Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

                                                            bold = Main text
      Part                                                  grey = Comment text
13158 VIII | harmadikat. Nem kell messze mennünk, itt a nádas közepén van 13159 XVIII | találkozásakor, ez valami a menny, az üdv érzeményei közül.~– 13160 XV | ön úgy beszél, mint egy mennyből leszállt angyal. De a leányom, 13161 VII | lovainak, a nehéz tűzoltógép mennydörögve gördült végig a kövezeten 13162 XXI | szenvedélyes agarászt, hogy mennyiért adna egy ilyen látványt? 13163 I | hajerdő bokrosodik elő olyan mennyiségben, hogy felyülkerül a kalap 13164 XIII | festő csülleng hírét, s nagy mennyiséget vett belőle, hogy majd ő 13165 XX | azonban kacaj, szitkozódás és mennykőemlegetés; e heveskedése az érdeklett 13166 VI | prédára jutott vereshagyma mennykövektől.~Benn a színházban minderről 13167 XI | közelebb vannak a gazdagok a mennyországhoz, mint a szegény emberek!~ 13168 X | őket, hogy kell az utcán menőket elfogni szemeik tekintetével, 13169 VIII | változott volna rajta, minthogy mente helyett atillát vett fel. 13170 XIII | bársonykefét, mellyel éppen a mentegallért készült végigsimítani.~– 13171 XXVI | álltak, tréfásan kezdtek mentegetőzni, hogy rájuk ne gyanakodjék, 13172 XVII | aranyzsinóros, hattyúprémes mentéikkel, az úri előfogatok divatos 13173 XIII | sodorított a bajuszán, a mentéjét megrántotta elöl kétszer, 13174 VIII | fekszik, a kalapok hullnak, a menték repülnek, a pálya közepén 13175 IX | prémes, sinóros ősmagyar mentékben, kacagányokban; türkizzel 13176 II | bizonyos örökséget átvenni mentem la Hongrie-ba, bizonyos 13177 XV(1) | Így hívják Duna mentén a töpörtős pogácsát.~ 13178 XIV | nyomortól, tán kárhozattól mentene meg: anyja és testvérei.~ 13179 X | szerencsétlen gyermeket menteni attól, hogy ártatlansága 13180 VII | felé az égő szálfa. Többen mentésére sietnek fel a lábtón, a 13181 XIII | csak a halál volt okszerű mentség.~Ezen évben tehát kénytelen 13182 X | hibák számára is inkább mentségeket keres, mintsem megjavításukkal 13183 Vegszo | magam sem találok számára mentséget; hanem azt hiszem, hogy 13184 XIII | egyszeri deputáció; „Jöttünk, mentünk: száz forint; ettünk, ittunk: 13185 II | olvasott, s az ajtóig eléje menvén, a kitelhető legnyájasabban 13186 XII | milyen bútorzatot vegyek neki menyasszonyajándokul?~Mind e szavakat jól hallhatták 13187 XV | Rögtön, azonnal akart menni a menyasszonyért. Azon gondolat, hogy a tündér 13188 XXIX | nyújtsa át a község előtt a menyasszonyi koszorút és az összeget, 13189 XI | nekem is volt egy kedvesem, menyasszonyom, ki éppen ily szépen énekelt, 13190 XV | Teréz berándult Pozsonyba a menyasszonyruhák után nézendő, s minthogy 13191 XXV | lehet követni. Ehhez a kis menyecskéhez képest egy Caligula, egy 13192 XVIII | rossz tréfái, ripőkjei és menyecskéi csalnak oda, hanem a szép 13193 XVII | összeesküdve lenni, hogy a fiatal menyecskét mulattassák, neki jókedvet, 13194 XXIX | könnytelenül, mosolyogva, mint aki menyegzőjére készül, hagyá el a szobát, 13195 XI | magát hallanám. Éppen a menyegzőnkre kitűzött napon halt meg. 13196 IX | őt hevesebb szenvedély meredekebb utakon ragadja; körüle sereglik 13197 XX | megismerkedtek volna, s csak úgy meredeznek egymásra, mikor két ismeretlen 13198 XIII | fehér és rózsaszín fényben meredtek, változtak Lokodi uram eleven 13199 IX | élesebb, egy sincs oly maró méregbe mártva, mint unokaöccseé, 13200 X | ki az utálatos, fertelmes méregkeverőnét.~Maga Mayer úr is egészen 13201 II | dandy. – Nincs gyilokról és méregről szó, még csak azon sem gondolkozom, 13202 II | parancsol, s bátran kérdésbe merem hozni, hogy rajtam és a 13203 XV | míg elmondta szerencsés merényletét, mennyit küzdött, milyen 13204 I | benn sem lett volna; azt a merényt pedig, hogy őthallja kend”- 13205 VIII | s a fűszeresebb virágok merészebbé tesznek minden fűevő állatot, 13206 XII | ember bejő, ha szemei elé merészel lépni, nem tudta, mit fog 13207 X | hogy azon födél alá ne merészeljen lépni, amely alatt ő lakik, 13208 XXVIII | érte oly bátran, oly lovagi merészséggel tette ki magát a halálnak.~ 13209 XVI | fénytelen golyóján, ajka merev nyílásán a halál, a rögtöni 13210 I | fújva.~Jancsi úr mindig merevebb tekintettel néze a még nem 13211 XX | az régi gazdájához, bárha mérföldek is volnának közben? Kivel 13212 XIII | kiáltó, mi az embereket mérföldekre figyelmessé teszi, az ő 13213 XX | esetre, mindenki számtalan mérföldekről látott vagy hallott hazaérkező 13214 XVII | fiút, ki mindennap négy mérföldet nyargal lóháton, hogy őt 13215 III | nyelvemet beszéli, száz meg száz mérföldnyire van hozzám, és én nem lehetek 13216 VIII | esküdtek odajövének, s a mérgében reszkető pünkösdi király 13217 I | Nono, öreg, nem kell úgy mérgelődni, hiszen én ráérek, én még 13218 XI | mintha egyszerre egy nagy mérgespókot látott volna meg, elejté 13219 XIV | önelégülten szívni fel a halálos mérget, mely a néma szerelemből 13220 XXVI | fajait meg fogod ismerhetni a mérgezéseknek növényi és ásványi méreggel, 13221 XX | ezután került a sor a tárgy meritumára, az agarakra, melyek hogy 13222 I | alakjában; mille tonnerres! Merje nekem még valaki mondani, 13223 X | megparancsolá, hogy odahaza elő ne merjék annak a nevét hozni, mert 13224 XXVII | Önnek neje fiat szült!~Ki merne hozzáfogni, hogy János örömét 13225 VIII | holmi valódi betyár fel sem merné itt ütni a fejét, míg ez 13226 XVIII | jónak látott egy duplavágást mérni a hátramaradtak fejére.~– 13227 XIII | Eladódott a tizenkétezer mérő élet, köblét nyolc forinttal 13228 VII | fogva kezében tartja, s merőn a tűzbe bámul.~Legtöbben 13229 XIV | gabonát a szérűkön, be is mérte, rovást vágva róla, mekkorát 13230 I | első eset volt ez, hogy így merték őt felbosszontani. Hah! 13231 XVI | s most már szép óvatosan mérték össze kardjaikat; nem sokat 13232 XVII | minden fogalmat felyülhaladó mértékre kezd növekedni szeretetreméltóságában.~ 13233 IX | messze terjedő reformok merülnek fel a nyilvánosság terén, 13234 VI | a legmélyebb hallgatásba merült.~A függöny lassan felgördült. 13235 VII | tért, mely számukra ki volt mérve, s büntetésül ostorrá vált 13236 IV | visszaérkezett az alispáni és bárónői mésallianceból származott fiatalember monsieur 13237 XII | körül a szobában, mint a mesebeli sárkány, aki emberbűzt érez, 13238 XIII | bohó és nevetséges kalandok meséiből, miket a jámbor öregre tudtak, 13239 IV | arccal hallgatta a márki meséjét, s meg nem zavarta, míg 13240 IV | válhatik belőle.~– Ah, minő fád meséksóhajta a szenzitív szittya 13241 IV | éppen valami kedves kalandot mesél, néha a beszéd a suttogásig 13242 XXVI | vadászkalandokat fogunk mesélhetni.~Ezalatt éppen vége van 13243 I | akiről ezerféle ostobaságot mesélnek.~– Valójában?~– Igen. Hogy 13244 XXVI | kedves csípős anekdotát tud mesélni műutazása köréből, hogy 13245 XVII | irányában, hogy Fanny előtt merő mesének látszhatott mindaz, amit 13246 XXV | jeunesse-t és a nouvelle Messaline-t olvassák, s szeretnek mellette 13247 I | poharat nekem. A votre santé, messieurs et mesdames! És különösen 13248 III | más világnemzetet, annál messzebb távozik önmagától; poéták 13249 VII | s midőn készen volt, s messzi tartá azt magától, hogy 13250 II | fordítva, derekát, amilyen messzire lehetett, meghajtá, s azzal 13251 XIV | úr mosolygott, karját a mesterébe ölté, s kitűnő szívességgel 13252 XII | kihívó levelet, melyet azok mesteréhez intéztek. – Tessék ideírni, 13253 III | Jobbat kívánni sem lehet. Mestereim becsülnek, fáradságomat 13254 V | együtt nevelteté európai hírű mesterek által. A kisleány már tízéves 13255 VII | munkát hazai művészek és mesteremberek által teljesíttethessünk; 13256 III | tulipántos ládákat, mert magyar mesterembertől nem várnak egyebet; de én 13257 XII | tisztelve) ezen levél az ön mesterének szól…~– Bátran átadhatja 13258 VI | virágaival, elővette mindazon mesterfogásokat, mik a közönséget meghódítják, 13259 XV | megvehetné; minek örül ez?~Boltay mesterhez érve, annak meg kellett 13260 XII | dolognak tekintetik. A szegény mesterlegényt bizony senki sem szándékozott 13261 XIII | kigyulladni, a tűzijátékos mesterművei, a futó röppentyűk kékre, 13262 XIV | mosolygással tekintve a mesterre –, legelsőbb is essünk át 13263 XIV | éppen magával az érdemes mesterrel vagyok szerencsés szólhatni?~ 13264 XXIII | gondolat; de nem az említett mesterség. Te meglehetős kelepcében 13265 IV | mutogatom, hogy micsoda mesterségeket tud. No, semmirevaló, hogy 13266 XXIII | nagybátyáddal.~– De már a koldus mesterségénél többre becsülöm a banditáét.~– 13267 XXI | legjobban érzi magát, mikor a mesterségéről beszélhet; figyelmes szemmel 13268 III | az ember megszereti itt mesterségét, mert az örökké változó 13269 IX | paraszt, a gazdálkodás kevés mesterséggel járt.~Tudományokra mi szüksége 13270 XVI | distanciát! Úgy vívtok, mint két mészároslegény.~Ezt Konrád mondta, ki jobban 13271 VIII | felpántlikázott tulok, nekigyürkőzött mészároslegények által vezettetve, kiknek 13272 VIII | után kötni? Holott azt a mészárosoknak kell kétfelől szarvánál 13273 XVII | kordovány csizmában járt, s meszelt falú, zsúrolt padlatú szobában 13274 XII | furnírozásokat volt szokás metszeni, ez minden vonásnál oly 13275 I | nyújtogaták fel karcsú nyakaikat a metszett velencei kristályedények, 13276 VIII | egy hajlós fűzfavesszőt metszve, arról lehántá a leveleket, 13277 I | tartottam Párizsban, saját meute-ét és écurie-t tartottam, szeretőim 13278 I | vinni, cukor helyett pedig mézet használ. Nem bolond ez?~– 13279 XXXI | ahol egy íriszt találnak a mezőben, azt le ne kaszálják, hanem 13280 III | tisztelni fogják törekvéseinket; mezőinken új élet fog virulni, szárazi 13281 VIII | s bekergeti a városba a mezőről a munkásokat, a város valamennyi 13282 XVII | erdélyi csodaállatot, mely mezőségi közbirtokosé, s melyért 13283 XV | ember egészen őrült volt miattad!~Hát ennyire vagyunk?~Fanny 13284 XXI | beléjük, most megőrülhet miattok!~Azonban megszólalt a csengettyű. 13285 XV | törődnek. Azok ellehetnek miattuk.~(Igen, azokat megvetik, 13286 X | akkor egypár ezer forinttal mibe kerül neki őt kisegíteni 13287 I | háttal a kocsisnak; kicsodák, micsodák? Azt hirtelen kivenni nem 13288 XII | ismeretesekszólt Rudolf. – A mieink egészen újak.~– Elfogadjuk – 13289 XII | fognak önök lőni, hanem a mieinkkel, melyek egészen újak, s 13290 IV | Que diable? Mit léphetne miellenünk? Mi közönség vagyunk, és 13291 XII | magát, s vágtatott utána. A Mihály-kapunál utolérte, itt kiszállt a 13292 III | itt nem felelekszólt Miklósra mutatva –, mert képes lenne 13293 XXI | hogy erejével gazdálkodjék, miközben szüntelen csavarogva, félrecsapva, 13294 XV | százezer pengőt a második millióból. Abellino mellett szüntelen 13295 XXXI | már nagybátyja rovására milliókat szedett föl, egyszerre koldussá 13296 VIII | s repül mint a fergeteg; milliom adta, milyen , s hogy 13297 II | maradt ismeretlen. Akinek milliomai vannak, az kevés fáradsággal 13298 II | forintra vergődni, de egy milliomosnak csekélység másik milliomot 13299 II | milliomosnak csekélység másik milliomot szerezni. – Hiába, a pénz 13300 II | Ha az ember még nem volt millionaire, s akkor marad kilenc sou 13301 II | helye, hol minden rongyos millionaire-nek nemigen állt módjában mulatóházat 13302 XIV | jövedelme felmegy másfél millióra.~– Másfél millió! – kiálta 13303 XXIX | Mutassa ő meg életével, milyeneknek kellett volna lennünk. A 13304 XVIII | jelleműeknek ismeri őket ön, milyennek a világ. Kiket tart szeretetre, 13305 X | hangon kiálta , daróc mimikával kísérve szavait:~– No, mi 13306 XXI | oldalréshez jutni. Az agarak mind-mind messze maradnak el mögötte.~ 13307 XV | nevetnek, mint kacagnak mindannyian, Fennimor éles hangja kitört 13308 XVII | merő mesének látszhatott mindaz, amit a nábobrul beszélni 13309 XVIII | valami kifogást találnék, mindazáltal lehetnek okok, miknél fogva 13310 XIII | mondom el; írjon leveleket mindazoknak az úri barátimnak, akikkel 13311 VII | világban. A tétlenség átka ez mindazokon, kiknek rendkívüli szellemerőt 13312 VIII | Miska természetesen szintén mindazokra jól emlékezett, s egy perc 13313 V | neki meg kell ismerkedni mindazzal, ami a közönség elhidegülését 13314 XVIII | ismét eggyel szaporodott, de mindeddig nem találkozhattunk kegyeddel, 13315 XXII | virrasztva ezt a két nőt, kik mindegyikének annyival tartozik, kik oly 13316 XIII | becsukva előtte, akár nem, mindegyiknél megállt, kocogtatott, ha 13317 XIII | katedrára, úgy belesült mindenbe, hogy azt sem tudta, micsoda 13318 XV | nézve, hogy ide kerültél; mindened van, amit csak megkívánsz. 13319 XX | valaki egyet szólt volna, mindenek előtt indítványba tevé, 13320 VIII | hallgatott el.~Tudnunk kell mindenekelőtt, hogy miféle karakterbeli 13321 XI | művésznő lesz, s ami őt mindeneknek fölé fogja emelni, ritka 13322 X | szerzesz. Én úgyszólván mindenemet odaadtam azért, hogy nevedet 13323 IX | mert szörnyen bámulnak mindenen, s egyre kérdezgetik amazt: – „ 13324 XXIV | de azt is tudta, hogy ez mindenért, amit mondott, helytáll. 13325 XVII | megóvja az embert; megőrzi mindenfele rossz könyvek, ostoba újságok 13326 X | áh! – óh! – hangzott mindenfelől.~– És miért? Szeretném tudni, 13327 X | isten kegyelme legyen önnel mindenha.~Ezzel megfordult az éltes 13328 VII | Mabille-ből állítottak fel, isten mindenható maradt, s csodái nemcsak 13329 XXV | minekünk. A költők ábrándjai mindenikhez saját jelentést, apró regéket 13330 XXIX | körülvándorolt a többi öregek kezén; mindenikre oly komolyan tekinte, mintha 13331 XX | Mennyivel szerencsésebb mindenkinél maga a háziasszony, ő már 13332 XXVII | bűnös leányodnak. Most és mindenkoron. Ámen…~Azzal lehunyja szemeit 13333 III | kenyeréhez, csodáit fogja adni mindenoldalú tehetségeinek. Elfogadandja 13334 XIII | helyettBélátkellett mindenüve írni a köszöntő versbe, 13335 XXVI | figyelmedbe. Hahaha.~Abellino minderre nem ügyelt.~– Ki lehet az, 13336 VI | mennykövektől.~Benn a színházban minderről semmit sem tudtak; tizenkétszer 13337 VII | annyira utána.~Különben mindezekből nem szükség Chataquéla ellen 13338 XIX | azt sem tudná, hol kezdjen mindezekhez. Flóra ügyelete mellett 13339 II | megpróbálom a házasságot. Mindezeknél sokkal jobb eset volna az, 13340 III | magyar főnemes mind a három. Mindháromnak hallottuk már hírét monsieur 13341 VI | váratlan ellenség között; de mindhasztalan; a rejtélyt nem bírták kibonyolítani.~ 13342 XXI | meglapult, fogait csattogtatta; mindhiába, próbált ellenféllel volt 13343 XXIX | Kétszer éreztem hasonlóul, mindkétszer szélütést kaptam; úgy hiszem, 13344 VII | a kígyók galambokká, mik mindkettőjök feje fölött repkednek. Nézd, 13345 VII | perccel elébb történik, mindkettőt odatemeti.~Azonban a tűz 13346 IX | ismerősével találkozott hazáig, mindnek azt mondta, hogy most jön 13347 IX | az ősi ugarokon nem volt mindnyájok számára elegendő nyúl, amit 13348 IV | Megsértett valakit közületek?~– Mindnyájunkat! Vérig sértett! Hogy négy 13349 IX | között tisztelve említünk mindörökké egy Festetich Györgyöt, 13350 VII | összeköttetésekre nézve. Az egész mindössze abból áll, hogy ha egy férfinak 13351 XXIV | érdemeivel dicsekedni, azt minduntalan magasztalni olyan gyöngeség, 13352 XIII | a nagyságos úrnak, hogy minekutána e mai arannyal foldozott, 13353 VIII | lónemesítés előmozdíttassék, minélfogvást minden pünkösd harmadik 13354 XI | Fannyt. Valami „Gyöngyöm, Minkám, el kell válnom”-féle együgyű 13355 VII | apró porszemekké válnak, minők itt a függönyök közt besütő 13356 XVII | rohadékai a költészetnek, minőket nyomtatásban soha nem látni, 13357 XI | illettek a lelkében alkotott minta helyébe.~Végre egy napon 13358 XXIV | ez arcról. Egy ókori hős mintája lehetett az; minőnek képzeljük 13359 VII | tökéletesen hasonlított élő mintájához, és szerelem és mosoly sugárzott 13360 XII | jöttem magam, hogy azon mintákból válasszak, mert szeretnék 13361 Vegszo | Vannak-e még a jelenben mintaképei e torzalakoknak? Nem hiszem, 13362 XIII | támasztatott a versailles-i mintára épült kastély oldalának, 13363 XXXI | Kárpáthy Jánosné, s ámbár miránk nem hagyott semmita fukar, 13364 I | nílusi aligátorok, s ez a misérable ország – – – hogy híják 13365 VIII | rohama, ököllel mutatva Miskára és kiáltva:~– Megöllek! 13366 VIII | parasztleányaitól. Csak Miskától nem bírt megválni. Őt elvitte 13367 II | készfizetőre felróni.~A Mississippi-őrjöngés őt is magával sodorta örvényébe. 13368 II | árulták, adták-vették a Mississippi-részvényeket. Mr Griffard eladta pástétomosboltját 13369 II | szappanbuborék, szétpattant az egész Mississippi-tréfa, s Mr Griffard kilenc sou-val 13370 III | csendesen mosolygott.~– Te misszionárius vagy, ki meg akarod téríteni 13371 XIX | kárpátfalvi kastély eleuszi misztériumokkal teljes labirintjába vezetni, 13372 XVII | Nem tekintve azon csaknem misztikus, mondhatnók delejes hajlamot, 13373 XIII | valamitől, ki tudná, hogy mitől. Kétséges színű mellénye 13374 XXIV | Erisz almáját a nyomorult mitológiai Páris, ha e két istennő 13375 Vegszo | Én e két jellemet valódi mítoszi alaknak tartom társadalmunk 13376 VIII | fogsz lenni, ugye? Hát mit mívelsz ez alatt az esztendő alatt?~ 13377 XVI | legközelebb lefolyt években a míveltebb körök történetének évlapjait 13378 XI | halmozék, haladtak bár a míveltségben, de megbuktak az erény útján. 13379 XVII | mondják, igen finom és magas míveltségű delnő, s vannak emberek, 13380 XI | kincset bír, hogy ha az mívelve fog lenni, ezek a gavallérok 13381 I | hajdú, pogány dörömbözést mívelvén az ablakán:~– Keljen fel 13382 VI | ifjú merveilleux-k belső mivoltát.~– Mi ez? Ez ármány! Ez 13383 X | hogy sokat mutatnak; ami moarénak látszik, az csak habos tafota, 13384 XV | kezéből azt a perpetuum mobilét, amit az asszonyok kötésnek 13385 XVII | az ember sem szólni, sem moccanni nem mer, mert az Angliában 13386 VIII | elbődült , de meg sem moccant helyéből, sőt inkább az 13387 VIII | jár most a kivert bika a mocsárban.~Jelenleg éppen a füzes 13388 III | mert az körös-körül van mocsárral, hanem átellenben van egy 13389 III | és vízi tulipánnal benőtt mocsárt, melynek közepén egy művészietlen 13390 XXIII | Nagyon rosszul élne meg, ha modellnek kellene magát árulnia az 13391 XXV | Ezek a hipokrita nők a moderne jeunesse-t és a nouvelle 13392 VIII | be.~– Hát ez micsoda új módi! – kiálta Miska, amint beereszteték, 13393 I | köpönyegét, egy sajátszerű módit engede láttatni, minőt, 13394 VIII | megtisztelni annak rendi módja szerint.~Ez nem tréfa, mert 13395 I | jövevényre, míg a bohóc eb módjára kezdte körülszaglászni az 13396 XXI | megismeri mindenki lovaglása módjáról, s mint a futótűz terjed 13397 VIII | Ejnye, hogy tudja az öcsém a módját!~– A hordók tetejébe pedig 13398 VII | fogadás. Ismertessen meg ön a módjával. Az idő nagy különbség, 13399 VIII | büszkén kidüllesztve –, nagy módomban volt jussaimat kitanulni.~– 13400 II | nemcsak viselete, de egész modora is élénken emlékeztet Talleyrand-ra, 13401 XV | nyert, s kötekedő, kérkedő modorával vérig boszontá azokat, akik 13402 X | minden udvariasságot mellőző modorral viseltetett, hogy bizonyára 13403 XV | nem itt a helye hasonló modorú ügyeket elvégezni. Sokakat 13404 XI | életkedvhagyott nagynénéknek nevelési modoruk bizonyára igen kellemetlen, 13405 I | idomultak szokásaikkal, modorukkal, még jellemükkel is, ahogy 13406 I | két lábra, oly ügyes, oly módos, mint akármely más állat.~ 13407 XIV | felét sem ismeri azon ravasz módszereknek, mikkel e nagy világban 13408 X | család egymással, s akkor mogorva, kedvetlen képpel ültek 13409 I | tőle. Csak olyan, mint a mókus, mint a tengerimalac, miket 13410 XIII | embernek, mint egy született mókusnak, s mosdási ellenszenv miatt 13411 XIII | Emez pedig itt a tarcsai molnár számadása. Ez is mindig 13412 XIII | bízza kegyelmed a tarcsai molnárnét a nagyságos úrra! – szólt 13413 XXIV | nőt; ha ismernéd őt, azt mondanád, hogy nincs a világon szánalomra 13414 XIII | úrnak az esze tisztulmondanák itt-amott –, máskor el szokta 13415 XII | hogy a gyaluk, a fűrészek mondanak-e valamit dolgozás közben; 13416 XXIV | De élceket is hiába mondanál, mert azzal nem kerülnéd 13417 XIV | s kitörülte onnan.~Mit mondanának rokonai, Boltay, Teréz? 13418 XIII | harmadiknak csak ezt kellett mondania, hogy rögtön elnevessék 13419 XV | diskurzusnak.~Mayernénak is sok mondanivalója lehetett a leányához, és 13420 XXXI | Többi ismerőseinkről kevés mondanivalónk van még.~Abellino mind e 13421 XIII | bele talál maradni valami mondásba, kezdje az orgonát; utoljára 13422 XX | és tőlök nem félek.~Ily mondások után szokása volt a nagy 13423 XVIII | kell ülnie, mint hogy azt mondassa magának. Egy mellékfotelbe 13424 IV | elegáns fiatalságnak. (E mondat pleonazmusnak látszik, miután 13425 IX | zörögni; némely felötlőbb mondatnál a táblánál ülő ellenzék 13426 XX | mondanók, hogy mind élces mondatokban, mind poharak ürítésében 13427 XIII | tréfásabb akkordbul Jancsi úr. – Mondd csak, ki van még itt! ,~– 13428 XV | lettél. „Én nem tudom, urammondék –, tőlem régóta el van véve. 13429 VII | meglocsoltatták öltözeteiket, hogy azt mondhassák majd, miszerint a tüzet 13430 VII | Iván hercegnek valami újat mondhat, ki mint afféle muszka, 13431 XXIV | életében is fordulnak elő, s mondhatjuk, hogy ezek által egyik sem 13432 XXVII | figyelhetne édes gagyogásira, hogy mondhatna neki szavakat, miket az 13433 XII | érzeni, s még valaki azt mondhatná, hogy szíverősítőre volt 13434 XVII | azon csaknem misztikus, mondhatnók delejes hajlamot, mellyel 13435 IV | Excellenciás uram…”~A többit nem mondhatta el az ifjú merveilleux, 13436 XIV | egészen hangzású nevet mondjak ki: én vagyok Kárpáthy János… 13437 XXIV | nem meglepetés nézve. Mondjunk neki valakit, akiről még 13438 VII | derék férfi!”~Miként előre mondók, lesz tréfa és anekdota 13439 XIII | elmondván a körmönfont cifra mondókát, amit szerteszét hallani 13440 XIII | szemei megnedvesedtek e sorok mondolása alatt, s ha egy komolyabb 13441 XV | időt engedjen Fannynak a mondottakon végiggondolni.~A leány hirtelen, 13442 XV | Mayernéhoz megkérdezni, hogy nem mondta-e a leánynak, hogy nőül fogja 13443 XIX | Persze, aztán mi csak igazat mondunk róluk.~– És az nem emberszólás, 13444 VIII | Szerencséjére azonban egy vörös mondúros éppen odakinn ácsorgott 13445 II | akármi állt a hivatalos Moniteur-ben, ha Mr Griffard hirtelen 13446 XV | Nem igaz abból az egész monológból egy betű sem. Mayerné nem 13447 VII | percben Mars kisasszony egy monológja foglalta el a figyelmet, 13448 I | elégedve.~– Ah, óh, ah, monsignore Bouche, tehát maga nemesember 13449 III | bevésve, köztük Voltaire, Montesquieu és Rousseau. Az épület félbe 13450 IV | ifjú óriások~A Boulevard Montmartre északi oldalán áll egy háromemeletes 13451 VIII | akkor a vőlegényt skárlát monturban bemutatni mint hajdút, ki 13452 I | célzás volt a hajdúk skarlát montúrjára, s az ötlet azonnal félrevitte 13453 VII | hölgyek sorába, ő maga volt a morál és legszigorúbb erény példaképe – 13454 VII | jámbor fogalmai szerint a morálnak a legtökéletesebb hölgy 13455 XIV | mintha hosszú pofát ölt, hogy morált prédikáljon, s a társadalom 13456 X | gyógyíthatja meg.~– Ümmordula Mayer úr, s elkezdé a fogait 13457 XX | a még folyvást egymásra morgó és csaholó pártokat.~– Uraim! 13458 VIII | becsörtetni, s egész éjjel ott morgott, bőgött, csak nappal hallgatott 13459 XIII | Ölelgessék egymást! Ha egymásnak móringolnak, sem bánom én. Engemet nem 13460 XIII | mint Vidra cigány, aki mórióskodik, mint Gyárfás poéta, aki 13461 VIII | között, midőn meghallá a bika mormogását. Egy percig gondolkozott, 13462 XXVI | felelt e kétségbeesett mormogásra.~– Már ha gyilkolni akarsz, 13463 XXIII | kiváltságos barátok! – mormogja magában Kecskerey úr, amidőn 13464 I | rekedt hangon néhány szót mormogott fülébe, mire az helybenhagyólag 13465 III | vállat vonított, fogai közt mormogva:~– Irigylésre méltó érzelgés.~ 13466 XXVI | mit tenni más számomramormolá fogai közt Abellino –, mint 13467 XIII | csak úgy azt öt ujja közül morogta:~– Befogtam már.~János úr 13468 II | hogy rajtam és a toledói mórokon kívül tette-e azt valaki, 13469 IV | pimaszul elvonult előlünk morózus, hipochondrikus férje mellé, 13470 XV | férfias alakot.~Fanny a morzsákat szedegeté fel ujjacskáival 13471 XIII | nemzedék hangyaszorgalma ismét morzsánként alig győz összehordogatni, 13472 XVIII | hogy mindennap meg kell mosdani.~ 13473 XIII | egy született mókusnak, s mosdási ellenszenv miatt hallatlanul 13474 XVII | falujába. Káromkodásukról, mosdatlan szájukról ismeretes cselédek 13475 XIII | volna az öt ujja. Menjen ki, mosdjék meg, azután jöjjön be megint.~ 13476 IX | ezerféle vízben meg nem mosdott. Ehhez járult még az a kegyetlenség 13477 I | milyen balgatagság ilyen moslék időben útnak indulni valahová!~… 13478 XIII | az utóbbiban megmaradni a moslékszag miatt, s istállón és esztrangán 13479 VII | szoborszerű arc hideg, keserű mosolyával, amely amazt visszatorolni 13480 XVIII | könny, másikéban mosoly, ez mosolyg, hogy társnéja ne könnyezzen, 13481 XIII | vannak-e?~– Ohohohühühü? – mosolyga Pál –, itt ám; az egész 13482 III | s bizonyos szarkasztikus mosolygása az arcnak, mely azonban 13483 XIII | szisszenés szakítá félbe mosolygását, percnyi fájdalomra torzítva 13484 XVIII | megmutatva az ott maradóknak mosolygásra kész ínyét, csontkezeit 13485 XIV | tartogattál magadnak, nekem mosolyköteles rabnőm, ki téged meg sem 13486 XII | nem állhatta, hogy el ne mosolyodjék.~– Mindegy az nekem, uraim; 13487 XV | viszonza amaz el nem mosolyodó képpel, s nagyot húzva azon 13488 XVII | daliás lovagok, kik egymásra mosolyognak, és szíveikben nem gondolnak 13489 XXIV | a kettő! Midőn egymásra mosolyogtak, az embernek önkénytelen 13490 XIII | kezeit, arca valami irtózatos mosolyra torzult el, s lassankint 13491 XII | Ehhez látni azt a boszontó mosolyt, azt a kötekedő, ingerlő 13492 VII | asszonyának, az ismeretlen ifjú mostan hol jár. Most virágos mezőkön 13493 V | drámai színháza is volt Moszkvának, melynek legünnepeltebb 13494 V | kincseiből.~Híre el volt terjedve Moszkvától Velencéig, és Bécstől Párizsig 13495 XVIII | eltöltött napok nemigen mozdítják elő egy hírnevét.~– 13496 IV | vanszólt Rudolf, alig mozdítva keserű vonásra ajkait.~– 13497 XX | és méltóságos urak földi mozdonyai. Amott látni egy nagyon 13498 I | Hogy soha falujából ki nem mozdul, hanem ott tart a kastélyában 13499 XXXI | elevenen –, sőt még szája mozdulása is úgy hasonlít hozzá13500 III | bír és oly veszedelmes. Mozdulataiban angolos hanyagság, minden 13501 XV | gyönyörködni látszék benne. Minden mozdulatánál új szépségben tűntek elő 13502 I | kísérték a jövevény minden mozdulatát, s arcvonásain lassanként 13503 XXXI | mely miatt Pestről nem mozdulhat ki, csupáncsak János nap 13504 XVII | felele. – Én innen alig mozdulhatok dolgaim miatt.~– Eh, patvart, 13505 VIII | ádámalmacsutkája meg ne mozduljon, hanem még efelett az is, 13506 XXVI | Kecskerey barátunk, meg sem mozdulva helyéből, ahol lábait átölelve 13507 IV | hogy valahányszor Rossini Mózesét adják, a magasztosabb hangzatoknál 13508 IX | zászlóemelői voltak egy szellemi mozgalomnak, mely akkor kezdetett meg, 13509 IV | Mainvielle-né, ki oly erős mozgalomra adott okot az óriások világában, 13510 III | nemzeteivel; lesz új élet, új mozgás, új vérkeringés az egész 13511 VII | lassúbb lesz a ködalakok mozgása, a tárgyak mindinkább egymásba 13512 IV | senki sem tenne fel annyi mozgékonyságot, annyi könnyűséget; úgy 13513 VII | tündéri világítást nyernek a mozgó alakok, majd végre lassúbb 13514 X | tudott felelni, csak a szája mozgott, mint egy megtaszított gipszfigurának.~– 13515 XIV | deríteni annyi ellenmondó mozzanat közt, melyek egy leányszív 13516 XII | összeget a legnemesebb, tisztán műbaráti célokból adta gyámleányának.~ 13517 IV | melyen csupa művésznők és műbarátok valának jelen, s ő kihúzta 13518 X | odanyújtá Teréznek a szép műdarabot.~Az fogta száránál fogva 13519 XI | együgyű nóta lehetett az, de a műértő karnagyot meglepé a szép 13520 XXIV | műszavakat szabdaljak; bízom ezt műértőbb tollakra.)~A derék lovag ( 13521 XXIII | akkoriban kezdett a tükörcsináló műhelyeken kívül is divatba jönni.)~ 13522 XII | keresé fel Boltay mester műhelyét, és Barna Sándor úr után 13523 Vegszo | hosszadalmasságomért, kérem derék műítészeinket, vegyék bonckés alá szerény 13524 XV | kik a szépség és élvezet műkiállítását kívánják magok előtt látni; 13525 VIII | nyelne aközben, vagy hogy műkifejezést használjunk – anélkül, hogy 13526 XXIV | amiben arcképeiket látni a műkirakatokban. Nőknél ez egészen más. 13527 VI | izmos ököl. Az aztán meg sem mukkant többet. Un soufflet pour 13528 XVII | körül, amely, hogy nem volt múlandó, hiú tárgy, mutatja az, 13529 XXV | álmát.~– Te addig, öcsém, mulasd magadat kedved szerint13530 XXI | kívánom, hogy elmaradj. Eredj, mulass. De vigyázz magadra! Ti 13531 XV | azt akarta, hogy az jól is mulassa ott magát. Ő ugyan nem volt 13532 XV | vendégei jól és fesztelenül mulassanak. Akik még nem ismerik, s 13533 XIII | mint máskor szokott, hanem mulassunk szépen. A poétának meg kellett 13534 XIII | egyszer ott volt, hogyan mulaszthatta volna el, hogy a jelenlevő 13535 XIX | Szentirmayné célt ért.~Egyheti ott mulatása a kárpátfalvi kastélyban 13536 VIII | felgyújtani, mikor legjobban mulatnak alatta; fényes délben, mikor 13537 II | millionaire-nek nemigen állt módjában mulatóházat építtetni, kerteket, parkokat 13538 XXI | kalapjaikkal integetnek egymásnak a mulatóka tornyából és vissza, azután 13539 XX | közé, mely éjfélig együtt mulatott, azután mindenki szobáiba 13540 I | neki az ilyenekben telt mulatsága, s hogy a kocsmáros eltalálta 13541 X | olyan irigyek a fiatalság mulatságaira.~– Hm. Tehát rólam is beszél 13542 XXI | lemondott egy oly kedvenc mulatságáról, melynek hónapok óta előre 13543 VIII | most csak az örök pohár vad mulatságát fogjuk látni, mely abból 13544 XIII | kit valami rég óhajtott mulatságba visznek; korán reggel még 13545 IX | emlékeztetne; valamely nyilvános mulatságban bármely jobb családból való 13546 III | Pedig ez nagyon kevés mulatsággal kínálkozó hely.~– Az igaz, 13547 XIV | ha észre nem vették, s mulatságképpen kiveték a kártyán a tapasztalatlan 13548 III | olvasni nekem többet ér minden mulatságnál, mert úgy vannak azok írva, 13549 XIII | léhaságok-oktalan fitogtatás-s ízetlen mulatságokban; közügyekre csak ott áldozott, 13550 XI | egyszerű munkákhoz, a szegényes mulatságokhoz, miknek eddig örült; a fiatal 13551 XVII | alapszabályokat írnak, s nagyszerű mulatságokkal végzendik az egészet.~Végül 13552 XII | fiúnak hasonló, nem neki való mulatságoktól.~E zavartól akarták lovagiasabb 13553 XIX | Csak visszaemlékezés a mulatságosan eltöltött órákra.~– E szavakkal 13554 XIII | Jancsi úrral, most együtt mulattak Abellinóval, s ha három 13555 XIII | rendeltetve, hogy az urát mulattassa. És éppen azért őt is oly 13556 XVII | hogy a fiatal menyecskét mulattassák, neki jókedvet, örömet, 13557 VII | még gyermek, akit minden mulattat, s még sem férje, sem imádói 13558 XXXI | tónadó, első szerepvivő volt, mulattatására legyen.~Más embert vigasztal 13559 VII | léha kedvtelések őt nem mulattatják; őelőtte hősnek, bátornak, 13560 II | táblának hívják.~– Nagyon mulattató dolgok ezek, amiket ön nekem 13561 XX | ilyenek csak természetben mulattatók, leírva pedig véghetlenül 13562 II | virgonc aranyhalacskákat mulattatva; miknek vize nagy keleti 13563 XIII | pontos alkalmazkodás és múlhatatlan tisztelet; bajusza kurtára 13564 XXV | szokott, s már ez őnála oly múlhatlan szokás volt, hogy valamennyi 13565 VII | vagy csaló varázslat és múló álmok foglalkoztaták lelkét.~– 13566 XV | gondolatok, mintha hetek, havak múltak volna el aközben.~Fanny, 13567 III | legtöbb érdemeik vannak a múltban, legtöbb bűneik a jelenben 13568 XXIV | Talán nem egészen. E múltjában sok van, ami ez ítéletet 13569 XXIV | azon emlékekkel, mik annak múltjához vannak ragadva, magát fogja 13570 XXX | elült ott a tűz előtt, s múltról és jövőről gondolkozott. 13571 XIII | és bevégzett számadások múmiáival, miket hosszú évek során 13572 II | egyiptomi sírbolt igazi múmiákkal s örökké égő lámpával, melybe 13573 VI | percben el volt szedve a muníció, a zajra kirohant a lépcsőkre 13574 XXV | vette, s azt hivé, könnyű munkája fog lenni.~A lépcsőkön felmenet 13575 XIX | kiket csak egy regényíró is munkájából ki nem felejt, ha azt akarja, 13576 XI | leány is keresett már. – Munkájáért pénzt kapott. Óh, ti ezt 13577 XI | viseltetett Fanny iránt. A leány munkájához ülve nagyot sóhajtott. Teréz 13578 XI | segítsége nélkül!~És Fanny munkáját igen jól fizették; aminek 13579 X | gondviselés azon embereknek, kik munkájok után kénytelenek élni, gyöngéd 13580 X | hiányzott Mayeréknál; az ő munkájokon a paradicsomi elűzetés átka 13581 II | lábszőnyegek mind kézzel hímzett munkák; a legtöbbre nagy betűkkel 13582 XI | nem volt kedve az egyszerű munkákhoz, a szegényes mulatságokhoz, 13583 XVIII | társalgás a piperére, női munkákra, kézművekre s egyéb apróságokra, 13584 VIII | személy tekintélye ellen munkálkodni, tehát áttérének egyenesen 13585 XII | megijedt tőlök.~Másnap ismét munkanap volt. Mindenki dolgai után 13586 VI | felbuzdítva, nemcsak abban voltak munkásak, hogy a nép kedvencét tetszésnyilatkozatokkal 13587 XIV | otromba fickó, amilyen más munkásember szokott lenni; ez külső 13588 XII | ismerőjét.~– Ismerőim mind békés munkásemberek, kiket nem akarok ily veszélyes 13589 VII | gyermeket, kiket a többi munkások kézről kézre adva szállítának 13590 VIII | bekergeti a városba a mezőről a munkásokat, a város valamennyi bérese, 13591 III | figyelni. Külsejéről ítélve a munkásosztályhoz tartozik, fején kerek, lapos 13592 VII | Chataquéla egy odaérkező munkástól.~– A nyomorultak, midőn 13593 XIV | tán egy derék, becsületes, munkatudó, józan fiatalembert is szemelt 13594 VIII | gomblyukában egy csomó szegfű muskátlilevéllel, selyempuszlija ezüstgombos, 13595 Vegszo | emelek kalapot a vegytani műszavak rejtelmes kongása előtt.~ 13596 XII | sebészhez:~– Itt vannak önnek műszerei? Tárja ki, tartsa készen. 13597 VII | erőszakot elkövetni beszélő műszerein, míg e nevet ki tudja mondani:~„ 13598 XII | pisztolyokat és a sebészi műszereket.~A négy tanú a középre ment, 13599 VII | mondhat, ki mint afféle muszka, ezt bajosan tudhatja. – 13600 XXIII | Ez a barbár mór kémiai műszó akkoriban kezdett a tükörcsináló 13601 XXIV | kérnem e tömérdek idegen műszóért, de nincs elég bátorságom 13602 VII | közbeszédnek, vagy hogy műszóval éljünk: kik voltak a nap 13603 VI | a világszépségek eleven műtárlatát, onnan sorba vették a földszint, 13604 XV | el is küldte mindenfelé a műtárlatokba, ott a legnagyobb urak vették 13605 XVII | kisdedóvókat, gazdasági egyletet, műtárlatot, Tisza-szabályozást, Vaskapu-áttörést, 13606 VIII | gyors lova legyen; de gyere, mutasd meg: ember vagy-e ott is, 13607 XV | bánjanak vele nyájasan, és ne mutassanak valami rémületes meglepetést, 13608 XXI | Matyit, hogy még több bravúrt mutasson nézőinek. Most meg azt követte 13609 XXVI | megszilárdult testületet mutathatjuk azt be, ahol csak igen jeles 13610 VIII | betyáros tempók, világosan mutatják, hogy a jobb körökben növekedett; 13611 II | pénzzavarából kisegíteni késznek mutatkozik, ez akkor kezdi el majd 13612 XVII | jótékony vérkeringés, elevenség mutatkozni a nemzetben; közhasznú, 13613 X | kelmék, hanem hogy sokat mutatnak; ami moarénak látszik, az 13614 XIII | úrnak, ha üres papirost mutatnának neki e helyett, úgysem hallgat 13615 IV | hogy szinte kiszúrhatná a mutatójával, ha üveg nem volna rajta. – 13616 XVIII | mindig újabb nevek kerülnek mutatóujja alá, kik iránt ugyan ő mind 13617 VIII | félbeszakítatlan hangot kell adni.~E mutatványt közbámulatra remek ügyességgel 13618 I | láttatni, minőt, ha napjainkban mutogatnának az utcán, nemcsak az utcagyerekek, 13619 IV | városra járni a kutyával, s mutogatom, hogy micsoda mesterségeket 13620 XXI | lóbálva a felemelt kantárt. Mutogatta lord Ychswichset; mint kapaszkodik 13621 XIV | pirospozsgás jókedvvel mutogatva neki sorra, hogy felszóratta 13622 XXVI | csípős anekdotát tud mesélni műutazása köréből, hogy még a tekeasztalokat 13623 IV | Philax úr azért folytatá műutazását, s néhány hét előtt Párizsba 13624 XXVI | merre járt Kecskerey úr? – Műutazást tett a hazában. Beszéltek 13625 VI | komplott! Összeesküvés! Kinek a műve? Áruló volna tán közöttünk? 13626 XIV | rejtekfiókokkal. Egészen el volt művébe merülve.~– Sándorszólítá 13627 VI | jelenlevők, hogy mindezek kinek a művei. Természetesen, aki jelen 13628 Vegszo | ragadt, hanem e vád egyéb műveimet is illeti, tehát kénytelen 13629 III | gyönyörködhessék bennök; talán ismerik műveit az urak? Ah, be együgyű 13630 V | történt, hogy Rossini legelső műveivel szerencsét próbált, de balszerencsét 13631 V | Jozefine megismerkedett a művel, s lánglelke belátta annak 13632 IX | nemzetnek és Magyarországon a műveltségnek. Ellenség volt, és irtatlan 13633 Vegszo | meghallhassam, s szólhassak művem hibáiról.~Rosszallják, hogy 13634 Vegszo | vegyék bonckés alá szerény művemet, s ami hibáit még én nem 13635 V | A kornak két leghíresebb művésze egymást megszerette, és 13636 VII | adunk tehetséges költőknek, művészeknek, hogy Pesten élhessenek, 13637 V | Valami harmad-negyedrendű művészetcsarnok, a Feydau-színház megengedé 13638 V | anélkül hogy erejében, művészetében hanyatlanék, bukva van; 13639 V | hallották őt a moszkvai művészetimádók; már ekkor énekelt. Jelen 13640 X | nevelőnéi pálya helyett a művészetire lépni, s minthogy csinos 13641 XV | renoméja!” Finom, lovagias, művészetismerő, mívelt és tudós férfinak 13642 III | örökké változó divat csaknem művészetté emeli azt; csupa gyönyörűség 13643 III | mocsárt, melynek közepén egy művészietlen alakú fehérlátszik, 13644 VI | történni; a színház első művésznőjét, ki annyi éven keresztül 13645 VI | frankot azért, hogy legjobb művésznőjétől megszabadujon…~ 13646 VI | nincsenek azon gyöngéi, amik más művésznőknek, akik szeretik azt hitetni 13647 V | gondolat nélkül szerze, s a művészre bízta, hogy leheljen beléjök 13648 V | talizmánja, mely sokat jelent a művészvilágban. Nem hordta magával férjét. 13649 VI | színfalak közül hallgatá saját művét, tapsolni kezde, a körülállóktól 13650 XIII | kilencszáz diákra könyvtárral, múzeummal s más tréfaságokkal. De 13651 XIII | van, mint annak a nemzeti múzeumnak, s ha a kurucjáráskor el 13652 XXIX | mely szintén készen áll múzeumomban, tegyék az övé mellé. Csak 13653 XVII | Vaskapu-áttörést, útcsinálást, múzeumot, akadémiát, színházat, takarékmagtárakat 13654 XVIII | fel a plafonra a festett múzsákra, mintha nem tudná, hogy 13655 I | keveredve a táncoló párokkal, a muzsikáló úr hegedűvel kezében, ének 13656 VIII | első kakasszó után, nagy muzsikával vonul keresztül egy banda 13657 XIII | becsületességéről.~Mert a magyar nábobnak elve az, hogy a fizetéstől 13658 XVII | látszhatott mindaz, amit a nábobrul beszélni hallott, még mikor 13659 XIII | be.~Erre következett a mi nábobunk, ki holta napjáig Jancsi


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License