Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egy magyar nábob

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

                                                            bold = Main text
      Part                                                  grey = Comment text
13660 VIII | kell messze mennünk, itt a nádas közepén van egy kivert bika, 13661 I | gyertyát az eresz alatti nádkévéhez, s nagy hidegvérrel nézte, 13662 IX | atilladolmányokban, feszes magyar nadrágban, kik közül az egyik már 13663 VIII | szemöldökével, s két hüvelykujját a nadrághasítékba akasztva nagy méltóságosan.~ 13664 VIII | akit fel fog bökni, veres nadrágjának miatta.~Ezek után jöttek 13665 X | kurta viganót és fodros nadrágocskát viselt, s tömött, hosszú 13666 XIII | harmincháromezer vörös nadrágos cigány égbe repült hegedűszója 13667 VIII | lábravaló helyett sinóros nadrágot visel, kordovány csizmákba 13668 XIII | beleegyengette nyakravalójába, nadrágszíján egyet húzott, s csizmáját 13669 VIII | egészen Püspökladányig és fel Nádudvarig és Tiszafüredig; abban bizony 13670 VIII | megint visszamegyek csikósnak Nádudvarra, ahonnan jöttem.~– Nincs 13671 III | a könyvnyomtatás, melyen naggyá lehet lenni?~– Barátom, 13672 XIII | találtatott. Ez volt a legrégibb nagyapának, Kárpáthy Ubulnak erős faragott 13673 V | neve volt Fodor Jozefine. Nagyatyja, Fodor Károly mint magyar 13674 XXVI | legkisebb aggodalmad, a nagybácsi jól érzi magát. Hanem a 13675 XXIII | Amilyet csak képzelni lehet.~– Nagybátyád feleségébe még mindig szerelmes 13676 XXIII | okosabban tennél, ha kibékülnél nagybátyáddal.~– De már a koldus mesterségénél 13677 XXVI | nevetőket.~– Tudod, hogy nagybátyádtól jövök, kedvesem.~– Ah, ez 13678 IV | az órában semmi. Vannak nagybátyák, akik szeretetreméltóbbak 13679 II | Abellino felkacagott.~– Ön nagybátyámat valami szeretetre méltó 13680 II | sokkal jobb eset volna az, ha nagybátyámtól szépszerivel meg tudnék 13681 IX | elbolondítjuk, a goromba nagybátyát pedig elriasztjuk, s a Heszperidák 13682 XV | szerelmével oly kitartón üldözött, nagybátyjához ment férjhez, s ezáltal 13683 XIII | szőnyegezve, nemkülönben megrakva nagybecsű képekkel és ellátva titkos 13684 XXIV | szabad táncolnom, uram. Nagybeteg voltam…~El kelle hinni, 13685 VII | elásatnék, de a másik világon a nagyfogú Talihaméha tüzes fűrészekkel 13686 VIII | van, igazán piros hajnal. Nagykunmadaras utcáin korán, az első kakasszó 13687 XXV | hogy hová.~Kárpáthyék most nagykunmadarasi kastélyukban vannak. E hetet 13688 XIII | megrendelék Debrecenben vagy Nagykunmadarason az új kaputokat, ráparancsolván 13689 VIII | egy szóra a szomszédba (Nagykunságba) kedves komájához, úgy például 13690 VII | szükségből el kellett fogadnia a nagylelkűséget.~E fogadás bámulatos derék 13691 VI | közönségnél a méltatlanságot a nagylelkűségtől csak egy hártya választja 13692 VII | kérdésére.~Azonban a nagymamának azon kedves szokása volt, 13693 XXXI | örökre távol tartá adrága nagymamát, aki a kerek földön senkitől 13694 XIII | megszületett, minden évfordulatban nagynál nagyobb dáridóval szokták 13695 XVIII | az őket ékesíti, de már a nagynénék sokkal kellemetlenebb, sokkal 13696 XI | Ezeknek a vén, életkedvhagyott nagynénéknek nevelési modoruk bizonyára 13697 XXXI | hanem ők is elmondák:~– Nagynénénk (!) holt meg; a gazdag Kárpáthy 13698 IX | sarkából.~– Pah! A kegyes nagynénét elbolondítjuk, a goromba 13699 XI | le már, hogy Fanny Teréz nagynénjénél lakott. Az ifjú, hajlékony 13700 XVII | jólelkű lényt: gyámját és nagynénjét. Hidegen, szótlanul iparkodtak 13701 XXXI | Terézről; hogy az nekik nagynénjük. Flóra mindegyiket egyiránt 13702 X | szerencséjöket elrontsa, a nagyobbiknak éppen akkor udvarolt valami 13703 X | a sovány étkek felett, a nagyobbja cukros nyalánkságok által 13704 XIX | Szentirmayné figyelmét, különben nagyobbrészint olyan emberek, akiket egyszer 13705 VII | épülete van (1822), építtetünk nagyobbszerű palotát a város kitűnőbb 13706 XXXI | még ama jeles párbaj óta nagyothall, s abba kis hallócsiga van 13707 XII | életén át nagyot fog hallani.~Nagyothallani! A legprózaibb minden emberi 13708 XIX | lyánkát elcsábítani; minden nagyravágyását abban látszik helyezni, 13709 XIV | nyújtaná kezét. Pénzért, nagyravágyásért.~De mégis. Vannak másfelől 13710 XVII | vásálnak; minélfogva siettek nagyreményű fiaikat és leányaikat tisztességes 13711 XXIV | Nem fog terhére lenni nagysádnak, ha egy kevéssé fecsegünk?~– 13712 XVIII | ragadósengedelmet kérünk nagysádtól, Marion kisasszony –, maga 13713 XXVII | Mennyi boldogság, mennyi nagyság vár majd egykor ! Hogy 13714 XVIII | részesítnie kell, de e jótét nagyságát csak én tudom, csak én érzem.~ 13715 XIII | pástétomok ijesztő alakú nagyságban emelkedtek az átellenben 13716 I | a poéta a cigányt kezdte nagyságolni, a bohóc meg az urát tegezte, 13717 VII | tartani.~– Mikor utaznak nagyságtok Magyarhonba?~– Holnap korán 13718 I | son air. Van szerencsém nagyságtoknak magamban bemutatni Kárpáti 13719 XXXI | egykor megkísérlendem őket nagyságuk tetőpontján bemutathatni.~*~ 13720 VI | magukon kívül voltak a siker nagyszerűsége felett, s midőn a függöny 13721 XVII | jobban át van hatva eszméje nagyszerűségétől, hogysem visszariasztatni 13722 XIII | Mikor a nagyságos urak a nagyteremben ebédelnek, ők azalatt az 13723 XI | könnyelmű ember.~Hajh, sokan nagyuraink közül, ha ismernék azon 13724 VII | aggodalma az élet iránt, de nagyurakhoz ez nem illik, a divatszerű 13725 XV | előveheti, ha néha-néha a nagyvilág zajából a polgári csendélet 13726 XI | hatást lehetne előidézni a nagyvilágban; szépen egymáshoz illenének – 13727 XIV | hozzá!~Milyen boldogok azon nagyvilági hölgyek, kik őt mindennap 13728 III | Tempe-völgy, melyből még a najádok sem hiányzottak, Párizs 13729 III | szigetecskével, hová csak najádokat és tilinkós faunokat kell 13730 I | amaz időbenà la calicot”-nak.~Fején kicsiny, kurta kalap, 13731 XIX | már ezeket jobban ismerem náladnál. Többet tudok róluk, mint 13732 XV | a gardróbomat, és éljek nálok nélkül olyan tisztességesen, 13733 IX | Fennimor a zuhanyfördőből. Nanking inexpressible volt rajta, 13734 VII | halnak meg, azok egyszerre a napba jutnak, akik a földben halnak 13735 III | olvadok!”, és szikrát vet a napban. A népek át fogják látni, 13736 XVII | csendesen végiggördült erős, napbarnította orcáján. Amire aztán Teréz 13737 XXXI | kisasszony, bosszúsan feszítve ki napernyőjét, pedig árnyékban voltak –, 13738 XVIII | közepén, a hölgy hosszú napernyőjével int vissza, bizonyosan azt 13739 XIV | szerelem viszi előtted a napfáklyát2, az fog vezetni és rossz 13740 II | mindegyakár eső van, akár napfény.~Itt megállt az ifjú merveilleux, 13741 XIII | rácsai mögé, soha többé napfényt és kalamárist nem látandók.~ 13742 X | levesekhez; az egész család naphosszant dolgozott. Mayer reggeltől 13743 XVII | az, miszerint mind e mai napiglan hasonlóha nem nagyobb – 13744 XXV | meglehetős magányban folytak a napjai.~Meg volt e magánnyal elégedve, 13745 X | Teréznél.~– Óh, milyen kedves napjaid lesznek; egész nap kötni, 13746 XXIX | elhallgatott. – Isten megszámlálta napjaimat, s mulandó éltemet dicsőbbel 13747 I | engede láttatni, minőt, ha napjainkban mutogatnának az utcán, nemcsak 13748 XIII | miszerint adandó születésem napjának ünnepén óhajtanék velök 13749 V | műnek el kellett maradni napjáról, mert a főszerepvivőnő aznap 13750 XV | művészek és művésznők, a naplóíró kékharisnyák és a versmondó 13751 VII | Vevé rajzónját, s leült naplójához, hogy emlékéből belerajzolja 13752 VII | megszabadult, s hazaérve, naplóját vevé elé, hogy újra emlékébe 13753 IX | vitákról tudósító országgyűlési naplók hasábjain, sem a divateseményekről 13754 XIII | füzek aljába, s egy csomó naplopót belekolonizált; a kastélyban 13755 XV | szellem, filozófasszonyok, kik naplót írnak minden emberről, akit 13756 XXV | rendbehozatni, ami eltarthatott több napokon keresztül.~Tehát a szenvedés 13757 V | tökéletesebb volt, mint Napóleoné, mert ő nemcsak egy-egy 13758 I | lièvre (nyúlfülű nyakravaló) napóleoni szimpátiákat föltételezett; 13759 XVIII | kegyeddel találkozhatni, s naponként készültem ide.~Fanny hálásan 13760 XIV | végre a seb halálossá válik; naponkint jobban elhervadni bele, 13761 XIV | nem hiszi; sem éjjele, sem nappala, felébred minden zörgésre; 13762 IV | most már a narancs- és a napraforgóvirág a cselédszobákba száműzetett, 13763 XXII | sétált végig a szobákon; napról napra megtért egészsége, 13764 XXIV | másiknak. Fanny kezdi helyzetét naprul napra természetesebbnek 13765 VII | szivárvány, mert feketéjében a napsugár minden színét vélheted ragyogni. 13766 XVIII | rokonságban van; úgy hiszem, a naptárban létező minden nevek feltalálhatók 13767 IV | kiszorította, most már a narancs- és a napraforgóvirág a cselédszobákba 13768 II | gyümölcseinek terhe húzza.~E narancsfák között látjuk az ifjú gentlemant, 13769 II | melynek minden lépcsője narancsfákkal van megrakva, egyik még 13770 IV | hortenzia volt, de vége felé a narancsvirág és a heliotropium kiszorította, 13771 XXIII | számára pipát. Sajnálom, hogy nargilával nem szolgálhatok.~Abellino 13772 XVII | mint már említők, „non nascitur, sed fit” (nem születés 13773 IV | alá, éppen ahogy Ovidius Naso idejében szokták a pásztorok, 13774 XIV | sem bánom, leszek szívesen násznagyod, még ma megkérem a leányt 13775 XV | kérte tehát Kárpáthy leendő nászurát (ki nálánál, mellesleg mondva, 13776 XXXI | egyre-másra egy aranyat kap in natura, melyet a Maroccaner-házban 13777 VII | Most az alakok elülnek, a nedv elsápad, elhomályosul. – 13778 VII | a varázslónő, s a palack nedve azonnal elhomályosul, mintha 13779 I | agg férfi fázik a hűvös, nedves éjszakában, a farkasbőr 13780 XXI | harmincéves szilvóriummal meg ne nedvesítsék; ma minden szabad. Ma erős 13781 XIII | tiszta tokaji bort topázsárga nedvsugárban.~Ki-ki helyéhez sietett; 13782 XV | Madame Fanny de Kárpáthy, née de Mayer!~– Patvart! – gondolja 13783 XXIII | mint beszél az érkezettel a néger fickó saját kaffer nyelvén, 13784 I | Nem tesz semmit. Én tudok négerül is. Az nem árt egy igazi 13785 VIII | tetejébe pedig üljön fel négy-négy szűz, az osztogassa onnan 13786 XIII | okos embernek való.~Egy negyed múlva hozta Pál a fiskálist.~ 13787 IX | viszonyok e század első negyedében…~Sokan legnagyobb uraink 13788 XIII | kegyeiben minden lélek, a negyedikben aztán hordta mindenki az 13789 XVII | megfejthetlen okokbul reájuk, a negyedikért áldozatul kellett esnie.~ 13790 VII | kacér, harmadiknak hősné, negyediknek gyermeteg, itt óvatos, amott 13791 XIII | gúnyájukat fel fogják cserélni.~Negyednap nem maradt a halál révén 13792 XIII | midőn tudtára adák, hogy egy negyedóra múlva ő fog prédikálni ennyi 13793 XV | négyszer kilenc harminchat. Negyedrésznyi jövedelme volt.~– De hát, 13794 XX | akik már ezt a beszédet negyedszer hallották, egyszer az országgyűlésen, 13795 XV | komisz diákok és incifinci negyedvér mágnásgyerekek dolga; ezeket 13796 XIII | árendásának a jelentése. A négyezer forint haszonbér fejében 13797 XIII | kapocs, a láda négy oldala négyfelé esett, s az asztalon állt – 13798 XX | mindenféle fajai és nemei a négykerekű állatoknak voltak e napon 13799 VIII | aranyos ruhába, őt ültette a négylovas díszhintóba, maga pedig 13800 I | frakkját, ostoba gömbölyű képét négyszegletesre húzta, néhányszor alá s 13801 VI | bizonyos osztálya, kikkel négyszemközött szokás bizalmas lábon állani, 13802 II | mert ezen a helyen minden négyszögölet ezer, néha ezerkétszáz frankon 13803 XXIV | helyesebben mondva, mind a négyünkre nézve.~E negyedik alatt 13804 X | Schmerz úr, tanácsos, nőtlen, negyvenes férfi, sima képű, szelíd 13805 XIII | svábnak azt mondják, hogy negyvenesztendős korára jön meg a sütnivalója; 13806 XII | bízatott. A kiindulási távolság negyvenöt lépés, huszonöt a korlát.~ 13807 XVIII | , szelíd anyát, mint néhai Eszékiné volt, bizonyára 13808 I | képét négyszegletesre húzta, néhányszor alá s fel tolta mozgékony 13809 I | majd egyik, majd másik nehezedik a lépcsőkre, ahol pedig 13810 VII | övével keblére köté, s így nehézkedett a kötélre. És én nem tehettem 13811 XIV | minthogy a cél megközelítése nehézségekkel járt, elnyerése sokkal becsesebbnek 13812 XVII | minden bohóságot, s nem neheztel meg, ha véletlen egy-egy 13813 XXV | szép arcán semmi nyoma a neheztelésnek, oly hódító, oly bájoló 13814 XX | feszesen, senkinek sem volt oka neheztelésre; Louis Karvay két fiatal 13815 XV | összevissza! – pattant fel jámbor nehezteléssel Boltay. – Van énnekem cselédem 13816 XXV | akiért képes voltál férjedre neheztelni, őt szívedtől, a legnagyobb 13817 XIX | kezdené felfogni, mit bír nejében. Ő maga is százszorta szebbnek, 13818 IX | határból összegyülekeztek, nejei és leányai ellen hódító 13819 X | nyughatatlanságban, hogy meg is kérdezé nejétől:~– Minek visel Matild ily 13820 XIV | vállalsz magadra, mint hogy nejévé esküszöl, és őt tisztelni 13821 I | pedig, hogy őthallja kend”-nek szólítsa valaki, csupán 13822 XI | szem-~pillantásban. És monda néki: „Ím én neked adom mindazt ~ 13823 XXI | melyből kiugrasztották, s neki-nekifutott egy-egy boglyának, mintha 13824 I | tetszik. Ismeretlen ember ha nekibódorodik e söppedéknek, tegyen testamentomot, 13825 VIII | pásztorok szétválasztani, a nekibőszült állat nem lát és nem érez, 13826 XVI | és segédekkel, egyenesen nekidöfött ellenfelének.~– Ah! Le azzal 13827 VIII | a megriadt paripa három nekidühödt szökést téve, egy egész 13828 I | felugrott ravataláról, s nekiesett, átölelte s megcsókolta:~– 13829 I | magokat a lovakra, azután nekifanyalodnak, kapával, doronggal kiássák, 13830 I | kétségbeesett elszántsággal nekifanyalodva eltátá a száját, szemeit 13831 VIII | két felpántlikázott tulok, nekigyürkőzött mészároslegények által vezettetve, 13832 VIII | hozatták elő, még Jancsi úr is nekihajtatott parasztszekerével. Tán azt 13833 III | pásztorórákra; hanem egyszer nekijött egy felhőszakadás, elhordta 13834 XXI | darutollas kucsmával voltak nekikészülve a vadászatnak; feszes dolmányokban, 13835 VIII | az idegen legény.~Márton nekirugaszkodik ennek is, az ő lova hosszabb, 13836 XXXI | összevissza bonyolult esetnél nekiszabadult a világ nyelve, néhány hétig 13837 VII | kötelet hozott elé; a lábtót nekitámaszták az égő háznak, a kötelet 13838 XIII | háromszáz parasztkölyök is mind nekiuszult, s akármerre fordult, mindenütt 13839 XXI | férje.~Rudolf kénytelen a nekivadított paripa elfogásával felhagyni, 13840 XXI | érnek. Szentirmayné merészen nekivágtat, és keresztülszökell rajta, 13841 XXI | honnan jön az ellen, s azzal nekiveti magát az avarnak.~– Ni, 13842 XXI | visszafelé fordítja fejét nekivicsorított fogaival, egyszerre túlnan 13843 III | tagadjátok a gondolatot, mert nektek még fáj; de én látom, tudom, 13844 XVII | váltania, mint a „kútba estem”-nél. Ha nem kellett neki tudós 13845 XIX | meg Szentirmayné kezét. Nélküle mennyit kellett volna botlania! 13846 III | be kölcsönös fogadásból, nélkülözésekbeni versenyzés mellett egész 13847 X | kamatokon künn levő pénzeit, sok nélkülözésteljes év forintonkint félrerakott 13848 VIII | befolyását minden nyilvános téren nélkülözze, hanem ezt még társadalmi 13849 XX | sine nobis” (Semmit rólunk nélkülünk) alapelvét tiszteletben 13850 XIX | akkor úgy bámulják, mint a Nelson szobrát, aki négyszer magasabb 13851 VIII | Minek bolondultak el?~– Sok nem-igaz jószág fordult meg a kezeden.~– 13852 XXI | Rudolf!~Fanny a kétségbeesés némaságával fordul el, s nyargalni kezd 13853 VII | így hívják az operáknál a némaszemélyzetet) létére egy fiatal dandyt, 13854 VII | Gobelin-gyárból egy csoport némber , kezeit tördelve, a legnagyobb 13855 I | háborog magában, egy kétes némberi alakkiről hirtelen nehéz 13856 VII | angol lapot olvasva.~– E némbernek nagy kedve lehet a tűzben 13857 XX | udvarára, mindenféle fajai és nemei a négykerekű állatoknak 13858 XXVI | Pitavált, abban mindenféle nemeit és fajait meg fogod ismerhetni 13859 VII | egyenkint fel kellett akadni, némelyiken sokáig elmerengett, s midőn 13860 XVII | lóversenyen egyéb, mint hogy némelyiket ezek közül mulatság látni; 13861 XXIV | Kárpáthyné is.~Alig ismert némelyikre ez ünnepélyes arcok közül, 13862 IV | tudniillik a velünk hasonló nemen levőket; azonban a fiú 13863 XXVI | észre, hogy helytelen és nemesemberekhez nem illő tréfát követnek 13864 XVII | kiterjedésben, de a legszegényebb nemesembernél is hasonló előjogokban és 13865 XIX | egész Magyarországon, de nem nemesembert még csak irnokai közt sem 13866 XVI | lőni. A párbaj végződik nemesen, férfiasan. Az illem kívánatainak 13867 XVII | pártolandó lótenyésztés és nemesítésnek mi a legerősebb rugója? 13868 VIII | négyre kitelik az uraságod és nemességed, addig oly úr vagy, mint 13869 VII | magyar város, hanem egy nagy német-zsidó kolónia, ahol csak a kőrösi, 13870 I | A szerencse istenasszony nemhiába dáma, mert egészen belém 13871 I | hogy adok száz forintot? Nemhogy megköszönnéd, hogy olyan 13872 XV | hogy az összekelésnek még néminemű előkészülési és törvény 13873 XIII | úri barátimnak, akikkel néminémű összekoccanásban voltam 13874 XIX | szép foglalatosságok, ez nemtelen rágalom; de ismerni a világ 13875 V | nemcsak hideg, közönyös lesz; nemtetszését foga éreztetni.~– Eltűröm, 13876 XI | magának! Ez ő! Ez az ő titkos nemtője, ki nem akarja, hogy őt 13877 VII | színekkel, a legellentétesebb neműeket rikítóan rakva egymás mellé, 13878 VI | infernale népessége meg volt némulva, ha valaki, aki egy véletlenül 13879 IX | nemet kimondták; a mi ifjú nemzedékünk mondta, ami nyelvére akadt.~ 13880 XVII | elevenség mutatkozni a nemzetben; közhasznú, közérdekű társulatok 13881 XIX | Produkálja a világ minden nemzeteit ellesett alaktalanságaikkal, 13882 III | minden téren a világ első nemzeteivel; lesz új élet, új mozgás, 13883 III | népzenészek fenn nem tartják a nemzetéletet. A státusférfiakról nem 13884 I | becsületet akar szerezni a nemzetének, meg kell mutatni a külföldön, 13885 Vegszo | vagyont, értelmiséget és nemzeterőt. Ez az egyik tény. És a 13886 XVII | fensőbbségi szimbólumainak.~De nemzetgazdászati tekintetben is fontos és 13887 III | átszegődhetnek akármely más nemzethez; az eredeti faj apródonként 13888 XVII | bőrükbe nem férő hazafiak a nemzetre rádisputáltak. Igaz ugyan, 13889 XIII | selyembocskorban járó angyali nemzetség, s ha netalántán csúz vagy 13890 XIII | új meg új örömét talája, ~Nemzetségének nagy legyen dicsősége,~      13891 II | tudják azt, hogy külföldön nemzetük becsületét, különösen a 13892 IX | helyet sem foglalt semmi, ami nemzetünkre s nemzetünk nyelvére emlékeztetne; 13893 XV | nem álltak velünk. Mikor nénéddel az a szerencsétlenség történt, 13894 X | nénéimnél.~– Az anyádnál és a nénéidnél? És lenni az, ami ők?~Azzal 13895 XV | hímzéseim, nem akarom, hogy a nénéim elhányják, még zsibvásárra 13896 XV | semmi esetre sem akarom nénéimnek hagyni. Érti?~De hogyne 13897 X | maradni az anyámnál és a nénéimnél.~– Az anyádnál és a nénéidnél? 13898 XV | bácsi, tehát mondja meg a néninek, hogy vegyen nekem egy köteg 13899 XV | Családostul.~Értve alatta anyját, nénjeit s más efféle pereputtyját.~ 13900 XVII | beszélni hallott, még mikor nénjeivel lakott, s gyermekésszel 13901 X | fejlődéséből, hogy mindegyik nénjénél szebb lesz. Még most kurta 13902 X | megvigasztalódottan tért vissza nénjétől. Nem gondolkozott többé 13903 II | hallgatni szoktam. Előttem a nepauli herceg családi viszonyai 13904 XIII | megköszöntő éneket s cifra népdalokat hármóniás nótára; cigányprímás 13905 XIII | napja van most.~Az érdemes népegyengető azután annak esett neki; 13906 VIII | megrakva vidám ünneplő népekkel, s körültűzködve szekéroldal 13907 VI | merveilleux-k törik magukat a népen keresztül, mely a pénztárak- 13908 VI | találni.~A loge infernale népessége meg volt némulva, ha valaki, 13909 VII | szőnyeggyár, mely az egész utca népességének ad munkát, kik egész nap 13910 VII | halálraítélteknek. Ez utca népességéről tehát gondoskodva van a 13911 VIII | izmos és ügyes, viselete népies, de a kényességig tiszta, 13912 XVII | azon gondolkoznátok, hogy népiskolákat, kisdedóvókat, gazdasági 13913 XXX | ünnepély napján, ismét tarka néppel tölt meg a kárpátfalvi udvar. 13914 IX | széltére azt hitték a magyar népről, hogy ez csak a kardforgatáshoz 13915 XVII | érdeklőnek, tetszhetett aláírni a népszerű iskolai könyvek terjesztésére; 13916 XIII | használták az ősök piramidjait, a népszerűbb egyéniségek emlékeit nagy 13917 XX | soha meg nem bocsát. Neki a népszerűség az aranybornyúja, s aki 13918 XX | megbuktathatjuk önt, s ön elveszti népszerűségét az egész országban.~Ez egy 13919 XVII | hasonlóha nem nagyobbnépszerűségnek örvend, mint megkezdetése 13920 VII | s jónak látták onnan a néptolongás elől visszatérni, csupán 13921 III | civilizáció, s mije van népünknek, mely jövendőt ígérjen neki?~– 13922 III | távozik önmagától; poéták és népzenészek fenn nem tartják a nemzetéletet. 13923 XXV | képest egy Caligula, egy Néró valóságos filantróp!~– De 13924 VIII | szelleme hozza magával.~Mikor neszmélyire jár az örök pohár, akkor 13925 I | meghallja a szembejövő a neszt, s előre kitérhessen.~A 13926 XXX | aludt, és csak midőn a nagy nesztelenség által megdöbbentve költögetni 13927 XIII | angyali nemzetség, s ha netalántán csúz vagy hideglelés, köszvény, 13928 XXIV | A szobaleány bejött.~– Netti, ön idebenn fog nálam aludni.~ 13929 XXIV | nyitá meg a táncot herceg **néval, kit a hölgyek közt tekintélynek 13930 XII | mint szokás, legelébb is a névaláírásra tekintett, a meglepetés 13931 X | mindenemet odaadtam azért, hogy nevedet e nagy gyalázattól megőrizzem, 13932 XXII | által, miket a hála fog nevedre halmozni.~– Ezt tehát megígéri 13933 III | társai kezét, s anélkül, hogy neveik után tudakozódnék, eltávozott 13934 XXI | köszöntötte, még az agarakat is neveiken szólongatva, itt kezet csókolva, 13935 XVIII | végighúzva rajta, de úgy, hogy a nevekhez ne értesse, nehogy e tiszteletlen 13936 III | almanachban találkozhatol nevekkel, mint Dessewffy, Teleky 13937 X | Szeretném tudni, miért? Hát nem nevelem-e én őt tisztességesen? Hát 13938 XIV | születése óta a könnyelműség; nevelése nagyravágyás, élvhajhászat, 13939 X | olvashatott ilyen esetet.~Ily úri neveléshez úri jövedelem is kellett, 13940 I | noble dáma volt, igen finom nevelésű, hanem az apám az egy kissé 13941 XVII | hogy mikor fog iszonyú neveletlenséget elkövetni.~Mint már fülheggyel 13942 XIV | gyermekségétől fogva szigorú elveiben nevelheté a gyermeket, akkor jótállhatna 13943 XVIII | tekintetet ad alakjának; neveli e hatást a mélyen kivágott 13944 XIX | mintha örökké grófi házakban nevelkedett volna.~És mikor eljött az 13945 XVIII | igen egyszerű emberek közt nevelkedtem, s szerfelett hálásnak érzem 13946 XXIX | könnyelmű, esztelen embert nevelnének belőle, lelkét készakarva 13947 II | ügyes komornyik a legjobb nevelő, aki valakit amaz előkelő 13948 XIII | Ami tudományt Jancsi úr nevelői az ifjú úrra raktak, az 13949 X | kötőiskolák helyett a legelső nevelőintézetekbe járatták őket, az egyik 13950 X | sokkal kedvezőbbnek találta a nevelőnéi pálya helyett a művészetire 13951 X | kézimunkákhoz, másik elmehet nevelőnének valamely tisztességes úri 13952 X | hitették el vele, hogy Matild nevelőnő; hisz a tisztes kisasszony 13953 XI | kedélyét. Látva, hogy szigorú nevelőnője bízik benne, önbizalomhoz 13954 X | azt mondta, hogy leányát nevelőnőnek adta, holott azt a színpadra 13955 X | szépségüket megillető módon nevelték; nem alacsony munka és házi 13956 XV | magam vagyok az oka, minek neveltem őket kényök szerint; ütni, 13957 XX | hozzáértő oktatók által kellőleg neveltessenek; továbbá alapíttassék egy 13958 V | hercegkisasszonyaival együtt nevelteté európai hírű mesterek által. 13959 XI | idvezítő magához bocsátott; neveltetése pedig oly szigorú, hogy 13960 XVII | bőnyi születésű, kisbéri neveltetésű Szikráé leend mindenekfelett 13961 XIII | kisasszonyaikat Bécsben neveltetik, ő pedig alig tudott annyira 13962 XXIII | által. Zsokó, bizonyítsd be neveltségedet azáltal, hogy nyújts egy 13963 XIV | bolond címet kiköszörüljem nevemből.~Boltay mester lassan felállt 13964 XV | komolyan használatba vette nevemet. No, csak tessék neki, ha 13965 XII | cselekedete, miszerint a mestere nevére címzett levelet feltöré, 13966 XV | keserűsége engedvén, el ne nevesse magát saját figurája felett! – 13967 XV | ember igazán nem tudja, hogy nevessen-e rajta, vagy csodálkozzék. 13968 VII | nem teszi kötelességét, nevessenek ki; ha pedig mindkettő megtörtént, 13969 XV | láttára hangos, impertinens nevetésre fakadt Abellino.~– Ah, Fennimor, 13970 XIII | megkezdett jókedvében; tréfáltak, nevetgéltek, míg a templomtól a kastélyig 13971 XIX | ahol mindenki vigad, s nem nevetkéreznek, ahol más figyelmez. Kiken 13972 XV | készül; ha olykor el nem nevetné magát, haragosnak is láthatnók.~ 13973 XIX | hogy abban magyar elem és nevetnivaló legyen, és ami a legsajátságosabb, 13974 XIX | szólná meg őket érte. A nevetők mindig az ő részén vannak.~– 13975 XXVI | Abellino részére húzta a nevetőket.~– Tudod, hogy nagybátyádtól 13976 VI | vagy az ásítóknak, vagy a nevetőknek.~Több nem hallatszott.~Már 13977 X | boldogabb időkben a család nevetségeinek céltáblája; ki egész nap 13978 Vegszo | magunk, sem mások előtt nevetségesekké. Vannak-e még a jelenben 13979 VII | befolyása alatt írt, oly nevetségeseknek, oly szánalomra méltóknak 13980 XIV | ki őt meggyalázni, társai nevetségévé tenni akarta; ki reá fogadást 13981 XII | körben jól ismerék, itt nevették, ott szörnyűködtek a furcsa 13982 X | elefánt a mamának is, ki őt nevettesse.~Mayer papa pedig legyeket 13983 X | mulatságos fiúk, akik halálra nevettetik az embert tréfáikkal, akik 13984 V | csáb, halvány bosszú vagy nevettető tréfa egyforma tökéllyel 13985 IV | fickóra: – Monsieur, mit nevez ön pénznek? Hiszi, hogy 13986 XIX | jutni. Csókolj neki kezet, s nevezd asszonynénémnek, azontúl 13987 XV | leány, arany eszű leány!)~– Nevezetesen egy pamlagom van ottan, 13988 XIII | szemébe vágta az orgyilkos nevezetet, elzsibbadt bele minden 13989 XXIX | ismerek, kit valóban így nevezhetek s nem puszta szokásból. 13990 VIII | számára. Ha poéta volnék, nevezhetném az ilyen hím-társaságokat 13991 XII | nyugalom ült, bánatnak is nevezhetnők, ha ez egy neme nem volna 13992 X | megszabott fizetése annak nemigen nevezhető. A háztartás sokkal többe 13993 XXIX | vagy megvesztegetett bírák neveznének ki számára önző, hízelgő 13994 XV | nemigen szabad már őt öregnek neveznünk, egy házasulandó vőlegényt), 13995 XXIX | s ki magát Abellinónak nevezte. Nem számlálom el azon vétkeit, 13996 XVIII | férjem most főispánnak neveztetett ki **megyébe, két hónap 13997 I | tesz az: egy Kárpáthynak neveztetni? Viselni olyan nevet, melyet 13998 XXVI | olyasmit, amit most kaszinónak nevezünk, s keresztülesve azokon 13999 XI | meglehet, hogy el nem fogadná. Nevezze előtte megholt arámat, Darvai 14000 XVIII | kihez ragaszkodjam, kit nevezzek barátomnak, barátnémnak, 14001 X | szabad nevezetességnek híni.~Nevezzük őket Mayeréknek; ez a név 14002 VII | neki a tegnapi látogatók névjegyeit, kik aznap nem juthattak 14003 VII | szeszélyből.~A delnő végignézi a névjegyeket. Mind ismerős, megunt, elutasított 14004 XVIII | közelebb voná hozzá székét, s a névjegyzéket egész hosszában kiterjeszté 14005 XIII | valakitől kívánni, hogy egy névnap kedvéért hatnapi utat tegyen, 14006 XIII | Kárpáthy János úr őnagysága névnapja ez, s minthogy ugyanazon 14007 I | gratuláló verseket úri mecénások névnapjaira, születésnapjaira, főispáni 14008 XIII | szokás volt Jancsi úr névnapján, hogy a köszöntő lyánkát 14009 XIII | másik teríték is áll. Az más névnapokon is ott szokott lenni; ott 14010 XXIX | fejére üssön vele. Ha ő névnapomon kibékülés helyett koporsót 14011 XIII | Nem is kapja, mert tavaly névnapomra nem küldték el a szuplikánst!~– 14012 XIII | mindazon ismerőinek, akik e névnapon a megjelenést elmulasztották. 14013 XIII | szomszéd faluban, hozzád indult névnapot köszönteni; csak azért jött 14014 XXVIII | szokták érinteni, megcsókolá e névnek: „Fannymindenik betűjét.~– 14015 IX | nemzeti intézetek alapítói névsorában, s e név Szentirmay Rudolfé, 14016 XVIII | várom öntől, hogy akik e névsorozatba fel vannak jegyezve, vegye 14017 XIX | Vagy tán ő is ott van e névsorozatban, hisz Pozsonyban többször 14018 XVIII | kifelejtett volna valakit a névsorozatból, akit ott látni óhajtana, 14019 XVIII | Emlékezék , hogy midőn a névsorozaton magától végigfutott, mikor 14020 XVIII | confuse vagyok a sok családi névtől, amivel Kárpáthy úr jurium 14021 XXX | koporsótól úgy, miként ama névünnepén.~Úgy történt minden, ahogy 14022 XV | mindenféle jámbor könyveket, nézegessen belőlök.~Ezt az egyórai 14023 IV | nemigen szokás figyelmesen nézegetni, értve tudniillik a velünk 14024 IV | gorombaságot mondani? Hát úgy nézek én ki, uraim, mint akinek 14025 XXIII | mondod ezeket nekem? Úgy nézek-e én ki, mint aki ilyen dolgokban 14026 XV | a menyasszonyruhák után nézendő, s minthogy azok nem voltak 14027 I | összeszidást; egy görbe nézés elég volt , hogy az emberbe 14028 X | önnek elmondani, hogy mi nézeteim vannak ez életpálya felől; 14029 XV | Nem lehet az, ugyebár? Nem nézhet ő az anyjára, szégyenli 14030 XXI | hogy agaraim Actaeonnak nézhetnek.~– Adtam volna talán 14031 XXIII | képek, mik, ha egymásra nézhetnének, bizonyosan nagyon elszégyellnék 14032 VIII | tojásokon járna, s félre nem nézne a világért, még kevésbé 14033 XV | mezőre, mintha a vetéseket néznék, s a bérkocsihoz jutva felülnek, 14034 XV | És Abellinónak mindezt néznie kellett.~Elgondolni, hogy 14035 VIII | bőszült vadat keresni. A nézőbe jött lovasok ezalatt a magas 14036 XXI | még több bravúrt mutasson nézőinek. Most meg azt követte el, 14037 IV | annyi a játszó személy, nézőnek is csak kell maradnia – 14038 XII | meg ellenfele helyett. No, nézzék, uraim, amely fa mellett 14039 VIII | magamat viselnem, hogy úrnak nézzenek.~– Légy mentül nagyobb betyár, 14040 IX | félénken járnak körül; ne nézzetek nagyon oda, mert észreveszi, 14041 I | félünk a főbelövethetéstől, nézzük meg, ki van ottan.~A kocsi 14042 XVIII | chère voisine, adieu chère nièce, adieu!~Értsd e sok adieu 14043 XX | különösnek találni, aki aNihil de nobis sine nobis” (Semmit 14044 I | barakkban vagyok, s ez itt a Nílus áradva ki, s ezek az állatok, 14045 XIX | kedvesebbnek képzelte őt e delnő nimbuszától körülsugározva.~Egész nap 14046 XX | nézve e nemes barátnő, ki őt nimbuszával körülfogja, kihogy az 14047 XXIV | vesztenek házi köreikben a nimbuszból, melyet másutt magukkal 14048 II | pogácsákkal, amilyenek Egeria nimfa idejében jók voltak a római 14049 XXIV | elvitatni, hogy Heléna vagy Ninon de Lenclos óta születhetett 14050 IX | melyet vegyesen foglalt el nő- és férfihallgatóság, egy 14051 VI | bíborpalástos, arannyal hímzett nőalak, egész vihara a tombolásnak 14052 XXIV | pazarolt, s amellett, hogy ex nobili offcio viselte a hivatalt, 14053 XVII | valamennyiből egy hosszú terem nőcselédek számára. Nem jöhetett elő 14054 XIII | úzusba hozhatná a jus primae noctist. Hát mi újság Kárpátfalván?~ 14055 I | nem tudom, ki lesz az a Noé, ki e parciális özönvízből 14056 V | szépségének éveivel történt növekedése azt, mennyire szerette ő 14057 VIII | mutatják, hogy a jobb körökben növekedett; holmi valódi betyár fel 14058 XVII | felyülhaladó mértékre kezd növekedni szeretetreméltóságában.~ 14059 XXI | akadályozva voltak a nőttön növekedő zsibaj által, mely a Kárpáthy-kastélyt 14060 IX | magyarul; fiak, leányok oly növeldékben képeztettek, miknek tanrendszerében 14061 IV | világában, s kinek érdekességét növeli előttünk az, hogy magyar 14062 XIII | pálmákat akart volna benne növelni, hanem hogy a roppant hatszáz 14063 VI | ajkai fölé. E kitüntetést növelte az is, hogy a pompás gyémántokkal 14064 XIV | meghiúsult kísérletek csak növelték az ingert, s minthogy a 14065 XVII | nem mer, mert az Angliában növeltetett, mely ország asszonyairól 14066 XXVI | ismerhetni a mérgezéseknek növényi és ásványi méreggel, a késsel 14067 III | körös-körül zöldülő bokrokat növeszt, mintha egészen el akarná 14068 XIV | mozdulatlan állat, kik szarvakat növesztenek, hogy öklelhessenek velök. 14069 VIII | többiekkel egyenlő érdekűvé nőhetni ki, ezúttal a mellékes tárgyakról 14070 XX | a haját, hogy erősebben nőjön, s most kopasz fejével rémíti 14071 XV | alacsony sorsbul származott nőket azokban az úri társaságokban 14072 XXIV | látni a műkirakatokban. Nőknél ez egészen más. A születve 14073 XXV | monda Rudolfnak –, eredj nőmhöz fecsegni, vagy ha okosabbnak 14074 XXIX | napon, melyen felejthetlen nőmmel megesküvénk, gyűljenek össze 14075 XX | kiírni a cím alá: „Kedves nőmnek, legnagyobb szeretettel”, 14076 XXI | Ti fiúk, úgy vigyázzatok nőmre, mint a szemeitek fényére!~– 14077 I | sípján fütyörészve, noble nonchalance-szal veté le magát egy tábori 14078 IV | megtörténvén, a fiatal lion nonchalant lebegéssel a többi óriások 14079 XVIII | hozzája méltón. Amiket egy nőnél erényekben lehet keresni, 14080 VII | magát oly kacérul a fiatal nőnem, s az ifjú óriások sohasem 14081 VI | társaságának valamennyi nőnemen levő tagja otthagyta, s 14082 XIV | e szarvak nagyra fognak nőni; ha egyéb ok nem volna is, 14083 XIX | tüskés gentleman. (Megint nonszensz.)~– Most jön gróf Sárosdy 14084 XIX | lesznek, akik e szót ismét nonszensznak fogják nevezni.)~Tehát fogjunk 14085 VIII | ismeretséget kerülnek; ha nősök, feleségeikkel úgy bánnak, 14086 III | Gedeon, Majláth, akik már nostrasok és nem ismeretlen nevek.~ 14087 XII | Megmondom, hogy miért. Mert nősülni fogok, s egy fiatal polgárleánykát 14088 XII | megfogadtam, hogy addig nem nősülök, amíg nem lelek egy másik 14089 V | s egy francia hölggyel nősülve, Montmorency herceg által 14090 XXXI | melynek szövege: „Fogj nosza kulacsot!”. Két cigánybandának 14091 XXII | háborító riasztá vissza.~Egy nőszívet keresett, mely őt megértse, 14092 XI | kell válnom”-féle együgyű nóta lehetett az, de a műértő 14093 IX | csakszólt a jurátusi notabilitás újonctársaihoz –, most őméltósága 14094 VIII | zenészek táncra kerekítő nótáikat, s az urak táncolnak parasztmenyecskékkel.~ 14095 XXXI | elhúzzák sírja fölött kedvenc nótáit; a kortyondi frátereknek 14096 VIII | hangokon harsogtatva a Márton nótáját. Ezek után jött közvetlen 14097 XIII | fogja kitölteni válogatott nótákkal, mik részint saját, részint 14098 VIII | A cigányok húzzák az én nótámat, mikor megindulnak, nekem 14099 XIII | cifra népdalokat hármóniás nótára; cigányprímás sorra alkudott 14100 XXIV | kortesvezér, annyi bölcs főbíró, nótárius, esküdt és fiskális jöttment 14101 VII | legborzasztóbban hangzott ki a notre-dame-i harang iszonyú zúgása.~A 14102 XXI | erősen akadályozva voltak a nőttön növekedő zsibaj által, mely 14103 XXV | keggyel elhalmozá, amit egy nőtül kedvesen vehetniegész 14104 XXV | moderne jeunesse-t és a nouvelle Messaline-t olvassák, s 14105 VIII | lovon, mintha hozzá volna nőve.~Mellette kétfelől két polgár 14106 XIV | Dekameronját, La Fontaine novelláit, akár De Cock Pált, számtalan 14107 XVIII | raktár: Paris, Rue Vivienne Nr. II. Dr. Legrieux-nél), 14108 XV | arca még engedne meg valami nüanszot visszafelé, úgy azon meg 14109 V | borostyánkoszorú e szavakkal: „Te nuova Euterpe Adria plaudente 14110 IV | Gazza ladrát, Alcidort vagy Nurmahalt, a színház üres volt, s 14111 VIII | magányperceikben sem vár nyájasabb, szelídebb lények boldogító 14112 XXV | őt egyedül, neje nélkül. Nyájasnak lenni hozzá, mert az illem, 14113 II | Állt pedig a kitelhető nyájasság az elegáns divatformák szerint 14114 XVIII | öreg zavarát, s buzdító nyájassággal fordult ismét hozzá.~– Édes 14115 II | méltó, ősz férfiú, arca a nyájasságig kedves, mondhatni első tekintetre 14116 XX | a szalonokban az irántai nyájasságot.~Az elegáns ifjak, a szalonok 14117 VIII | megerősítve viaszos kenőccsel; nyaka hosszú és előregörbült, 14118 XXXI | kolduskosztümben; rongyos szűr a nyakában, kiszakadt csizmában, zsíros 14119 XXI | vágtatnak utána, karcsú nyakaik előre vannak feszítve, kétfelől 14120 I | eltéve nyújtogaták fel karcsú nyakaikat a metszett velencei kristályedények, 14121 II | leeshetem, s kitörhetem a nyakam?~– Azt nem vesszük oly szorosan. 14122 XIV | vagyok, ő pedig nekem a nyakamon van. Ő azt akarja, hogy 14123 XIII | már akkor magyarán mondva nyakban volt, szegénynek nem kellett 14124 IV | annak, akivel beszélt, nyakkendőjét igazgatva –, ez a magyar 14125 XVIII | láttatni a sovány vállakat és a nyakperec kiülő csontjait; összefüggésben 14126 XVII | sollen geigen”. Ilyenformán nyakra-főre minden boltosférfi iparkodott 14127 I | oreille de lièvre (nyúlfülű nyakravaló) napóleoni szimpátiákat 14128 XIII | és állát beleegyengette nyakravalójába, nadrágszíján egyet húzott, 14129 XXI | nagyon erős okai vannak a nyaktöréstől félteni a hitvestársnak; 14130 XV | három gyerek nem volna a nyakukon, régen el is váltak volna; 14131 XIII | hajdú, ki az aktákat hozta nyalábban, be nem tuszkolta erővel, 14132 I | legnagyobb delícia, úrias nyalánkság, melyet kalitkában hizlalnak 14133 XXI | után, ahol lehetett, egyet nyalva rajtok. Különös, hogy az 14134 II | van azon ideájuk, hogy a nyár azért adatott a Teremtőtől, 14135 III | legkevésbé festői, fekete nyárfák alatt.~– Egykor olyan volt 14136 XXI | névtelen ideálmellette nyargalna sebes paripán, és látná 14137 XXI | némaságával fordul el, s nyargalni kezd visszafelé.~– Az istenért! – 14138 VIII | , szilajon, bőszülten nyargalta be a tért, ahogy csak akkor 14139 XV | előre fogva, kettő hátul, nyargalva vágtat végig az országúton. 14140 VII | többi lovagok mint hadi nyargoncok száguldanak előre-hátra, 14141 IV | tartatja a lovát. A szegény nyavalyás ijedtében majd elhalt, térdre 14142 V | madame, nem valami tartós nyavalyát értettem, hanem csak valami 14143 XIX | kiveszi kezéből az ostort, s a nyelével jót rak a hátára. Különben 14144 VIII | inni, anélkül, hogy egyet nyelne aközben, vagy hogy műkifejezést 14145 XVIII | pedig elbámulva állt hosszú nyelű parazoljával hosszú kezében, 14146 III | a vénasszonynak, csak a nyelvében van már minden büszkesége, 14147 XVIII | jótéteményeit, de a háládatos nyelveket ki kötheti le, hogy róla 14148 III | az a nép, amelyik az én nyelvemet beszéli, száz meg száz mérföldnyire 14149 XXXI | csak az kellene még a világ nyelvének, hogy Mayerné odamenjen 14150 Vegszo | összehasonlított jellemét nem értő nyelvészek annyira elszaporították 14151 XVII | járó neme a mester nélküli nyelvtanulásnak. E hatás következtében feltevé 14152 Vegszo | elszaporították a rossz új szavakat nyelvünkben, hogy kénytelen vagyok a 14153 XX | sajátságaiból, s megrontják nyelvünket, hogy utoljára magunk magunkat 14154 VII | amilyen különösen hangzik a mi nyelvünknek, kétszeres bajt okoz a franciának, 14155 III | büszkévé tesznek bennünket nyelvünkre, fajunkra.~Miklós készen 14156 XXI | paripa lépéseivel egyezve; a nyereg alkalmasint félre van csúszva, 14157 XXI | paraszt: hanyatt vetve magát a nyeregben, térdeit felhúzva, s mind 14158 XXVIII | megköté egy bokorhoz, agarát a nyeregkápához, s átmászott a széles árkon.~ 14159 I | vetve a szakadó zápor ellen. Nyeregkápájába mindegyiknek fokos van akasztva 14160 IV | nézz ide! Azzal kivontam nyeregkápámból egy tercerolt, s puff! ott 14161 XXI | hogy ha valami baj van a nyeregszerszámon, parancsoljon a nagyságos 14162 VIII | füzérbe szalagok közé fonva, nyeregtakarója farkasbőrbül.~Nem rosszul 14163 XVII | arany és gyönggyel kivert nyeregtakarót fog ajándékba adni a ház 14164 XV | játszani, s egyedül lát a nyereséges üzlet után? Tán csak nem


100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License