X.
Egy család átka
Lakott ezen időkben
Pozsonyban egy nevezetes család, ha ugyan a köznyelven forgás szomorú fátumát
szabad nevezetességnek híni.
Nevezzük őket
Mayeréknek; ez a név olyan sok emberé, hogy senki sem veheti magára.
Az apa valami közpénztár
kezelője volt, és volt neki öt szép leánya.
A leányok mind igen
szépek voltak, egyik eszményibb, gyönyörűbb alak, mint a másik.
Milyen istenáldás öt
szép gyermek! Kettő a lyányok közül már 1818-ban nagy volt; a redoute-ok
ünnepelt szépségei, bálkirálynék! Elegáns urak, még mágnások is örömest táncoltak
velök; nem is nevezték őket másként, mint a „szép Mayer lyányoknak”.
Apa, anya hogy örült e
dicsőségnek. A szép lyányokat szépségüket megillető módon nevelték;
nem alacsony munka és házi foglalkozás között, hanem mint kikre nagyobb hivatás
vár a polgári háztartás kötelességeinél: fényes, úri módon. A közönséges
kötőiskolák helyett a legelső nevelőintézetekbe járatták
őket, az egyik kitűnően megtanult hímzeni, a másik csinosan
énekelt, a többieknek is voltak nemes hajlamaik. Az apa olykor elgondolá: „Ebből
híres művésznő lesz, amaz divatkereskedésből gazdagszik meg,
valamennyit elveszik ezek a gazdag földesurak és bankárok, akik szüntelen
körülöttük tapossák a földet”. Talán valahol, valami múlt századbeli románban
olvashatott ilyen esetet.
Ily úri neveléshez úri
jövedelem is kellett, pedig, mint tudjuk, egy közhivatalnok megszabott fizetése
annak nemigen nevezhető. A háztartás sokkal többe került, mint amennyit
szabad volt kiadni; az apa jól látta ezt, törte is rajta a fejét néha egész
éjszakákon át, hogy hol, melyik ágában a kiadásoknak lehetne megszorítást
tenni, de sehol sem talált menekülést; a leányokat nem volt szabad, nem
lehetett a világból visszavonni, nehogy szerencséjöket elrontsa, a nagyobbiknak
éppen akkor udvarolt valami földesúr, ki vele a tavalyi redoute-okban
ismerkedett meg; az talán el fogja majd venni, mert hiszen más egyéb kinézése
nem lehet tisztességes, jó hírben álló ember leányával, s akkor egypár ezer
forinttal mibe kerül neki őt kisegíteni zavarából?
A földesurakkali
ismeretség pedig sokba kerül, a nyilvános vigalmak, a pipere, a fény az
elborzadásig sokat megemésztenek, a terített asztalnál látatlan alakban ott
ülnek a szabók, vargák, piperészek, fodrászok, selyemkereskedők és
virágárusok, és segítik fogyasztani a családfő ebédjét.
Emellett az asszony is
gondatlan volt, amilyenről azt mondja a magyar példabeszéd, hogy „Tűz
van a háznál, csakhogy a füstje nem látszik”.
A legrosszabb
gazdasszony volt, amilyet csak képzelni lehet. Maga semmihez sem értett,
mindent cselédjeire hagyott; ha meg volt szorulva, fűnél-fánál adósságot
csinált, s arra sohasem számolt, hogy azt vissza is kell fizetni, s gyakran
tett olyan tréfát, hogy midőn nem volt több pénze, mint éppen az utolsó
napok konyhaköltsége, elment a virágárushoz, és vett rajta egy ananászt.
Egy napon aztán az
történt, hogy a fensőbb hatóságok hirtelen, mint szokás – előleges
tudtul adás nélkül pénztárvizsgálatot rendeltek, s a Mayer által kezelt
összegekben hatezer forintnyi hiány találtatott.
Ide vezetett az apai
könnyelműség.
Mayert rögtön kitették
hivatalából, s ami vagyona volt, lefoglalták; szó volt róla, hogy be is
csukják.
Két hétig nem beszéltek
a városban egyébről, mint az ő bukásáról.
Élt azonban Mayernek egy
öreg nénje Pozsonyban, egy világtól elvonult aggszűz, boldogabb
időkben a család nevetségeinek céltáblája; ki egész nap nem tesz egyebet,
mint imádkozik, templomba jár, a macskáját cirógatja, s ha magához hasonlókkal
összejön, szólja, szapulja a fiatalabb népet, talán mert ő nem élvezheti
azt, amit azok; emellett még tán uzsoráskodik is, és senki iránt sincs olyan
gyűlölettel, mint testvére családja iránt, kikre azért haragszik, hogy
miért járnak cifrán, miért élnek jól, mit báloznak annyit, mikor ő el tud
lenni egész télen át a kályha mellett, s tizenkét esztendeig viselhet egy
ruhát, s hétről hétre nem eszik egyebet köménymagos rántottlevesnél
beleaprított zsemlyével. A lyányok, ha meg akarják egymást nevettetni, csak azt
kérdik: „Nem megyünk el Teréz nénihez ebédre?”
Tehát ez a részint
nevetséges, részint gonosz indulatú kisasszony, amint meghallá öccsének szomorú
esetét, felszedé rögtön törvényes kamatokon künn levő pénzeit, sok
nélkülözésteljes év forintonkint félrerakott gyümölcsét, s bekötve azokat tarka
zsebkendőjébe, elmene fel a városházára, és kifizetvén a pénztárban talált
hiányt, addig meg nem nyugodott, míg valamennyi nagy urakat sorra nem járva
kérelemmel, siralommal ki nem vitte, hogy testvérét ne csukják be, s az ellene
támasztott bűnvádi eljárást szüntessék meg.
Mayer, megtudva nénjének
e cselekedeteit, sietett őt felkeresni sűrű könnyhullatások
között, s számtalanszor csókolva kezeit nem talált elegendő szavakat, hogy
háladatosságát iránta kifejezhesse, sőt még leányait is rábírta, hogy
elmenjenek hozzá kezét csókolni, mely eléggé mutatja a jó leányok önfeláldozását,
hogy nem sajnálták rózsához és eperhez hasonlító ajkaikat az öreg,
összetöpörödött kezekkel érintkezésbe hozni, s nevetés nélkül néztek a
vénkisasszony csinált snekklijeire s régimódi öltözetére.
Mayer égre-földre
esküdött, hogy egész életének nem leend egyéb feladata, mint kedves nénje
jótékonyságát meghálálhatni.
– Azt azáltal érheted el
– szólt az éltes hölgy –, ha családodnak tisztességes életmódot szerzesz. Én
úgyszólván mindenemet odaadtam azért, hogy nevedet e nagy gyalázattól
megőrizzem, most te is vigyázz, hogy megóvd azt még nagyobb gyalázattól,
mert van ám még nagyobb gyalázat is a földön a tömlöcbe jutásnál. Te értesz
engem. Szerezz magadnak foglalkozást, szoktasd gyermekeidet munkához! Te magad
ne szégyellj valami kereskedőhöz könyvvezetőnek beállani, ahhoz
értesz, és legalább van mire támaszkodnod; leányaid elég nagyok már, hogy
magukon segíthessenek. Az isten őrizze meg őket attól, hogy mások
segítsenek rajtok! – Egyik megkeresheti a kenyerét mint divatárusnő, mert
ért a finom kézimunkákhoz, másik elmehet nevelőnének valamely tisztességes
úri házhoz, a többinek is majd mutat dolgot az isten, és még bizonyosan
mindnyájan boldogok fognak lenni.
A jámbor Mayer egészen
megvigasztalódottan tért vissza nénjétől. Nem gondolkozott többé öngyilkolásról,
hanem nagy hamar beavatá magát egy kereskedőházhoz mint segéd, leányaival
közlé üdvös élettervét, s azok nagy sírások között el is fogadták azt, Eliza
egy varrónőnél lelt alkalmazást, Matild azonban sokkal kedvezőbbnek
találta a nevelőnéi pálya helyett a művészetire lépni, s minthogy
csinos hangja volt, és tudott valamennyire énekelni, könnyű volt neki
elhitetni atyjával, hogy rá a színpadon fényes jövendő vár, ezen a pályán
legkönnyebben és legdicsőbben szerezhető a gazdagság; jutott is eszébe
egynehány nagy művésznő neve, kik éppen így tönkrejutott családból
eredtek, s éppen így jutottak a színi pályára, s aztán gazdagon eltarták
egyedül rájok támaszkodó szülőiket.
Mayer engedett leánya
művészi hajlamának, s engedé őt hivatását követni. Előbb ugyan
csak mint kardalnoknő szerződtetett, hanem hiszen a leghíresebb
művésznők is így szokták kezdeni – ezt mondák Mayernek ahhoz
értő, hiteles személyek, amit azonban nem tanácslunk senkinek, hogy
elhiggyen.
Ezt természetesen nem
kötötték Teréz néni orrára, hanem azt hitették el vele, hogy Matild
nevelőnő; hisz a tisztes kisasszony sohasem szokott színházba járni,
s ha véletlenül valaki megsúgná neki, hogy Mayer leánya a színháznál van,
könnyű lesz neki azt mondani, hogy az más Mayer leánya, nem az ő testvéreé,
hisz ilyen nevű színésznő találtatik Wolf almanachjában legalábbis
háromszáz, s Teréz inkább hinni fog, mintsem tájékára is menjen ez általa
kárhoztatott intézetnek, a valót megtudakolandó.
Így azt hivé Mayer, hogy
már most egészen új életet fog kezdeni, a családban más rend fog beállani,
mindenki teljesíti a maga kötelességét, és boldogság fog a házba hullani ajtón,
ablakon és kéményen.
Mayerné asszonynak hozzá
kellett magát szoktatni a főzéshez, Mayer úrnak pedig a kozmás levesekhez;
az egész család naphosszant dolgozott. Mayer reggeltől estig el volt
foglalva a comptoirban, Mayerné a konyhában, a gyermekek varrtak, kötöttek, a
nagyobbak kinn a háztul törték magukat a nagy munkában, egyik rettentő sok
kalapot és főkötőt készített, másik alig győzte a sok
szereptanulást, legalább ezt hitték egymásról. Pedig voltaképpen az úr ezalatt
a kávéházban időzött, s újságot olvasott, ami legolcsóbb kávéházi
fogyasztás, az asszonyság bízta a pesztonkára a fazekakat, s a
szomszédasszonyokkal cserfelt, a gyermekek eldugott könyveket olvastak, vagy
szembekötősdit játszottak; a divatárusnőnél elegáns uracsok
mulattaták a nagyobb leányt, a színházi kardalnoknő fáradságos
tanulmányairól pedig jobb lesz nem beszélni. Csak ebéd idején találkozott aztán
a család egymással, s akkor mogorva, kedvetlen képpel ültek asztalhoz, a
fiatalabbak civakodva, irigykedve a sovány étkek felett, a nagyobbja cukros
nyalánkságok által elrontott étvággyal, mindenki hallgatag, unatkozó volt,
mintha alig várná, hogy vége legyen együttlételöknek, s mehessen ki-ki ismét
fáradságos dolgai után.
Vannak olyan boldog
emberek, akik sohasem akarják azt hinni, ami nekik nem tetszik; akik el nem
hiszik, hogy valaki haragszik rájok, hacsak a lábukra nem gázol; kik észre nem
veszik, ha az utcán lenézik őket legjobb ismerőseik; kik rá nem
jőnek semmi változásra, mely hozzájuk legközelebb, családjuk bensejében
történik, hacsak valaki meg nem mondja nekik; s ellenkezőleg, a féltés
gyanakodó szellemével valami álmos ördögnek engedik át lelkületüket, mely a legvilágosabb
hibák számára is inkább mentségeket keres, mintsem megjavításukkal fárassza
magát.
Ez kétségtelenül nagy
kényelem, és sokáig lehet mellette élni. Mayerék néhány hónapig igen elvonult,
mondhatni szomorú életet viseltek.
A természeti gondviselés
azon embereknek, kik munkájok után kénytelenek élni, gyöngéd gondoskodásból
valami jótékony ösztönt is szokott nyújtani, hogy örömük, büszkeségük legyen az
elkezdett munkához; mikor az egész család összejön, eldicsekszenek vele, ki
mennyire haladt vállalatában, és az olyan jólesik!
Ez ösztön hiányzott
Mayeréknál; az ő munkájokon a paradicsomi elűzetés átka fogott, senki
sem dicsekedett haladásával, senki sem tudakozódott a másik után,
őrizkedett mindenki bármiféle beszédhez kezdeni, mintha attól tartana, hogy
abból ismét panasz lesz, és családi panaszokat hallgatni valami irtózatos
dolog.
És azután vannak
panaszok, melyek hallgatva is beszélnek; a család minden tagja kezdett valami
lomposságot venni fel külsejében, amire jutnak mindazok, kik csak új ruhában
tudnak csinosak lenni, s hacsak egész nap nem ülhetnek a tükör előtt,
csügg, lóg rajtok minden öltözet, kopottnak látszik, anélkül hogy ócska volna,
s elárulja a szegénységet.
A leányok kénytelenek
voltak tavalyi ruháikat előkeresni, kiigazgatni; eljött a farsang, nagy
bálok voltak hirdetve mindenfelé, az idén nekik itthon kellett maradniok, mert
nem telt a jövedelemből.
Mayer, akárhová
tekintett, rosszkedvű, levert, durcás képeket látott maga körül, de aztán
nem is sokat törődött velök; csak vasárnap délutánonként, midőn a
messzely bor magnetizálta idegeit, akkor eredtek meg szavai; ömlött belőle
a kegyes tanítás leányaihoz; elmondá nekik, hogy milyen boldog ő, hogy
becsületes hírnevét megtarthatta, bár szegény és kaputja rongyos (ami ugyan nem
nagy dicséret volt a felnőtt leányokra), de büszke ő e rongyokra, s
kívánja, hogy leányai is olyan büszkék legyenek erényeikre stb…
Azok természetesen e
prédikáció elől apródonkint mind kiszöktek a szobából.
Egyszer azonban kezdett
ismét jobb kedv, vígabb szellem szállni a családba; Mayer uram, midőn
bürójából vagy ki tudja honnan megtért, zajos éneklés közt lepte meg leányait,
az asszony új főkötőket vásált, a viseletek újra kicsinosultak, az
ételek kezdtek jobbak lenni, Mayer úr maga az eddig csak vasárnap élvezett messzely
bor helyett most már mindennap találkozott e kedves asztali tüneménnyel. Neki
ugyan mindez éppen úgy nem tűnt volna fel, mint az isten madarainak a
meglepett búzaföld, melytől nem kérdezik, hogy ki vetette oda – ha egy
napon maga az asszony meg nem súgta volna neki, hogy Matild oly örvendetes
haladást követett el a művészetben, miszerint az igazgató jónak látta
fizetését tetemesen megjavítani; amit azonban egy ideig még szükség titokban
tartani, nehogy a többiek megtudják, s ők is fizetésjavítást követeljenek.
Mayer úr ezt igen természetesnek találta.
Meglepte ugyan, hogy
Matildot mindig cifránál cifrább öltözetekben látta megjelenni, a legdivatosabb
sálok, kalapok járták egyre, s mihelyt valami törődött, azonnal öccseinek
adta; azt is tapasztalá, hogy gyakran, midőn a szobába belép, egyszerre
félbeszakasztják a beszédet, s ha kérdezi, miről beszéltek, elébb egymásra
néznek, nehogy ellenkező feleleteket adjanak, sőt egyszer annyira
ment a nyughatatlanságban, hogy meg is kérdezé nejétől:
– Minek visel Matild ily
drága öltönyöket?
A jó asszonyság azonban
tökéletesen megnyugtatá a gondos családapát. Először azok nem valami drága
kelmék, hanem hogy sokat mutatnak; ami moarénak látszik, az csak habos tafota,
aztán nem is az eredeti árán veszi azokat Matild, hanem a primadonnák szokták
azokat potom árért elvesztegetni, s ha egyet vesz, a másikon ismét túlad. Ezt
így szokták a színháznál.
Mayer úr nagy dolgokat
tanult. Ez mind igen természetes volt.
E naptól kezdve az egész
háznép különösen kezdte kedvét keresni. Tudakolták, utána jártak, mit szeret,
mit óhajt.
– Milyen jó leányok ezek
az én leányaim! – mondá a boldog családfő magában.
Születése napján egyik
is, másik is meglepte valami ajándokkal.
Matild maga egy becses
tajtékpipával örvendezteté meg, melyre vadászkutyák voltak faragva. A darab, az
ezüstkupakot nem is számítva, megért huszonöt pengő forintot.
Részint efölötti
örömében, részint megszokott illedelemből feltevé magában Mayer, hogy e
napon Terézt is meg fogja látogatni, mihez annál nagyobb kedve lehetett, mert
kaputjára új bársonygallért varrtak; a cifra tajtékpipát is szájába dugta, s
úgy ment végig a városon Teréz lakásáig.
A jámbor kisasszony ott
ült kandallója mellett; még őnála most is fűtöttek, pedig tavasz
dereka volt.
Mayer úr felköszönté
őt anélkül, hogy pipáját kivenné szájából.
Teréz leülteté őt.
Végtelenül fagyosan bánt vele, háromszor köhögött, míg egyet szólt. Mayer úr
csak várta, hogy mikor fogja megkérdezni tőle: honnan jutott e szép
pipához, amiben azon mellékeszméje is volt, hogy megtudva annak ünnepélyes
eredetét, Teréz is sietni fog őt valami születésnapi ajándokkal
megörvendeztetni; végre maga kezdé meg a szót.
– Nézze, néném, milyen
szép tajtpipám van.
– Szép – szólt az
anélkül, hogy ránézett volna.
– A leányom vette
születésem napjára. Nézze hát!
E szókkal odanyújtá
Teréznek a szép műdarabot.
Az fogta száránál fogva
a pipát, s úgy vágta azt a kályha vaslábához, hogy szerteszét mállott.
Mayer úrnak kétfelé
fordult a szája:
– No, ez szép
születésnapi köszöntő! Néném! Mit jelent ez?
– Mit jelent? Azt
jelenti, hogy ön egy hígvelejű, ostoba ember, akinek akkorára nőttek
már szarvai, hogy az ajtón nem fér be velök, s mégsem veszi észre, hogy viseli.
Ön egy bamba. Az egész világ tudja, hogy az ön leánya egy gazdag főúrnak a
szeretője, s ön nemcsak hogy nem átall vele együtt lakni, gyalázatos
keresményében vele osztozni, hanem még idejön hozzám azzal dicsekedni.
– Mit! Melyik leányom? –
kiálta fel Mayer.
Hirtelen annyifelé ment
az esze, hogy maga hátramaradt tőle.
Teréz vállat vonított.
– Ha nem ismerném önt,
hogy milyen könnyelmű, kénytelen volnék igen elvetemedettnek tartani. Ön
engem bolonddá vélt tenni, midőn azt mondta, hogy leányát
nevelőnőnek adta, holott azt a színpadra vivé. Én nem akarom önnek
elmondani, hogy mi nézeteim vannak ez életpálya felől; elismerem, hogy
azok a múlt századból valók, hanem annyit fölteszek egy emberről, aki
algebrát tanult, hogy legegyszerűbb aequatio útján ki tudja számítani,
vajon lehet-e tizenhat forint havidíjból, amit az ön leánya kap, százakat adni
ki feltűnő fényűzésre.
– Ah, kérem, Matild
fizetése felemeltetett – szólt Mayer, ki nagyon szerette volna, hogy más is
higgyen abból valamit, amit ő hisz.
– Az nem igaz.
Megtudhatja ön magától az igazgatótól, ha akarja.
– És aztán nem is oly
fényűzés ám az, amilyennek néném gondolja. Azok ócska ruhák, miket ő
visel; a primadonnáktól veszi.
– Az sem igaz, újdonan
vásárlott mindent; csupán Felsz és Huber uraknál többet vett a héten háromszáz
forint árú csipkénél.
Erre nem tudott Mayer úr
mit felelni.
– De mit néz ön maga
elé, mint egy bornyú a vágóhídon! – kiálta rá végre epés kifakadással Teréz. –
Hisz százan, ezeren látták őt azzal a bizonyos úrral bérkocsin, hintóban
ülni, csak ön maga az az ostoba, ki nem látja a fejére tett lámpást, amit mindenki
lát; ön egy otromba, rászedett filkó, akiről csodálom, hogy valamelyik
komédiásnak nem jutott eszébe még színdarabot írni: Eine Posse mit Gesang. Egy
családapa, ki vasárnaponkint jól felborozva erkölcsi prédikációkat tart háta
mögött nevető leányainak, s amellett tajtékpipákkal dicsekszik, miket
leánya csábítója vett neki születésnapi ajándékul; mert ha azt hinném, hogy
önnek csak sejtelme is volt e fertelmességről, azzal a seprűvel,
mellyel e pipa cserepeit kitakarítom, kiseperném önt is a szobából, s ha önnek
lelkét megvehetik mások egy tajtékpipáért, én meg nem adnék érte egy ütet
taplót.
Mayer uram nagyon
megütődött e szavakon; felkelt, egy szót sem válaszolt, vette a kalapját,
és ment legelőbb is Felsz és Huber urak boltjába; megtudta, mennyit
vásárolt ott a leánya. Biz az felyülhaladta a háromszáz forintot. Teréz jól
volt értesülve. Hiába. Az embernek mindig vannak jó barátai, kik mindenről
tudósítják, amiről tudják, hogy neki szomorúságot fog okozni.
Innen elment a
színházigazgatóhoz. Kérdé, hogy mi fizetése van lányának.
Az igazgató könyv nélkül
emlékezett rá; mondá, hogy tizenhat forint, hanem azt sem érdemli meg, mert
nagyon hanyag a tanulásban, egy cseppet sem halad előre, egyébiránt úgy
látszik, hogy nincs is reászorulva, mert a próbákon sohasem jelenik meg,
fizetésének fele büntetésbe megy el.
Ez sok volt!
Mayer uram nem ismert
magára dühében. Hazarohant. Szerencsére oly zajjal rombolt be a házba, hogy a
családnak ideje maradt Matildot ádáz dühe elől elszöktetni, de mégis azon
elégtételt vevé magának, hogy kitagadá az elvetemült leányt mindenféle
vagyonaiból, megparancsolván, hogy azon födél alá ne merészeljen lépni, amely
alatt ő lakik, mert nyakát fogja tekerni, kettéhasítja, darabokra tépi, és
más egyéb legkevésbé szokásos kivégzések nemével irtja ki a világból.
A jámbor ember
tigrisszívet váltott; dühös volt és kérlelhetetlen, hallani sem akart
elátkozott leánya felől, s megparancsolá, hogy odahaza elő ne merjék
annak a nevét hozni, mert aki szólni bátorkodik felőle, utánamegy!
E kegyetlen mondás nagy
sírásokra adott alkalmat, de Mayer uram feltette magában, hogy keményszívű
fog lenni, s nem veszi észre, hogy leányai anyjostul együtt az egész ebéd alatt
nem tesznek egyebet, mint egyre sóhajtoznak. Sóhajtozni szabad; akinek tetszik,
gyakorolhatja magát benne, de ő nem fogja kérdezni, kinek mi a baja.
Egy egész hétig
kiállotta a kegyetlenséget, nem bánta volna ugyan olykor, ha már szólnának
valamit felőle, csak hogy ő visszautasíthassa a beszédet, de nem
lőn mit visszautasítani.
Néha már a nyelvén lebegett,
hogy kérdezősködjék felőle, de csak visszafojtotta a szókat, és
hallgatott. Végre egy napon ebédhez ülvén, a családnak semminemű tagja sem
evett egy falatot is, pedig sterc volt. Mayer úr nem állhatta tovább.
– Hát titeket mi lelt?
Mi bajotok? Miért nem esztek? Minek sírtok itt nekem?
A leányok kötényeiket
emelték szemeikhez, s még jobban sírtak; az asszony nagy zokogva felelt:
– Meghal a leányom.
– Persze! – monda a
férj, akkora kanál sült lisztet dugva a szájába, hogy majd megfulladt
tőle. – Olyan könnyen adják azt! Ha olyan könnyű volna meghalni.
– Hiszen jobb is lesz
szegényre nézve, ha meghal, jól jár vele, legalább nem szenved többet.
– Hát miért nem hívatnak
neki doktort?
– Az ő betegségét
doktor nem gyógyíthatja meg.
– Üm – mordula Mayer úr,
s elkezdé a fogait piszkálni.
Az asszony egy ideig
hallgatott, azután siránk hangon folytatá:
– Mindig csak téged
emleget, csak az apját szeretné látni, csak még egyszer óhajtaná megcsókolni
kezeit, azután örömest meghalna.
E szóra az egész család,
mint egy orgona kezdte rá a sírást, Mayer uram úgy tett, mintha az orrát fúná.
– Hát hol fekszik? –
kérdé megerősítve hangját.
– A
Zuckermandelen1 egy szegényes hónapos szobában, mindenkitől
elhagyatva.
Tehát szegény
állapotban! – gondolá Mayer úr. – Akkor talán hát mégsem egészen igaz az, amit
Teréz beszélt felőle.
Meglehet, hogy szeretett
valakit, s ajándékokat fogadott el tőle; ez még nem olyan nagy bűn,
de ebből még nem az következik, hogy eladta volna magát. Mikor ezek a vénkisasszonyok,
akik sohasem élvezték a világ legfőbb örömeit, olyan irigyek a fiatalság
mulatságaira.
– Hm. Tehát rólam is
beszél az a rossz leány.
– Azt hiszi, hogy a te
átkod fogott rajta. Amióta innen elment…
Itt közbeszakítá a
beszédet az általános siralom ismét.
– Amióta innen elment –
folytatá újra Mayerné –, soha fel nem kelt az ágyból, nem is hagyja azt el már,
tudom, csak mikor a koporsóba teszik.
– No, vezessetek el
hozzá délután! – monda Mayer úr végképpen elérzékenyülve.
Erre a szóra az egész család
a nyakába borult, csókolták, cibálták, nem volt ilyen jó ember, ilyen kegyes
apa több a világon.
Alig várták, hogy az
asztalt elszedjék, felöltöztették a jámbor családfőt, pálcáját kezébe
adták, s valamennyien elmentek vele a Zuckermandlira, ahol egy szegény
padlásszobában feküdt Matild, melyben a szó szoros értelmében nem volt egyéb,
mint egy ágy és számtalan orvosságos üveg.
A jó apa szíve
elfacsarodott e látványon. Tehát Matildnak semmije sincs! Szegény leány!
Arra a gondolatra ki
tudott volna jönni, hogy a csipkéit és selyemkendőit csak nem itta be mind
orvosságban egy hét alatt.
A leány fel akart kelni,
hogy atyját meglátta, de nem bírt; Mayer úr bűnbánó képpel lépett oda
hozzá, mintha ő vétett volna ellene; a leány megragadá kezét, odaszorítá
kebléhez, csókjaival halmozta, s töredezett hangon esedezék bocsánatáért.
Valóban kőbül
kellett volna a jámbor apa szívének lenni, hogy azt megtagadhassa tőle.
Megbocsátott neki. Rögtön bérkocsit rendelt, s visszaviteté őt a házhoz.
Beszéljen a világ amit neki tetszik! A vér nem válhatik vízzé, egy apa nem
ölheti meg szülöttjét egy kis botlás miatt.
Ezt annál kevésbé
teheti, minthogy ezúttal oka sincs rá, mert még aznap kapott egy levelet,
melyet libériás inas hozott neki, és azt a sokszor említett földesúr saját
kezűleg írta hozzá, mély fájdalmát fejezve ki afelett, hogy ártatlan,
tiszta szándokú közeledése által oly félreértésekre adott okot. Ő a
legnagyobb tisztelettel viseltetik egész becses családja iránt, s amit Matild
irányában érez, az semmi sem egyéb, mint a művészet iránti tisztelet,
arról pedig, hogy az ifjú leányzó erényei mily ostromolhatlan sáncok közé
vannak zárva, ő adhat legérvényesebb bizonyítványokat, s azokat, ha kell,
keze írásával is kész ellátni.
Ah, hiszen ez derék,
becsületes ember!
Mayer, Mayer! Hol volt
az eszed, midőn a másik fél kihallgatása nélkül ítéltél? Bizony
megérdemlenéd, hogy te kérj bocsánatot megbántott családodtul.
Más leánynál ugyan azt
felelné az ember az ilyen imádónak, hogy ha oly tiszta szándokkal van iránta,
hát vegye el, hanem a művésznő kivétel, azt tisztelni is
szabad; a művészetnek szabad hódolni, s az nem csábítás, az csak
tisztelet, kitüntetés, méltó elismerés, s abból nem következik, hogy el kell
venni.
– No, jól van – monda
Mayer úr, kit e levél egészen megnyugtatott –, ez már egészen más; de hát
legalább ne iparkodjék Matildot a sétányokon, a színfalak között felkeresni,
mert ez mégis kompromittálhatja; hanem, ha tisztességes céljai vannak, járjon a
házhoz!
Balgatag ember! Kenyeret
ad a patkányoknak, hogy éjszaka ne zörögjenek, ahelyett hogy macskát tartana.
Két nap alatt Matild
természetesen oly egészséges volt, mint a fáról szakasztott alma, s a földesúr
mármost a házhoz járt szépen.
Leírásával nem
vesződünk, mert úgysem soká fogunk vele bajlódni; nehány hónap múlva
elutazik, utána jő egy bankárfiú, azután ismét egy földesúr, majd egy
negyedik és egy ötödik – és ki tudná, hányadik? És ezek mind igen nagy
tisztelői a művészetnek, mind igen derék, illedelmes emberek,
akiktől egy illetlen szót nem lehet hallani, kik kezet csókolnak a
mamának, s bölcs dolgokat beszélnek a papával, s oly szerényen hajtják meg
magukat a leányok előtt, mikor jönnek, mikor mennek, mintha
grófkisasszonyokkal társalognának. Akadnak közöttük víg, mulatságos fiúk, akik
halálra nevettetik az embert tréfáikkal, akik kimennek a konyhába Mayer mamával
kötekedni, megkóstolják az ételeit, ellopják a palacsintát, olyan kedves, bohó
fiúk.
Négy leány lett nagy és
deli. Egyik szebb volt, mint a másik; életkorukban alig volt közöttük egy-egy
év különbség. Amint felnőttek, amint hajadoni szépségük kifejlett,
annyival zajosabb, látogatottabb lőn Mayer uram háza; a régi
fényűzés, könnyelműség, pazarlás visszatért, örök jókedv tanyázott a
háznál; a legválogatottabb társaságok gyűltek ottan össze, grófok, bárók,
főnemesek, bankárok és más nagy urak.
Vette ugyan észre Mayer
uram, hogy midőn az utcán találkozik ezen grófokkal és bankárokkal, azok
úgy tesznek, mintha nem látnák, sőt, ha leányaival találkoznak is, egyik
sem néz a másikra, hanem ő az olyan dolgokon, amik neki nem tetszettek,
nem szokta törni a fejét; azt gondolta, hogy ezt mind így szokták a nagy urak.
Már a legkisebb leány is
jól megnőtt, tizenkét éves volt, s látni lehete fejlődéséből,
hogy mindegyik nénjénél szebb lesz. Még most kurta viganót és fodros
nadrágocskát viselt, s tömött, hosszú hajzata két tekercsben fonva csüggött le
hátul, s a ház tisztelői nemegyszer kérdék már tréfálva:
– Mikor fog ő is
hosszú öltönyt kapni, mint nénjei?
Egy napon szokatlan,
meglepő látogatás érte Mayer uramat. Éppen egy csoport jókedvű fiatal
enyelgett a vidám leánykákkal, jutott egy elefánt a mamának is, ki őt
nevettesse.
Mayer papa pedig
legyeket ütögetett a falon, s nagy megelégedésére szolgált, ha egy-egy
hangosabb csattanásra valamelyik leány felsikoltott, mintha megijedt volna,
amidőn kocogás hallatszik az ajtón, s minthogy senki sem felelt rá, a
kocogás ismétlődik; harmadszor is rákezdi, végre egy vidám cimbora
odaugrik, s feltárja az ajtót, gondolva, hogy ez is egy tréfás fiú lesz – ki
őket meg akarja lepni.
Egy vén, száraz hölgy
alakja, kopott fekete ruhában állt a fényes társaság előtt.
Mayer papa úgy megijedt,
hogy elkezdett csuklani ijedtében. Teréz volt az…
Az éltes kisasszony,
anélkül, hogy a jelenlevő társaságot legkisebb figyelmére is méltatná,
minden megütődés nélkül odajárult Mayer úrhoz.
A jámbor családapa
hallatlan zavarban volt, nem tudta, hogy leültesse-e a tisztes kisasszonyt.
Hová? Oda valamelyik merveilleux mellé? Bemutassa-e a vidám társaságnak mint testvérnénjét,
vagy eltagadja, hogy ismeri? Viszont a díszes vendégeket fejenként
megismertesse-e Terézzel, mint házának mindmegannyi tisztelőit?
Kisegíté őt a
zavarból maga Teréz. Nyugodt, hideg arccal megszólítá:
– Nehány szóm volna
önhöz, s ha ráér vendégeit egy pár pillanatra elhagyhatni, legyen szíves oly
helyre jönni velem, hol a társaságot nem zavarjuk.
Mayer papa kapott az
ajánlaton, hogy testvérét ez úri körből eltávolíthatja, s nyitotta
előtte az ajtót, keresztülvezetve a távolabbi szobákba.
Alig tette be az ajtót,
midőn víg kacaj hangzott fel az elhagyott társaság közepéből; Mayer
papa sietett Terézt odább terelni; nagy együgyűség kellett volna hozzá,
hogy ki ne találja, miszerint azok odabenn most a múlt századbeli kisasszony
felett kacagnak.
Mayer papa iparkodott
olyan nyájas lenni Terézhez, mint egy citromkereskedő.
– Foglaljon helyet,
kedves jó rokonom. Óh, milyen szerencse, valahára láthatni…
– Éppen nem
udvariasságokat jöttem ide mondani – beszélt száraz hangon Teréz –, s ahhoz a
néhány szóhoz nem szükséges leülnöm; állva is elmondhatom. Két év óta nem
láttuk egymást, azon idő alatt ön meglehetősen messze eltávozott
tőlem, s oly életmódot folytat, mely körülbelől örök időkre
lehetetlenné teszi, hogy ismét egymáshoz közeledhessünk; ez, úgy hiszem, nem
nagy búsulására fog önnek szolgálni, s azért volt bátorságom azt elmondani. –
Ön négy leányának egymás után ugyanazon életpályát választá. Nem szólok
felőle. Az ilyenről legjobb hallgatni; kérem, ne szakítson félbe, nem
szemrehányásul mondtam. Ön ura saját tetteinek. Most még egy leánya van önnek,
az is tizenkét éves már, és idestova felnőtt hajadon leend. Nem jöttem
színházi jelenéseket idézni elő ön házánál; nem akarok önnek leckéket
tartani erkölcsről, vallásról, istenről, hölgyi szüzességről, miket
a nagy urak és nagy szellemek által kigúnyolt szenteskedők annyit
emlegetnek; nem akarok önnek atyai szívére hatni könyörögve, hogy amit négy
leányában elvesztett, mentse meg az ötödikben, mert tudom jól, hogyha erre
volna is önnek akarata, de nincsen ereje, s ha ereje volna is, nincsen esze
hozzá.
Mayer úr olyan jó ember
volt, hogy mikor ilyen dolgokat mondtak neki, csak mosolyogni szokott rá.
– Hogy mentül kevesebb
ideig legyek önnek alkalmatlanságára, röviden kívánom elmondani, amiért jöttem.
Én azt kérem – nem, rosszul mondtam, követelem, hogy legkisebbik leányát
adja át nekem. Én fel fogom őt nevelni tisztességesen, becsületes
polgárleányhoz illő módon. Még az ő lelke romlatlan, még isten
kezében van, én holtom napjáig azon fogok törekedni, hogy őt a jó
erkölcsben megőrizhessem, s öntől egyebet nem kívánok, mint hogy sem
önnek, sem családja bármely tagjának is ne legyen rá többé semmi gondja.
Engemet jó szándokomban megsegít az isten. Jónak látom egyébiránt önnek
megjegyezni, miszerint nem hiába mondám az elébb, hogy „követelem”, mert azon
esetben, ha ön netalán ez ajánlatomat visszautasítaná, én a legfensőbb
hatóságokhoz fogok folyamodni, hogy kérelmemet foganatosítsam, és ez önre nézve
sok kellemetlenségnek lehetne okozója, mert én részemről kész vagyok a
hercegprímásig felmenni, és elmondani előtte azon okokat, melyek engemet e
föllépésre kényszerítettek. – Ajánlatom nem kíván hosszas gondolkozást;
mindamellett holnap reggelig engedek önnek időt, hogy elhatározza magát.
Ha ez ideig a leányt hozzám el nem foga hozni, legállhatatosabb ellenségére
számolhat bennem. – A bűnbocsátó isten kegyelme legyen önnel mindenha.
Ezzel megfordult az
éltes kisasszony, s elhagyá a házat.
Mayer úr kikísérte
nénjét, s míg őt maga előtt látta, az esze állva maradt, egy gondolatnak
nem volt ura. Csak azután kezde magához térni, hogy őt kiküszöbölte. A
leányok, az ifjoncok mulatságos észrevételekkel kísérék az aggszűz
megjelenését, s e tréfákra megjött Mayer papa bátorsága. Elkezdett nekik
referálni róla, hogy mi hozta ide a vénkisasszonyt.
– A bizony nem akar
egyebet, mint Fannyt elvinni a háztul, és magánál tartani örökre.
– Hó! – áh! – óh! –
hangzott mindenfelől.
– És miért? Szeretném
tudni, miért? Hát nem nevelem-e én őt tisztességesen? Hát lehet-e
énellenem valakinek valami kifogása? Vethet nekem valaki valamit szememre? Nem
úgy bánok-e én leányaimmal, mint a szemeim fényével? Hallott-e valaha
valamelyik egy rossz szót tőlem? Tán bizony én valami országos hírű
csaló vagyok, aki rossz példát ad gyermekeinek, hogy a hatóságok elvegyék
azokat kezei közül? – Nos, uraim, mondják meg, mit tudnak énfelőlem?
Tolvaj vagyok-e én? Rablókapitány vagy hamispénzverő? Istenkáromlásokat
hallani-e éntőlem, vagy tékozlást vethetni-e az én szememre?
Eközben hevesen járt alá
s fel a szobában nagy lépésekkel, mint egy színpadi hérosz, s bámultatta magát
a vendégeivel. Amit beszélt, az végtére is nagy hatást szült: azt a hatást
tudniillik, hogy az úrfiak mind megszökdöstek a házból. Teréz fenyegetésében
volt valami, ami rájok nézve is kellemetlen leendett.
Midőn a család
magára maradt, akkor kezdődött még csak rá a Teréz elleni kifakadás; e
mindent felülmúló vakmerőség fellázasztá a kedélyeket; nem volt oly gonosz
indulatú, incselkedő, áskálódó személy több a világon, mint a vénkisasszony;
ne is próbálja többet betenni lábát a házba, mert ott kiseprűzik,
lelúgozzák, lapáton vetik ki az utálatos, fertelmes méregkeverőnét.
Maga Mayer úr is egészen
dühbe kezde jönni. Nem nyughatott a haragtól, el kellett neki mennie hazulról,
hogy panaszát kiöntse.
Volt három régi jó
ismerőse még azon időkből, hogy hivatalt viselt; ezek most is
főtörvényszéki hivatalnokok, híres jogtudósok voltak, kiknek tanácsadására
sokat lehete építeni. Régen nem látta ugyan már őket, de most eszébe jutott,
hogy felkeresse mindegyiket, és megelőzze Terézt, ha netán az fenyegetését
foganatba találná venni.
Első ismerőse,
kit legközelebb talált, volt Schmerz úr, tanácsos, nőtlen, negyvenes
férfi, sima képű, szelíd kedélyű ember, kit éppen a kertjében talált,
amint szegfűket oltogatott.
Elmondá neki panaszát.
Elmondá, hogy Teréz milyen álnok megtámadással fenyegeti, hogy őt még a
hercegprímásnak is fel akarja adni.
Schmerz úr az egész
beszéd alatt egyre mosolygott, csak néha figyelmezteté Mayer urat, hogy a nagy
deklamáció közt bele ne lépjen a virágágyakba, mert oda kakastaréj meg
vitézsarkantyú van vetve. Mikor aztán Mayer úr elvégzé beszédét, nagy szelíden
azt felelte rá:
– Nem fogja azt Teréz
cselekedni.
Nem fogja Teréz
cselekedni? – gondolá magában Mayer. Ez nem elég. Ő azt akarta hallani,
hogy Teréznek azt nem lehet, nem szabad tenni, és ha elkezdi, csúfot lát vele.
Schmerz úr véghetetlen
sok szegfűt szándékozott oltani ezen a délután, úgyhogy Mayer úr jobbnak
látta panaszával második ismerősét keresni fel, remélve, hogy az majd határozottabb
választ adand.
Ez volt Chlamek úr,
híres ügyvéd, egyike a legbecsültebb jellemeknek, rendkívül száraz ember, csupa
praxis és józan okosság, emellett maga is családapa, kinek három fia és két
leánya volt.
Chlamek úr
végighallgatta ügyvédi türelemmel az eléadott ügyet, s szelíd, őszinte
modorban válaszolt a kérdezőnek:
– Sohase civódjék ön,
édes barátom, testvérével ily ügy felett, ha neki éppen úgy tetszik, hogy egy
leányát magához akarja venni, adja oda isten hírével, önnek marad még azért
elég; úgyis magamról tudom, hogy több baj van egy leánygyermekkel, mint három
fiúval. Én bizony nem tagadnám meg a kívánatát, ha önnek volnék.
Mayer úr egy szót sem
felelt. Ez a tanács még kevésbé tetszett neki. Ment a harmadik ismerőshez.
Ez volt előtte a legderekabb
ember. Magyar neve volt, tekintetes Bordácsi úrnak hítták. Kriminális
törvényszéki asszesszor, rettenetes goromba ember azok iránt, akikre
megharagszik, az egész törvényszéket úgy forgatja az ujján, mint a
gyűrűt.
Mayer úr egy csomó pörös
papiros között találta az érdemes kriminális asszesszort, kinek
kitűnőleg azon szokása volt, hogy mikor befészkelte magát valamely
összevissza bonyolult ügybe, azt annyira sajátjává tevé, hogy egészen benne
élt, benne érzett, mérges volt, ahol igaztalan fondorlatokat, szembeötlő
exceptívákat látott, s csak akkor volt megengesztelődve, ha az igazságos
fél ügyesen kivágta magát. Emellett ismeretes volt megvesztegethetlensége
felől; aki aranyakat hozott neki, azt kiverte a szobából, s ha szépasszonyok
jöttek hozzá ítéletére kecseik által befolyást gyakorlandók, azok irányában oly
minden udvariasságot mellőző modorral viseltetett, hogy bizonyára nem
mentek hozzá másodszor informálni.
Amint Bordácsi meglátta
a hozzá belépő Mayer urat, levevé pápaszemét, s a kinyitott okiratba
tette, hogy az olvasás fonalát el ne veszítse, s valami rendkívüli pokróc
hangon kiálta rá, daróc mimikával kísérve szavait:
– No, mi baj, barátom
uram, Mayer?
Mayer úr megörült a
„barát” szónak, pedig ez csak szójárás volt az asszesszor úrnál; így szoka
nevezni a patvaristáját, hajdúját és a pörös feleket, akiket megszid.
Elmondá panaszát nagy
bizton, le is ült, anélkül, hogy kínálva lett volna, mint a hajdani boldog
időkben szoká, midőn még hivataltiszti társak voltak.
Mayer úr, azalatt, míg
beszélt, sohasem szokott annak a szeme közé nézni, akihez szavait intézte, mely
lélekbátortalanság által meg volt fosztva azon előnyöktől, miszerint
szavainak hatását az arcokból olvashassa. Nagyon meglepő lehetett tehát rá
nézve, midőn beszédét végezvén, tekintetes Bordácsi úr a kitelhető
legharagosabb hangon ráordíta:
– Hát miért mondja el az
úr nekem mindezeket?
Mayer úrban egyszerre
meghűlt a lélek, nem tudott felelni, csak a szája mozgott, mint egy
megtaszított gipszfigurának.
– Mi?! – kiálta még
nagyobb tüdőfeszítéssel tekintetes Bordácsi úr, egészen odalépve a
szerencsétlen kliens elé, s ránézve ijesztően felnyitott szemeivel.
A szerencsétlen ember
ijedtében felugrott a székről, melyre kínálatlanul le talált ülni, s
csaknem ríva fakadtan rebegé:
– Én, kérem alássan,
tanácsot kérni jöttem ide és – és pártfogást.
– Micsoda? Hát azt
gondolja az úr, hogy én az úrnak pártját fogom fogni? – kiálta az asszesszor
oly hangon, mintha azt hinné, hogy süketnek kiabál.
– Én azt hittem – hebegé
a boldogtalan családapa –, hogy azon régi szívesség, mellyel kegyed hajdanában
házam iránt viseltetett…
Bordácsi nem hagyta
végigbeszélni.
– Mit? Az ön háza! Akkor
az ön háza tisztességes ház volt, most pedig az ön háza Sodoma és Gomorrha,
mely tárva-nyitva áll a világ bolondjainak; ön mind a négy leányát eljegyzette
a mélységes poklokkal, és botránykoztatására szolgál minden tiszta lelkű
embernek; ön megrontója a városi fiatalságnak, akinek a nevét, ahol csak
kicsapongó fiak és elbúsult apák vannak, mindenütt emlegetik széles ez országban.
Már e helynél
tökéletesen sírva fakadt Mayer, s olyasvalamit hebegett, hogy ő semmit sem
tud.
– Milyen szép családdal
áldotta meg önt az isten, és az úr hogy tette őket világcsúfjaivá,
kereskedést űzött leányai ártatlanságával, szerelmével, lelki
üdvösségével; eladta, elárverezte őket a többet ígérőnek,
megtanította őket, hogy kell az utcán menőket elfogni szemeik
tekintetével, hogy kell nevetni, mosolyogni, szerelmet tettetni emberek
előtt, kiket először látnak életökben, hogy kell hazudni, hogy pénzöket
kicsikarják!
A szerencsétlen ember
zokogva fuldokolt néhány szót, hogy ő ezt sohasem cselekvé.
– Most még egy leánya
van az úrnak; az utolsó, a legszebbik, a legkedvesebbik. Mikor még én az úrék
házához jártam, kicsiny ölbeli gyermek volt, mindnyájan azt szerették
legjobban, mindig kézben volt. Nem emlékezik már reá az úr? És most ezt is el
akarja adni az úr? És haragszik, ellenkezik, fűhöz-fához kapkod,
midőn egy tisztességes személy meg akarja a szerencsétlen gyermeket
menteni attól, hogy ártatlansága befertőztessék, hogy lelke, szerelme
haszontalan, pimasz kéjencek, utcataposó, kalap-félrevágó,
opera-fütyörésző lafancok körmei közt hervadjon el, hogy egész élete
szerencsétlen legyen és gyalázatos, halála órája elhagyatott és megátkozott, s
a halálon túl irtózat és pokol tüze! S az úr még kifogásokat tesz? Persze, mert
hiszen nagy kincstől akarják az urat megfosztani, amit jó drágáért
eladhat, amit már magában előre számítgatott, hogy ennyi meg ennyi árát
fogja kérni. Nem így van-e?
Mayernek vacogtak a
fogai ijedség és borzalom miatt.
– Azt mondom az úrnak,
ha még hajlandó a jó tanácsot bevenni – folytatá az asszesszor kérlelhetlen
hangon –, hogy ha becsületes Teréz testvérje kívánja az úrnak Fanny leányát
magához venni, adja oda minden feltétel alatt, levegye róla kezeit örökre, és
adja át neki tisztán és békességesen; mert ha pörre engedi jönni a dolgot, és
további kifogásokat tesz – teremt úgy segéljen! én magam leszek, aki bezáratom
az urat.
Mayer ijedtében azt
kérdezte, hogy:
– Hová?
Az asszesszort egy
percre meglepte a kérdés, de rögtön talált rá feleletet.
– Hová? Azon esetben, ha
az úrnak tudomásával vannak azon dolgok, amik családja körében véghez mennek –
a fenyítőházba; ha pedig semmit sem tud azokról – akkor a bolondok házába!
Mayer úrnak elég volt
ennyi. Magát ajánlotta, és ment. Alig talált ki az ajtón, melyen bejött, s
tántorogva ért le az utcára; az ácsorgók nevetve mondák egymásnak:
– Ez is jól felöntött ma
valahol!
Tehát másoktól kellett
neki megtudnia, hogy ő nem becsületes ember; idegen ajkról kellett
meghallania, hogy őt lenézik, csúfolják, átkozzák, hogy őt
szerelemkalmárnak nevezik, ki önleányai szerelmével űz kereskedést, s
házát a fiatalság romlása helyének tartják.
Pedig ő azt hitte,
hogy ő a legjobb ember a világon, kinek házát tisztelik, becsülik, kinek
barátságát keresve keresik. Azon gondolkozott, vajon illendő-e még
őneki azon házba betenni a lábát.
Elbúsultában kibarangolt
egész a malomligeti tóig. – „Milyen szép tó – gondolá magában –, mennyi rossz
leányt bele lehetne fojtani, az ember maga is beleugorhatnék!”
Azzal visszafordult
ismét, és sietett hazafelé.
Otthon ezalatt még
mindig folyt a beszéd, a panasz és jajveszékelés Teréz követelése fölött.
Egyik testvér a másik
kezéből kapta ki a legkisebb leányt, ölelték, csókolták, mintha valami
nagy szerencsétlenség várna rá.
– Szegény Fáni! Nálunk a
szolgálónak jobb dolga van, mint teneked fog lenni Teréznél.
– Óh, milyen kedves
napjaid lesznek; egész nap kötni, varrni, este aztán az „Áhítatosság óráit”
olvasni a nagynéni előtt, míg el nem alszik.
– Tudom, hogy fog
bennünket előtted szidni mindig, majd úgy elidegenülsz tőlünk, hogy
ránk sem nézesz többé!
– Szegény Fáni, az a vén
csont meg is fog verni.
– Szegény Fáni!
– Szegény leányom!
– Szegény öcsénk!
A gyermeket egész
megvadították ezzel a sok sopánkodással, végre is abban állapodtak meg, hogy
mondja azt Fanny a papának, ha az csakugyan engedni akarna Teréznek, hogy
ő nem akar odamenni, majd a többiek azután mind pártját fogják.
Éppen lehetett Mayer úr
lépéseit hallani a lépcsőkön.
A kalappal fején lépett
be a szobába, mert hiszen ilyen háznál nem szokás a kalapot levenni.
Tudta, hogy mindenki az
ő arcára néz. Azt is tudta, hogy arca eléggé zavart arra, hogy mindenki
megijedjen tőle, aki ránéz.
Senkire sem tekintett,
csak Fannyhoz szólt.
– Vedd fel a köpenyedet,
tégy kalapot és készülj!
– Minek, papa? – kérdé
Fanny rosszul nevelt leányok szokásaként, kik mielőtt tennék, ami mondva
van, elébb megkérdik „Miért?”.
– Jössz velem.
– Hová, papa?
– Terézhez.
Mindenki iparkodott
csodálkozását kifejezni. Fanny lesütve szemeit és egy szalagot tekergetve ujjai
körül rebegé félénk hangon:
– Én nem akarok
Terézhez menni.
Egy szétszedett
hímzőráma feküdt az asztalon.
– Mit mondtál? – kérdé
Mayer leányához lehajolva, mintha nem jól hallott volna.
Fanny szétnézett anyjára
s testvéreire, s azoknak biztató tekintetével találkozva bátor, határozott
hangon ismétlé:
– Én nem akarok Terézhez
menni.
– Úgy? Nem akarsz?
– Én itt akarok maradni az
anyámnál és a nénéimnél.
– Az anyádnál és a
nénéidnél? És lenni az, ami ők?
Azzal megfogá a leány
kezét, másik kezével felkapta a hímzőráma egyik ágát, s mielőtt annak
ideje lett volna a megijedésre, olyan sort vert rajta, hogy magának is megesett
rajt a szíve.
A testvérek mind
közbeveték magukat; éppen jókor! Ahány ága volt a hímzőrámának, azt Mayer
papa mind összetöré rajtok, utoljára került az asszony. Már annak nem jutott a
rámából. Tehát ököllel üté meg úgy, hogy lerogyott a szögletbe.
Néhány év előtt
kellő mértékben alkalmazva még tán használt volna e megintés; így csak
fájdalmat okozott.
Mayer úr az egész alatt
egy szót sem szólt, ő csak dühét elégítette ki, mint egy kalitkájából
kiszabadult vadállat.
Azzal megfogá a leány
kezét, s anélkül, hogy valakitől elbúcsúztatná, elhurcolá őt magával
Terézhez. A leány végig sírt az utcán.
A megvert leányok
haragjokban azt kívánták, ahogy apjok eltávozott, hogy bár vissza se térne
többet. Ez a kívánságuk be is telt, mert Mayer úr sohasem tért többé vissza. Ez
órától fogva eltűnt Pozsonyból. Hová lett, mivé lett, sohasem tudta meg
senki. Némelyek azt állíták, hogy a Dunába ugrott, mások, hogy elbujdosott, s
évek múlva is hordták haza a hírt távoli utasok, kik majd Törökországban, majd
Angliában láttak hozzá hasonló embert.
|