | gyöngyfüzérek által, a habkönnyű tunika, mely termete igéző bájait
19101 IX | következetességgel képviseli a tunya maradás elvét, örökös céltáblája
19102 XV | hogy megsokalltam a hosszú tűrést, és kifakadtam, és kiadtam,
19103 XV | legális interese. Sokat túrhatja az orrával a földet a szegény
19104 I | magaviseletében, hogy semmit sem tűrhet, ami külföldi, még csak
19105 XVIII | a szívedben.)~Flóra nem tűrheté, hogy más irányt ne adjon
19106 XXIV | által lehetne boldog, még tűrhetlenebbé tette magányát.~Sokszor
19107 IX | Hol a kifejezések kissé tűrhetlenebbekké válnak, valaki felkiált: „
19108 XVII | legalább könnyebben fog engemet tűrhetni.~Ez féltréfa akart lenni
19109 XIV | hogy hangja alig tartozik a tűrhetőbbek közé, de az ösztön ott maradt
19110 XXIII | lehet. Ily gyalázatot nem tűrnek el törvényeink.~Kecskerey
19111 XVIII | házaséletök keresztjét nehezen tűrő asszonyok benne pártolóra,
19112 XI | legkisebb szeszélyt nem tűrt, figyelmét nem lehetett
19113 VIII | messze előrerohanva, orrával túrta a földet, azután végignyúlt
19114 XV | azóta! Négy álló esztendeig tűrtem azt a szégyent, az isten
19115 XIII | annál irtózatosabb volt a tusa; nincs rémítőbb a puszta
19116 IX | eredményeiről, országgyűlési tusáiról; sem elég eszesnek, sem
19117 XXII | fogait csikorgatja, és nehéz tusájában vérverítéket izzad – vagy
19118 XIII | országgyűlésen fenn időzni, nagy tusakodásába került, vajon Pozsonyban
19119 IV | van; valami vadásszal nagy tusakodásba ered, míg végre a vadász
19120 XIII | Ezalatt szinte az ajtóig értek tusakodva; itt Kutyfalvi egyszerre
19121 XIII | hozta nyalábban, be nem tuszkolta erővel, hogy sohase kopogtasson
19122 II | mégis okkal-móddal ráakadt a tuszkulánumhoz vezető sétányra, melynek
19123 II | Mindazon villák, pavilonok és tuszkulánumok között, melyek e kisded
19124 XVI | Mindkettő fő törekvésül tűzé ki magának ellenfele arcát
19125 VII | lombjaival védte őket idáig a tűzeső ellen; mintegy huszonnégyen
19126 VII | hátuk mögött. Ah, sikerült a tűzfalig eljutniok. Az ifjú helyet
19127 VII | körüle; a delnő felért a tűzfalra – és karján hozá fel a megtalált
19128 I | átázott bundáját kiteríteni a tűzhely elé, s csak ott dörmögi
19129 XIII | amikor meglátják: itt van a tűzi mester is. Ott fúr-farag
19130 VIII | kacskaringós tósztokat, amidőn tűzijátékok lövetnek el, s csűrök égnek
19131 XV | boltnál ismét leszállt Boltay; tűzkövet vagy mit árultak ott, amiből
19132 VIII | szarvára pedig citromot kell tűzni és szalagot kötni.~– Ejnye,
19133 XXXI | egészségére; azután jutalmot tűzött ki azon három szűz számára,
19134 VII | körülállók egy percre még a tűzoltásról is megfeledkeztek. Chataquéla
19135 VII | Még akkoriban nem voltak a tűzoltó intézetek oly jól rendezve,
19136 XIII | elcsendesült éj sötétjéből fénylő tűzoszlopok, szikrázó kerekek, emelkedő
19137 XV | hangnyomattal, s szemök különös tűztől villog, amint egymásra tekintnek.~
19138 VII | el ezáltal, mint maga a tűzvész. Pompás termetét nem rejté
19139 I | egymás hátán olyan volt a tűzvilágnál, mint egy bukdácsoló óriás.~
19140 IX | a másikhoz farsangolni, tyúkverőre, kárlátóra; a tudóst tarták
19141 XV | nagyot húzva azon a legelső „ú”-n.~János úr jókedvűn nevetett
19142 XIII | legrégibb nagyapának, Kárpáthy Ubulnak erős faragott kövekből épített
19143 XVIII | kiáltá János úr. – Engem uccse, én csak a kocsikerekeket
19144 XV | volna, ha őt skiccírozná!~Uccu! vissza a bérkocsihoz! Rajta,
19145 XI | be egy ismerős asszonyság udvarába, s félve rebegé ott:~– Bárcsak
19146 XXI | kivonult a kárpátfalvi kastély udvarából; elöl a delnők, a karcsú,
19147 XVII | kezdték a fráterek Kárpáthy udvarát, mint valami gonosz hírű
19148 XI | nem utasíthatta vissza. Az udvarból kertet csináltatott, a lármásabb
19149 VII | hozzá lehetne férni azon udvarhoz, de köröskörül minden ház
19150 XXIV | egyedül ült ott.~Rudolf udvariasan járult eléje, s délceg meghajtással
19151 XXIII | a legdivatosabb neme az udvariasságnak Egyiptomban? Egyébiránt
19152 X | valahára láthatni…~– Éppen nem udvariasságokat jöttem ide mondani – beszélt
19153 X | azok irányában oly minden udvariasságot mellőző modorral viseltetett,
19154 XXI | beszédein. Ha tudná, hogy ezt udvarlásnak nevezik, nem kacagna. De
19155 XXI | legdaliásabb lovas, a legmerészebb udvarló, kinek egy perc jönni, látni
19156 XII | adja tudtára a meglepett udvarlónak ellenséges indulatát?~Abellino
19157 XV | nem bolondítja, ha pedig udvarlót akar magának választani,
19158 IV | egyúttal szobaleányoknak is udvarolhat.~– Fi donc! – hangzék egy
19159 XX | Talleyrand korából való udvaronci tehetségeit legnagyobb ragyogásukban
19160 XIII | kutyákat, medvéket elzárták az udvarról, hogy a közeledő szegényeket
19161 XIII | városában, bérbe vett szűk udvarú szálláson, újságírók közellétében;
19162 V | éjszakán fordult meg, s most üdítő álom fogta le szempilláit,
19163 XVIII | találkozásakor, ez valami a menny, az üdv érzeményei közül.~– Tegye
19164 XVII | elolvassa azokat mind. Egyik üdvkívánat, másik részvények megrendelése,
19165 XV | méltó körnek, mely által üdvkívánatokkal halmoztatott el.~És Abellinónak
19166 XVII | ő nevében, amit jónak és üdvösségesnek lát.~A derék ősz férfiú,
19167 X | ártatlanságával, szerelmével, lelki üdvösségével; eladta, elárverezte őket
19168 IV | mintha valakit diadallal üdvözlenének, s megnyílva az erkélyterem
19169 IV | bemutatja társait, s az illő üdvözlet után tovább foly a monda.~–
19170 XVII | férje részérőli legszívesebb üdvözleteknek alig várja a percet Fanny,
19171 XXIV | hideg mosollyal fogadá az üdvözletet, és úgy tett, mintha nem
19172 VII | őt, s egy közülök rövid üdvözlettel nevén szólítá, megköszönve,
19173 VII | belép, könnyű főhajtással üdvözli őket, s udvarias gyöngédséggel
19174 III | örömkönny csillogott szemében.~– Üdvözlünk, honfitárs – szólt ama dörgő
19175 XXII | szándékot is.~– Szentirmayné üdvözöl, most távozott el.~Fanny
19176 XXIX | általa látott kedves lényt üdvözölne utolszor.~– Jerünk, jerünk!~
19177 XXV | állnak.~Az ifjú nyájasan üdvözölve lép hozzá, s valami általános
19178 XXVIII | csapáson. Egyik hátrább maradva üget, négy izmos agarat vezetve
19179 XIX | felől; az agarásztársulat ügye is új fázisba lépett ezáltal,
19180 XXVI | dédelgetni, mert hisz az ügyében járt, és bizonyosan kedvező
19181 XVIII | minden szűkölködő, minden ügyefogyott titkos pártolójára talál
19182 XIII | dolgom nekem a nagyurak ügyeibe beleavatkozni. Csak tessék
19183 VII | búcsúzott.~– Sietnem kell ma még ügyeimet rendbehoznom, s szekerem
19184 XXI | sejteni az okát, gyöngéd ügyek, hihetőleg légyott.~Amióta
19185 XV | itt a helye hasonló modorú ügyeket elvégezni. Sokakat a ház
19186 XV | lehet becsületes, senki sem ügyel rá. Még most fiatal vagy,
19187 XIX | kezdjen mindezekhez. Flóra ügyelete mellett mindez a legszebb
19188 VI | színpadon hallatszott az ügyelő csengetése –, egy páholyban
19189 XXVI | Hahaha.~Abellino minderre nem ügyelt.~– Ki lehet az, akit ez
19190 XXII | Kárpáthynak, hogy Fannyra ügyeltessen, korán ki ne hagyja menni
19191 IV | többen. – Ez gyönyörű, soha ügyesebben fel nem lehetne emelni egy
19192 IX | rouerie finomságai, a szaloni ügyesség, a klubok rendszabályainak
19193 VII | élénk képzelőtehetsége és ügyessége mellett máskor oly jól szokott
19194 XXI | a két delnőnek gyönyörű ügyességét kitüntetni; szerencsésen
19195 XXIX | szavak is leírattak. Az ügyész felolvasá a végrendeletet,
19196 XIII | várakozik rá valaki, inte az ügyésznek.~– Üljön le az úr, és írjon.~
19197 XVIII | bókot viszonozni; biz az ügyetlenke volt szegény. Alig tudott
19198 XVIII | számít a mulatságra, melyet ügyetlenségei, ismeretlensége, balfogásai,
19199 VII | sohasem impertinenskedtek oly ügyetlenül, a páholyokban sohasem viselte
19200 XVI | Különös, hogy minden rabiátus ügynél inkább választják a párbaji
19201 XIII | áldozatot csupán hazafiság, ügyszeretet kérte, zárva voltak markai,
19202 XVIII | kifejezni, amit érzek.~– Térjünk ügyünkre, öreg barátom – szólt Fanny,
19203 X | Chlamek úr végighallgatta ügyvédi türelemmel az eléadott ügyet,
19204 XXIX | nap ki nem vette, az az ügyvédnek marad, és senki azt adósság
19205 XXXI | a Maroccaner-házban lakó ügyvivőtől kell személyesen elvinnie,
19206 XIV | gyámleánya van, kit Abellino üldöz, kire kortársai fogadásokat
19207 VIII | fekete szügyén a vér. Nem üldözé a futókat, hanem ismét visszafordult,
19208 XIII | három éjjel, midőn a tatárok üldözék, táplálván magát azon idő
19209 XIV | akarom hiúsítani e léha üldözést, oly menhelyet akarok neki
19210 IX | nagybátyját a nyílt viták terén üldözhesse.~Nem vonzá őt a magyar országgyűlésre
19211 IX | hol valakit kegyence vagy üldözöttévé fogadott. Nappal a közönség
19212 XXI | róka! – kiáltják egyszerre üldözői, amint megpillantották a
19213 XXI | szüntelen hátratekingetett üldözőire, miket mintegy száz lépéssel
19214 XXI | hagyja maga mellett rohanni üldözőit, s akkor egyszerre oldalvást
19215 XXI | sem folyam nincs, mely üldözőitől megmentse. Volt ugyan oldalvást
19216 XXI | a ravasz fickónak annyi üldözőjét kijátszani s oldalréshez
19217 XIV | ha végre megsokallom az üldöztetést, itt hagyom gyáramat, elmegyek
19218 VI | lejupitereztetett a paradicsomból, üldöztetve prédára jutott vereshagyma
19219 XXIII | monda –, hogy jóltevőmet üldözzem!” – Ma estve találkozhatol
19220 I | elfoglalva lenni, mégis az első ülésbe helyezkedék két bizonytalan
19221 XVII | olyan szerencsés, hogy az ülésben részt vehessen, de agara
19222 XVII | tartani szokott közérdekű ülésekbe.~Ott komoly, tudományos
19223 I | mindenféle van alatta. A hátulsó ülésen néha-néha megmozdul a pokróc,
19224 XIII | dáridóval szokták azt megülni és ületni; elsőbb ugyan Kárpáthy János
|