Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

                                                            bold = Main text
      Part                                                  grey = Comment text
5054 XXIX | barátja legszomorúbb napjait felderítse. Valóban, alig tehetett 5055 XVII | jövő és fényes hivatás kezd felderülni; a jövő hónapra van hirdetve 5056 XIII | peristyl, közepét foglalva el a feldíszített színpad, melyről az ebéd 5057 VIII | bornyelési kísérlet miatt, s feldöntve az előtte álló székeket, 5058 XIII | kiesett mind a négy kereke, feldűlt a szekér, kinek keze, kinek 5059 XI | Minkám, el kell válnom”-féle együgyű nóta lehetett az, 5060 XII | egy csoportban az egyik félé, másikban a másiké. Konrád 5061 XI | ötszáz forint évdíj, melynek feléből ő kettőjük számára nemcsak 5062 XXIX | legelső gondolatom ez, midőn felébredek, és legutolsó, midőn lefekszem, 5063 XV | álomlátásai voltak, s a felébredés pillanatában még minden 5064 XXV | alig várva, hogy Kárpáthy felébredjen, búcsút vőn attól, s visszautazott 5065 VIII | A nagy zenére mindenütt felébrednek az utcák lakói, ablaktáblákat, 5066 XV | tanácsot ad. S midőn reggel felébredünk, oly messze, messze látszanak 5067 VIII | zúzta minden porcikáját, s felébredvén, nagyon csodálkozott rajta, 5068 XIII | reggel még virradat előtt felébreszték a kopók vihogási s az udvarra 5069 I | rendkívüli eszme, vágy, gondolat felébreszti lelki tetszhalálából.~Most 5070 XXIX | nevetniott ama széken feledé sálját, most is ott van – 5071 V | primadonna, signora Barilli, örök feledékenység zöldjébe lőn temetve.~Innen 5072 XII | nagy köszönettel tartozik feledékenységének.~De ki is várhatta volna 5073 XV | az eltávozás. Teréz nem feledheté, hogy Fanny már egy milliomos 5074 XXIX | annyira szeretett, s azokkal feledhetlen nőm sírját beültetni. Ugyancsak 5075 VII | beszédes asszonyságtól. – Nem feledkezém el a tiszteletről, mellyel 5076 XXIV | rettegett, megtörtént.~Flóra nem feledkezett el ígéretéről; már az ünnepély 5077 VI | a taps. Ha más színésznő feledkezik így el magáról és a közönség 5078 XV | önök kegyesek voltak nem feledkezni meg legőszintébb tisztelőjökről. – 5079 I | rendezendő lakomához, nem feledkezvén meg egyúttal azon három 5080 XI | anélkül, hogy első szerelmét feledte volna. Ezalatt az ő családja 5081 VII | kit bizonyosan a szobában feledtek; egy szegény, fiatal, tizenkilenc 5082 XIV | ezen brilliant gyűrűmet nem feledtem-e itten. Ha a válasz tagadó, 5083 XIV | csak elnyomák, de el nem feledteték vele az emléket, az indulatokat, 5084 XIV | elég olcsó!~S azzal büszkén felegyenesedve járt végig a szobában; a 5085 XXIX | miért.~– Édes barátim, feleim! – kezdé a nábob, míg mindenki 5086 XIX | regényíró is munkájából ki nem felejt, ha azt akarja, hogy abban 5087 XIV | még a szégyent is el lehet felejteni, hát még ha vele együtt 5088 XXIX | anyja gyermekemnek!” Én nem felejtettem azt el. És most én mondom 5089 XX | plajbásszal tárcájába jegyzé e felejthetetlen mondatot.~Fanny egészen 5090 XXIX | évben azon napon, melyen felejthetlen nőmmel megesküvénk, gyűljenek 5091 XI | nevét) hosszasabb ideig ott felejti magát az ifjú leánnyali 5092 XIX | adnak, senki címét el nem felejtik, és a magukéval meg vannak 5093 XXVII | miket az megtanuljon és ne felejtsen el soha, hogy majd ha egykor 5094 IV | kihajolva (ez, hogy el ne felejtsük, egy magyarországi alispán 5095 VIII | messziről hason mászva közeledik feléjük hosszú póznára szúrt égő 5096 XVIII | hattyúprém karmantyúkkal vannak felékesítve, s miután kezeit nem tudja 5097 XX | heveskedése az érdeklett feleknek könnyen megzavarhatta volna 5098 XIII | hegyesebb a csizmadiaárnál, s félelemgerjesztőn kétfelé van kenve; arcvonásai 5099 XI | bírt reá, sőt bizalmatlan, félelemidéző befolyást gerjesztett szívében. 5100 XVII | elsőbbség; valamennyien azonban félelemmel emlegetnek egy erdélyi csodaállatot, 5101 VI | egy vonása sem látszott a félelemnek, a tétovázásnak. Odalépett 5102 XIV | már készen voltam ezen feleletére. Ön bizonyosan boldog, nyugodalmas 5103 VII | lehetne, ha e két kérdés feleletét bírná.~Egész éjszakákon 5104 VII | felé; a harangok egyenként felelgettek egymásnak ijedelemgerjesztő 5105 XXIII | szöktettél egy Budhurból.~– Elébb felelj arra, van-e még itt valami 5106 XV | érted?~– Holnapután.~– S mit feleljek ott?~– Holnaputánismétlé 5107 XIII | szemét-száját, nem tudva, mit feleljen.~– De bizony itt van a *- 5108 XII | őt vinni a halál minden félelmein, s mikor ijedtében már félig 5109 XIII | szemmel tartották, s látva félelmeit és szorongattatásait, mindenféle 5110 XXV | ölebecskét kényszeríti, hogy félelmes ellenével játszani kezdjen. 5111 XIII | torzult el, s lassankint félelmesen elkékülni kezde; rebegő 5112 IX | kifejezései laposságáról félelmetesen ismert szónok, s belefog 5113 X | Más leánynál ugyan azt felelné az ember az ilyen imádónak, 5114 XXIV | közelebb vonva magához nejét.~– Felelned kell, hogy miért volt ma 5115 XXIV | kérdezek tőled valamit, s te felelsz csintalanul. Jer hát 5116 V | mintha poharamból hangzanék felém. Ah, nyújtsd ide azt a poharat, 5117 XIV | Milyen büszkén fogja fejét felemelhetni azon uracsok előtt, kik 5118 XXVII | csendesen elaludt.~A beteg felemeli törtvilágú szemeit férjéhez; 5119 XV | az ágyban feküdt, ott is felemelkedék, hogy tovább láthassa, mint 5120 XIII | a megbántás után lassan felemelkedett székéről, kendőjével letörlé 5121 I | pufogósak, vállain magasra felemelkedve.~A viaszsárga mellény csaknem 5122 XV | egyiknek sem jutott eszébe őt felemelni. – Végre is Boltay mester 5123 XXI | a két kezében lóbálva a felemelt kantárt. Mutogatta lord 5124 IV | történt semmi skandalum, felemelték; a tábornok jókedvű ember, 5125 X | kérem, Matild fizetése felemeltetettszólt Mayer, ki nagyon 5126 IV | tudunk onnan vetni, ahová felemeltünk!~– Hátha az asszony férje 5127 XIII | annyi viaszkot és faggyút felemésztett férfias díszét arcaiknak, 5128 XXI | nyitotta az ajtaját, azt felénekelték, s nehogy történetesen valamely 5129 VIII | vakmerő fogadás híre.~A népség félénkebb része iparkodott elárkolt 5130 IX | pirulva, nagy fekete szemei félénken járnak körül; ne nézzetek 5131 XIII | győz összehordogatni, hogy felépítse apródonként mindazt, amit 5132 XXIV | mely testvérek között is felér három pofoncsapással. Erre 5133 XV | Mayerné, vánkosai egyik feléről a másikra helyezve át magát 5134 V | két híres művész férj és feleség lett, s azóta kettős dicsősége 5135 I | hirtelen nehéz megítélni: felesége-e, vagy szolgálójaa gát 5136 XXIII | képzelni lehet.~– Nagybátyád feleségébe még mindig szerelmes vagy-e?~– 5137 XV | hűségesebb hozzá, mint sok férj a feleségéhez, minden kívánságát teljesíti, 5138 XV | atyafiságos indulataiba feleségemet.~Ah! ez volt az a pillanat, 5139 XXXI | azt is, hogy senki a más feleségére ne merjen nézni, aki 5140 XVI | a túl boldog nábob szép feleségével elutazott Kárpátfalvára.~ 5141 VIII | átlátták, hogy itt hiába feleselnek, de meg nem is volt illendő 5142 XXX | koporsóját. De az még csak félesztendős, azt ölben kellett vinni. 5143 VI | tombolásnak zendült meg felette, s hogy vihar ne legyen 5144 XXIX | kitéve lenni, melyben ő volt. Felettem ugyanazon lelkész mondjon 5145 VII | ügyességgel irányzá a vízsugarat a felettük égő tetőre.~A hatás rögtön 5146 XVII | Igaz ugyan, hogy annak felével, amit évenkint az agarászatra 5147 XIII | Jancsi úr roppant birtokán felezik a jövedelmet, s a nábob 5148 XI | foglalatosságuk, mint hasonló felfedezések után járni, s ez érdemes 5149 XII | gyűlölni?~Sándor sietett haza felfedezésével.~Ezen a napon az egész háznál 5150 II | szobrok, miket a nemrég felfedezett Pompeji omladékai közül 5151 XVII | tapintata, ügyesen elsajátító felfogása volt úri termek elrendezésében, 5152 VIII | sorból, azt azután a hajdúk felfogják, s lefektetik a fal mellé 5153 IV | egy perc alatt a szekeret felfordította, mind a négy kereke az ég 5154 VIII | fel, az utazószekereket felforgatja az útban, s bekergeti a 5155 XXVI | a dühöt, mely belsejében felforrott e szóra.~– Hisz különben 5156 IV | fürdött, hogy érző inai felfrissüljenek, melyeket olyan jól szoktatott, 5157 II | diadalait olvasá, egészen felfrissülve általok azon kellemetlen 5158 XX | kézcsókolva kérné irgalmas felfüggesztését ez ellenségeskedésnek; ámde 5159 VIII | van eset, hogy a fára felfutott utast napokig előrizte a 5160 II | azon istentelen, kevély, felfuvalkodott lord Byron minden költeményeit 5161 XIV | leend a közönség jókedvét felgerjeszteni.~Abellino kétheti távollét 5162 VI | merült.~A függöny lassan felgördült. A színpad hátteréből magas, 5163 V | sietett felnyitni.~– Ha felgyógyulok – hörgé heves zokogással 5164 II | divat szerint levetkezett és felgyürkőzött citoyen, frígiai sipkákban, 5165 XII | után látott. Boltay uram felgyürkőzve versenyt dolgozott legényeivel, 5166 VIII | mint a forgács; a házat felgyújtani, mikor legjobban mulatnak 5167 XX | úr kedvenc agarát, mire a felgyulladt pártszenvedély miatt az 5168 XXIV | bálványozott nejére; és e gondolat felháborította.~Miért is engedte meg neki, 5169 XV | míg Palkó lebocsátja a felhágót, onnan is visszakiálta:~– 5170 XXI | és férfiak is leszálltak, felhágva a magas torony alakú teraszra, 5171 XXI | nekivadított paripa elfogásával felhagyni, ehelyett azon pillanatban, 5172 XII | keményen ráijesztett, nemcsak felhagyott a bántalmakkal, sőt ennek 5173 XIII | ott Béla öccse számára van felhagyva, Palkót pedig újra megdicséré:~– 5174 IV | bízzuk a virágárusnőket felhajhászni; valahány melaleuca van, 5175 XXI | levegőben; Matyi nyakánál fogva felhajította azt, s alig ért vissza a 5176 VII | férfinem nevében – viszonzá felhangoltan Rudolf, kit Eszékiné azért 5177 VIII | rohanni, szarvával itt-amott felhányva a földet.~Isten legyen irgalmas, 5178 III | kereskedés, a magyar nyelv felhat szalonjainkba, és divattá 5179 XII | Rudolf elmondá, hogy írásbeli felhatalmazásra van szükségük Sándortól, 5180 XVII | derék ősz férfiú, amint a felhatalmazó levelet kapta, attól számítva 5181 XIV | híre a legmagasabb körökig felhatott, és egyúttal erényeié. A 5182 XXI | Fannyt férjének jóakaratú felhívása zavarba kezdi hozni.~A túlsó 5183 XX | közülünk ily érzékeny eset?~E felhívásra általános zsibaj támadt 5184 VII | azonnal elhomályosul, mintha felhőkkel töltötték volna tele, melyek 5185 XXVIII | mely az alaktalan síkság félhomályán keresztül Kárpátfalva felé 5186 I | plágiumnak.~A nagy úr intésére felhordák a hajdúk a magukkal hozott 5187 XV | mulattatni.~Már a teát kezdték felhordani, s X. grófné már elénekelte 5188 III | hanem egyszer nekijött egy felhőszakadás, elhordta a kis patak martjait, 5189 XIII | erős legénynek dolgot adott felhozni a hosszú ládát, melybe a 5190 VII | nagyobb erőt látszik a kötél felhúzására fordítani, mint eddig. Látszik, 5191 VII | ugyanazon kötélen egyenként felhúzza a gyermeket, s így kézről 5192 XXV | Miért kellett azt újra felidézni? Nem látta ön, hogy futottam 5193 VII | bírja maga elé képzelni. Felidézte emlékében azon órát, melyben 5194 III | fűbe, míg Miklós az emlék feliratait jegyezgeté tárcájába –, 5195 III | fajunkra.~Miklós készen volt a feliratok lemásolásával, s dörgő szavával 5196 VII | törökök ellen, ugyanott felismeré egy csata alkalmával a lánglelkű 5197 VIII | hogy a legelső látásnál felismerte benne az urat, sőt némelyek 5198 XXII | egy búcsúzási jelenettel felizgatni; lesz, ha ön tudósítja 5199 XIII | vadállaté. A vén Kárpáthy János feljajdulása volt az; az iszonyúan megbántott 5200 XVIII | s a meghívottak neveit feljegyeztetvén egy hosszú lajstromra, azt 5201 XII | Igen. Barna Sándor.~Konrád feljegyzé azt tárcájába, s azzal ünnepélyesen 5202 XVIII | vannak írva. Nem tudom, kitől féljek, kihez ragaszkodjam, kit 5203 XVIII | kihez vonzódjék, kitől féljen? Férje, mint mindenben bizarr, 5204 XXIV | magunk sem tudjuk, hogy feljön-e.)~– Sőt azt is bizonyosan 5205 XXIV | kört fogunk ott alakítani. Feljönnek Szépkyesdiék, ott lesz Gergely 5206 XVII | Kárpáthy. – Ha tetszik, feljövök magam, és elviszem magammal. 5207 XXI | hiszi, hogy ez mármost őt feljogosítja iszonyúan kopogni, mikor 5208 XVII | Kárpáthy úr gyermekei szintén feljőnek az országgyűlésre, s keresni 5209 XXX | sírásók is siettek onnan feljutni. A nagy vasajtó döngve csapódott 5210 XIII | megszólani ifjakon és öregeken.~Feljutva a palotába, újabb öröm várt 5211 II | ön nekem beszélszólt felkacagva Mr Griffard, aki éppen nem 5212 VIII | szérűnyi téren, melyen úgy felkapálják a füvet, mintha szántva 5213 XV | egyszerre elkékül, elzöldül; felkapja a széket, melyen ül, s Kárpáthyra 5214 XIX | terjeszteni, rejtettebb hibáit felkapni, továbbadni, ismerőseinél 5215 I | tetőpontját érte, a hajdúk felkapták az asztalt a rajta fekvő 5216 XX | terjedő osztálynak érdekeit felkarolja, egy olyan osztálynak, mely 5217 XX | félrevonulhasson a levelet elolvasandó. Felkelése jel és felszabadítás volt 5218 XIII | térni, miszerint ágyából felkelhet, és nekik levelet írhat 5219 XIX | etikett szabályai ellen felkelsz helyedről, midőn csak meg 5220 VIII | megszólítá szép békességgel:~– Felkelt-e már a nagyságos Jan – Ján – 5221 II | meglássukszólt Abellino felkelve helyéről, s körme lapjával 5222 XIV | Kárpátok között, védencét felkeresendő.~A falusi élet gondjai és 5223 XXIX | hogy nem kell őt itt többé felkeresnem. Másutt, másutt fogom én 5224 X | most eszébe jutott, hogy felkeresse mindegyiket, és megelőzze 5225 XIV | akarjátok, hogy a tolvajok felkeressék, és ellopják azt tőle. Íme, 5226 XI | szelíd tekintete sokszor felkereste őt álmaiban.~Midőn az utcán 5227 IX | bizonyos lehetett a táncra felkérő, hogy bosszúsan visszautasíttatik, 5228 XV | tizenegy óra után a hölgyek felkészülnek, eltávoznak, csupán néhány 5229 VIII | hosszúra ereszté a kantárt, és felkészülve várt, az ő lova még egyre 5230 IX | tűrhetlenebbekké válnak, valaki felkiált: „Halljuk!”; utána száz 5231 XII | tekintett, a meglepetés felkiáltása hangzott el ajkairól. Két 5232 XX | indítványt. János úr általános felkiáltással megválasztatott elnöknek, 5233 XXIX | el tagjaimat, hogy éjjel felkölt álmomból, s a különös öröm 5234 XXVII | Senki sem fogja őt többé felkölteni…~ 5235 XV | gyermeki szeretetet újra felköltse.”~Hátha még azt sejtette 5236 X | tavasz dereka volt.~Mayer úr felköszönté őt anélkül, hogy pipáját 5237 XIII | hogy neki kell legelőször felköszönteni a nagyságos urat, s ezt 5238 XIII | a körmeit, megborotválá, felköté nyakravalóját, és begombolá, 5239 XIII | magukat Abellino úri kegyeibe felkoldulni. Valójában a régi gazdának 5240 XIII | kincsek közepett könnyen felkopik az álla. Más ember rég milliomos 5241 XIV | alakját imádata virágaival felkoszorúzá, kit nemesnek, nagynak, 5242 XXI | lábaikat, s sebesen csóválva felkunkorodott farkaikat. E percet hasznára 5243 II | ha egy diák adós maradt a fellakomázott pogácsák árával, hogy lehessen 5244 I | mulatság megér annyit.~Ezért fellármázta embereit, befogatott, fáklyát 5245 VI | vissza a lépcsőkre, az egész fellázadt óriássereg lejupitereztetett 5246 X | mindent felülmúló vakmerőség fellázasztá a kedélyeket; nem volt oly 5247 XII | lőni.~Abellino segédjeit fellázasztotta ellenfelök makacssága. Most 5248 VI | s a várva várt függöny fellebbent.~Minden szem, minden látcső 5249 VI | kíváncsian várta a függöny fellebbentét, mert hiszen ma nevezetes 5250 XXV | határtalan volt, s azt a kis felleget, amit férje homlokán észrevett, 5251 V | operatársasághoz, s midőn Griseldában fellépett, az elébbi primadonna, signora 5252 V | utánjárásra, hogy Jozefine felléphessen benne. E nap óta Párizs 5253 IV | ugyan féltek az igazgatók felléptetni, mert a színészek azzal 5254 XIV | beszéljünk. Évi jövedelme felmegy másfél millióra.~– Másfél 5255 XVII | Ő maga saját személyében felméne Pestre, ott elegáns hintókat, 5256 XXV | munkája fog lenni.~A lépcsőkön felmenet közben elmondá Kárpáthynak 5257 XXV | Kecskereytől, hogy Szentirmayék is felmennek a télre.~Míg a Kárpátfalvára 5258 X | vagyok a hercegprímásig felmenni, és elmondani előtte azon 5259 XIII | azonban a különös véletlen felmenté Jancsi urat e keserves mulatság 5260 XIII | trombiták, az úri vendégek felmentek a palotába, a parasztok 5261 VIII | lélegzet, mint a tengerből felmerülő cethal vagy mint a szökőkutakra 5262 I | helyemben elvesztettem egy félmillió frankot, anélkül, hogy egy 5263 XXIII | részt vehessek. Griffard felmondta a további hitelezést, s 5264 XXIV | és úgy tett, mintha nem félne tőle.~– Amilyen nagy veszteség 5265 XIX | de akitől azért nem kell félned, mert téged igazán szeret, 5266 VIII | felpödörte pörge bajszát, s felnézett a plafonra.~– Magam sem 5267 XXXI | Mi lesz e fiúból, hogyha felnő!…~*~Azon két ifjú nemes 5268 VIII | pedig egy ifjabb borjúból felnövekszik, télen át csak elvannak 5269 X | egy-egy év különbség. Amint felnőttek, amint hajadoni szépségük 5270 XVII | használja, ha elcseppen a tinta, felnyalván vitézül.~János úr mindennap 5271 XIII | meghagyta, hogy paripáját felnyergelve ott tartsa az ablak alatt, 5272 XXVII | arcát, ki minden csóknál felnyitja nagy, sötétkék szemeit, 5273 X | elé, s ránézve ijesztően felnyitott szemeivel.~A szerencsétlen 5274 XXIX | és folytatá.~– És azután felnyitván a sírboltot, két fülke között 5275 VII | lábaihoz esett le, alig félnyomnyira tőle.~Már ekkor több bátor 5276 VIII | a közeledő csörtetését, felnyújtá fejét, egyik szarva korábbi 5277 XIX | valami, akár nincs, ettől felocsúdik.~– Ezt jól megismertük. 5278 VII | sietett hirtelen magára venni felöltönyét.~Milyen szép volt! Szemei 5279 VII | leveté magáról a kasmír felöltönyt, nem gondolva meg, hogy 5280 XI | nyílt színpadon, cifrára felöltözködve, könnyelmű szerelmi dalokat, 5281 XXX | ravatalát, ahol neje feküdt. Felöltözteték azon köntösbe, melyben vele 5282 I | is válogathat untig, s ha felöltözteti cifrára, csak olyanok, mint 5283 VIII | Most eredj, hajdúim majd felöltöztetnek, ha készen lész, gyere le 5284 VIII | Jancsi úr, hogy Vidra cigányt felöltöztette pompás aranyos ruhába, őt 5285 X | hogy az asztalt elszedjék, felöltöztették a jámbor családfőt, pálcáját 5286 X | mondák egymásnak:~– Ez is jól felöntött ma valahol!~Tehát másoktól 5287 IX | kardjával zörögni; némely felötlőbb mondatnál a táblánál ülő 5288 VII | omlott össze az égő ház féloldala. Ha tíz perccel elébb történik, 5289 XII | gyávaságnak. Abellino lassan féloldalt állva tett apró lépéseket 5290 XV | hívják azt az urat, aki felőlem kérdezősködött?~Mayerné 5291 XIII | tető homlokzatán s a víz felőli fronton kariatidákra emelt 5292 XVIII | nyíltan nekem, mit tart felőlük, milyen jelleműeknek ismeri 5293 XXIX | is leírattak. Az ügyész felolvasá a végrendeletet, s azzal 5294 IX | a megelőző jegyzőkönyvek felolvasását oly országos csend fogadja, 5295 XXI | megalkudni magukkal még egy félórácskában, s csak egy kicsi kis álmocskát 5296 XIII | kiment, szappant kért, s félóráig mívelte a kezein elévült 5297 VIII | respektussal viseltetni.~Alig félórányira a várostól kezdődik az a 5298 XIII | fog fordulni. Várt egy félórát, akkor visszafordult a nábob, 5299 XXV | ki iránti szerelme már félőrültté tevé, elfogadni őt egyedül, 5300 XIII | kastélyban pedig minden termet felosztott spanyolfalakkal három-négy 5301 XXIV | délután Marion kisasszony felpakoltatott, és útra készült.~Rudolf 5302 VIII | után jött közvetlen a két felpántlikázott tulok, nekigyürkőzött mészároslegények 5303 IV | beleszólt! – kiálta bosszúsan felpattanva Abellino.~– Bocsánat érte, 5304 IV | kacagni úgy, hogy kapcsai felpattogtak, s székestül hanyatt dűlt.~– 5305 XV | méltó önzés. Ha leánya csak felpillantott, már kérdezé, mit parancsol; 5306 XXIV | mindig csábító, akár felpiperézve, akár pongyolán; hanem a 5307 VIII | esztendő alatt?~A legény felpödörte pörge bajszát, s felnézett 5308 VIII | felelt Kis Miska szépen felpödörve bajuszát. – Én nemes Kiss 5309 IV | az ő kalapja-e; s azután felpróbálva fejére, ha vajon csakugyan 5310 XIII | egész múzeum kincse volt felrakva az asztalokra. Még az éneklő 5311 XIII | a nap az égen, midőn Pál felrángatá álmábul, fülébe kiabálva:~– 5312 XII | lehet a golyó elől hasalni, félrebukni, meg aztán két-három gléda 5313 XXI | miközben szüntelen csavarogva, félrecsapva, ellenfelei kifárasztására 5314 XIII | kérem alássanszólt kezeit félredugva az érdemes jószágigazgató –, 5315 X | szándokú közeledése által oly félreértésekre adott okot. Ő a legnagyobb 5316 XXIV | nézve.~E negyedik alatt félreérthetetlenül Kárpáthynét gondolta.~Rudolf 5317 XXI | Szerencsétlenségére Fanny őt félreérti, s mindazt, amit neki beszélni 5318 XXVIII | Rudolf nem felelt semmit, de félrefordítá arcát. Isten tudja, miért 5319 XXVII | Hang nem jön ajkára; fejét félrefordítja, hogy ne lássa a haldokló 5320 XXII | boldognak érzé magát e percben.~Félrefordult, hogy ne lássák szemeiben 5321 XIII | tüskés hajától elkezdve, félregázolt csizmasarkáig minden, ami 5322 XIII | odavegyíté magát, de Jancsi úr félrehajtá őt botjával.~– Ki innen, 5323 XV | sem tudna róla. János úr félrehívja a házigazdát, s nagy titokban 5324 XXIV | barátnéját; őszinte, szép arcán félreismerhetlen volt a jókedv, midőn Fannyt 5325 XIII | halántékának. Az egyszerre félrekapta fejét, s a másik percben 5326 XX | Flóra és Fanny észrevétlenül félrelopták magukat hálószobájukba, 5327 X | nélkülözésteljes év forintonkint félrerakott gyümölcsét, s bekötve azokat 5328 XXIV | kívül, Rudolfszólt Flóra, félresimítva hajfürteit arcából, s iparkodva 5329 XXI | ismét elővette régi cseleit, félreszökellt, meglapult, fogait csattogtatta; 5330 XIII | holmikat, nehogy valaki félretakaríthasson belőlök; azonban Béla úrfi 5331 XXI | akik őket környezik, úgy félretáncoltatni, hogy közvetlenül Kárpáthyné 5332 XXV | eddig olvasott, hirtelen félretett, s zsebkendőjét rávetette, 5333 XI | felét pedig szorgalmasan félretevégondolva, hogy hátha majd 5334 VII | változnak, eltörpülnek, egymást félretolják, s mikből a felizgatott 5335 XIII | síkon tudott haladni; most félretolta Palkó kezét, könnyedén lépdelt 5336 VIII | nyargalt vele, s egyszerre félreugratott előle lovával; a bika elfutott 5337 VIII | megijedt a lobogós üngödtől, s félreugrott, különben ott hagytalak 5338 I | kiült a kapu elé, s pipáját félrevágva szájában, elnézte boldog 5339 VII | s annál fogva a gerendát félrevetni az útból. Azzal kezét nyújtja 5340 I | montúrjára, s az ötlet azonnal félrevitte a nagy úr figyelmét. Tetszett 5341 XII | annak kielégítését.~Konrád félrevoná Liviust, megtudandó tőle, 5342 XXI | részint a bokrok, részint a félrevont figyelem miatt mind ez ideig 5343 XX | Szentirmayné engedelmet kért, hogy félrevonulhasson a levelet elolvasandó. Felkelése 5344 XV | hízelgéssel.~Fanny hirtelen felrezzen. Ijedten tekinte szét, mintha 5345 VIII | lármájokkal igyekeztek azt felriasztani.~Ekkor egy ostorcsapás hirtelen 5346 VI | midőn a függöny legördült, felrohantak a színpadra, melyről a koszorúkat 5347 II | azt a többi készfizetőre felróni.~A Mississippi-őrjöngés 5348 XXI | a nyeregbe, mikor a lova felrúg, és a lova nyakába, mikor 5349 XXIX | javakból, miket Isten ő szent felsége kezeimre bízott, több, mint 5350 VII | arra vártam, hogy unokám felserdüljön. Most állandóul Pesten fogunk 5351 X | csattanásra valamelyik leány felsikoltott, mintha megijedt volna, 5352 II | ellentállni, apellálni három felsőbb törvényszékre, melyek közül 5353 VI | midőn a megnyílt színpad félsötét hátteréből előlépett a bíborpalástos, 5354 XXII | valahányszor egy nap feljő, felsóhajtani: „Ismét új nap!”!~Hát a 5355 XVIII | személyek jellemét, majd felsóhajtva tevé azt le maga elé, s 5356 I | hallott volna jól.~– No, mit félsz tőle? Mikor a sátorban laktál, 5357 Vegszo | eszméknek keresztülvitele felszabadít a művészi formák alól. A 5358 XX | elolvasandó. Felkelése jel és felszabadítás volt az egész társaságnak 5359 XVII | fejét, minő a jobbágyok felszabadítása az úrbér alól örökváltság 5360 XVII | találjon, mire nézve teljesen felszabadítja Varga uramat, hogy tegye 5361 VI | nyugtalanságot, ígérkezék, hogy felszalad Rudolfhoz, és kiveszi belőle, 5362 XXIX | megemlékezzem.~Barátaimat könnyű felszámítanom, csak hármat ismerek, kit 5363 XXIX | ember számára, s azokat félszárig veri a kalamárisokba, melyek 5364 XXII | Teljék örömed a könnyek felszárításában. Légy boldog azon áldások 5365 X | öccsének szomorú esetét, felszedé rögtön törvényes kamatokon 5366 XIII | Kalotai Frici nyolc fiút felszedett a szekerére, s midőn legjavában 5367 XVIII | nyergelve ül a székre, félszemüveggel pislog, inggallérát az orráig 5368 IX | temploma a nemzeti míveltségnek felszenteltetett.~Ily helyzetek közt nyílt 5369 XIII | szeszélyes kanyarodása mintegy félszigetbe körít néhány ezer holdnyi 5370 XXV | arcai, Rudolfot meglátva felszökik nyugvó fektéből, s zavarodottan 5371 XV | megtisztelő epithetonnal akar felszolgálni.~A válságos nap reggelén, 5372 XXIX | Vén cselédje azonban, ki felszolgált, megsúgá Rudolfnak, hogy 5373 I | nagy ijedségtől, a nagy úr felszólítá Gyárfást, hogy most erre 5374 XII | Ifjaink megállíták a kocsit, s felszólíták Sándort, hogy nem kívánna-e 5375 XVI | határozottan.~Fennimor e felszólításra oly állásba tette magát, 5376 XIV | mutogatva neki sorra, hogy felszóratta a gabonát a szérűkön, be 5377 XVIII | naptárban létező minden nevek feltalálhatók benne.~(Értsétek: csupán 5378 IX | az igazi életbölcsesség feltalálói, hanem egyúttal hazafiak 5379 VI | nem énekelheti, hirtelen feltalálta magát, s egy másik operából, 5380 I | Az a pipa azért látszik feltalálva lenni, hogy az embernek 5381 IX | az édes unokabátyja ellen feltámad, amidőn az a konzervatív 5382 XXIX | őmellette fogok alunni a boldog feltámadás napjáig, melyet hozzon el 5383 XIII | nyoma sem vala már, ekkor feltámadt a nemzeti büszkeség Kárpáthy 5384 X | vidám cimbora odaugrik, s feltárja az ajtót, gondolva, hogy 5385 VIII | kapta, és iszonyú lökéssel feltaszítá a porba lovastul, keresztülgázolva 5386 I | csak fuldokolva mutatott feltátott szájára, és elkezde rángatózni.~– 5387 I | hogy el ne essék, a poéta féltében előrekotródott.~– Lássa, 5388 IV | csinálni. Eleinte ugyan féltek az igazgatók felléptetni, 5389 XXXI | árnyékban voltak –, még csak féltékennyé sem lehet tenni.) Azt hitte, 5390 XVIII | ébred fel bárkiben is a féltékenység, akár azt a rágalmat, hogy 5391 XVIII | nem tudom, hogy Szentirmay féltékenysége miatt nem gyűl-e meg a Kárpáthy-kastély 5392 XXIV | nem mert e pillanatban feltekinteni. Rudolf félig hozzá hajolva 5393 I | egyszerre beállt csend által s feltekintve, amint meglátta a hozzá 5394 XII | volt rejtve, mintha attól féltené, hogy ez együgyű mese hitelre 5395 X | nekik; s ellenkezőleg, a féltés gyanakodó szellemével valami 5396 XII | tanúi elmondák előtte a feltételeket.~Mindjárt az elsőt visszautasítá.~ 5397 VIII | levevék a virágkoronát, s feltették a győztes fejére.~– Nem 5398 XI | jellemeket is megvakítja. De én feltettem magamban, hogy őt megszabadítom 5399 I | Maga a kocsmáros hozta be feltéve egy roppant nagy ezüsttál 5400 XVI | meggyalázták; olyankor a tanúk féltik a saját bőreiket, s inkább 5401 XII | mestere nevére címzett levelet feltöré, s az ablakhoz lépett vele, 5402 XXIII | hogy egy nyomorult koldusnő feltolakodjék egy előkelő családba, s 5403 XVIII | a magas körökben, mikbe feltolakodott.~A hölgyvilág előre számít 5404 I | lehúzá szemöldökét, száját feltolta az orráig, s ujja hegyével 5405 XVII | fog engemet tűrhetni.~Ez féltréfa akart lenni János úr részéről, 5406 XXI | tartva azt kérdé:~– Hát én ne féltselek téged?~Fanny önkénytelenül 5407 IV | boldogtalan egyszerre elejtett féltucat kínai porcelánt a földre, 5408 XIII | úr –, így van az, mikor féltudósok gazdálkodnak; a tudomány 5409 VII | bizonyosan csak kötekedés és feltűnési vágy, mely vissza fog térni 5410 XI | figyelmes vizsgáló előtt feltűnhetett volna az is, hogy mind Teréz, 5411 X | leánya kap, százakat adni ki feltűnő fényűzésre.~– Ah, kérem, 5412 I | gondol utána. De ami még feltűnőbbé teszi őt, ez azon különös 5413 XVI | bevégzettnek tekintetik.~A felek feltűrt ingujjal vívnak.~Kivétetnek 5414 II | arisztokratákkal!” – s egy nagy póznára feltűzve zászlóképpen hozta Marat 5415 XXI | ki-ki szekéren hozatja, féltve, nehogy megrúgja valami 5416 XXII | napra megtért egészsége, felüdült, magához tért. És azután 5417 XIII | hogy a betört fejű uraság felüdültének örvendő tanúi lehessenek, 5418 XVI | hónapig kapott sebében. Felüdültével figyelmeztetést kapott jóakaróitól, 5419 XV | meghívójegyeket, mikre szokásos felügyelet van, s a burnuszokat, sliffereket; 5420 XIII | figyelme a főlovászmester felügyelete alatt, a nádor és az egész 5421 XI | meg azoknak, kik a lyánka felügyelői, hogy őt jól őrizzék. A 5422 XVII | az agarászat valami oly felületes tárgy, amihez minden előleges 5423 III | felét a földbe nyomta, s felülkerült talapjára a tört darabot 5424 VII | csak róla beszél. Szépsége felülmúl minden eddig látottat, sajátságai 5425 XX | indítványt ne emeljek, mely maga felülmúlja számra mindazon élő elemeket, 5426 X | elleni kifakadás; e mindent felülmúló vakmerőség fellázasztá a 5427 XV | néznék, s a bérkocsihoz jutva felülnek, azzal aztán isten hozzád, 5428 VIII | lovamat két hajdú, mikor felülök . Minden a parancsolat 5429 XII | midőn célozni kezdesz, ne felülről bocsásd lefelé karodat, 5430 XXIV | Fanny sokáig nem merte felütni szemeit, mintha attól tartana, 5431 VIII | dicsekedni.~Az egész asztal felugrált, a társaság majd megpukkadt 5432 VIII | hajdút, ki a bakra szokott felugrani, mikor az uraság a hintóban 5433 XII | játszani.~Némán, grandseigneuri félvállal végignézte az asztalosmestert, 5434 VII | csakugyan nyílik az ajtó, Rudolf félvállról tekint nagy mogorván vissza, 5435 VII | egész közönséget. A kutyát felváltá Kárpáthy Abellino, ki azt 5436 VIII | Szóval a vadpohár helyét felválták a zöld asztalok, a hímtársulatok 5437 XIII | hogy a rukadi csárdánál felválthassák; menjen kend! Azazhogy ne 5438 XXII | jobbra fordult, s Flórát felváltotta az ápolásban.~Azonban Szentirmayné 5439 XI | padlásszoba ablakából nézték felváltva, mint tépelődik az egérfogóba 5440 XI | ismerős asszonyság udvarába, s félve rebegé ott:~– Bárcsak meg 5441 XIII | együtt templomba ment, ott felveendő az úrvacsoráját, s onnan 5442 XVII | arra, hogy magas köreikbe felvegyék? E magas, feddhetlen családok 5443 XVIII | kisasszonyt a beszéd fonalát újra felvehetni, mely alatt János úrnak 5444 XII | nemesember elvetett kesztyűjét felvenni. Keresztül kell őt vinni 5445 XXI | haladt előre. Az agarak felverték már valahol a rókát, de 5446 XXVIII | nagy aranybetűkkel volt felvésve a kedves halott neve; a 5447 VIII | hozzám hajdúk hadnagyának, felveszed a piros mentét, s szolgálod 5448 XIX | vannak elégedve; a tréfát felveszik, s örömest visszaadják, 5449 VII | mennyire haladt márés ha felvetik a végeredményt, azt látják, 5450 XXIX | előcsarnokban várakozó Pál rögtön felvezette őt Kárpáthyhoz. A cselédség 5451 VIII | szoktunk.~Amint az esküdtek felvezették Jancsi úrhoz az új pünkösdi 5452 VIII | százféle okokkal sietett felvilágosítani, hogy miért tudott az idegen 5453 XVII | kívántatnék, mint az enyém. Felvillanyozta az egy időre a példabeszéddé 5454 XVII | valahogy, míg az agarászat felvirágzására okvetlenül áldozatok kellenek, 5455 XVII | boldogabb napjait látják már-már felvirulni, sokan fényes jövendőt ígérnek 5456 XI | szerelme szűz?… De ha a kísértő felviszi őt a magas hegyre, és megmutatja 5457 XIII | tartsa-e fel neve napját, s felvitesse saját költségén minden cimboráit, 5458 VII | magasban álló ifjúnak.~Az felvoná a két gyermeket, kiket a 5459 IV | Zelmirának még csak a két első felvonása van betanulva, s így csak 5460 IV | ugyanazon este Zelmira két első felvonását és utána azt a kiállhatatlan 5461 VI | rakoncátlankodási vágy.~A második felvonásban nincs mindjárt dolga Mainvielle-nének, 5462 VI | egymással, ami nagy ritkaság. A felvonásköz alatt valami véletlen izenet 5463 IV | kiállhatatlan két utolsó felvonástItaliana in Algeri”-ból, 5464 VII | ekkor ahelyett, hogy önt felvonjam, levessem a kötelet a mélységbe, 5465 XVIII | legtökéletesebb s minden kifogáson felyülálló bókolattal üdvözlé a háziasszonyt, 5466 XVII | János úr minden fogalmat felyülhaladó mértékre kezd növekedni 5467 X | vásárolt ott a leánya. Biz az felyülhaladta a háromszáz forintot. Teréz 5468 I | olyan mennyiségben, hogy felyülkerül a kalap karimáján.~Az arc 5469 XX | hűsége, ragaszkodása mindent felyülmúl, ami e tekintetben várható. 5470 VIII | bír alóla kiszabadulni.~A felzaklatott vad irtóztató bömböléssel 5471 XV | óra múlva ismét egyenkint felzároltattak az ajtók, s előjöttek mind 5472 XIV | prédikáljon, s a társadalom fenéit gyógyítgassa.~Boltay mesternek 5473 I | ahol a piszoknak nincs feneke, s az ember nem lát egyebet, 5474 XIII | kántor ülésébe, hogy majd ott fenekeljen meg; kiment a konyhába, 5475 I | kétfelül a gát mellett, fenékig áztatva azt keresztül, hogy 5476 V | magyar művésznő iránt, hogy a Fenice színházban ünnepélyesen 5477 VI | fegyvereit előre hozzájok fenjék. Egy művész pályáján még 5478 VII | gyalogok számára látszanak fennhagyva lenni. Egyik ház földszinti, 5479 VII | Abellino de Carpathy – Comte Fennimore de l’ile de Szigetvár – 5480 IX | Képzelhetni, mily feladat ez Fennimorra nézve, kinek, ha ágylepedője 5481 IX | darab aranyban fogadtam Fennimorral, hogy egy év múlva a leány 5482 XIX | vonás férfierényt, magas, fennkölt szellemet árul el.~Félig 5483 I | régi időkből máig is fennmaradt, kik palotáról palotára 5484 VIII | egyrészint imez ősi szokás fenntartassék, másrészt pedig, hogy a 5485 XVIII | pillanattól megszerettem, hogy fenntarthassam magamat ennél a gondolatnál: „ 5486 VIII | esküdtekkel egyetemben megtérnie.~Fenntartjuk magunknak az alkalmat e 5487 XIII | a Kárpáthy név egyedüli fenntartója, még ma este őnála fog lenni. 5488 XII | szerkesztőjéhez, s másnap a fenntisztelt lap hasábjain következő 5489 II | hasznomra van, mint a másiknál a fénnyel takargatott szegénység. 5490 V | Tuilériákban éppúgy elismerék fensőbbségét, mint a Kremlben. Nevét 5491 XVII | egyszersmind egyike fajunk fensőbbségi szimbólumainak.~De nemzetgazdászati 5492 XIII | mely hivatalában mind a fentebb említett napig híven meg 5493 XIII | mintha maga sem hinné, hogy a fentebbi verseknek valami foganatja 5494 XVII | miszerint egy időben azzal fenyegeté az erdélyi urakat, hogy 5495 X | megszökdöstek a házból. Teréz fenyegetésében volt valami, ami rájok nézve 5496 X | megelőzze Terézt, ha netán az fenyegetését foganatba találná venni.~ 5497 XXXI | Szentirmayné igazán megdöbbent e fenyegetéstől.~Hiszen csak az kellene 5498 XIII | akartak küldeni, de azzal fenyegetődzött, hogy azt agyonlövi, csak 5499 V | órában izenget hozzá, végre fenyegetölőzik, hogy kényszeríteni fogja; 5500 IV | mert a színészek azzal fenyegetőztek, hogy rögtön otthagyják 5501 XXI | nőmre, mint a szemeitek fényére!~– Óh, vigyázni fogunk – 5502 XIV | ajánlata őt is leveré. Sokkal fényesebb volt, sokkal nagyobb szerencse, 5503 XV | látni, miknél ugyan mind fényesebbeket fog vehetni, ha majd a főúr 5504 X | körében véghez menneka fenyítőházba; ha pedig semmit sem tud 5505 XIII | volt, nagy, kopasz homloka fénylett, mint egy templom kúpja, 5506 XXVIII | tájkép felett. Máskor messze fénylettek ablakai estenden, s víg 5507 XIII | elcsendesült éj sötétjéből fénylő tűzoszlopok, szikrázó kerekek, 5508 XIII | üvegnél, amit senki sem vesz. Fenyőerdőt ültetett a futóhomokba, 5509 XXVIII | keresztülIsmét visszatért a fenyőfákhoz. Ismét fölkereste a fehér 5510 XXVIII | Teréztől hallott, megismeré a fenyőligetet, melyet Kárpáthy János ültetett 5511 VI | Zelmira románca; a legszebb fénypontja, hol a mélabús áriát csak 5512 XVI | fehér, oly halott, szemei fénytelen golyóján, ajka merev nyílásán 5513 X | százakat adni ki feltűnő fényűzésre.~– Ah, kérem, Matild fizetése 5514 XXVIII | poroszkálással tartott a fenyves felé. Odaérve, a fenyvest 5515 XXVIII | fenyves felé. Odaérve, a fenyvest körülvevő árok előtt leszállt 5516 III | mint Dessewffy, Teleky Ferenc, Ráday Gedeon, Majláth, 5517 IX | sógorát, gróf Széchényi Ferencet, a nemzeti múzeum teremtőjét, 5518 VIII | Bánságban van egy neme a férfi-szeparatizmusnak, mely nem elégszik be azzal, 5519 III | nyugszik a természet és igazság férfia.”~Nem csoda, hogy oly elhagyatott 5520 XXIII | látogatójegyek, mind merő nevezetes férfiak- és delnőktől.~A szőnyegek 5521 XX | részesültek:~– Van-e nemesebb és férfiakhoz illőbb foglalkozás az agarászatnál, 5522 XXI | vénekkel, s a nőkkel, mint a férfiakkal.~Hajnal alig hasadt még, 5523 XVIII | személyem, olyan nevezetes férfiakról és asszonyságokról ítéletet 5524 XXIV | Más férj legalább csak férfiaktól félti nejét, te adsz 5525 XXVIII | midőn annak talapján egy férfialakot látott összeroskadt, félig 5526 XXIX | tekinte szét e hallgatag férfiarcokon, mintha már ő is közéjök 5527 VIII | eredetiségnek, a hevességet férfiasságnak és a figyelmetlenséget komolyságnak; 5528 XXV | De azon egy szó drága a férfibüszkeségnek. A hölgyjárom kedves lehet 5529 XIX | lakhatik, hisz minden vonás férfierényt, magas, fennkölt szellemet 5530 IX | vegyesen foglalt el nő- és férfihallgatóság, egy csoport jurátus áll 5531 VI | következő pillanatban egy férfihang kiálta az első karzatról:~– 5532 XXII | pazarlott. És e és e férfiideál a legboldogabb házasok.~ 5533 XXIV | helyzetét, mint gondolá. A férfiideálok rendesen sokat vesztenek 5534 XXVI | legelső dolog egy jóravaló férfiklubot gyűjteni össze válogatott 5535 VII | éles hallása a zárt lépcsőn férfiléptek hangjait lesé el.~Szíve 5536 VII | bókot elteszem az összes férfinem nevében – viszonzá felhangoltan 5537 XIII | utolsón pedig az ott maradt férfinépből ki félholtan, ki egész részegen, 5538 XIII | legelső is az, hogy minden férfirenden levő hivatalnok tartozik 5539 VII | uralkodónéja lett minden férfiszívnek.~Egészen új, idegenszerű 5540 XIII | Kárpáthy-család két utolsó férfitagja oly hosszas elszakadás után 5541 XI | tudassa vele, miszerint az egy férfitól jön, mert akkor meglehet, 5542 XX | miszerint két jelen nem levő férfiúért poharat emeljen, kiknek 5543 XXIV | de mégis visszatartá a férfiúi önérzet.~Ily hamar nem volt 5544 XXIV | elé, mely reá várt, ha e férfiúval és annak nejével szemtől 5545 XXVIII | asszony csakúgy leszállt a sír férgeihez, mint a legszegényebb kézműves 5546 VIII | pattantott, s repül mint a fergeteg; milliom adta, milyen , 5547 I | Egy különc 1822-ből~Rút, fergeteges idő van odakünn a pusztán, 5548 XVIII | ez nem a te jószágod, nem férjedé, hanem a Kárpáthy-családé), 5549 VII | bírt felelni.~– Menj vissza férjedhez, és válj el tőle azonnal! 5550 XIX | álnokságból ültetted mellé, és férjednek ellensége lesz. Utasítást 5551 XXV | jótállottál, akiért képes voltál férjedre neheztelni, őt szívedtől, 5552 XXVII | forró kezét, s megfogja vele férjeét, s odavonja azt lihegő ajkaihoz.~– … 5553 XXVII | felemeli törtvilágú szemeit férjéhez; kinyújtja reszkető forró 5554 VII | Chataquéla volt és leendő férjei valamelyikét ebben a dicsőségben 5555 VII | Hisz az indus nők magukat férjeik holttestével együtt égetik 5556 IV | rende, hogy a színésznők férjeikkel együtt utazzanak? Enfin, 5557 XIV | találkozhatni, megcsalt, rászedett férjekkel, bolonddá tett apákkal és 5558 VII | midőn nem vagyok tiéd, míg férjemtől nem váltam el. A haragos 5559 XII | szállása egyik szárnyába. Itt férjen azután hozzájok valaki.~ 5560 XXII | és azalatt ott benn ült férjénél, és kényszeríté magát őt 5561 V | S itt pillantatai alvó férjére estek.~– Ne beszéljünk többet, 5562 VII | kényelmes dolog, mert egy férjes nővel kezdett viszony nem 5563 VII | szerette, saját istenei előtt férjeül fogadta, s midőn meghalt


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License