Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

                                                            bold = Main text
      Part                                                  grey = Comment text
8100 XIII | utoljára pedig kicserélték az imádságoskönyvét egy nagy baromorvoslási 8101 XV | szülőknek gyermekeikért való imádságukat tartalmazó lapot találta 8102 XI | mind neked adom, ha engemet imádsz!” – hány lesz, ki el nem 8103 XX | elégedve, s általában azt imádták legjobban a háziasszonyban, 8104 XXV | kendőjét az úgyis leleplezett imakönyvről, s megtörölve könnyes szemeit, 8105 XVIII | ön egyik protezséjának az iméntiért. Nem akartam e nevezetes 8106 VIII | célból, hogy egyrészint imez ősi szokás fenntartassék, 8107 XVII | két hazában János úrnak ímez indítványa, annak leírásához 8108 XIII | nem halt meg igazán. Most imhol ennyi ártatlan embert bolonddá 8109 XIII | Az úrral is kezet fognék immár, miután benne vagyok a nemszeretem 8110 VI | nevében!)~S a közönség egy immortelle koszorút látott repülni 8111 I | Abellino, s arcán az a fitymáló impertinencia kifejezése kezdett helyet 8112 XXIII | érkezett ront be az ajtón:~– Impertinensek ezek a kiváltságos barátok! – 8113 VII | helytelenül, a claqueurök sohasem impertinenskedtek oly ügyetlenül, a páholyokban 8114 VIII | eredetileg nem volt egyéb csárdai impromptunál.~Egy óra alatt tökéletes 8115 XIX | irónjának hegyét. – Szépkiesdy Imre gróf. – S utána írá: – Nagy 8116 IV | marhahúslében fürdött, hogy érző inai felfrissüljenek, melyeket 8117 XV | casta divát”, midőn Abellino inasa urához furakodva fülébe 8118 VII | a visszatért fogattal, s inasai ugrottak szolgálatára, hogy 8119 XXVI | mintha az egész világ az ő inasaival volna tele, az a visszataszító 8120 XII | tartott a társaság előtt. Inasának parancsolá, hogy hajítson 8121 XV | szemben találkozott egyik inassal, ki régóta keresi. Mayerné 8122 VIII | annyiszor diadalmas hőst mint inast mutatni be a társaság előtt. 8123 XV | esküdve, ez komisz diákok és incifinci negyedvér mágnásgyerekek 8124 II | udvariasszólt az ifjú incroyable („hihetetlen!”: ez is divatcím), 8125 XI | hiszen ő figyelmezteti mások incselkedéseire, s jótékonysága föltételéül 8126 XV | falura küldtem, hogy holmi incselkedésektől megszabadítsam. Ott lakik 8127 X | volt oly gonosz indulatú, incselkedő, áskálódó személy több a 8128 XI | titokban gazdag fiatalemberek incselkedtek utána. Vigyázzon, asszonyom, 8129 XXIII | barátom, tehát visszajöttél Indiákrólszólt, protektori arccal 8130 XXV | az az igazgyöngye a két Indiának, amelyért ő ez apró fekete 8131 XIII | rövid időn boldogabb hazákba indigenáltatott be.~Erre következett a mi 8132 II | Tehát van önnek egy kis indigestiója, mintegy háromszázezer frank 8133 XV | flibusterie3! – kiált elbízott indignációval Fennimor. E megbántó szóra 8134 XIII | belőle, hogy majd ő abból indigót támaszt; de rajtasavanyodott 8135 I | fizetem, akkor tán háborút indít?~– No, édes onkli, minek 8136 VIII | anélkül hogy azt meg bírná indítani; már többen a lovasok közül 8137 XV | társadalmi köröknek. Ez elmésség indítja azután gazdagabb főurainkat, 8138 XI | tekintet képes arcát pirulásra indítni? Lelke tiszta, erénye gyémánt, 8139 XXVI | ördög is, és gyalázatos pert indítok ez asszony ellen, amilyet 8140 XI | szemeikbe, hajtóvadászatot indítunk ellenök. – Miért nem vigyáznak 8141 XX | bátor vagyok azon szerény indítvánnyal járulni a két haza minden 8142 XX | maga költségére vállalt is, indítványának e részét nem vihette keresztül, 8143 IX | mondta, hogyÉn az alsóház indítványát elfogadom”.~– Azt mondta? 8144 IX | jurátusok valami fontos indítványnak néznek.~– Nézzétek csak, 8145 XII | s több efféle. Hasonló indítványok ugyan csupán a fiatal óriások 8146 XVII | minden egyéb apró-cseprő indítványokat, és sok ideig kétséges versenyt 8147 XVII | oly kevéssé, mint a többi indítványokban és közintézményekben, gőzhajókban, 8148 IX | jegyzeteket tesz , vagy valamit indítványoz. Ahán, most kézrül kézre 8149 XVII | társulat életbe léptetését foga indítványozni, melynek tagjai kölcsönösen 8150 XVII | annak az elsőbbséget, midőn indítványozói megígérték, hogy eme második 8151 XVII | eszme, melynek szerencsés indítványozója Kárpáthy János úr volt, 8152 VIII | míg többen új futtatást indítványoztak.~– Én mindenre kész vagyok! – 8153 XII | fejthetjük meg. Voltak, kik indítványozták, hogy valami jeles komédiát 8154 XVII | Most végtére ő is akadt egy indítványra, melyet mindazok, akikkel 8155 XVI | eszközt.~Ennek természetes indoka van.~A párbaj se nem törvényes, 8156 IX | haladás küzdterén, kik a hazai indolencia s a külföldieskedés visszhatása 8157 XII | jelt adott a vívóknak az indulásra.~Sándor néhány percig állva 8158 XV | öcsém, ajánlom atyafiságos indulataiba feleségemet.~Ah! ez volt 8159 XII | meglepett udvarlónak ellenséges indulatát?~Abellino nem merte e jelentést 8160 XIX | heves, szenvedélyes; ha indulatba jön, nem válogatja a szót, 8161 XXVII | nagyságos uram, tegyen erőszakot indulatjain, s jöjjön be hozzá, s búcsúzzék 8162 XIII | az öreg, hogy oly kegyes indulatokra tért egyszerre? – monda 8163 V | hidegvérrel Jozefine. – Ez indulatoskodás neked nem használ. Beteg 8164 XXII | szigorúan megtartsa, s minden indulatoskodástól megőrizze; olvasni sokáig 8165 V | Tharaud! – esenge a . – Ne indulatoskodjál. Sérthet-e egy tiszta lelket 8166 XIII | fogja e nemes, bocsánatkész indulatot viszonzani Abellino, azt 8167 XV | szemek, teli szenvedéllyel, indulattal, ellentétben a gyermeteg 8168 III | nem tudva, melyik felé induljanak.~– Ah, hiszen ifjú barátunk 8169 XXI | derekat és szárnyakat képezve, indulnak meg a csalitos rónának, 8170 I | ilyen moslék időben útnak indulni valahová!~… Míg Bús Péter 8171 II | helyette a fültől az orr felé induló vajas szarvas alakú pofaszakáll 8172 XXIV | ölté barátnéját, és sétálni indultak a teremben. Kecskerey úr 8173 VII | tanúsítania, mert holnap már indulunk az én kedves Magyarországomba.~ 8174 VII | bajosan tudhatja. – Hisz az indus nők magukat férjeik holttestével 8175 IX | zuhanyfördőből. Nanking inexpressible volt rajta, selyemgallérú 8176 XXVI | Kecskerey nevetve.~– Ah, ez infámia! – kiálta fel magánkívül 8177 VI | hangzék eleve; a loge infernale-ból integettek, hogy csendesen 8178 X | nem mentek hozzá másodszor informálni.~Amint Bordácsi meglátta 8179 II | ülés közben meggyűrődött ingelőjét.~– Hogyan? – kérdé figyelve 8180 VIII | kényességig tiszta, fehér lobogó ingén keresve sem lehetne találni 8181 V | haragszik, a színpadi világ ingerei nem hatnak szívéig, ő csak 8182 IV | tudva azt, mennyire fel van ingerelve a kutya ellen, úgyhogy ha 8183 XII | lovagias párbajban semmi ingerkedés sincs megengedve.~Azonban 8184 XI | de későbben annál jobban ingerlé képzelődését. Ki lehet azon 8185 IX | szó?~Az elnök a további ingerlékeny viták kikerülése tekintetéből 8186 III | egykedvűség, mely nők előtt annyi ingerrel bír és oly veszedelmes. 8187 XX | beavatkozása el nem csillapítá az ingerült vitát.~Volt azonban kacaj, 8188 XV | Én? – kérdé Abellino ingerülten.~– Valóban te. Hiszen csak 8189 XV | folytatott tárgyra hárul ingerültsége.~Most ismét egy négyszeres 8190 XVII | elfeledteté a tisztújítási ingerültségek utófájdalmait, ellenséges 8191 IX | elcsendesedik a zaj.~Beszéde roppant ingerültséget idéz elő a táblánál. Többen 8192 XX | arcát, s szeretetre méltó ingerültséggel súgá Fannynak:~– Volna csak 8193 XX | tartatik.~A vita azonban nagyon ingerültté válhatott volna, ha eközben 8194 XIII | megfesté kékre az alatta levő inget úgy, hogy nem volt többé 8195 XV | keblén szűkebbre hurkolja az ingfodor szalagát.~Mayerné egyre 8196 III | vászonzubbony fedi, melyre tarka inggallér látszik kihajtva.~Az ifjú 8197 XVIII | félszemüveggel pislog, inggallérát az orráig ereszti, s maga 8198 VIII | morogva, bosszúsan lefeküdt az ingovány szélében.~Márton erre ismét 8199 VIII | paripáját, s futott ki az ingoványból, maga után csalva a bőszült 8200 VIII | el a rétet és kaszálót az ingoványtól.~A legelőkön elszórva tanyázó 8201 VIII | végre csendesülni, felgyűré ingujjait vastag, húsos karjain, rekedten 8202 XXI | Az eredeti fickók lobogós ingujjakkal, pitykés mellénnyel, darutollas 8203 XVI | tekintetik.~A felek feltűrt ingujjal vívnak.~Kivétetnek a fej- 8204 I | kocsmáros is, valóságos injúria.~Márpedig nemes Bús Péter 8205 XXIV | tanúm, hogy csak szigorú inkvizícióra álltam elő vele. Nekem nem 8206 II | Byron minden költeményeit innen-amonnan lopogatta, s mindazok a 8207 II | hétig nem volt szabad kávét innom, és a hajamat beillatszereznem. 8208 XXV | hogy a földnek kell alatta inogni, s a vén palota, oszlopaival 8209 I | üdvözlő és magasztaló, installationalis, restaurationalis, gratuláló 8210 XVIII | fordult Fannyhoz, mintha instálná, hogy ne dicsérje nagyon, 8211 I | hogy nála nem sokat kellett instálni egy kis gorombaságért, és 8212 III | nemesség eltemeti magát obsolet institúciói alá, amint a civilizációval 8213 I | bekecsében, kinek azon egy instrukciója van, hogy akármerre jár, 8214 XXXI | kezdeni?~– Legjobb volna, ha instruktornak szegődnék unokaöccse mellé – 8215 XXIX | Elfogadod-e azt?~Rudolf némán inté helyeslesét.~– Jer tehát 8216 XXIV | gyűlésteremből szörnyen integet fel hozzá, kézzel és fejjel, 8217 I | búcsúja, aki csókot hányva integetett felé:~– Adieu, cher oncle! 8218 XXI | a férfiak kalapjaikkal integetnek egymásnak a mulatóka tornyából 8219 XV | háromezer-hatszáz forint a legális interese. Sokat túrhatja az orrával 8220 I | szeretném tudni.~– Ah, çà, ez intéressant. Hát nincs itt vendégszoba?~– 8221 XV | helybenhagyó s más efféle buzdító interjekciókkal mozdítja előre svádájukat. 8222 IV | aztán egy-egy kis véletlen intermezzo mindig szolgálatot tehet; 8223 XVIII | magához tért a köhögési intermezzóból, s magához ragadta ismét 8224 XV | Tiszteljétek házam szentélyét!~Ez intervenció magukhoz téríti a feleket. 8225 XXV | szívedet ajándékoztad, férjed intésének ellenére, képes volna elrabolni 8226 XX | A hallgatóság csendre intetik, az ilyen nyilatkozatok 8227 XIII | Megértette az úr?~A fiskális intett a fejével.~– Az úrral is 8228 XIX | figyelmezzen , kérdést csak azért intéz hozzád, hogy lássa, mennyire 8229 XIII | látandók.~Mennyi nemzeti intézet, mennyi emberbaráti vállalat, 8230 II | nagybátyját egy életbiztosító intézetbe íratná be.~– Fölösleges 8231 XI | elhagyatott; egy életbiztosító intézetből holtiglani jövedelme volt 8232 II | Nálunk, kik az életbiztosító intézetekkel foglalkozunk, megszokott 8233 X | menjen ez általa kárhoztatott intézetnek, a valót megtudakolandó.~ 8234 XXIX | kezdete és vége életembeli intézkedéseimnek, valamint legelső gondolatom 8235 XVII | szemérmes asszonyt, tehát intézkedjék úgy, hogy a menyecske semmi 8236 XXIX | belátása szerint oly köz hazai intézményekre fordítsa, melyek nemzeti 8237 XVII | jövőben ismét egy közérdekű intézménynek kelle létrejönni, mégpedig 8238 XVII | keresztül-kasul reformált minden intézményt, mely János urat oly hírnevessé 8239 XVIII | Egy kérdést akarok önhöz intézni, de amire igen őszinte választ 8240 X | közé nézni, akihez szavait intézte, mely lélekbátortalanság 8241 XII | melyet azok mesteréhez intéztek. – Tessék ideírni, hogy „ 8242 IV | végezett? – száz kérdés intéztetett hozzá.~– Uraim, hagyjatok 8243 VII | meghallhassa, melyek hozzá intéztetnek.~Két év alatt ugyanis alig 8244 VII | szólt egyenesen a lyánykához intézve szavait, valószínűleg, hogy 8245 V | hidegsége, a színésztársak intrikái, gyűlöletes szerepek, és 8246 IV | titkait, a kulisszák regényes intrikáit meg kell tudni, azokból 8247 XIII | használtatik; leveleket írni, inventáriumokat készíteni, s urbarialis 8248 XIII | név szerint ismert, hítta, invitálta magához Kárpátfalvára, úgyhogy 8249 XVIII | lekötve tartani könyöke, ínye és vállperecei iránti borzalommal.~ 8250 XVIII | merülve Marion kisasszony ínyének bámulatában, hogy Flórát 8251 XVI | mikor a felek kártyán, inzultációkon vesznek össze, mikor összeverekedtek, 8252 XII | nem megy ki? Akkor addig inzultáltatni úton, útfélen, míg Pozsonyból 8253 XVII | ostoba népek közül, melyek ipar –, kereskedés –, tudomány –, 8254 IV | adtam neki érte.~– Ah, ah! – iparkodék szólni selyemszál szavával 8255 X | más; de hát legalább ne iparkodjék Matildot a sétányokon, a 8256 VIII | végződik. Ilyenkor már hiába iparkodnak őket a pásztorok szétválasztani, 8257 XXIV | kőhalmi jószágocskámra, s iparkodom e néhány napot lehetőleg 8258 Vegszo | megrovását köszönettel fogadva, iparkodtam e második kiadásban kiigazítani.~ 8259 XV | rogyott, Fanny pici lábacskáit iparkodván meglelni, hogy azokat megcsókolja. 8260 XIX | Szépkiesdy Imre gróf. – S utána írá: – Nagy és tiszteletre méltó 8261 XXI | országúton, egyenesen azoknak iramodik.~A vadászoknak itt egy meglehetős 8262 XXI | fogyni kezd, oly gyorsan iramodott előre, míg azokat ismét 8263 XX | jutalmak az agarászatról írandó legjobb könyvekre. (Zúgás; 8264 XXIV | Bálványozás, imádat, amit érezek irántad, s azt akarom, hogy mindenki, 8265 XX | divatba hozta a szalonokban az irántai nyájasságot.~Az elegáns 8266 VII | kötelezettsége megszűnt irántok.~– Ejh, hagyjon ön nekem 8267 XI | kegyeletet, mellyel a köznép irántuk viseltetik, büszkék lennének 8268 IX | az idegen dolgait.~E két irány között oszlott meg a köznemesség 8269 XXI | voltak, s az űzés tétova irányából ki lehete venni, hogy a 8270 XXVIII | hirtelen megváltoztatta irányát, s gyors poroszkálással 8271 XXI | nagyságod úgy viselje magát irányomban, mint Diána?~Marion kisasszony 8272 VII | az alant álló gavallértól irányozva kíséri most a tűz közepett 8273 Vegszo | aránytalanság talán minden irányregénynél megvan, ahol a társadalmi 8274 Vegszo | történetében, kiket mellőzve magyar irányregényt azon időkből senki hálátlanság 8275 XV | ellenkező póluson áll az iránytűd. Diable, neked ma sokat 8276 VIII | hazának követelései vannak irányunkban, melyek, amióta kamatjaikat 8277 V | engemet fölemel. E névtelen írás nagyobb diadal énnekem, 8278 XXIV | kérve, és elismerje, s keze írását adja róla, hogy a nők a 8279 X | s azokat, ha kell, keze írásával is kész ellátni.~Ah, hiszen 8280 XII | szerettetik.~Rudolf elmondá, hogy írásbeli felhatalmazásra van szükségük 8281 XIX | iparkodott belenézni az iratba, melyet barátnéja kötekedve 8282 XIII | rakva egybekötözött, hosszú iratcsomagokkal, miket Péter úr elébb az 8283 II | életbiztosító intézetbe íratná be.~– Fölösleges skrupulusok; 8284 XIII | Pálnak, hogy tegye le az iratokat.~Ez nagy mérgesen odatálalta 8285 II | ön hozzám jegyzőjét, kész iratokkal, hogy sokat ne vesződjem.~– 8286 I | lago di Como mellett, s írattam utazásaimról a legelső francia 8287 XV | idegen szavaktól.~– Csak írd le, jobb lesz. Mert ezt 8288 XII | színházi csatában valaki irgalmatlanul meghajigálta vereshagymával.~ 8289 IV | innen elmegy. Kegyelem és irgalom, uraim!~Debry szerencséjére 8290 IV | Uraim, legyenek irántam irgalommal. Én tudom, mi sors vár arra, 8291 XIII | aztán hordta mindenki az irháját, mert akkor kezdődött a 8292 V | ön.~– Névtelen levél? Ki írhatja azt?~– Nem lehet valami 8293 XII | Rudolf ésMiklós.~Mit írhatnak ők ez árva fiúnak, ők, a 8294 Vegszo | nélkül nem írhat, mint nem írhattak hőskölteményt a római írók 8295 X | világ legfőbb örömeit, olyan irigyek a fiatalság mulatságaira.~– 8296 XX | képzelhet, és nem fogja azt irigyelni; nem! Örülni fog más örömének, 8297 X | a fiatalabbak civakodva, irigykedve a sovány étkek felett, a 8298 XI | könnyelműség; ez lelki aljasság, ez irigység, ez gyűlölet; Matild nem 8299 XXXI | gyöngédség volt, hogy az íriszeket úgy pártul fogta, mert azok 8300 IV | nekünk dedikálni szoktak, írjanak magasztaló verseket. Iván 8301 XIX | nem nemesembert még csak irnokai közt sem szível. Ez egy 8302 XIII | udvarára az ispánok, kasznárok, írnokok, birkások, árendások s más 8303 XIII | kasznároknak, birkásoknak és írnokoknak, utoljára a hajdúk és cselédek 8304 II | része, a fotelek, pamlagok, író- és könyvtartóasztalok ébenfából, 8305 XVIII | függ kegyed szobájában az íróasztal felett?~– Hogyan? Nagyságod 8306 VIII | ember volt száz tudósnál, ki íróasztalánál görbe hátúvá tudományozza 8307 XIV | remekét végzé be, egy pompás íróasztalt gyönyörű faragványokkal, 8308 III | nehogy azt hidd, miszerint az irodalommal foglalkozók a nemzet páriáinak 8309 XV | tanulom.~Fanny mosolyogva vevé íróeszközeit, s egy rövid levelkét írt, 8310 III | szelleme; lesz akadémiánk, írói egyleteink, nemzeti színházunk. 8311 XIX | szólt Fanny megnyálazva irónjának hegyét. – Szépkiesdy Imre 8312 XII | s minden válasz nélkül írószekrényéhez lépett, ott keresgélt valamit, 8313 I | emberek egészen másformán írták le az én egyetlenegy onklimat, 8314 IX | műveltségnek. Ellenség volt, és irtatlan erdő előttük, utánuk!~E 8315 X | szokásos kivégzések nemével irtja ki a világból.~A jámbor 8316 XXI | oldalról tudatja vele, hogy irtóharc van izenve fajának, s azzal 8317 XIII | egyikhez sem volt közel, annál irtózatosabb volt a tusa; nincs rémítőbb 8318 I | meg nem foghatom, miért irtóznak tőle. Csak olyan, mint a 8319 XV | , kit anyámnak nevezni irtózom, ne jöjjön hozzánk többet. 8320 II | gentlemanek, kik nyolcvan évig irtóztak a házasságtól, hirtelen 8321 XV | alkonyat deres fénye jut.~Fanny irtózva várta, mit fog beszélni 8322 XIX | Ennek a neve után nem írunk semmit, könnyű lesz ráismerni.~– 8323 XX | miért tartassék gyűlés és iskola Kárpáthy jószágán, miért 8324 IX | sorsában, kiket vad fátum vagy iskolából való kicsapatás e tüskés 8325 XVII | tetszhetett aláírni a népszerű iskolai könyvek terjesztésére; ha 8326 XIV | élvhajhászat, fényleni törekvés iskolájában történt, a szigorúbb évek 8327 XIII | éljen-rikoltása fogadá. – Az iskolamester már akkor magyarán mondva 8328 XIII | Odalenn a sorba állított iskolás gyermekek éljen-rikoltása 8329 XXXI | és amely iskolásleány az iskolásfiúkkal játszik, kövessen eklézsiát.~– 8330 XXXI | fojtassék a Berettyóba, és amely iskolásleány az iskolásfiúkkal játszik, 8331 XV | különös mosollyal.~– Tán ismered?~– Láttam egyszer, nagyon 8332 XXXI | István és Miklós név alatt ismerénk meg, azóta két óriássá nőtt 8333 IX | rendszabályainak s a code du duelnek ismerete lényeges alkatrészei-e az 8334 IX | professzor nem akart lenni, ismereteinek semmi hasznát sem vehette.~ 8335 XVII | nagy előrelátás, széles ismeretek, gazdag tapasztalás, kölcsönös 8336 XX | megcsalta, meglopta volna? Ismeretes-e az agarak között az árulás 8337 Vegszo | időkből senki hálátlanság és ismeretlenség vádja nélkül nem írhat, 8338 XVIII | mulatságra, melyet ügyetlenségei, ismeretlensége, balfogásai, hiúsága, tán 8339 XVIII | néhány nap múlva egyedül, ismeretlenül, pártolatlanul fog tévedezni 8340 X | zavarából?~A földesurakkali ismeretség pedig sokba kerül, a nyilvános 8341 XII | segítségünket elfogadja ön, hajdani ismeretségünknél fogva készek vagyunk önnek 8342 XIV | világnak oly bűvésze, aki őt ez ismerettől többé megfoszthassa. A leány 8343 XVIII | sejtelmei vannak.~De hogyan ismerhessen azokra, hogy közelítsen 8344 XXXI | találkozni, mert ott sem ismerhet ! – Esedezik tehátkezeit, 8345 XIX | finom gavallérok. Ezeket is ismerheted.~Kárpáthyné nem állhatá 8346 VI | szerzette.~– Ahán! Ti tehát ismeritek, hogy ki az. Csak nekem 8347 XIX | anyókám, öregem, kit ismerjünk még meg?~– Itt van még Szépkiesdyné 8348 V | ott nője meghalt. Ekkor ismerkedék meg Kurakin herceggel, ki 8349 X | a tavalyi redoute-okban ismerkedett meg; az talán el fogja majd 8350 V | szépségeknek, s neki meg kell ismerkedni mindazzal, ami a közönség 8351 XIX | cím nélkül nem tudom, hogy ismerné-e őt valaki a világon. Semmiféle 8352 XXIV | bántod ezt a szegény nőt; ha ismernéd őt, azt mondanád, hogy nincs 8353 XVII | másikra másolnak, s jobban ismernek, mint a leghírhedettebb 8354 XXVI | megváltozott azóta, soha nem ismernél. Az a szép rózsaarc és az 8355 X | vállat vonított.~– Ha nem ismerném önt, hogy milyen könnyelmű, 8356 IX | latinul tud elmondani.~De alig ismernők meg Kárpáthy Jánost, a magyar 8357 II | igen ügyes és a kor ízlését ismerő komornyikja van.~Maga a 8358 XII | Nevezzen meg két ismerőjét.~– Ismerőim mind békés munkásemberek, 8359 XIII | ellensége leendett mindazon ismerőinek, akik e névnapon a megjelenést 8360 XXXI | kíván ott mulatni.~Régi ismerőink közül többeket itt fogunk 8361 XXXI | búcsút egyetlen bizalmas ismerőitől, Boltaytól és Sándortól, 8362 XII | tanúi? Nevezzen meg két ismerőjét.~– Ismerőim mind békés munkásemberek, 8363 IX | kezdtek benne.~Még egy régi ismerőnk nevével fogunk találkozni 8364 III | Egyébiránt szolgálhatok ismerősebbekkel, nehogy azt hidd, miszerint 8365 X | utcán lenézik őket legjobb ismerőseik; kik nem jőnek semmi 8366 XIX | hibáit felkapni, továbbadni, ismerőseinél hírét aláásni, árulkodni, 8367 XXXI | tetőpontján bemutathatni.~*~Többi ismerőseinkről kevés mondanivalónk van 8368 XIII | költségén minden cimboráit, ismerőseit, papjait, diákjait, cigányait, 8369 IX | hogy nézett ki. Valahány ismerősével találkozott hazáig, mindnek 8370 X | tetszett neki. Ment a harmadik ismerőshez.~Ez volt előtte a legderekabb 8371 VII | az alispánfit s más honi ismerősöket, lord Burlington fenn ül 8372 XXVI | begyében, mert nagyon suttog az ismerősökkel, figyelmessé téve, hogy 8373 XXII | semmi sincs, s elnéz minden ismerőst ismeretlen alakoknak, más 8374 XI | Ez a mi Párizsban látott ismerősünk, az ermenonville-i ábrándozó, 8375 IX | egyenkint majd a mi párizsi ismerősünket, Kárpáthy Bélát, Fennimort, 8376 XIX | imádom mind a kettőt. Mégsem ismersz ?~Fanny fejét rázta. De 8377 XV | hallanálak.~– Nem.~– Ugyebár ismerted te Halm Rézit?~– Ismertem – 8378 XX | haladásokat és felfedezéseket ismertesse, egyszersmind a társulat 8379 VII | çá! Ez furcsa fogadás. Ismertessen meg ön a módjával. Az idő 8380 XVIII | barátom. Ön csak azokat ismerteti meg velem, kiket szeretnem 8381 XVII | nejével is meg találja őket ismertetni, aki, mint mondják, igen 8382 XX | ne volna? (Nincs! senki!) Ismerünk-e csak egy nevezetesebb magyar 8383 XIX | hanem nagy hazafi, neve ismerve és bámulva van, tehát tisztelni 8384 VII | férjet, és ezt annyiszor ismételheti, ahányszor kényelmesnek 8385 II | is a társaságot szereti.~Ismételjük, miszerint ez a nagy férfiú 8386 VIII | lábára emelkedett, s hosszú, ismételt vad bőgését hallatá.~Márton 8387 X | sem felelt , a kocogás ismétlődik; harmadszor is rákezdi, 8388 XXXI | vegzálni a kasznárnékat és ispánnékat.~És azután egyik esztendő 8389 XIII | többi tisztitársaknak is, az ispánoknak, kasznároknak, birkásoknak 8390 VIII | felteszi magában, miszerint nem issza le magát, s kicsinyben fog 8391 XIII | megmaradni a moslékszag miatt, s istállón és esztrangán keresztül 8392 X | alak, mint a másik.~Milyen istenáldás öt szép gyermek! Kettő a 8393 XXI | minden tétovázás nélkül istenasszonynak és lovon ülő angyalnak nevezni.~ 8394 XVII | levő hamis isteneket és istenasszonyokat is perszvadeálta, hogy viseljék 8395 XXIX | nyugodalmas megoszlattatásomat, s Istenben vetett bizalommal közelítek 8396 XIV | azért a korhelység gavallér istene, Jupiter mégis meglopta 8397 VII | költőt nagyon szerette, saját istenei előtt férjeül fogadta, s 8398 XVII | freskófestményeken levő hamis isteneket és istenasszonyokat is perszvadeálta, 8399 XIV | szólalt meg Boltay –, s hiszem istenemet, hogy nem is fog hozni.~– 8400 III | kérdé Rudolf.~– Senkim a istenen kívül.~– Akkor mégis megfoghatatlan, 8401 VII | családjának, hazájának, istenének; nagyurak között az a hit 8402 VII | házasságtörő volna, s az még csak istenes dolog, hogy ezen a világon 8403 XXV | úgy integettek egymásnak istenhozzádot kendővel, kalappal.~Így 8404 I | lépcsőkre, ahol pedig aztán istenigazában levág a kerék tengelyig, 8405 X | Rablókapitány vagy hamispénzverő? Istenkáromlásokat hallani-e éntőlem, vagy 8406 XXIV | mitológiai Páris, ha e két istennő közül kellene választania? 8407 XV | ez arc, e halványpiros, istennői tekintet, ez égő fekete 8408 XV | leány tündére, angyala, istennője. Nem hiába támadt ő fel 8409 I | most meg vendéget hozzon az istennyilaszól Bús Péter morogva, 8410 XXV | most esküszöm önnek azon istenre, aki ítélni fog fölöttem 8411 XI | ismerik, a szerelem volt az istenség jelképe és a pénz az ördögé. 8412 II | padokkal, majd antik márvány istenszobrok, mikre igen gondolat 8413 II | bizonyítani, miszerint azon istentelen, kevély, felfuvalkodott 8414 XIII | senki sem mert ülni, mert istentelenségeket szokott mívelni, tüzes békákat 8415 XIII | elszégyenlem magamat. Végezze az istentiszteletet a szuplikáns.~A szuplikáns 8416 I | Emberek elrekedtek, hámok, istrángok elszakadtak, lovak lefeküdtek 8417 III | mire az ifjak közül az, kit Istvánnak neveztek, karjába ölté kezét, 8418 IV | szólt Abellino Rudolfhoz, Istvánra mutatva.~– Nem a kutyát, 8419 XXIV | vesződni; látja, mint esznek, isznak, mint unatkoznak; látja 8420 VIII | Mindenüvé eljársz velem, iszol, kártyázol, garázdálkodol, 8421 XIII | irányban a Kárpáthy-kastélyt. Iszony és rémület szállt vendégül 8422 XIII | Kárpáthy János neve…~Az iszonyat lezárt minden ajkat, csak 8423 XV | sem képzelheti azt, milyen iszonyatos egy anyának a kínszenvedése, 8424 XV | közt, küszködvén lelkében iszonyattal, gyűlölettel és undorodással. 8425 XIX | van. A vajas szarvastól iszonyodik, fél tőle, mint valami öklelő 8426 II | börzeingadozásban, s olyankor iszonyúakat nyert kitartása által. Ő 8427 I | szalad el, pedig azok sokkal iszonyúbb állatok az egérnél, mi van 8428 I | kocsikázzék vissza Párizsba vagy Itáliába vagy akár Marokkóba, mert 8429 I | háremhölgyét, a szezont Itáliában töltém, magamnak volt elegáns 8430 V | gondolat; önnek mellette Italianában lépni föl! A közönség hideg 8431 VI | hogy ma Mainvielle-né nem Italianát, hanem Semiramide-et énekli. – 8432 II | palotára a Boulevard des Italiens-ban, mely még akkor nem volt 8433 XXXI | pillantást a Boulevard des Italiens-i klubba.~Az ismerős seigneurök 8434 VIII | nyílásán, a torkán akadt italt.~E jelenetet óvatosabb körülírással 8435 XIII | mikor valakivel meg kell itatni az olajat szilvórium helyett, 8436 XVII | nyelve is az, mert azt meg itatóspapiros helyett használja, ha elcseppen 8437 I | kapták a palackokat, s kezdék itceszámra töltögetni a bohóc torkába 8438 XVIII | betegeket, kiket a világ ítél el; szegény elcsábított 8439 X | szépasszonyok jöttek hozzá ítéletére kecseik által befolyást 8440 I | Medardus napján kezdődött az ítéletidő, már ez negyven napig majd 8441 XXIX | ügyvéd úr. Én az isten ítélőszéke előtt vádolom őt, hogy rossz 8442 XXV | elé sietett.~Mi a halálra ítélt rab vérpadtóli félelme ahhoz, 8443 X | fél kihallgatása nélkül ítéltél? Bizony megérdemlenéd, hogy 8444 X | és selyemkendőit csak nem itta be mind orvosságban egy 8445 XIV | szenvedőkkel, boldogtalanokkal, ittasítsd meg lelkedet a világ gyönyörképeinek 8446 VIII | miszerint igen nagy foka az ittasságnak volt arra szükséges, hogy 8447 XVI | alkalmazkodnotok kell az itteni szokásokhoz!~Fennimor mégis 8448 XIII | mentünk: száz forint; ettünk, ittunk: száz forint; összesen háromszáz 8449 XXIX | következő jobb és okosabb ivadék alatt méltó helyet foglaljon 8450 II | legelső zászlósurak egyikének ivadékára egy hajdani Rambuteau utcai 8451 XIII | minden fi- és leányágon lévő ivadékit in ascendenti et descendenti, 8452 XXIX | és a kézíj, a körülálló ivadéknak tanácsokat mondának, mik 8453 VIII | kénytelen volt félbeszakítani az ivás alatt.~Kis Miska még egyszer 8454 VIII | úr hagyományából szabad ivása van a város minden kocsmájában, 8455 VIII | Miska az úri társaságnak, ivásban senki sem haladta túl, a 8456 VIII | arravaló volt, hogy a ma esteli ivásnál előkészülettel lehessen.~– 8457 VIII | mely csábítja a még többet ivásra. Kutyfalvi Bandi ilyenkor 8458 XVII | megválaszták; ha aláírási íveikkel megtisztelék. Midőn aztán 8459 IX | minden jótékony célú aláírási íveken, nemzeti intézetek alapítói 8460 VIII | kudarcnak lett okozója, az ivók egymáson nevettek, mert 8461 VIII | nemcsak futónak, hanem ivónak is kellett lenni; mely tulajdonság 8462 XVII | alakult fördőteremmé.~A nagy ivószobábul kihordatott mindent, ami 8463 VIII | iszik, mindig elzsákolja ivótársait, inni pedig úgy tud, mint 8464 VIII | készen lész, gyere le az ivóterembe. Goromba légy a cselédekkel, 8465 VIII | Miska öltöztetve úrnak.~Az ivóteremben már ekkor nála nélkül is 8466 IX | IX. Ezernyolcszázhuszonöt~Ilyenek 8467 XII | rebegé Teréz, és minden íze reszketett. – Én itt vagyok.~ 8468 VII | ütést kapott volna minden ízeiben, úgy megrendült e névre, 8469 I | nagyot dörmögött :~– Ne izéljen a tekintetes úr!~Most lássuk 8470 XIV | nem szoktam unokaöcsémnek izeneteket hordani; nem is csupa pletykázás 8471 XV | urához. A vőlegény megérti az izenetet, rögtön hintajába fogat, 8472 XVIII | elmondva hozzá János úr izenetét, s azután iparkodott búcsút 8473 VII | képet csinált ez örvendetes izenethez, s amint elhatározá magát, 8474 V | Az igazgató minden órában izenget hozzá, végre fenyegetölőzik, 8475 XV | ne jöjjön hozzánk többet. Izenjék meg Kárpáthy János úrnak, 8476 XV | reggelt kívánt, s kérdezé, nem izennek-e valamit a városba, mert 8477 XXI | vele, hogy irtóharc van izenve fajának, s azzal rászánja 8478 VIII | az ember nem érzi a bor ízét, csak a szédelgő ingert, 8479 XVIII | Milyen törpék, ostobák, ízetlenek, fajankók ezek mind az ő 8480 VII | óriások sohasem mondtak annyi ízetlenséget, mint ma; kín, bosszúság 8481 XX | kinek idegeire rendkívül izgató hatással volt az agárhűség 8482 VII | Valóban csak rendkívül izgatott kedélyének kell tulajdonítani, 8483 XIII | szántam. No, leányom, válassz izibe ennyi derék legény közül.~– 8484 XI | Minő falat volt ez a finom ízlelők számára! – Milyen paradicsomi 8485 XII | kiállítást, tudja ön, polgári ízlésben. Megmondom, hogy miért. 8486 XXIV | szép asszony; s lehetnek ízlések, melyek szerint ő szépség 8487 II | magának. Par Dieu! Az én ízlésem más, ez a monsieur Sátán 8488 II | mindenféle nemzet és kor ízlésére készült mulatólak; nagy 8489 II | bankárnak igen ügyes és a kor ízlését ismerő komornyikja van.~ 8490 III | keresetlen csínt, melyet finomabb ízléshez szokott egyének nem tagadhatnak 8491 II | falegyenes allék iránti ízlést egészen háttérbe szoríták. 8492 III | díszműmintákat és egy gót ízlésű templomfelszerelést, mely 8493 XX | legyen, mind a pompa és ízlet, mind az ügyes elrendezés 8494 XIII | pitvarba, ahol Ábrahám, Izsák és a többi zsidó pátriárkák, 8495 XX | fejtegetnünk. Egészen más ízt, más fényt ad ez a komoly 8496 XXII | nehéz tusájában vérverítéket izzadvagy aki hallgat és mosolyog, 8497 XIX | mely Varga uramnak annyi izzadást és szorongattatást okozott. – 8498 XIV | véletlenül.~Boltay végigsimítá izzadó homlokát kezével, s erőtetett 8499 XXVII | állókhoz, arcának kínos izzadsága elmúlik.~– Férjem, kedves 8500 XVIII | S homloka a legőszintébb izzadságcseppjeit gyöngyözi, midőn mindig 8501 I | ablakon, letörölve róla az izzadságot, s megláta egy hintót 8502 XIX | egyet sóhajtani. Mintha izzó parázsra tennék, aki előtte 8503 III | ismernék ily művelt urak Jean Jacques Rousseau munkáit?~– Ön Rousseau 8504 XV | mégis hallott.~– Hjajah! – sóhajta fel Mayerné mintegy 8505 XV | távozott el fogadott szekéren.~Jajaj! – Mit gondolt ez a leány? 8506 X | folyt a beszéd, a panasz és jajveszékelés Teréz követelése fölött.~ 8507 XX | súlyos korbácsütésektől jajveszékelő agár nem az idegennek, hanem 8508 XIII | Szólta, szidta, rágalmazta a jámbort, aki csak beszélhetett, 8509 VIII | Felkelt-e már a nagyságos Jan – Ján – Jancsi úr?~– Ejnye, 8510 VIII | Felkelt-e már a nagyságos Jan – JánJancsi úr?~– Ejnye, majd 8511 VIII | Engem úgyis tudod, hogy Jancsinak hínak.~Félóra alatt fel 8512 XXIV | az ötletet súgja az öreg Jankónak, hogy kérje nőül a leányt, 8513 XV | rögtön izenni kell Kárpáthy Jánosnak. Ki megy érte? Elmegy Boltay 8514 XV | Jánosné”.~Neki Kárpáthy Jánosnéval semmiféle viszonyt sem volt 8515 XXVII | érzékeny tekintetet vetve Jánosra.~A férj örül magában, gondolva, 8516 XIX | többször látta őt Kárpáthy Jánossal karöltve sétálni, tehát 8517 XXVII | neveit a öreg Kárpáthy Jánostól hallottam legelőször”.~Mi 8518 XXXI | keresztül képes élvezni.~Így jár-kel a világban. Toldott-foldott 8519 XV | csendes hajtásával négy óra járás.~Fanny maga fogadja az érdemes 8520 XXX | maradni.~Éjfél után nagy járás-kelés támadt a kastélyban, cselédek 8521 XIII | szállíták haza cselédei négy óra járásnyira eső lakásába.~Mi volt természetesebb, 8522 III | Ah, hiszen ifjú barátunk járatos e vidékenszólt Miklós, 8523 I | mondva, a nagy úr frakkban járatta a bohócát, mint amely öltözet 8524 X | legelső nevelőintézetekbe járatták őket, az egyik kitűnően 8525 XXVIII | oldalvást került, lassú lépést járatva a hóban.~Amint azonban kísérőjét 8526 I | ugyan gát, hanem szabadon járhat alá s fel a víz, amerre 8527 XV | ahol a tükör van. Úgy ne járjak, mint a rozsnyói követ, 8528 XIII | repült hegedűszója mellett járják bársonybugyogóban a kállai 8529 XXXI | kötötte ki, hogy a temetőbe ne járjanak csókolózni, mert ő azt nem 8530 XIV | nyugtalanul kezde el alá s fel járkálni. Mit cselekedjék? Érzé magában, 8531 XX | kötött hintócím. Furcsa angol járművek, mik köznapi embert zavarba 8532 I | törekedtek a zátonyra jutott járművet helyéből megmozdítani, végre 8533 VIII | lábait, mintha tojásokon járna, s félre nem nézne a világért, 8534 XII | t. És már nyolc év óta járok a világban, és nem találtam, 8535 XVII | hintó elgázolja, vagy a járókelők a sárba taszítják; éjjel 8536 XXV | kisujjam, hogy te kémkedni jársz. Nos, mit tanultál?~– Neked 8537 XIV | gondolatai? Jártak a boldogság, jártak-e a szerelem után, tévedeztek-e 8538 XIX | legszebb rendén ment. Ő már jártas volt az ilyesekben. Mindenre 8539 VII | nőül venné, és azután idő jártával ismét elválna tőle; de nem 8540 V | édeseim, kik a hír utain jártok, tudjátok meg, hogy a művész 8541 XIII | s két ősz hajú jobbágy járula eléje, egy nagy kövér tulkot 8542 XIX | kevesebb előkészülettel járuljanak; szigorú, erényes asszonyságok, 8543 XV | táncolnak el, akkor vacsorához járulnak szép rendben, a hölgyek 8544 XXX | legtiszteletreméltóbb delnők járultak utána.~A szokás úgy hozta 8545 XV | állhatja, hogy a szép ara elé járulván, ilyen szokatlan beszédet 8546 XXIX | össze.~– Öreg, nem helyen járunk. Eltévedtél tulajdon házadban, 8547 X | valamennyi nagy urakat sorra nem járva kérelemmel, siralommal ki 8548 XXV | most gondolt reá, hogy minő játékba kezdett.~E két virág ugyanazonsága 8549 XV | kegyetlenül erős lehetsz a játékban, mert a másikban ugyan ellenkező 8550 II | intézetek, a legszolidabb játékbankok az ő védurasága alatt állottak, 8551 VIII | túljárt mindenki eszén, s míg játékot véltek űzhetni vele, addig 8552 V | nem kellett elmaradni a játéksorozatból.~Már csak az is nem eléggé 8553 VI | Utoljára is töredékeny játékszer volt csupán.~A nyitány végződött – 8554 VII | játszik életével, mint unott játékszerrel, melynek nincs előtte nagyobb 8555 XXIV | csintalanul. Jer hát ide; játsszunk találós meséket. Fogadjunk, 8556 I | szobában tartanak, cirógatnak, játszadoznak velük, csakhogy még azoknál 8557 II | s egy kezébe vett tollal játszadozott.~– Azt is fogja ön talán 8558 XIII | azalatt az előszobában Dobozyt játszák el feleségestül, tizenkét 8559 IV | kutya ellen, úgyhogy ha ő játszaná Aubryban a gyilkos szerepét, 8560 I | melyben saját komédiásai játszanak, s oda hozatja a legelső 8561 VII | enyelg, mulat velök, mint játszanék szelídített állataival; 8562 VIII | nemes cimboráimmal való játszás közben. Még többet is nyertem, 8563 IV | egyszóval: a két pedáns színház játszhatott üres padok előtt, adhatták 8564 VI | fiatalabb Mainvielle-nénál, de a játszi vidámság, a gyakran túlcsapongó 8565 XIX | Flóra nevetve, s gyermeteg játszisággal ragadta fel az asztalról 8566 XIV | legmakacsabb szenvedély, mely játszószerül hívatott fel, s azalatt 8567 VIII | véltek űzhetni vele, addig ő játszotta ki az egész világot, komolyan 8568 X | olvastak, vagy szembekötősdit játszottak; a divatárusnőnél elegáns 8569 XIII | vigalmai után, ifjak, leányok játszották a Lengyel László révészeit, 8570 VII | Burlington, ki a medvét játszta, s a vadászt földhöz verte, 8571 VI | kesztyűtlen hadak, a gants jaunes (sárga kesztyűk) nem állták 8572 XXIX | elmével mondom. Azon földi javakból, miket Isten ő szent felsége 8573 XXV | ott is áll egy magányos jávorfa. Lombozata milyen sárga. 8574 XXXI | mind merő szenvelgés.~A jávorfák levágatását pedig valóságos 8575 XXIX | írisz és egy amaránt és egy jávorfalevél. Nagyon szerette e virágokat.~– 8576 XXV | tekintse nagysád ezt a két jávort egymás mellett. Milyen két 8577 III | ismernék ily művelt urak Jean Jacques Rousseau munkáit?~– 8578 XII | másiké. Konrád egy vastag jegenye mellé húzódott, mely meglehetősen 8579 VII | kelepelését a tiszaváradi jegenyék árnyékából, sétálni a búzavirágok 8580 XIII | majd nem dűlt volna meg; jégeső ellen Pozsonyban lehetett 8581 III | Miklós az emlék feliratait jegyezgeté tárcájába –, virágos Tempe-völgy, 8582 XXIX | téve, hogy észrevételeit jegyezhesse.~Abból, hogy senki sincs 8583 XXII | hevült képekről beszél; ki jegyezné fel szavaikat?~„Távozzál 8584 XXV | mintha meg akarná magának jegyezni, hogy hová esett az.~– Most 8585 XVIII | akit ott látni óhajtana, jegyezze fel.~E különös gyöngédség 8586 XIV | kinyújtani, hogy a hatalmat mint jegygyűrűt ujjára vonják.~– Igen. E 8587 VII | Csupán csak azt, ki e jegynek tulajdonosa. Ígérte-e, hogy 8588 XIII | imakönyvét, amint azt a jegyzéken kinyitá, elkezdé olvasni: „ 8589 XVI | úgyis ki fogja majd adni jegyzeteit.~Kárpáthy János pedig, a 8590 XXXI | Az emancipált hölgy azt jegyzi meg, hogy ő ki nem állhatja 8591 II | után elküldheti ön hozzám jegyzőjét, kész iratokkal, hogy sokat 8592 IX | van fokozva, s a megelőző jegyzőkönyvek felolvasását oly országos 8593 VIII | volt a karzaton, s éppen a jegyzőkönyvet olvasták fel, a főúr észrevevé, 8594 XX | paragrafus és statútum elejébe jegyzőkönyvileg beiktattatott.~Csak ezután 8595 VI | tükörből váltogatá titkos jeladásait.~Végre dob- és trombitaszakadtából 8596 II | nekem egészen más betegség jeleit fogja elmondani, mint amiben 8597 XVII | az egészet.~Végül minden jeleivel szeretetének s férje részérőli 8598 XXIV | ítéletet igazolja.~– De jelenében még több, ami megcáfolja. 8599 VI | skiccírozni, s rögtön belekapni a jelenésbe.~E jelenetre kétszer akkora 8600 X | leend. Nem jöttem színházi jelenéseket idézni elő ön házánál; nem 8601 VI | bámulatos lélekjelenlét.~E jelenésre a még elkésett koszorúk 8602 VI | eltávozott művésznőt nyílt jelenetben kihívá.~Már ekkor az ellenfél 8603 XXXI | Mayerné odamenjen érzékeny jeleneteket játszani leánya gyermekével. 8604 XVIII | elébbi szenvedélyes érzelmes jelenetnek, úgy beszélgettek egymással, 8605 VI | belekapni a jelenésbe.~E jelenetre kétszer akkora lett a taps. 8606 XXII | nem akartam egy búcsúzási jelenettel felizgatni; lesz, ha 8607 XI | anyja, védnője nélkül bátran jelenhet meg akárhol a hajadon, mert 8608 XVIII | ragadománynak hiszi.~Csak hadd jelenjen meg azokban a magas körökben, 8609 XXIII | körünkben maradni, s estélyeimet jelenléteddel boldogítod.~– Köszönöm az 8610 XVIII | ünnepélyünkön megtisztel jelenlétével.~– Óh, akkorra meg kell 8611 XVII | asszonyairól azt mondják, hogy ha jelenlétükben valaki egy lábát a másikra 8612 VII | egy volt benne szomorú a jelenlevőkre nézve, hogy kifecsegni nem 8613 XX | hódolatnyilatkozatot kíván szavaztatni a jelenlevőszépségek tiszteletére, ami annál 8614 XIV(2) | csillagokat, melyek véletlenül jelennek meg, s ismét nyomtalanul 8615 XVII | tekintetben is fontos és jelentékeny tényező az agár, mert nem 8616 XXV | óráig, s azalatt beszéltek jelentéktelen, tréfás, közönyös dolgokat. 8617 XXII | én; ne jöjj mellém!”~Mit jelentene ez?~„Ha te nem volnál boldog, 8618 IV | volt mondva, mintha azt jelentené: „Hogy is lehetne valami 8619 VIII | végett szíveskedjenek magokat jelenteni. Egy hét alatt ötvenkilenc 8620 XIII | opálbányák árendásának a jelentése. A négyezer forint haszonbér 8621 XV | Most belép a vendégeket jelentő komornyik, kit Abellino 8622 XVIII | szavak való, mélyen érzett jelentősége által megerősödve érzé szívét 8623 VII | különben jogában áll a jelenvoltak bármelyikének őt, ahol találja,


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License