100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta
bold = Main text
Part grey = Comment text
8100 XIII | utoljára pedig kicserélték az imádságoskönyvét egy nagy baromorvoslási
8101 XV | szülőknek gyermekeikért való imádságukat tartalmazó lapot találta
8102 XI | mind neked adom, ha engemet imádsz!” – hány lesz, ki el nem
8103 XX | elégedve, s általában azt imádták legjobban a háziasszonyban,
8104 XXV | kendőjét az úgyis leleplezett imakönyvről, s megtörölve könnyes szemeit,
8105 XVIII | ön egyik protezséjának az iméntiért. Nem akartam e nevezetes
8106 VIII | célból, hogy egyrészint imez ősi szokás fenntartassék,
8107 XVII | két hazában János úrnak ímez indítványa, annak leírásához
8108 XIII | nem halt meg igazán. Most imhol ennyi ártatlan embert bolonddá
8109 XIII | Az úrral is kezet fognék immár, miután benne vagyok a nemszeretem
8110 VI | nevében!)~S a közönség egy immortelle koszorút látott repülni
8111 I | Abellino, s arcán az a fitymáló impertinencia kifejezése kezdett helyet
8112 XXIII | érkezett ront be az ajtón:~– Impertinensek ezek a kiváltságos jó barátok! –
8113 VII | helytelenül, a claqueurök sohasem impertinenskedtek oly ügyetlenül, a páholyokban
8114 VIII | eredetileg nem volt egyéb csárdai impromptunál.~Egy óra alatt tökéletes
8115 XIX | irónjának hegyét. – Szépkiesdy Imre gróf. – S utána írá: – Nagy
8116 IV | marhahúslében fürdött, hogy érző inai felfrissüljenek, melyeket
8117 XV | casta divát”, midőn Abellino inasa urához furakodva fülébe
8118 VII | a visszatért fogattal, s inasai ugrottak szolgálatára, hogy
8119 XXVI | mintha az egész világ az ő inasaival volna tele, az a visszataszító
8120 XII | tartott a társaság előtt. Inasának parancsolá, hogy hajítson
8121 XV | szemben találkozott egyik inassal, ki régóta keresi. Mayerné
8122 VIII | annyiszor diadalmas hőst mint inast mutatni be a társaság előtt.
8123 XV | esküdve, ez komisz diákok és incifinci negyedvér mágnásgyerekek
8124 II | udvarias – szólt az ifjú incroyable („hihetetlen!”: ez is divatcím),
8125 XI | hiszen ő figyelmezteti mások incselkedéseire, s jótékonysága föltételéül
8126 XV | falura küldtem, hogy holmi incselkedésektől megszabadítsam. Ott lakik
8127 X | volt oly gonosz indulatú, incselkedő, áskálódó személy több a
8128 XI | titokban gazdag fiatalemberek incselkedtek utána. Vigyázzon, asszonyom,
8129 XXIII | barátom, tehát visszajöttél Indiákról – szólt, protektori arccal
8130 XXV | az az igazgyöngye a két Indiának, amelyért ő ez apró fekete
8131 XIII | rövid időn boldogabb hazákba indigenáltatott be.~Erre következett a mi
8132 II | Tehát van önnek egy kis indigestiója, mintegy háromszázezer frank
8133 XV | flibusterie3! – kiált elbízott indignációval Fennimor. E megbántó szóra
8134 XIII | belőle, hogy majd ő abból indigót támaszt; de rajtasavanyodott
8135 I | fizetem, akkor tán háborút indít?~– No, édes onkli, minek
8136 VIII | anélkül hogy azt meg bírná indítani; már többen a lovasok közül
8137 XV | társadalmi köröknek. Ez elmésség indítja azután gazdagabb főurainkat,
8138 XI | tekintet képes arcát pirulásra indítni? Lelke tiszta, erénye gyémánt,
8139 XXVI | ördög is, és gyalázatos pert indítok ez asszony ellen, amilyet
8140 XI | szemeikbe, hajtóvadászatot indítunk ellenök. – Miért nem vigyáznak
8141 XX | bátor vagyok azon szerény indítvánnyal járulni a két haza minden
8142 XX | maga költségére vállalt is, indítványának e részét nem vihette keresztül,
8143 IX | mondta, hogy „Én az alsóház indítványát elfogadom”.~– Azt mondta?
8144 IX | jurátusok valami fontos indítványnak néznek.~– Nézzétek csak,
8145 XII | s több efféle. Hasonló indítványok ugyan csupán a fiatal óriások
8146 XVII | minden egyéb apró-cseprő indítványokat, és sok ideig kétséges versenyt
8147 XVII | oly kevéssé, mint a többi indítványokban és közintézményekben, gőzhajókban,
8148 IX | jegyzeteket tesz rá, vagy valamit indítványoz. Ahán, most kézrül kézre
8149 XVII | társulat életbe léptetését foga indítványozni, melynek tagjai kölcsönösen
8150 XVII | annak az elsőbbséget, midőn indítványozói megígérték, hogy eme második
8151 XVII | eszme, melynek szerencsés indítványozója Kárpáthy János úr volt,
8152 VIII | míg többen új futtatást indítványoztak.~– Én mindenre kész vagyok! –
8153 XII | fejthetjük meg. Voltak, kik indítványozták, hogy valami jeles komédiát
8154 XVII | Most végtére ő is akadt egy indítványra, melyet mindazok, akikkel
8155 XVI | eszközt.~Ennek természetes indoka van.~A párbaj se nem törvényes,
8156 IX | haladás küzdterén, kik a hazai indolencia s a külföldieskedés visszhatása
8157 XII | jelt adott a vívóknak az indulásra.~Sándor néhány percig állva
8158 XV | öcsém, ajánlom atyafiságos indulataiba feleségemet.~Ah! ez volt
8159 XII | meglepett udvarlónak ellenséges indulatát?~Abellino nem merte e jelentést
8160 XIX | heves, szenvedélyes; ha indulatba jön, nem válogatja a szót,
8161 XXVII | nagyságos uram, tegyen erőszakot indulatjain, s jöjjön be hozzá, s búcsúzzék
8162 XIII | az öreg, hogy oly kegyes indulatokra tért egyszerre? – monda
8163 V | hidegvérrel Jozefine. – Ez indulatoskodás neked nem használ. Beteg
8164 XXII | szigorúan megtartsa, s minden indulatoskodástól megőrizze; olvasni sokáig
8165 V | Tharaud! – esenge a nő. – Ne indulatoskodjál. Sérthet-e egy tiszta lelket
8166 XIII | fogja e nemes, bocsánatkész indulatot viszonzani Abellino, azt
8167 XV | szemek, teli szenvedéllyel, indulattal, ellentétben a gyermeteg
8168 III | nem tudva, melyik felé induljanak.~– Ah, hiszen ifjú barátunk
8169 XXI | derekat és szárnyakat képezve, indulnak meg a csalitos rónának,
8170 I | ilyen moslék időben útnak indulni valahová!~… Míg Bús Péter
8171 II | helyette a fültől az orr felé induló vajas szarvas alakú pofaszakáll
8172 XXIV | ölté barátnéját, és sétálni indultak a teremben. Kecskerey úr
8173 VII | tanúsítania, mert holnap már indulunk az én kedves Magyarországomba.~
8174 VII | bajosan tudhatja. – Hisz az indus nők magukat férjeik holttestével
8175 IX | zuhanyfördőből. Nanking inexpressible volt rajta, selyemgallérú
8176 XXVI | Kecskerey nevetve.~– Ah, ez infámia! – kiálta fel magánkívül
8177 VI | hangzék jó eleve; a loge infernale-ból integettek, hogy csendesen
8178 X | nem mentek hozzá másodszor informálni.~Amint Bordácsi meglátta
8179 II | ülés közben meggyűrődött ingelőjét.~– Hogyan? – kérdé figyelve
8180 VIII | kényességig tiszta, fehér lobogó ingén keresve sem lehetne találni
8181 V | haragszik, a színpadi világ ingerei nem hatnak szívéig, ő csak
8182 IV | tudva azt, mennyire fel van ingerelve a kutya ellen, úgyhogy ha
8183 XII | lovagias párbajban semmi ingerkedés sincs megengedve.~Azonban
8184 XI | de későbben annál jobban ingerlé képzelődését. Ki lehet azon
8185 IX | szó?~Az elnök a további ingerlékeny viták kikerülése tekintetéből
8186 III | egykedvűség, mely nők előtt annyi ingerrel bír és oly veszedelmes.
8187 XX | beavatkozása el nem csillapítá az ingerült vitát.~Volt azonban kacaj,
8188 XV | Én? – kérdé Abellino ingerülten.~– Valóban te. Hiszen csak
8189 XV | folytatott tárgyra hárul ingerültsége.~Most ismét egy négyszeres
8190 XVII | elfeledteté a tisztújítási ingerültségek utófájdalmait, ellenséges
8191 IX | elcsendesedik a zaj.~Beszéde roppant ingerültséget idéz elő a táblánál. Többen
8192 XX | arcát, s szeretetre méltó ingerültséggel súgá Fannynak:~– Volna csak
8193 XX | tartatik.~A vita azonban nagyon ingerültté válhatott volna, ha eközben
8194 XIII | megfesté kékre az alatta levő inget úgy, hogy nem volt többé
8195 XV | keblén szűkebbre hurkolja az ingfodor szalagát.~Mayerné egyre
8196 III | vászonzubbony fedi, melyre tarka inggallér látszik kihajtva.~Az ifjú
8197 XVIII | félszemüveggel pislog, inggallérát az orráig ereszti, s maga
8198 VIII | morogva, bosszúsan lefeküdt az ingovány szélében.~Márton erre ismét
8199 VIII | paripáját, s futott ki az ingoványból, maga után csalva a bőszült
8200 VIII | el a rétet és kaszálót az ingoványtól.~A legelőkön elszórva tanyázó
8201 VIII | végre csendesülni, felgyűré ingujjait vastag, húsos karjain, rekedten
8202 XXI | Az eredeti fickók lobogós ingujjakkal, pitykés mellénnyel, darutollas
8203 XVI | tekintetik.~A felek feltűrt ingujjal vívnak.~Kivétetnek a fej-
8204 I | kocsmáros is, valóságos injúria.~Márpedig nemes Bús Péter
8205 XXIV | tanúm, hogy csak szigorú inkvizícióra álltam elő vele. Nekem nem
8206 II | Byron minden költeményeit innen-amonnan lopogatta, s mindazok a
8207 II | hétig nem volt szabad kávét innom, és a hajamat beillatszereznem.
8208 XXV | hogy a földnek kell alatta inogni, s a vén palota, oszlopaival
8209 I | üdvözlő és magasztaló, installationalis, restaurationalis, gratuláló
8210 XVIII | fordult Fannyhoz, mintha instálná, hogy ne dicsérje nagyon,
8211 I | hogy nála nem sokat kellett instálni egy kis gorombaságért, és
8212 III | nemesség eltemeti magát obsolet institúciói alá, amint a civilizációval
8213 I | bekecsében, kinek azon egy instrukciója van, hogy akármerre jár,
8214 XXXI | kezdeni?~– Legjobb volna, ha instruktornak szegődnék unokaöccse mellé –
8215 XXIX | Elfogadod-e azt?~Rudolf némán inté helyeslesét.~– Jer tehát
8216 XXIV | gyűlésteremből szörnyen integet fel hozzá, kézzel és fejjel,
8217 I | búcsúja, aki csókot hányva integetett felé:~– Adieu, cher oncle!
8218 XXI | a férfiak kalapjaikkal integetnek egymásnak a mulatóka tornyából
8219 XV | háromezer-hatszáz forint a legális interese. Sokat túrhatja az orrával
8220 I | szeretném tudni.~– Ah, çà, ez intéressant. Hát nincs itt vendégszoba?~–
8221 XV | helybenhagyó s más efféle buzdító interjekciókkal mozdítja előre svádájukat.
8222 IV | aztán egy-egy kis véletlen intermezzo mindig jó szolgálatot tehet;
8223 XVIII | magához tért a köhögési intermezzóból, s magához ragadta ismét
8224 XV | Tiszteljétek házam szentélyét!~Ez intervenció magukhoz téríti a feleket.
8225 XXV | szívedet ajándékoztad, férjed intésének ellenére, képes volna elrabolni
8226 XX | A hallgatóság csendre intetik, az ilyen nyilatkozatok
8227 XIII | Megértette az úr?~A fiskális intett a fejével.~– Az úrral is
8228 XIX | figyelmezzen rá, kérdést csak azért intéz hozzád, hogy lássa, mennyire
8229 XIII | látandók.~Mennyi nemzeti intézet, mennyi emberbaráti vállalat,
8230 II | nagybátyját egy életbiztosító intézetbe íratná be.~– Fölösleges
8231 XI | elhagyatott; egy életbiztosító intézetből holtiglani jövedelme volt
8232 II | Nálunk, kik az életbiztosító intézetekkel foglalkozunk, megszokott
8233 X | menjen ez általa kárhoztatott intézetnek, a valót megtudakolandó.~
8234 XXIX | kezdete és vége életembeli intézkedéseimnek, valamint legelső gondolatom
8235 XVII | szemérmes asszonyt, tehát intézkedjék úgy, hogy a menyecske semmi
8236 XXIX | belátása szerint oly köz hazai intézményekre fordítsa, melyek nemzeti
8237 XVII | jövőben ismét egy közérdekű intézménynek kelle létrejönni, mégpedig
8238 XVII | keresztül-kasul reformált minden intézményt, mely János urat oly hírnevessé
8239 XVIII | Egy kérdést akarok önhöz intézni, de amire igen őszinte választ
8240 X | közé nézni, akihez szavait intézte, mely lélekbátortalanság
8241 XII | melyet azok mesteréhez intéztek. – Tessék ideírni, hogy „
8242 IV | végezett? – száz kérdés intéztetett hozzá.~– Uraim, hagyjatok
8243 VII | meghallhassa, melyek hozzá intéztetnek.~Két év alatt ugyanis alig
8244 VII | szólt egyenesen a lyánykához intézve szavait, valószínűleg, hogy
8245 V | hidegsége, a színésztársak intrikái, gyűlöletes szerepek, és
8246 IV | titkait, a kulisszák regényes intrikáit meg kell tudni, azokból
8247 XIII | használtatik; leveleket írni, inventáriumokat készíteni, s urbarialis
8248 XIII | név szerint ismert, hítta, invitálta magához Kárpátfalvára, úgyhogy
8249 XVIII | lekötve tartani könyöke, ínye és vállperecei iránti borzalommal.~
8250 XVIII | merülve Marion kisasszony ínyének bámulatában, hogy Flórát
8251 XVI | mikor a felek kártyán, inzultációkon vesznek össze, mikor összeverekedtek,
8252 XII | nem megy ki? Akkor addig inzultáltatni úton, útfélen, míg Pozsonyból
8253 XVII | ostoba népek közül, melyek ipar –, kereskedés –, tudomány –,
8254 IV | adtam neki érte.~– Ah, ah! – iparkodék szólni selyemszál szavával
8255 X | más; de hát legalább ne iparkodjék Matildot a sétányokon, a
8256 VIII | végződik. Ilyenkor már hiába iparkodnak őket a pásztorok szétválasztani,
8257 XXIV | kőhalmi jószágocskámra, s iparkodom e néhány napot lehetőleg
8258 Vegszo | megrovását köszönettel fogadva, iparkodtam e második kiadásban kiigazítani.~
8259 XV | rogyott, Fanny pici lábacskáit iparkodván meglelni, hogy azokat megcsókolja.
8260 XIX | Szépkiesdy Imre gróf. – S utána írá: – Nagy és tiszteletre méltó
8261 XXI | országúton, egyenesen azoknak iramodik.~A vadászoknak itt egy meglehetős
8262 XXI | fogyni kezd, oly gyorsan iramodott előre, míg azokat ismét
8263 XX | jutalmak az agarászatról írandó legjobb könyvekre. (Zúgás;
8264 XXIV | Bálványozás, imádat, amit érezek irántad, s azt akarom, hogy mindenki,
8265 XX | divatba hozta a szalonokban az irántai nyájasságot.~Az elegáns
8266 VII | kötelezettsége megszűnt irántok.~– Ejh, hagyjon ön nekem
8267 XI | kegyeletet, mellyel a köznép irántuk viseltetik, büszkék lennének
8268 IX | az idegen dolgait.~E két irány között oszlott meg a köznemesség
8269 XXI | voltak, s az űzés tétova irányából ki lehete venni, hogy a
8270 XXVIII | hirtelen megváltoztatta irányát, s gyors poroszkálással
8271 XXI | nagyságod úgy viselje magát irányomban, mint Diána?~Marion kisasszony
8272 VII | az alant álló gavallértól irányozva kíséri most a tűz közepett
8273 Vegszo | aránytalanság talán minden irányregénynél megvan, ahol a társadalmi
8274 Vegszo | történetében, kiket mellőzve magyar irányregényt azon időkből senki hálátlanság
8275 XV | ellenkező póluson áll az iránytűd. Diable, neked ma sokat
8276 VIII | hazának követelései vannak irányunkban, melyek, amióta kamatjaikat
8277 V | engemet fölemel. E névtelen írás nagyobb diadal énnekem,
8278 XXIV | kérve, és elismerje, s keze írását adja róla, hogy a nők a
8279 X | s azokat, ha kell, keze írásával is kész ellátni.~Ah, hiszen
8280 XII | szerettetik.~Rudolf elmondá, hogy írásbeli felhatalmazásra van szükségük
8281 XIX | iparkodott belenézni az iratba, melyet barátnéja kötekedve
8282 XIII | rakva egybekötözött, hosszú iratcsomagokkal, miket Péter úr elébb az
8283 II | életbiztosító intézetbe íratná be.~– Fölösleges skrupulusok;
8284 XIII | Pálnak, hogy tegye le az iratokat.~Ez nagy mérgesen odatálalta
8285 II | ön hozzám jegyzőjét, kész iratokkal, hogy sokat ne vesződjem.~–
8286 I | lago di Como mellett, s írattam utazásaimról a legelső francia
8287 XV | idegen szavaktól.~– Csak írd le, jobb lesz. Mert ezt
8288 XII | színházi csatában valaki irgalmatlanul meghajigálta vereshagymával.~
8289 IV | innen elmegy. Kegyelem és irgalom, uraim!~Debry szerencséjére
8290 IV | Uraim, legyenek irántam irgalommal. Én tudom, mi sors vár arra,
8291 XIII | aztán hordta mindenki az irháját, mert akkor kezdődött a
8292 V | ön.~– Névtelen levél? Ki írhatja azt?~– Nem lehet valami
8293 XII | Rudolf és – Miklós.~Mit írhatnak ők ez árva fiúnak, ők, a
8294 Vegszo | nélkül nem írhat, mint nem írhattak hőskölteményt a római írók
8295 X | világ legfőbb örömeit, olyan irigyek a fiatalság mulatságaira.~–
8296 XX | képzelhet, és nem fogja azt irigyelni; nem! Örülni fog más örömének,
8297 X | a fiatalabbak civakodva, irigykedve a sovány étkek felett, a
8298 XI | könnyelműség; ez lelki aljasság, ez irigység, ez gyűlölet; Matild nem
8299 XXXI | gyöngédség volt, hogy az íriszeket úgy pártul fogta, mert azok
8300 IV | nekünk dedikálni szoktak, írjanak magasztaló verseket. Iván
8301 XIX | nem nemesembert még csak irnokai közt sem szível. Ez egy
8302 XIII | udvarára az ispánok, kasznárok, írnokok, birkások, árendások s más
8303 XIII | kasznároknak, birkásoknak és írnokoknak, utoljára a hajdúk és cselédek
8304 II | része, a fotelek, pamlagok, író- és könyvtartóasztalok ébenfából,
8305 XVIII | függ kegyed szobájában az íróasztal felett?~– Hogyan? Nagyságod
8306 VIII | ember volt száz tudósnál, ki íróasztalánál görbe hátúvá tudományozza
8307 XIV | remekét végzé be, egy pompás íróasztalt gyönyörű faragványokkal,
8308 III | nehogy azt hidd, miszerint az irodalommal foglalkozók a nemzet páriáinak
8309 XV | tanulom.~Fanny mosolyogva vevé íróeszközeit, s egy rövid levelkét írt,
8310 III | szelleme; lesz akadémiánk, írói egyleteink, nemzeti színházunk.
8311 XIX | szólt Fanny megnyálazva irónjának hegyét. – Szépkiesdy Imre
8312 XII | s minden válasz nélkül írószekrényéhez lépett, ott keresgélt valamit,
8313 I | emberek egészen másformán írták le az én egyetlenegy onklimat,
8314 IX | műveltségnek. Ellenség volt, és irtatlan erdő előttük, utánuk!~E
8315 X | szokásos kivégzések nemével irtja ki a világból.~A jámbor
8316 XXI | oldalról tudatja vele, hogy irtóharc van izenve fajának, s azzal
8317 XIII | egyikhez sem volt közel, annál irtózatosabb volt a tusa; nincs rémítőbb
8318 I | meg nem foghatom, miért irtóznak tőle. Csak olyan, mint a
8319 XV | nő, kit anyámnak nevezni irtózom, ne jöjjön hozzánk többet.
8320 II | gentlemanek, kik nyolcvan évig irtóztak a házasságtól, hirtelen
8321 XV | alkonyat deres fénye jut.~Fanny irtózva várta, mit fog beszélni
8322 XIX | Ennek a neve után nem írunk semmit, könnyű lesz ráismerni.~–
8323 XX | miért tartassék gyűlés és iskola Kárpáthy jószágán, miért
8324 IX | sorsában, kiket vad fátum vagy iskolából való kicsapatás e tüskés
8325 XVII | tetszhetett aláírni a népszerű iskolai könyvek terjesztésére; ha
8326 XIV | élvhajhászat, fényleni törekvés iskolájában történt, a szigorúbb évek
8327 XIII | éljen-rikoltása fogadá. – Az iskolamester már akkor magyarán mondva
8328 XIII | Odalenn a sorba állított iskolás gyermekek éljen-rikoltása
8329 XXXI | és amely iskolásleány az iskolásfiúkkal játszik, kövessen eklézsiát.~–
8330 XXXI | fojtassék a Berettyóba, és amely iskolásleány az iskolásfiúkkal játszik,
8331 XV | különös mosollyal.~– Tán ismered?~– Láttam egyszer, nagyon
8332 XXXI | István és Miklós név alatt ismerénk meg, azóta két óriássá nőtt
8333 IX | rendszabályainak s a code du duelnek ismerete lényeges alkatrészei-e az
8334 IX | professzor nem akart lenni, ismereteinek semmi hasznát sem vehette.~
8335 XVII | nagy előrelátás, széles ismeretek, gazdag tapasztalás, kölcsönös
8336 XX | megcsalta, meglopta volna? Ismeretes-e az agarak között az árulás
8337 Vegszo | időkből senki hálátlanság és ismeretlenség vádja nélkül nem írhat,
8338 XVIII | mulatságra, melyet ügyetlenségei, ismeretlensége, balfogásai, hiúsága, tán
8339 XVIII | néhány nap múlva egyedül, ismeretlenül, pártolatlanul fog tévedezni
8340 X | zavarából?~A földesurakkali ismeretség pedig sokba kerül, a nyilvános
8341 XII | segítségünket elfogadja ön, hajdani ismeretségünknél fogva készek vagyunk önnek
8342 XIV | világnak oly bűvésze, aki őt ez ismerettől többé megfoszthassa. A leány
8343 XVIII | sejtelmei vannak.~De hogyan ismerhessen azokra, hogy közelítsen
8344 XXXI | találkozni, mert ott sem ismerhet rá! – Esedezik tehát – kezeit,
8345 XIX | finom gavallérok. Ezeket is ismerheted.~Kárpáthyné nem állhatá
8346 VI | szerzette.~– Ahán! Ti tehát ismeritek, hogy ki az. Csak nekem
8347 XIX | anyókám, jó öregem, kit ismerjünk még meg?~– Itt van még Szépkiesdyné
8348 V | ott nője meghalt. Ekkor ismerkedék meg Kurakin herceggel, ki
8349 X | a tavalyi redoute-okban ismerkedett meg; az talán el fogja majd
8350 V | szépségeknek, s neki meg kell ismerkedni mindazzal, ami a közönség
8351 XIX | cím nélkül nem tudom, hogy ismerné-e őt valaki a világon. Semmiféle
8352 XXIV | bántod ezt a szegény nőt; ha ismernéd őt, azt mondanád, hogy nincs
8353 XVII | másikra másolnak, s jobban ismernek, mint a leghírhedettebb
8354 XXVI | megváltozott azóta, soha rá nem ismernél. Az a szép rózsaarc és az
8355 X | vállat vonított.~– Ha nem ismerném önt, hogy milyen könnyelmű,
8356 IX | latinul tud elmondani.~De alig ismernők meg Kárpáthy Jánost, a magyar
8357 II | igen ügyes és a kor ízlését ismerő komornyikja van.~Maga a
8358 XII | Nevezzen meg két ismerőjét.~– Ismerőim mind békés munkásemberek,
8359 XIII | ellensége leendett mindazon ismerőinek, akik e névnapon a megjelenést
8360 XXXI | kíván ott mulatni.~Régi ismerőink közül többeket itt fogunk
8361 XXXI | búcsút egyetlen bizalmas ismerőitől, Boltaytól és Sándortól,
8362 XII | tanúi? Nevezzen meg két ismerőjét.~– Ismerőim mind békés munkásemberek,
8363 IX | kezdtek benne.~Még egy régi ismerőnk nevével fogunk találkozni
8364 III | Egyébiránt szolgálhatok ismerősebbekkel, nehogy azt hidd, miszerint
8365 X | utcán lenézik őket legjobb ismerőseik; kik rá nem jőnek semmi
8366 XIX | hibáit felkapni, továbbadni, ismerőseinél jó hírét aláásni, árulkodni,
8367 XXXI | tetőpontján bemutathatni.~*~Többi ismerőseinkről kevés mondanivalónk van
8368 XIII | költségén minden cimboráit, ismerőseit, papjait, diákjait, cigányait,
8369 IX | hogy nézett ki. Valahány ismerősével találkozott hazáig, mindnek
8370 X | tetszett neki. Ment a harmadik ismerőshez.~Ez volt előtte a legderekabb
8371 VII | az alispánfit s más honi ismerősöket, lord Burlington fenn ül
8372 XXVI | begyében, mert nagyon suttog az ismerősökkel, figyelmessé téve, hogy
8373 XXII | semmi sincs, s elnéz minden ismerőst ismeretlen alakoknak, más
8374 XI | Ez a mi Párizsban látott ismerősünk, az ermenonville-i ábrándozó,
8375 IX | egyenkint majd a mi párizsi ismerősünket, Kárpáthy Bélát, Fennimort,
8376 XIX | imádom mind a kettőt. Mégsem ismersz rá?~Fanny fejét rázta. De
8377 XV | hallanálak.~– Nem.~– Ugyebár ismerted te Halm Rézit?~– Ismertem –
8378 XX | haladásokat és felfedezéseket ismertesse, egyszersmind a társulat
8379 VII | çá! Ez furcsa fogadás. Ismertessen meg ön a módjával. Az idő
8380 XVIII | barátom. Ön csak azokat ismerteti meg velem, kiket szeretnem
8381 XVII | nejével is meg találja őket ismertetni, aki, mint mondják, igen
8382 XX | ne volna? (Nincs! senki!) Ismerünk-e csak egy nevezetesebb magyar
8383 XIX | hanem nagy hazafi, neve ismerve és bámulva van, tehát tisztelni
8384 VII | férjet, és ezt annyiszor ismételheti, ahányszor kényelmesnek
8385 II | is a társaságot szereti.~Ismételjük, miszerint ez a nagy férfiú
8386 VIII | lábára emelkedett, s hosszú, ismételt vad bőgését hallatá.~Márton
8387 X | sem felelt rá, a kocogás ismétlődik; harmadszor is rákezdi,
8388 XXXI | vegzálni a kasznárnékat és ispánnékat.~És azután egyik esztendő
8389 XIII | többi tisztitársaknak is, az ispánoknak, kasznároknak, birkásoknak
8390 VIII | felteszi magában, miszerint nem issza le magát, s kicsinyben fog
8391 XIII | megmaradni a moslékszag miatt, s istállón és esztrangán keresztül
8392 X | alak, mint a másik.~Milyen istenáldás öt szép gyermek! Kettő a
8393 XXI | minden tétovázás nélkül istenasszonynak és lovon ülő angyalnak nevezni.~
8394 XVII | levő hamis isteneket és istenasszonyokat is perszvadeálta, hogy viseljék
8395 XXIX | nyugodalmas megoszlattatásomat, s Istenben vetett bizalommal közelítek
8396 XIV | azért a korhelység gavallér istene, Jupiter mégis meglopta
8397 VII | költőt nagyon szerette, saját istenei előtt férjeül fogadta, s
8398 XVII | freskófestményeken levő hamis isteneket és istenasszonyokat is perszvadeálta,
8399 XIV | szólalt meg Boltay –, s hiszem istenemet, hogy nem is fog hozni.~–
8400 III | kérdé Rudolf.~– Senkim a jó istenen kívül.~– Akkor mégis megfoghatatlan,
8401 VII | családjának, hazájának, istenének; nagyurak között az a hit
8402 VII | házasságtörő volna, s az még csak istenes dolog, hogy ezen a világon
8403 XXV | úgy integettek egymásnak istenhozzádot kendővel, kalappal.~Így
8404 I | lépcsőkre, ahol pedig aztán istenigazában levág a kerék tengelyig,
8405 X | Rablókapitány vagy hamispénzverő? Istenkáromlásokat hallani-e éntőlem, vagy
8406 XXIV | mitológiai Páris, ha e két istennő közül kellene választania?
8407 XV | ez arc, e halványpiros, istennői tekintet, ez égő fekete
8408 XV | leány tündére, angyala, istennője. Nem hiába támadt ő fel
8409 I | most meg vendéget hozzon az istennyila – szól Bús Péter morogva,
8410 XXV | most esküszöm önnek azon istenre, aki ítélni fog fölöttem
8411 XI | ismerik, a szerelem volt az istenség jelképe és a pénz az ördögé.
8412 II | padokkal, majd antik márvány istenszobrok, mikre igen jó gondolat
8413 II | bizonyítani, miszerint azon istentelen, kevély, felfuvalkodott
8414 XIII | senki sem mert ülni, mert istentelenségeket szokott mívelni, tüzes békákat
8415 XIII | elszégyenlem magamat. Végezze az istentiszteletet a szuplikáns.~A szuplikáns
8416 I | Emberek elrekedtek, hámok, istrángok elszakadtak, lovak lefeküdtek
8417 III | mire az ifjak közül az, kit Istvánnak neveztek, karjába ölté kezét,
8418 IV | szólt Abellino Rudolfhoz, Istvánra mutatva.~– Nem a kutyát,
8419 XXIV | vesződni; látja, mint esznek, isznak, mint unatkoznak; látja
8420 VIII | Mindenüvé eljársz velem, iszol, kártyázol, garázdálkodol,
8421 XIII | irányban a Kárpáthy-kastélyt. Iszony és rémület szállt vendégül
8422 XIII | Kárpáthy János neve…~Az iszonyat lezárt minden ajkat, csak
8423 XV | sem képzelheti azt, milyen iszonyatos egy anyának a kínszenvedése,
8424 XV | közt, küszködvén lelkében iszonyattal, gyűlölettel és undorodással.
8425 XIX | van. A vajas szarvastól iszonyodik, fél tőle, mint valami öklelő
8426 II | börzeingadozásban, s olyankor iszonyúakat nyert kitartása által. Ő
8427 I | szalad el, pedig azok sokkal iszonyúbb állatok az egérnél, mi van
8428 I | kocsikázzék vissza Párizsba vagy Itáliába vagy akár Marokkóba, mert
8429 I | háremhölgyét, a szezont Itáliában töltém, magamnak volt elegáns
8430 V | gondolat; önnek mellette Italianában lépni föl! A közönség hideg
8431 VI | hogy ma Mainvielle-né nem Italianát, hanem Semiramide-et énekli. –
8432 II | palotára a Boulevard des Italiens-ban, mely még akkor nem volt
8433 XXXI | pillantást a Boulevard des Italiens-i klubba.~Az ismerős seigneurök
8434 VIII | nyílásán, a torkán akadt italt.~E jelenetet óvatosabb körülírással
8435 XIII | mikor valakivel meg kell itatni az olajat szilvórium helyett,
8436 XVII | nyelve is az, mert azt meg itatóspapiros helyett használja, ha elcseppen
8437 I | kapták a palackokat, s kezdék itceszámra töltögetni a bohóc torkába
8438 XVIII | betegeket, kiket a világ ítél el; szegény elcsábított
8439 X | szépasszonyok jöttek hozzá ítéletére kecseik által befolyást
8440 I | Medardus napján kezdődött az ítéletidő, már ez negyven napig majd
8441 XXIX | ügyvéd úr. Én az isten ítélőszéke előtt vádolom őt, hogy rossz
8442 XXV | elé sietett.~Mi a halálra ítélt rab vérpadtóli félelme ahhoz,
8443 X | fél kihallgatása nélkül ítéltél? Bizony megérdemlenéd, hogy
8444 X | és selyemkendőit csak nem itta be mind orvosságban egy
8445 XIV | szenvedőkkel, boldogtalanokkal, ittasítsd meg lelkedet a világ gyönyörképeinek
8446 VIII | miszerint igen nagy foka az ittasságnak volt arra szükséges, hogy
8447 XVI | alkalmazkodnotok kell az itteni szokásokhoz!~Fennimor mégis
8448 XIII | mentünk: száz forint; ettünk, ittunk: száz forint; összesen háromszáz
8449 XXIX | következő jobb és okosabb ivadék alatt méltó helyet foglaljon
8450 II | legelső zászlósurak egyikének ivadékára egy hajdani Rambuteau utcai
8451 XIII | minden fi- és leányágon lévő ivadékit in ascendenti et descendenti,
8452 XXIX | és a kézíj, a körülálló ivadéknak tanácsokat mondának, mik
8453 VIII | kénytelen volt félbeszakítani az ivás alatt.~Kis Miska még egyszer
8454 VIII | úr hagyományából szabad ivása van a város minden kocsmájában,
8455 VIII | Miska az úri társaságnak, ivásban senki sem haladta túl, a
8456 VIII | arravaló volt, hogy a ma esteli ivásnál jó előkészülettel lehessen.~–
8457 VIII | mely csábítja a még többet ivásra. Kutyfalvi Bandi ilyenkor
8458 XVII | megválaszták; ha aláírási íveikkel megtisztelék. Midőn aztán
8459 IX | minden jótékony célú aláírási íveken, nemzeti intézetek alapítói
8460 VIII | kudarcnak lett okozója, az ivók egymáson nevettek, mert
8461 VIII | nemcsak jó futónak, hanem jó ivónak is kellett lenni; mely tulajdonság
8462 XVII | alakult fördőteremmé.~A nagy ivószobábul kihordatott mindent, ami
8463 VIII | iszik, mindig elzsákolja ivótársait, inni pedig úgy tud, mint
8464 VIII | készen lész, gyere le az ivóterembe. Goromba légy a cselédekkel,
8465 VIII | Miska öltöztetve úrnak.~Az ivóteremben már ekkor nála nélkül is
8466 IX | IX. Ezernyolcszázhuszonöt~Ilyenek
8467 XII | rebegé Teréz, és minden íze reszketett. – Én itt vagyok.~
8468 VII | ütést kapott volna minden ízeiben, úgy megrendült e névre,
8469 I | nagyot dörmögött rá:~– Ne izéljen a tekintetes úr!~Most lássuk
8470 XIV | nem szoktam unokaöcsémnek izeneteket hordani; nem is csupa pletykázás
8471 XV | urához. A vőlegény megérti az izenetet, rögtön hintajába fogat,
8472 XVIII | elmondva hozzá János úr izenetét, s azután iparkodott búcsút
8473 VII | képet csinált ez örvendetes izenethez, s amint elhatározá magát,
8474 V | Az igazgató minden órában izenget hozzá, végre fenyegetölőzik,
8475 XV | ne jöjjön hozzánk többet. Izenjék meg Kárpáthy János úrnak,
8476 XV | reggelt kívánt, s kérdezé, nem izennek-e valamit a városba, mert
8477 XXI | vele, hogy irtóharc van izenve fajának, s azzal rászánja
8478 VIII | az ember nem érzi a bor ízét, csak a szédelgő ingert,
8479 XVIII | Milyen törpék, ostobák, ízetlenek, fajankók ezek mind az ő
8480 VII | óriások sohasem mondtak annyi ízetlenséget, mint ma; kín, bosszúság
8481 XX | kinek idegeire rendkívül izgató hatással volt az agárhűség
8482 VII | Valóban csak rendkívül izgatott kedélyének kell tulajdonítani,
8483 XIII | szántam. No, leányom, válassz izibe ennyi derék legény közül.~–
8484 XI | Minő falat volt ez a finom ízlelők számára! – Milyen paradicsomi
8485 XII | kiállítást, tudja ön, polgári ízlésben. Megmondom, hogy miért.
8486 XXIV | szép asszony; s lehetnek ízlések, melyek szerint ő szépség
8487 II | magának. Par Dieu! Az én ízlésem más, ez a monsieur Sátán
8488 II | mindenféle nemzet és kor ízlésére készült mulatólak; nagy
8489 II | bankárnak igen ügyes és a kor ízlését ismerő komornyikja van.~
8490 III | keresetlen csínt, melyet finomabb ízléshez szokott egyének nem tagadhatnak
8491 II | falegyenes allék iránti ízlést egészen háttérbe szoríták.
8492 III | díszműmintákat és egy gót ízlésű templomfelszerelést, mely
8493 XX | legyen, mind a pompa és ízlet, mind az ügyes elrendezés
8494 XIII | pitvarba, ahol Ábrahám, Izsák és a többi zsidó pátriárkák,
8495 XX | fejtegetnünk. Egészen más ízt, más fényt ad ez a komoly
8496 XXII | nehéz tusájában vérverítéket izzad – vagy aki hallgat és mosolyog,
8497 XIX | mely Varga uramnak annyi izzadást és szorongattatást okozott. –
8498 XIV | véletlenül.~Boltay végigsimítá izzadó homlokát kezével, s erőtetett
8499 XXVII | állókhoz, arcának kínos izzadsága elmúlik.~– Férjem, kedves
8500 XVIII | S homloka a legőszintébb izzadságcseppjeit gyöngyözi, midőn mindig
8501 I | ablakon, letörölve róla az izzadságot, s megláta egy hintót jó
8502 XIX | egyet sóhajtani. Mintha izzó parázsra tennék, aki előtte
8503 III | ismernék ily művelt urak Jean Jacques Rousseau munkáit?~– Ön Rousseau
8504 XV | mégis hallott.~– Hja – jah! – sóhajta fel Mayerné mintegy
8505 XV | távozott el fogadott szekéren.~Jajaj! – Mit gondolt ez a leány?
8506 X | folyt a beszéd, a panasz és jajveszékelés Teréz követelése fölött.~
8507 XX | súlyos korbácsütésektől jajveszékelő agár nem az idegennek, hanem
8508 XIII | Szólta, szidta, rágalmazta a jámbort, aki csak beszélhetett,
8509 VIII | Felkelt-e már a nagyságos Jan – Ján – Jancsi úr?~– Ejnye,
8510 VIII | Felkelt-e már a nagyságos Jan – Ján – Jancsi úr?~– Ejnye, majd
8511 VIII | Engem úgyis tudod, hogy Jancsinak hínak.~Félóra alatt fel
8512 XXIV | az ötletet súgja az öreg Jankónak, hogy kérje nőül a leányt,
8513 XV | rögtön izenni kell Kárpáthy Jánosnak. Ki megy érte? Elmegy Boltay
8514 XV | Jánosné”.~Neki Kárpáthy Jánosnéval semmiféle viszonyt sem volt
8515 XXVII | érzékeny tekintetet vetve Jánosra.~A férj örül magában, gondolva,
8516 XIX | többször látta őt Kárpáthy Jánossal karöltve sétálni, tehát
8517 XXVII | neveit a jó öreg Kárpáthy Jánostól hallottam legelőször”.~Mi
8518 XXXI | keresztül képes élvezni.~Így jár-kel a világban. Toldott-foldott
8519 XV | csendes hajtásával jó négy óra járás.~Fanny maga fogadja az érdemes
8520 XXX | maradni.~Éjfél után nagy járás-kelés támadt a kastélyban, cselédek
8521 XIII | szállíták haza cselédei négy óra járásnyira eső lakásába.~Mi volt természetesebb,
8522 III | Ah, hiszen ifjú barátunk járatos e vidéken – szólt Miklós,
8523 I | mondva, a nagy úr frakkban járatta a bohócát, mint amely öltözet
8524 X | legelső nevelőintézetekbe járatták őket, az egyik kitűnően
8525 XXVIII | oldalvást került, lassú lépést járatva a hóban.~Amint azonban kísérőjét
8526 I | ugyan gát, hanem szabadon járhat alá s fel a víz, amerre
8527 XV | ahol a tükör van. Úgy ne járjak, mint a rozsnyói követ,
8528 XIII | repült hegedűszója mellett járják bársonybugyogóban a kállai
8529 XXXI | kötötte ki, hogy a temetőbe ne járjanak csókolózni, mert ő azt nem
8530 XIV | nyugtalanul kezde el alá s fel járkálni. Mit cselekedjék? Érzé magában,
8531 XX | kötött hintócím. Furcsa angol járművek, mik köznapi embert zavarba
8532 I | törekedtek a zátonyra jutott járművet helyéből megmozdítani, végre
8533 VIII | lábait, mintha tojásokon járna, s félre nem nézne a világért,
8534 XII | t. És már nyolc év óta járok a világban, és nem találtam,
8535 XVII | hintó elgázolja, vagy a járókelők a sárba taszítják; éjjel
8536 XXV | kisujjam, hogy te kémkedni jársz. Nos, mit tanultál?~– Neked
8537 XIV | gondolatai? Jártak a boldogság, jártak-e a szerelem után, tévedeztek-e
8538 XIX | legszebb rendén ment. Ő már jártas volt az ilyesekben. Mindenre
8539 VII | nőül venné, és azután idő jártával ismét elválna tőle; de nem
8540 V | édeseim, kik a hír utain jártok, tudjátok meg, hogy a művész
8541 XIII | s két ősz hajú jobbágy járula eléje, egy nagy kövér tulkot
8542 XIX | kevesebb előkészülettel járuljanak; szigorú, erényes asszonyságok,
8543 XV | táncolnak el, akkor vacsorához járulnak szép rendben, a hölgyek
8544 XXX | legtiszteletreméltóbb delnők járultak utána.~A szokás úgy hozta
8545 XV | állhatja, hogy a szép ara elé járulván, ilyen szokatlan beszédet
8546 XXIX | össze.~– Öreg, nem jó helyen járunk. Eltévedtél tulajdon házadban,
8547 X | valamennyi nagy urakat sorra nem járva kérelemmel, siralommal ki
8548 XXV | most gondolt reá, hogy minő játékba kezdett.~E két virág ugyanazonsága
8549 XV | kegyetlenül erős lehetsz a játékban, mert a másikban ugyan ellenkező
8550 II | intézetek, a legszolidabb játékbankok az ő védurasága alatt állottak,
8551 VIII | túljárt mindenki eszén, s míg játékot véltek űzhetni vele, addig
8552 V | nem kellett elmaradni a játéksorozatból.~Már csak az is nem eléggé
8553 VI | Utoljára is töredékeny játékszer volt csupán.~A nyitány végződött –
8554 VII | játszik életével, mint unott játékszerrel, melynek nincs előtte nagyobb
8555 XXIV | csintalanul. Jer hát ide; játsszunk találós meséket. Fogadjunk,
8556 I | szobában tartanak, cirógatnak, játszadoznak velük, csakhogy még azoknál
8557 II | s egy kezébe vett tollal játszadozott.~– Azt is fogja ön talán
8558 XIII | azalatt az előszobában Dobozyt játszák el feleségestül, tizenkét
8559 IV | kutya ellen, úgyhogy ha ő játszaná Aubryban a gyilkos szerepét,
8560 I | melyben saját komédiásai játszanak, s oda hozatja a legelső
8561 VII | enyelg, mulat velök, mint játszanék szelídített állataival;
8562 VIII | nemes cimboráimmal való játszás közben. Még többet is nyertem,
8563 IV | egyszóval: a két pedáns színház játszhatott üres padok előtt, adhatták
8564 VI | fiatalabb Mainvielle-nénál, de a játszi vidámság, a gyakran túlcsapongó
8565 XIX | Flóra nevetve, s gyermeteg játszisággal ragadta fel az asztalról
8566 XIV | legmakacsabb szenvedély, mely játszószerül hívatott fel, s azalatt
8567 VIII | véltek űzhetni vele, addig ő játszotta ki az egész világot, komolyan
8568 X | olvastak, vagy szembekötősdit játszottak; a divatárusnőnél elegáns
8569 XIII | vigalmai után, ifjak, leányok játszották a Lengyel László révészeit,
8570 VII | Burlington, ki a medvét játszta, s a vadászt földhöz verte,
8571 VI | kesztyűtlen hadak, a gants jaunes (sárga kesztyűk) nem állták
8572 XXIX | elmével mondom. Azon földi javakból, miket Isten ő szent felsége
8573 XXV | ott is áll egy magányos jávorfa. Lombozata milyen sárga.
8574 XXXI | mind merő szenvelgés.~A jávorfák levágatását pedig valóságos
8575 XXIX | írisz és egy amaránt és egy jávorfalevél. Nagyon szerette e virágokat.~–
8576 XXV | tekintse nagysád ezt a két jávort egymás mellett. Milyen két
8577 III | ismernék ily művelt urak Jean Jacques Rousseau munkáit?~–
8578 XII | másiké. Konrád egy vastag jegenye mellé húzódott, mely meglehetősen
8579 VII | kelepelését a tiszaváradi jegenyék árnyékából, sétálni a búzavirágok
8580 XIII | majd nem dűlt volna meg; jégeső ellen Pozsonyban lehetett
8581 III | Miklós az emlék feliratait jegyezgeté tárcájába –, virágos Tempe-völgy,
8582 XXIX | téve, hogy észrevételeit jegyezhesse.~Abból, hogy senki sincs
8583 XXII | hevült képekről beszél; ki jegyezné fel szavaikat?~„Távozzál
8584 XXV | mintha meg akarná magának jegyezni, hogy hová esett az.~– Most
8585 XVIII | akit ott látni óhajtana, jegyezze fel.~E különös gyöngédség
8586 XIV | kinyújtani, hogy a hatalmat mint jegygyűrűt ujjára vonják.~– Igen. E
8587 VII | Csupán csak azt, ki e jegynek tulajdonosa. Ígérte-e, hogy
8588 XIII | imakönyvét, amint azt a jegyzéken kinyitá, elkezdé olvasni: „
8589 XVI | úgyis ki fogja majd adni jegyzeteit.~Kárpáthy János pedig, a
8590 XXXI | Az emancipált hölgy azt jegyzi meg, hogy ő ki nem állhatja
8591 II | után elküldheti ön hozzám jegyzőjét, kész iratokkal, hogy sokat
8592 IX | van fokozva, s a megelőző jegyzőkönyvek felolvasását oly országos
8593 VIII | volt a karzaton, s éppen a jegyzőkönyvet olvasták fel, a főúr észrevevé,
8594 XX | paragrafus és statútum elejébe jegyzőkönyvileg beiktattatott.~Csak ezután
8595 VI | tükörből váltogatá titkos jeladásait.~Végre dob- és trombitaszakadtából
8596 II | nekem egészen más betegség jeleit fogja elmondani, mint amiben
8597 XVII | az egészet.~Végül minden jeleivel szeretetének s férje részérőli
8598 XXIV | ítéletet igazolja.~– De jelenében még több, ami megcáfolja.
8599 VI | skiccírozni, s rögtön belekapni a jelenésbe.~E jelenetre kétszer akkora
8600 X | leend. Nem jöttem színházi jelenéseket idézni elő ön házánál; nem
8601 VI | bámulatos lélekjelenlét.~E jelenésre a még elkésett koszorúk
8602 VI | eltávozott művésznőt nyílt jelenetben kihívá.~Már ekkor az ellenfél
8603 XXXI | Mayerné odamenjen érzékeny jeleneteket játszani leánya gyermekével.
8604 XVIII | elébbi szenvedélyes érzelmes jelenetnek, úgy beszélgettek egymással,
8605 VI | belekapni a jelenésbe.~E jelenetre kétszer akkora lett a taps.
8606 XXII | nem akartam egy búcsúzási jelenettel felizgatni; jó lesz, ha
8607 XI | anyja, védnője nélkül bátran jelenhet meg akárhol a hajadon, mert
8608 XVIII | ragadománynak hiszi.~Csak hadd jelenjen meg azokban a magas körökben,
8609 XXIII | körünkben maradni, s estélyeimet jelenléteddel boldogítod.~– Köszönöm az
8610 XVIII | ünnepélyünkön megtisztel jelenlétével.~– Óh, akkorra meg kell
8611 XVII | asszonyairól azt mondják, hogy ha jelenlétükben valaki egy lábát a másikra
8612 VII | egy volt benne szomorú a jelenlevőkre nézve, hogy kifecsegni nem
8613 XX | hódolatnyilatkozatot kíván szavaztatni a jelenlevőszépségek tiszteletére, ami annál
8614 XIV(2) | csillagokat, melyek véletlenül jelennek meg, s ismét nyomtalanul
8615 XVII | tekintetben is fontos és jelentékeny tényező az agár, mert nem
8616 XXV | óráig, s azalatt beszéltek jelentéktelen, tréfás, közönyös dolgokat.
8617 XXII | én; ne jöjj mellém!”~Mit jelentene ez?~„Ha te nem volnál boldog,
8618 IV | volt mondva, mintha azt jelentené: „Hogy is lehetne valami
8619 VIII | végett szíveskedjenek magokat jelenteni. Egy hét alatt ötvenkilenc
8620 XIII | opálbányák árendásának a jelentése. A négyezer forint haszonbér
8621 XV | Most belép a vendégeket jelentő komornyik, kit Abellino
8622 XVIII | szavak való, mélyen érzett jelentősége által megerősödve érzé szívét
8623 VII | különben jogában áll a jelenvoltak bármelyikének őt, ahol találja,
|