100-allok | allom-azokr | azokt-besze | beszo-buv | buves-csont | csopo-egyen | egyer-eljon | eljos-elval | elvan-erzel | erzem-felcs | felde-ferje | ferjh-fuggo | ful-gyong | gyony-harap | haras-hitel | hitem-imado | imads-jelen | jeles-kedve | kedvr-kiall | kialt-kitun | kituz-komaz | komed-leere | leesh-leulo | leult-mazur | mecen-megle | meglo-menne | mennu-nabob | nadas-nyere | nyerg-ossze | osszh-papir | papja-proba | proce-robot | rogto-sorsa | sorsb-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsz | tarta-tiszt | titan-uletn | ulhes-valto | vando-vidam | videk-zokog | zolta-zuzta
bold = Main text
Part grey = Comment text
16683 XI | egyedül maradna is bárminő sorsban, soha a véteknek még csak
16684 XIV | kimenthetné azon irtózatos sorsból, melybe süllyedve vannak…
16685 XV | volna az jó; az alacsony sorsbul származott nőket azokban
16686 VIII | pedig a lovas legényeket, sorshúzás által határozott sorban
16687 VII | félévi fizetés fejében egy sorsjegyet adott, s ez nyolcvanezer
16688 XV | nem jutottam volna ilyen sorsra. Milyen sors, milyen sors!
16689 XVIII | szükséges. Hiába, ez a mi sorsunk. S ebben igaza van önnek,
16690 XIII | legyen dicsősége,~ Sose legyen vége.~Ha pediglen
16691 IX | felkérni, a legvilágosabb sottise lett volna, amiért bizonyos
16692 II | millionaire, s akkor marad kilenc sou a zsebében, azon nincs mit
16693 VII | augusztus tizedikéig egy sou-ja sem marad abból a nyolcvanezer
16694 II | Mississippi-tréfa, s Mr Griffard kilenc sou-val maradt a zsebében.~Ha az
16695 VI | meg sem mukkant többet. Un soufflet pour un sifflet! Ez volt
16696 II | betűkkel ráhímezve e szó: souvenir, de ami azért nem hárítja
16697 XVII | ülni, és óhajtott elveszni sóvár bámulatában, de úgy, hogy
16698 XVIII | először talált arra, ami után sóvárgott: egy szívre, mely megérti,
16699 II | ismeretesek, mint a legelső spanyol grand életmódja. S nekem
16700 II | bajusza se legyen rosszabb a spanyolénál; én adok rá, amennyit parancsol,
16701 XIII | minden termet felosztott spanyolfalakkal három-négy részre, hanem
16702 I | hátratartva s egy nagy aranyfejű spanyolnád botra támaszkodva. Most
16703 XIX | kalapja föltevésénél angolt, spanyolt, franciát és zsidót állít
16704 IX | üvegház, de még csak egy spárgatakaró sem találtatott, mely alá
16705 XIII | eggyel-mással, zsebkendővel, spárgával és téli kesztyűkkel; ujjai
16706 I | hideg sültnek, mely finoman spékelten, jó borsos, tejfeles lében
16707 XXI | játszó halavány veres tafota spencer szorítá, elöl nyitva, csipkefodrozattal,
16708 VII | Rudolfért, ki egy melankolikus, spleenes, jenki szokásokkal teljes
16709 XV | urak nevetni, ha őt ilyen staffage-zsal meglátják!~Mit?~Igen, igen,
16710 II | alatt állottak, s hogy a státus se mondhassa, miszerint
16711 III | tartják a nemzetéletet. A státusférfiakról nem merek szólani, mert
16712 III | táblabírónak a kisujjában több státusférfiúi bölcsesség van, mint a legelső…~(
16713 II | melyeket kivándorolt főurak a státusra hagytak, s midőn újra visszajövének,
16714 VIII | itt-ott a főispáni ebédeken, a statutiókon találkoztak vele. Miska
16715 XX | legeslegvégül, minden paragrafus és statútum elejébe jegyzőkönyvileg
16716 XVII | mások szívesen ajánlkoznak a statútumok kidolgozására. Egy-egy holta
16717 XX | egy bizottmányt, mely a statútumokat kidolgozza, és azokat ismét
16718 IV | foglalkoztatni szokták; steeplechase-ek és lóversenyek rendezései,
16719 X | evett egy falatot is, pedig sterc volt. Mayer úr nem állhatta
16720 V | alakítottak, vele bejárták Stockholmot, Koppenhágát, Hamburgot;
16721 II | saját alabárdos hídőrök strázsálták, saját megfelelő tanyáikon,
16722 II | legkevesebbet mondok, ha épicier strazzakönyvéhez hasonlítom; abban benne
16723 XIII | uradalomban bevételek, ut sub stria bizonyíttatnak, e következők:”~
16724 I | kocsmáros; nem tesz semmit; Stuart János fejedelmi vér volt,
16725 XVII | amihez minden előleges stúdium nélkül lehet érteni, hogy
16726 XIII | uradalomban bevételek, ut sub stria bizonyíttatnak, e
16727 XX | fickók kivarrott szűrben, subában, sőt egy rettentő társzekeret
16728 XV | kocsis pattogva ereszté ki sudarát, a sárkányok belekaptak
16729 X | mintha azt hinné, hogy süketnek kiabál.~– Én azt hittem –
16730 XV | megjavulnak; óh, bár vakultam és süketültem volna meg azóta! Négy álló
16731 IV | rátekint, majd a föld alá süllyed a szerencsétlen Saint-Michel,
16732 V | halhatott tetszése szerint, és süllyedhetett a tengerbe, azért legkisebb
16733 VI | egyszerre a tenger fenekére süllyedt, leírhatná azon érzést,
16734 XIV | irtózatos sorsból, melybe süllyedve vannak… Így suttogott az
16735 VI | embereit elnyelte valami titkos süllyesztő.~Ámde jöttek a triáriusok.
16736 XXVI | elásva, eldarabolva, vízbe süllyesztve, megégetve. Az egész egy
16737 XIII | adatott, miszerint ökör fog sülni és bor fog csurogni az ereszről,
16738 I | ült neki az ízletes hideg sültnek, mely finoman spékelten,
16739 VIII | és előregörbült, feketére sülve odáig, hol az ing nem éri,
16740 VIII | mint itt ez ismeretlen süppedékben, s mintegy kihívó jelül
16741 XVIII | vendég érkezett. Künn nagy sürgés-forgás hallatszott, közben János
16742 XXIX | Menjünk innen, menjünk – sürgeté őt Rudolf. – Nekem fáj az,
16743 IV | Halljuk a történetet tovább! – sürgeték mások.~– Tehát a fiú inas
16744 XXI | és ostorok segedelmével sürgetni a hajsza megindulását.~A
16745 XIII | hagytad el? – kérdé Jancsi úr sürgető örömmel a mindinkább elbámuló
16746 XXV | jer hát barátnéd elé – sürgetőzék a jó öreg.~Fanny ijedten,
16747 VIII | aranygombú botjával, hogy süssék el a tarackokat, a harmadik
16748 XX | Végül minden pástétom és sütemény után, miken az érdemes úr
16749 XIII | helyet találjon.~Tortától, süteménytől görnyedt minden asztal,
16750 XIII | negyvenesztendős korára jön meg a sütnivalója; az övé hetvenre érett meg.~–
16751 XIII | mákoskalácsok pedig szétvetették a sütőkemencét. A harasztosi birkás, ki
16752 I | számot adnom.~– No, hát süttessen meg kend nekünk egy egeret.~–
16753 I | takarva, fejébe nagy asztrakán süveg van húzva egész a szeméig.~
16754 XV | hirtelen, vágyó, ösztönszerű sugallattal, amint anyja elhallgatott,
16755 III | kettőjük között halad, magas, sugár ifjú, simára borotvált arccal.
16756 VIII | arcán látszik valami biztató sugára a reménynek, hogy hátha
16757 XV | azon szerelem legforróbb sugarai, melyből számatokra többnyire
16758 XIV | nincs tudata a kórosról, ki sugarait követi, s szédítő örvények
16759 IX | öltözetű asszonyság fülébe sugdos valamit, mire a leány gyakran
16760 XXIV | Sokszor már azt a gondolatot sugdosta fülébe a szerelmi gyávaság,
16761 XVIII | gyöngéd, biztató hangon fülébe súghatni:~– Én régen óhajtottam kegyeddel
16762 VI | csekély akadályára szolgált a súgólyukhoz közeledésben; azon különös
16763 XXI | elmaradjon. Marion kisasszony is súgott valamit a mellette ülő Kereszthynének.~–
16764 VIII | ló, s hogy ül rajta az a suhanc!… No, Marci, most mindjárt
16765 I | hórihorgas, széles vállú cseh suhancnak a hátára, s inasát otthagyva
16766 XIII | kedvére való vőt, egy kurta suhancot, de kinek jómódú gazda volt
16767 IX | öltözékeikhez, a közvélemény sújt és emel, hol valakit kegyence
16768 VI | valakinek a szájára egész súlyával ütődik.~A közönség hallá
16769 XIII | hallott. Betegsége azzal lett súlyosabb, hogy belül emésztő bosszúja,
16770 XIV | közül kiragadott hatalom súlyossá, élessé, eltűrhetlenné.~
16771 III | szónak nem ád sem nagyobb súlyt, sem erősebb hangot, mint
16772 XIII | megevődött, és megivódott; summa summarum: itt van a száz forint.~
16773 XX | jelen, mondani szoká: castis sunt omnia casta, a tisztáknak
16774 XII | érdemes lovag tehát, pro superabundanti, megírva a kihívó levelet,
16775 XVIII | Egyet köhintett, és lábaival súrolta a padlót.~Nagyon sok olyan
16776 VII | lohadni kezde, de annál sűrűbben sziporkázott.~Mintegy tizenkét
16777 IX | kiáltsatok!~E percben hölgyruha susogás hallatszott a fiatalok háta
16778 XXVII | ajkaihoz.~– …Emlékezzék rám… – susogja alig hallhatólag.~János
16779 XI | elragadtatott hangon hallja susogni:~– Óh, mily fölséges; óh,
16780 VII | szerelemmel, odaült mellé, susogott fülébe… és annyiszor álmodta
16781 VII | vőlegényét várja.~A szőnyegek susogtak, valaki belépett rajtok.~
16782 VII | volt.~Az ifjú belépett, susogva üdvözlé, bűbájos szelíden
16783 XXVI | a begyében, mert nagyon suttog az ismerősökkel, figyelmessé
16784 XII | agyában. Az orvosok azt suttogák, hogy fülhártyája megrepedt,
16785 XV | rá ügyelni, hogy minden suttogás, minden sziszegés, elül,
16786 XV | Fáni!” … Ez a kerítőné suttogása volt.~Fanny reszketve várta,
16787 V | égő homlokát, s biztató suttogásával űzte a kór ijesztő álmait.
16788 IV | kalandot mesél, néha a beszéd a suttogásig alászáll, a hallgatók összedugják
16789 VII | hogy a páholyban levők suttogásnak vehessék.~– Óh, most nagy
16790 XXII | titkait, miket bizalmas suttogások óráiban a nők meg szoktak
16791 XV | kávéztak együtt, oly bizalmas suttogással váltak el egymástól. Kezet
16792 XXVII | és elalszik.~– Elaludt… – suttogja a férj csöndesen.~– Meghalt… –
16793 IX | s heves tagjártatás közt suttognak, a hallgatóság találgatja,
16794 XXIV | asszonnyal, vele beszélgetni, suttogni, bizalmasan lenni.~Mit gondolt
16795 XIV | melybe süllyedve vannak… Így suttogott az ingerlő ábra.~És a bosszú,
16796 XIII | most tisztul az esze. A svábnak azt mondják, hogy negyvenesztendős
16797 XV | interjekciókkal mozdítja előre svádájukat. Ilyenkor van a legalkalmasabb
16798 XVIII | mintha azt gondolná, hogy sympathetica tintával mindenkinek a neve
16799 XIII | mert nem érti meg, csak syntaxist végzett), írja meg neki,
16800 XV | most Fannyra kerül a sor.~– Szabad-e e szép kezet megszorítanom?~
16801 XX | hazafiaknak az a kitűnő szabadalmuk van, hogy akármit mondanak,
16802 XIX | volna utolsó vállalat őt szabadelvűbb eszmék számára meghódítani,
16803 VII | odaégnek.~– De hát ki kell őket szabadítani.~– Hiszen csak hozzá lehetne
16804 XV | rikácsol Fennimor, s nem szabadíthatva kezeit az őt fogva tartók
16805 IX | egy vízbe fúlni akaró fiút szabadított ki.~– Ezért volt hát oly
16806 XIV | fejedet, édes poétám, miként szabadítsd azt meg; hiába adsz neki
16807 XIII | hogy a dohányzacskóját Szabadkán felejtette a vendéglőben,
16808 VII | annak, akitől kapta, s ismét szabadok lesznek. Kereshet mind a
16809 II | ember, az elítélt félnek szabadságában van a bírót elkergetni bottal,
16810 IV | igazgatóhoz, hogy őt bocsássa szabadságidejére, mert férje beteg, s fürdőkre
16811 V | fogja; a művésznő végre szabadságidejét kéri, mert férje csak úgy
16812 II | szépszerivel meg tudnék szabadulni.~– Ah, uram – szólt a bankár
16813 IX | reggeli hat óráig, csak ekkor szabadult ki Fennimor a zuhanyfördőből.
16814 V | szerettek.~Kivétel történt a szabály alól. A kornak két leghíresebb
16815 XVI | háromszor megszegte a párbaj szabályait – szólt Konrád –, ön meg
16816 XVI | állnak a segédek, s amelyik e szabályok ellen vét, annak kardját
16817 XVI | tetőpontján, nem törődve szabályokkal és segédekkel, egyenesen
16818 XI | Az ifjú magas, ideges, szabályos termet, szőke, göndör fürtökkel
16819 VII | sálöv, mely egészen más szabást ad az akkori kurta derekú,
16820 XIII | köntösét maig is azon divatra szabatja, melyről nem lehet tudni,
16821 XXIV | számára magyar műszavakat szabdaljak; bízom ezt műértőbb tollakra.)~
16822 XI | jótékonysága föltételéül szabja a feddhetlen erényt. Hát
16823 III | miket elé az újabb fogalmak szabnak, megszűnik lenni az, ami;
16824 I | parce que bizonyosan sok szabó lakik benne, azért híják
16825 VI | ölni bennünket?~– Uram – szabódék a sápadt tapskereskedő –,
16826 XVII | már messziről elkezdett szabódni, hogy ő már lefizette bűneinek
16827 XVII | akár rimánkodott, akár szabódott, meg volt szorítva, nem
16828 X | látatlan alakban ott ülnek a szabók, vargák, piperészek, fodrászok,
16829 VIII | Kissek, akik emlékeznek Szabolcsba vándorolt rokonaikra, s
16830 XIII | kaputokat, ráparancsolván a szabóra, hogy „Zsebet nagyot!” Lembergi
16831 XV | előkészülési és törvény szabta szertartásai is vannak,
16832 VIII | azon alul mintha más bőrbül szabták volna. Viselete nem olyan,
16833 XIII | Palkó.~– Ki ne ereszd a szádon többet! – kiálta rá Jancsi
16834 XIX | ablakon keresztül megérzi a szagát és elájul, úgyhogy abban
16835 XVIII | kis idő? – kérdé piquant, szaggatott hangoztatással Flórától,
16836 XII | filiszterek aligha meg nem szagoltak valamit.~– Miféle mesterember
16837 IV | Nincs valamelyiteknél szagos üveg? A gróf úr elájul! –
16838 XXI | vállára, a paripa szilajon száguld tova!~
16839 VII | lovagok mint hadi nyargoncok száguldanak előre-hátra, tudósításokat
16840 VIII | melyek nagy port verve száguldnak a lovasok nyomában, megrakva
16841 XV | mint a bársony, gyönyörű száj és fölséges termet!… Nem
16842 I | elhallgatott minden ember, a szájak tátva maradtak, ahogy éppen
16843 XIV | fog tartani, mintha város szájának készülne.~Teréz lelke eltévedezett
16844 IX | a táblánál ülő ellenzék szájasabb tagjai nem késnek közbekiáltani: – „
16845 XV | bevinné?~Mayerné szemet, szájat meresztett. Ő nem mondta,
16846 XV | eltöltöttem, hogy a magam szájától elvontam a falatot, csak
16847 XV | látszék, hogy az udvari szájtátók láttára megy véghez ez a
16848 XVII | Káromkodásukról, mosdatlan szájukról ismeretes cselédek kiutasíttattak
16849 XIII | császármadarakat vállaikon emelve, a szakács kijött eléjök fehér kántusában,
16850 XIII | hasonló esetben dévaj úrfiak szakácskönyvvel helyettesítvén az imakönyvét,
16851 XX | konyhától kezdve a francia szakácsművészet minden mesterséges teremtményeig
16852 XIII | gazdasszony a piacra küldött szakácsnénak, hogy nem számol-e be drágábban,
16853 VIII | 1825-iki országgyűlés némi szakadást idézett elő ez erőteljes
16854 XII | kísértetes hangja egyre szakadatlanul beszél: „Kárpáthy, Kárpáthy…”~–
16855 I | farkasbőr kacagány van vetve a szakadó zápor ellen. Nyeregkápájába
16856 IX | körül meghagyott tuhutumi szakállal, és megismernők bennök egyenkint
16857 II | Biztosítékot? No, most kerül a szakállamra a sor – dörmögé Abellino,
16858 II | által összeszorítva, minden szakaszban pompás acélmetszetek (elegáns
16859 II | virágos tibet-sálok osztanak szakaszokra, a plafontól a földig levén
16860 IV | hogy ha én rögtön végit szakasztom ennek a kutyaszezonnak,
16861 X | legjobb hallgatni; kérem, ne szakítson félbe, nem szemrehányásul
16862 XIII | volt.~Posztógyárt állított, Szakolcáról hozatott bele egy megbukott
16863 XIII | haja a legénynek, de egy szála sem hiányzik; hosszan, tömötten
16864 I | tett csigától senki sem szalad el, pedig azok sokkal iszonyúbb
16865 XIII | menjen, szaladjon kend!~– Üm. Szaladjak? – dünnyögé magában Palkó
16866 I | utcagyerekek, de magunk is utána szaladnánk.~Nevezték ezen divatot amaz
16867 IX | hogy e percben hirtelen szaladnia kell a principálisához,
16868 II | midőn már jött a legelébb szaladó vissza, jelentve, hogy monsieur
16869 XV | szűkebbre hurkolja az ingfodor szalagát.~Mayerné egyre nézte a leányt.
16870 XXI | szép karcsú nyak volt piros szalaggal átkötve, mely vékony csipkebodrot
16871 VII | rizskalapját levette fejéről, s szalagjainál fogva kezében tartja, s
16872 XV | kacérsággal engedve láttatni szalagos lábacskáikat a szemüvegező
16873 VII | vannak, hogy az ismeretlen szalamander a nemesi körökből való.~–
16874 XIII | tűzijátékos törte a szenet és szalamiát a rakétákhoz. Debreceni
16875 I | Vigyázzatok minden haja szálára!~János úr ezalatt egy szót
16876 VII | tartani, hogy terhét el ne szalassza; eközben egy feje fölött
16877 XVII | egy-egy dévaj kifejezést szalaszt ki az ember jókedvéből az
16878 VII | textusának, s erre e mondatot szalasztá ki ajkán:~– Egy új istennek
16879 IV | kozákkal, aki éppen akkor száll le lováról. – „Te paraszt!” –
16880 XXIV | volt elkészítve a főispáni szállás.~Szentirmay ugyan azt kívánta,
16881 VI | diadalmi menettel egész szállásáig, hol ismét átöltözködött,
16882 XXVI | mindenünnen megtértek téli szállásaikra. Kezdenek már többen Pestre
16883 XI | viendő, üresnek találta Teréz szállását. Ajtók, ablakok tárva-nyitva,
16884 XVII | utcákról; a házak ajtain kiadó szállások szomorú hirdetményei lőnek
16885 XIII | bérbe vett szűk udvarú szálláson, újságírók közellétében;
16886 XXIX | koporsója között semmi, hogy szállhassak sírba azon boldog gondolattal,
16887 III | elöljárulni, a lélek nem szállhat meg egyszerre egynéhány
16888 XIII | megverve, pénzét elkártyázva szállingózván haza.~János úr ő maga annyira
16889 XIII | Kutyfalvi Bandit vérben-fagyban szállíták haza cselédei négy óra járásnyira
16890 VII | munkások kézről kézre adva szállítának le a lábtón.~Lássátok azon
16891 XIII | könnyen el lehetett volna szállítani, mert az árvíz miatt az
16892 XIII | két, csikóbul nevelt ló szállítja, amikor parádézik.~Most
16893 XII | parancsokat, hogy Teréz holmiját szállítsák át még azon az éjjel az
16894 XIV | ha én meghaltam, ne őrá szálljanak vagyonaim, hanem valaki
16895 XV | úr termeiben, egymás után szállnak le a kecses delnők a bejárás
16896 XIV | Soha?~Egy különös gondolat szállta meg egyszerre lelkét.~Hát
16897 XIII | csak a tűzijáték röppentyűi szálltak még a magasba, s óriási
16898 IV | magamhoz kutyástól, s le sem szállva lovamról, azt kérdezém tőle: „
16899 XV | kertből, előre leoldá nagy szalmakalapját, mely akadályozandott az
16900 XV | kapta, az egész házban egy szalmaszéke nincs, ami a saját keresménye
16901 II | dörzsölve, kíséré egészen a szalon ajtajáig.~A legszebb kilátás
16902 XXI | kíméletet? A legfinomabb szalonember is, mikor vadászni készül,
16903 III | kereskedés, a magyar nyelv felhat szalonjainkba, és divattá válik, nagyobb
16904 XIII | kosztra, amidőn hombárok és szalonnás kamrák kecsegtető közelségben
16905 XV | ötvenesztendős szokás szerint szalonnázott, elgyűrvén jó darab füstölt
16906 XXIX | jó fiú elhagyta a fényes szalonokat, miknek ünnepelt hőse volt,
16907 XV | körül, unalmas, illedelmes szalontársalgások helyett; kegyelt művésznők,
16908 XXIV | purizmust annyira vinni, hogy a szalonzsargon számára magyar műszavakat
16909 I | van szerencsém önöknek szalütírozni.~Amilyen nagy volt a lárma,
16910 XIII | teletölté mákkal, hogy mikor szalvékat kellett volna adni az érkező
16911 XIII | kocsmárosok és árendások számadásai, kik Jancsi úr roppant birtokán
16912 XIII | Kárlátó János tiszttartó számadásait foglalá magában, s elkezde
16913 XIII | fejem a sok mennykő hordta számadással.~– Úgy, jó hogy eszembe
16914 XVII | Varga uramat, hogy pontosan számadoltassa a tiszteket, mert sok pénzre
16915 XXIII | csizmát.~– Khair csizmelirimi, szamár, hanem a papucsom add ide!
16916 II | újságának legújabb esti számát, s itt észrevevén, hogy
16917 XV | legforróbb sugarai, melyből számatokra többnyire csak az őszi alkonyat
16918 XVII | gazdagabb valaki, annál nagyobb számban és általánosabb kiterjedésben,
16919 XIX | észre őt, vagy azok közé számítá, akikben sem jó, sem rossz
16920 XXXI | zavart idézett elő sokak számításaiban.~A vélt örökös, Abellino,
16921 V | volt ez az ifjú óriások számításain! Rémültökben ők adták azt
16922 II | kitanulhassa, s szilárd számításokat építhessen rájok.~Griffard
16923 XIII | hintóban unokaöccse elé. Számítgatni kezdé magában: „Odáig négy
16924 X | amit már magában előre számítgatott, hogy ennyi meg ennyi árát
16925 I | világosságnál nagy kényelmesen számíthatá meg, mennyi pénzt kapott
16926 IV | fiú velem együtt nemigen számíthatja magát az Adoniszok közé (
16927 XVIII | nálam. Látod, milyen előre számító, milyen ravasz vagyok én!~
16928 XVIII | hogy ezentúl az agarak ne számíttassanak a kutyák közé? Valóban emancipáció
16929 XXIV | csodálkozva tekinte nejére.~– Ez számkivetés?~– Az.~– Soká fog tartani?~–
16930 XIII | évek során át egynehány számkivetett egéren kívül senki sem háborgat,
16931 XIII | felség, tegye azt, hogy ne számlálgassa a kegyelmed hajszálait,
16932 XXIV | hajtva, míg ez az ujjain számlálgatá a talányt.~– Te mendemondákat
16933 XXIX | Abellinónak nevezte. Nem számlálom el azon vétkeit, miket Isten,
16934 V | leste ajkainak sóhajtását, számlálta az órák perceit, nehogy
16935 XIII | régi gazdának meg voltak számlálva pillanatai. Senki sem merte
16936 XXVII | alig volt nagyobb, mint egy szamóca, hanem ragyogó szemei, miknek
16937 XIII | számadása. Ez is mindig korpával számol be.~– Hagyja el kegyelmed,
16938 XIII | küldött szakácsnénak, hogy nem számol-e be drágábban, mint ahogy
16939 X | legállhatatosabb ellenségére számolhat bennem. – A bűnbocsátó isten
16940 VIII | fizette a város.~– Hát azt számolod-e, édes öcsém, hányszor mentek
16941 XI | percére munkát szabott, és azt számon kérte; egyetlen ellenmondást,
16942 XXV | kísérlet~Másnap csak ebédnél, számos társaság előtt találkozott
16943 XX | emeljek, mely maga felülmúlja számra mindazon élő elemeket, kiket
16944 XXIII | neki pipát.~– Verje meg a számum a piszkos rokonodat! Ha
16945 IV | napraforgóvirág a cselédszobákba száműzetett, jelenleg a geránium és
16946 XII | Bizonyosan a mintákat keresi, s számvevést ír – gondolá magában Abellino,
16947 XXV | szán. Nem szerelmet, csak szánalmat koldulok. Valahogy el tudok
16948 XXV | valóban érte mindent.~A szánalom e hangjára megtört az erőszak,
16949 XXVIII | hátul ülő gyakran feláll a szánban, s mintha keresne valamit,
16950 XIII | tetszenék neki e nagyon kegyes szándék.~Eközben a hajdúk szilvóriumot
16951 XV | Így kicsinálva kegyesen jó szándékát, be is érkezék szerencsésen
16952 XVIII | vegye úgy, mint a legjobb szándékból, a legtisztább akaratból
16953 XII | előidézni.~Miből állottak e szándékolt tréfák, azt határozottan
16954 XVII | magára az átváltozás után.~A szándékosan gyűjtött frivol képek, mikkel
16955 III | is a jegenyefák szigetére szándékoznak?~– Ön csodálkozni látszik.~–
16956 XI | hogy valaha csak látni is szándékoznék, aki annyira óvatos, annyira
16957 VIII | a tisztelendő úr.~– Hát szándékozol-e még az idén is pünkösdi
16958 VI | fiatal óriások azonban nem szándékoztak örökké abban a birodalomban
16959 Vegszo | jellemében osztálya nyers hibáit szándékoztam visszaadni, miket jókori
16960 IV | legbecsületesebb liaisont szándékoztuk vele kötni, mind visszautasított.~–
16961 XVI | gyanítani kezdék a két vívó szándokát, s ismét összesúgtak, mielőtt
16962 X | imádónak, hogy ha oly tiszta szándokkal van iránta, hát vegye el,
16963 X | semmi gondja. Engemet jó szándokomban megsegít az isten. Jónak
16964 X | afelett, hogy ártatlan, tiszta szándokú közeledése által oly félreértésekre
16965 XII | önmérsékletet, hogy dühös, szangvinikus természete ellenére, legkisebb
16966 XV | tudtam már, unjam-e, vagy szánjam azt a szegény embert, egészen
16967 XXVIII | hóabroszon vonva, miket jövő-menő szánok törtettek egyik falutól
16968 XXVIII | Azzal leszállt az idegen a szánról, s fokosát kezébe véve,
16969 I | járni. Bús Péter uram a szántóföldről jött meg lóháton; csak úgy
16970 III | egyéb hivatás, mint hogy szántson és vessen, míg azon ifjaknak,
16971 VII | amikor mi megérkezünk, mintha szántszándékkal kerülne bennünket; de most
16972 VIII | felkapálják a füvet, mintha szántva volna. Amelyik azután végtére
16973 XVIII | várok.~Varga uram el volt szánva mindenre.~– De nagyon őszintének
16974 IX | nemcsak a közigazgatást szaporítá új, üdvös törvényekkel,
16975 XV | gyérül, a háztartás költsége szaporodik, s ha férjhez is megy egyik-másik,
16976 XIII | bevételek egy új tétellel szaporodtak, mely származik a juhok
16977 II | napon aztán, mint a cifra szappanbuborék, szétpattant az egész Mississippi-tréfa,
16978 XIII | fiskális szót fogadott, kiment, szappant kért, s félóráig mívelte
16979 XV | reggel kiszökött, és segített szappanyozni; kisöpörte a szobákat, mire
16980 X | hasonlókkal összejön, szólja, szapulja a fiatalabb népet, talán
16981 XV | majd mikor megtudta, hogy szapulnak, korán reggel kiszökött,
16982 II | de Castro, ki a toledói szaracénoktól fél bajuszára vett kölcsön.
16983 X | szép műdarabot.~Az fogta száránál fogva a pipát, s úgy vágta
16984 XI | pokolegyetemét azon új, azon szárasztó, elemésztő szenvedélyeknek,
16985 III | mezőinken új élet fog virulni, szárazi és vízi utainkon megélénkül
16986 XVII | szerette a vizet, s nem akart a szárcsákat nyugtalanító vállalatról
16987 VII | ne is folytassa tovább szarkazmusait – vágott beszédje közé Eszékiné –,
16988 IV | maradnia – felelt hideg szarkazmussal Rudolf, míg István megfogá
16989 XXIII | akarnának tenni családjaink származási rendében, igen furcsa konfúziók
16990 XII | óriások legkönnyelműbbjeitől származhattak, de az általános hangulat
16991 XVII | kárpátfalvi kastély azon szárnya, melyet az úrnő számára
16992 XII | tulajdon szállása egyik szárnyába. Itt férjen azután hozzájok
16993 I | éppen a hóna alatt van, de szárnyai térden alul érnek, s gallérja
16994 VI | ezalatt a foyer-ben lengetik szárnyaikat Catalani körül csoportozva.
16995 XIII | szétnyittatnak a háttérben levő szárnyajtók, s pompás tűzijáték fejezi
16996 XXI | mint egy tábor, derekat és szárnyakat képezve, indulnak meg a
16997 II | feszes, kimondhatatlan magas szárú fényes csizmákba van húzva,
16998 X | akinek akkorára nőttek már szarvai, hogy az ajtón nem fér be
16999 VIII | gőzmozdonyra rohanva előretartott szarvaival, s az összeütközésnél agyonzúzatott.~
17000 XIV | öklelhessenek velök. Óh, e szarvak nagyra fognak nőni; ha egyéb
17001 XIV | mozdulatlan állat, kik szarvakat növesztenek, hogy öklelhessenek
17002 VIII | szarvánál fogva vezetni, a szarvára pedig citromot kell tűzni
17003 XIII | szerzeménye. A park tele szarvas- és dámvaddal, s azok számára
17004 VII | legyezőt és a könyökig érő szarvasbőr kesztyűket.~Ő foglalja el
17005 XIX | tartani, ahol ő van. A vajas szarvastól iszonyodik, fél tőle, mint
17006 VIII | kezdett feléje rohanni, szarvával itt-amott felhányva a földet.~
17007 XV | már gyönyörűséget; egy-egy szatirikus szellem, ki szeret mások
17008 XVII | palánkon, s Varga uram nagy szatiszfakciójára azzal a hírrel ért vissza
17009 XII | házasodni, mátkám valóságos szatócs leánya volt, gyönyörűen
17010 XXIV | önelégültséggel Rudolf.~– Imádlak e szavadért, Rudolf. Te, gyöngye a férfiaknak!
17011 V | kérlelé heveskedő férjét, ki szavaiban végerejét látszott kimeríteni,
17012 XXII | beszél; ki jegyezné fel szavaikat?~„Távozzál tőlem – hagyj
17013 XVI | Abellino már hajlandó volt szavaiknak engedni, s megfordult, hogy
17014 X | azon előnyöktől, miszerint szavainak hatását az arcokból olvashassa.
17015 XXIII | alkatrészét képezi ő annak; amint szavajárása: ő amalgamázza a társadalom
17016 XV | Boltay megijedt az idegen szavaktól.~– Csak írd le, jobb lesz.
17017 VII | közfigyelmet, s első volt, ki a szavalás végeztével tapsolni kezdett.~–
17018 XV | a művészek és művésznők szavalnak, énekelnek, furulyálnak,
17019 XVIII | jól; óh, nagysád! nincs szavam kifejezni, amit érzek.~–
17020 VII | monda Rudolf.~– Nemesi szavamra! – állítá Kárpáthy nevetve.~–
17021 VII | hogy Kárpáthy Béla nemesi szavának meg fog felelni. Addig a
17022 IX | tekintetéből jónak látta szavazat alá bocsátani, hogy az alsóház
17023 IX | indítvány ellen (vagy mellett) szavazok”, alig bír megküzdeni az
17024 XX | hódolatnyilatkozatot kíván szavaztatni a jelenlevőszépségek tiszteletére,
17025 X | elismerem, hogy azok a múlt századból valók, hanem annyit fölteszek
17026 Vegszo | alakokul felhasználni azon századnak, melyben éltek, tiltja a
17027 XVII | tökélyre fejlesztők, hogy századok kellenek hozzá, míg valaki
17028 III | Látod ezt? Ha ti csak egy századrészét éreznétek ennek!~Rudolf
17029 XXII | másikért, ki annak bájaiból századrésznyit sem bír, csak azért, mert
17030 X | amit az ön leánya kap, százakat adni ki feltűnő fényűzésre.~–
17031 X | kifakadással Teréz. – Hisz százan, ezeren látták őt azzal
17032 XII | az asztalhoz, s egy csomó százas bankjegy közől leszámlált
17033 VIII | Alig halad Márton mintegy százlépésnyire a sás között, midőn meghallá
17034 XIX | mit bír nejében. Ő maga is százszorta szebbnek, jobbnak és kedvesebbnek
17035 XV | láttára megy véghez ez a szcéna.~– Ugyan, Mayerné asszonyom,
17036 VII | látott, az emberek jobbak, szebbek voltak, mint azelőtt, s
17037 Vegszo | találhatni, aminőket Czuczor, Széchenyi és Szemere Pál tudtak helyettesítni;
17038 IX | ennek méltó sógorát, gróf Széchényi Ferencet, a nemzeti múzeum
17039 XV | markába, s azzal kissé rendbe szedé magát, felkelt, egy tükör
17040 XV | alakot.~Fanny a morzsákat szedegeté fel ujjacskáival az abroszrul,
17041 VIII | sarkantyús; oly hegyesen szedegeti a lábait, mintha tojásokon
17042 XIII | e becsülettudó lépésekre szedegetve sarkantyús lábait, felballag
17043 VIII | érzi a bor ízét, csak a szédelgő ingert, mely csábítja a
17044 XIV | kórosról, ki sugarait követi, s szédítő örvények fölé hág, hogy
17045 VII | kegyura, hogy minden fogadóról szedjék le a címert, s azok helyett
17046 I | kiálta fel az úr. – Így szedsz te rá engem! Felakasztatlak.
17047 IV | fiatal óriások szerteszéjjel szedték e szóra Abellinót.~– A másik
17048 XVIII | hogy a vendégeim kerekeit szedtem volna ki. Hahaha! hahaha!
17049 XXV | önkénytelenül férje vállára hajtá szédülő fejét.~Rudolf figyelmesen
17050 XXV | uram – szólt Fanny –, néha szédülök – s azzal kezét minden tétovázás
17051 VII | Annál szebb. Debrecen vagy Szeged, vagy akár Hódmezővásárhely
17052 I | Három házat vehetett rajta Szegeden. Meg volt elégedve.~A chevalier-nak,
17053 XV | lopva megcsókolta a ruhája szegélyét, elkérte imakönyvét, s midőn
17054 VII | legnagyobbak, annak okvetlen szegénnyé és kicsinnyé kell lenni.~–
17055 XIII | udvarról, hogy a közeledő szegényeket meg ne tépjék, s az új kenyérreli
17056 XVIII | személyek is sok jót tesznek a szegényekkel, de azoknak voltaképpen
17057 XXIX | egész összeg szálljon a szegényekre.~Rudolf hideg, mozdulatlan
17058 XVIII | bocsánatot kérek, hogy őróla szegényről beszélni voltam bátor.~–
17059 V | elhagyta jó sorsát, elment vele szegénységbe, szomorúságba. Kóbor színtársulatot
17060 X | ócska volna, s elárulja a szegénységet.~A leányok kénytelenek voltak
17061 III | nevű emberre. Tudom, hogy szegénységgel fogok küzdeni, s ha azt
17062 XI | Vajon minő sors érhette szegényt?~Azután elment, és egy szót
17063 XXXI | varrott tarisnyával s nagy szeges végű bottal; így kell neki
17064 VIII | gomblyukában egy csomó szegfű muskátlilevéllel, selyempuszlija
17065 X | kertjében talált, amint szegfűket oltogatott.~Elmondá neki
17066 VIII | és virágokból úgy, hogy a szegfűkkel és rózsákkal ékes füzérek
17067 X | Schmerz úr véghetetlen sok szegfűt szándékozott oltani ezen
17068 II | versenyfuttatáson, s nyakát szegheti, agyonlőhetik párbajban,
17069 II | terhes fogadása alól, nyakát szeghetné, vagy főbe lövethetné magát,
17070 VIII | asztalra, ahogy a kalapját a szegletbe vágja, azok a betyáros tempók,
17071 IV | Rudolf és társai álltak egy szegletben.~– Ahol annyi a játszó személy,
17072 II | részint keresztbe fordítva a szegletek felé, mert most ez a divat,
17073 I | de melyek mind oly bizarr szegletekké vannak elferdülve, e durva
17074 XIII | megláthassa.~A láda minden szegletén erős vaskapcsokkal volt
17075 VIII | kendő lóg ki, odakötve egyik szegleténél fogva a gomblyukba, ujjain
17076 VII | legféltőbb pont. Ha a tűz e szegletet elfoglalhatja, akkor a Médard-templom
17077 VII | lovak zablájába kapva egy szeglethez iparkodott azokat kormányozni,
17078 VII | miután az új fecskendőt a szegletre állíták, felszökött rá,
17079 XXXI | volna, ha instruktornak szegődnék unokaöccse mellé – szólt
17080 I | Mindjárt szépen felakasztotta szegre a fokost, fejébe nyomta
17081 XVIII | mintha az érdem volna; szégyelld magadat, hogy szépséged
17082 XV | megtiszteltetés. Nála nem szégyellheti magát senki, mert ő valóban
17083 X | gyermekeidet munkához! Te magad ne szégyellj valami kereskedőhöz könyvvezetőnek
17084 XV | asszonyságot, de csak mégis szégyellt mellette ülni egész Pozsony
17085 XVI | utána; efölötti bosszújában, szégyenében ismét azon vevé észre magát
17086 XVIII | tudta, hogy azokat meg foga szégyeníteni, senki sem volt jelen, aki
17087 XXII | családnak, mely hírét kénytelen szégyenleni, s melynek minden tagja
17088 XXXI | a másvilágon.~– Dehogy. Szégyenlette, hogy egy Kárpáthynak ne
17089 XV | Nem nézhet ő az anyjára, szégyenli magát, ha látja. Talán rám
17090 XI | megbuktak az erény útján. Szégyennel gondolok reájok; pedig vannak
17091 V | bálványom, az én oltárképem, a szégyenpadon állasz, s nyomorult fickók
17092 XVIII | legiszonyúbb fájdalom, a legsértőbb szégyenpirítás, a legnagyobb kegyetlenség.~
17093 XIII | úgy apródonkint hordják széjjel a hírét hazaszállongó vendégek,
17094 I | kidülledtek, hanyatt veté magát a székben, nem tudott szólni, csak
17095 XIII | nevét olvasá, felugrott székéből, kiterjeszté kezeit, arca
17096 XV | karjaiból, bosszúját az ártatlan székeken tölti, azokat rugdalva fel.~
17097 XV | hanem csak úgy leesni a szekérből, amit azonban sem a kocsis,
17098 I | percben aztán újra elalszik.~A szekérderék be van fedve pokróccal,
17099 I | fogassa az úr a lovát a szekere hátuljába, s kocsikázzék
17100 IX | ifjú főúrhoz, kik e percben székére hajolva beszéltek hozzá.~–
17101 XIII | mások, azalatt kiszedte a szekerekből a kerékszegeket, s Kalotai
17102 I | vonásai látszottak. – Elő a szekerekkel! Megyünk innen, megyünk
17103 VIII | bor, külön-különféle, volt szekerekre rakva, egy szekér tele frissen
17104 VII | ügyeimet rendbehoznom, s szekerem iránt rendelkeznem, hogy
17105 XIV | eléje futott Boltay mester szekerének, s lehúzva őt kocsijáról,
17106 XIII | nyolc fiút felszedett a szekerére, s midőn legjavában hajtatott,
17107 XIII | ne hagyják ama mennyei szekeresek sokáig forspont után járni
17108 I | mint kárhozik el négy ló szekerestül a hosszú gáton. A nehéz
17109 I | vagy a hátán hordja ki a szekerét.~Estére kezd már az idő
17110 VIII | népekkel, s körültűzködve szekéroldal és lószerszám zöld gallyal
17111 XX | agárral; hat cigány ott ült a szekéroldalon, s végigmuzsikálta valamennyi
17112 XIII | lovon jöttem, s az egész szekérrel van.~Jancsi úr reszketett
17113 XIII | fehér mázas, aranyozott szekrényei likas rácsozattal a boltozatig
17114 X | ember ijedtében felugrott a székről, melyre kínálatlanul le
17115 VIII | kelj fel csak onnan a székrül s gyújtsd meg a pipámat.~–
17116 XXXI | egyszer Flóra azzal lepé meg a székvárosból hazatérő férjét, hogy a
17117 XXI | kengyelétől a szolgálatra kész szeladonokat.~– Nagyon jól van így, nem
17118 XXXI | valahonnan, valami erdő széléből vagy valami toronyból, akár
17119 VII | erősen oltották; a népség széledezni kezdett.~Ezalatt Chataquéla
17120 XXVI | s az érzékenyebb szívűek széledeztek körüle. Azt mégis borzasztó
17121 XVII | béresével együtt egész az erdő széléig szaladt utána lóháton.~Maga
17122 XIII | éves gesztenyét ne érjék a szelek, melynek lombjai közt rejtőzött
17123 XIV | méltatlan utód szórja a szelekbe, ossza darabokra, juttassa
17124 V | át ott ült a beteg ágya szélén, leste ajkainak sóhajtását,
17125 XV | egész elmélázva ült ágya szélére, s fésűjét kivonva hajából
17126 II | pedig fölfelé mindinkább szélesedett.~Ez Kárpáthy Abellino.~A
17127 XVIII | szívvel –, az ilyen apró szeleskedéseket meg kell bocsátanunk – fiatal
17128 XV | veszteni kezdi hidegvérét, s szeleskedik. Nem vigyáz a tételekre,
17129 VII | S azzal egy boldog ember szelességével meghajtva magát, elrohant.~
17130 VIII | van, a durvaságot híják szelességnek, a rossz kifejezéseket eredetiségnek,
17131 VI | legszélesebb kiterjedésben széleszték el a hírt, hogy ma nagy
17132 XII | ünnepélyesen fogá a levél szélét.~– Tehát hallja ön, édesem,
17133 XVII | utcán, elfogva azt az egyik szélétől a másikig, s valamennyi
17134 VI | volt ez annyi taps ellen? Szélfúvás, mely csak a tüzet éleszté.~–
17135 VIII | magányperceikben sem vár nyájasabb, szelídebb lények boldogító közelléte,
17136 XXVI | ez más – szólt Abellino szelídebben hangolva, s jónak látta
17137 VII | körüle, vékony szemöldöke, szelíded szemei, finom ajkai valami
17138 VIII | pálinka vár reá, melynek szelídítő hatása meglátszik orcáján,
17139 XIII | végigsimítani.~– Kicsoda? Az a szélkergető…~– Nos? Mi az? Tanulja meg
17140 XV | mágnásokat, hogy maguknak ily szellemdúsan összeállított világot alkossanak,
17141 V | egyike volt kora legragyogóbb szellemeinek, kit a természet gazdag
17142 XVIII | vágyó szív érez magas, nemes szellemekkeli találkozásakor, ez valami
17143 XI | Hogyan, uram?~– Máriám szellemének valahára eleget fogok tehetni.~
17144 III | Korunkban egy Hunyadi János szellemére alig várna egyéb hivatás,
17145 VII | mindazokon, kiknek rendkívüli szellemerőt adott a sors, de ők kikerülték,
17146 XIX | férfierényt, magas, fennkölt szellemet árul el.~Félig habozva,
17147 III | nincs arra szorulva, hogy szellemét tökéletesítse; pedig a magyar
17148 IX | magyar vért megőrizhetni, ha szellemétől minden magasabb míveltséget
17149 X | ellenkezőleg, a féltés gyanakodó szellemével valami álmos ördögnek engedik
17150 IX | zászlóemelői voltak egy szellemi mozgalomnak, mely akkor
17151 VII | csata alkalmával a lánglelkű szellemóriást, Byront, s elválva Ulyssestől,
17152 IX | pazarlák gazdagságukat, szellemtelen majmolásra lelkeik erejét,
17153 VII | vagyonukat, és ami annál több, szellemüket; pedig mennyit használhatnának
17154 XX | törekvő, buzdító hatással van szellemünkre, s bennünket a haladás korszerű
17155 XVII | Marcija-e, avagy Horhi Miska Szellője? Az egész Bükkalja in massa
17156 III | foguk, hogy ama kettő, ki szélrül megy, Magyarországból jött,
17157 XXI | fogja-e őket érni.~A csapat szélsebesen haladt előre. Az agarak
17158 IX | renden volt; vagy pedig más, szélsőségben vad, szemet szúró modor
17159 XII | van mindenfelé. A munkáit széltire magasztalják; derék, becsületes
17160 XVII | futtatni sebes paripán, a széltől kigyulladt arccal, sebesen,
17161 XXIX | éreztem hasonlóul, mindkétszer szélütést kaptam; úgy hiszem, most
17162 VIII | társaság azt képzelte, hogy szélvészektől hányatott hajón van, s hogy
17163 XI | földnek minden országit egy szem-~pillantásban. És monda néki: „
17164 XII | ér, hanem meg kell állani szem-szembe, pisztoly pisztoly ellen,
17165 V | nem használta azt, hanem szembeállt velök; a kihordó jól hallá
17166 VI | maga számára, hogy minden szembejövőtől megkérdezze: „Nem látta
17167 X | könyveket olvastak, vagy szembekötősdit játszottak; a divatárusnőnél
17168 X | igaztalan fondorlatokat, szembeötlő exceptívákat látott, s csak
17169 XXV | ittas öröm nem sugárzott szemeiből; soha-soha nem volt ily
17170 I | süveg van húzva egész a szeméig.~Belőle sem látszik egyéb
17171 XXXI | megszólalásig hasonlítanak Rudolf szemeihez.~– Valóban – szólt Flóra
17172 XI | alá, tükröt villogtatunk szemeikbe, hajtóvadászatot indítunk
17173 X | leányok kötényeiket emelték szemeikhez, s még jobban sírtak; az
17174 X | bánok-e én leányaimmal, mint a szemeim fényével? Hallott-e valaha
17175 XXX | szó és a könny ajkán és szemein, zokogva monda:~– Meghalt…~–
17176 I | a keresztúti gáton saját szemeink és a csapláros szemei láttára
17177 XI | Máriám.~Az ifjú itt ismét szemeire nyomá kendőjét.~Milyen valódi
17178 XXI | vigyázzatok nőmre, mint a szemeitek fényére!~– Óh, vigyázni
17179 XVIII | majd ismét messze tartá szemeitől, mintha azzal kecsegtetné
17180 XVIII | Azokból a sötétben rászegzett szemekből nagyon jól megérté Marion
17181 XI | szokott ő álmodni, e szép kék szemekről, e nemes vonásokról, e délceg
17182 XIV | munkatudó, józan fiatalembert is szemelt ki számára, kinek karján
17183 XVIII | megnyugvással lenni, hogy becses személyeikben minden elismert jó tulajdonságaik
17184 XVIII | Ellenkezőleg, ki fogom keresni azon személyeket e sorozatból, akik nagyságod
17185 XVIII | szükségesnek, hogy azon személyekről beszéljek nagyságodnak,
17186 XVIII | csekély embernek, mint az én személyem, olyan nevezetes férfiakról
17187 XVIII | éppen kívánatos nagyságod személyére nézve a hozzájok való ragaszkodás.
17188 I | meg egyúttal azon három személyről, kik leginkább szokták mulattatni,
17189 XX | egyesületek, én egy oly állati személyzet pártfogására indítványt
17190 XIII | Kárpáthy-uradalmak tiszti személyzete közt gyökeres reformokat
17191 XIII | felét elcsapná az összes személyzetnek, s azért megint kár volna;
17192 XV | utcára kimennem, hogy a szemem ki ne égjen, ha becsületes
17193 VII | táncolnak, s miket a nap szemenként szí fel magához. Legszebb
17194 XIII(1)| Ellentéte a „szemenkint” kifejezésnek.~
17195 I | és agarak. Különben mind szemenszedett nép; a hajdúk a nép legizmosabbjaiból,
17196 Vegszo | aminőket Czuczor, Széchenyi és Szemere Pál tudtak helyettesítni;
17197 XXII | erős lelkű lesz félénk, a szemérmetes hevült képekről beszél;
17198 VIII | úrnak fognak tartani, csak a szemérmetesség az, amiről a parasztra rá
17199 XIV | elűzte az álmot mindenki szeméről.~Boltay mester olyan hosszú
17200 XIII | Palkó egy ideig eltátotta a szemét-száját, nem tudva, mit feleljen.~–
17201 XI | gyémántlelkét a sárból, a szemétből tisztogatták ki, kinek gyöngéd
17202 XXIX | még egy pillanatot vetve szemével, még egy néma csókot vetve
|