Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatva 1
avec 1
avult 2
az 2022
az-e 2
azalatt 11
azáltal 9
Frequency    [«  »]
-----
-----
4486 a
2022 az
1156 hogy
1013 nem
898 s
Jókai Mór
Az elátkozott család

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2022

     Rész
1 1 | mulatságot, pörpatvarkodást, s az ateista, kinek szemei nem 2 1 | kinek szemei nem keresték az égben az áldások istenét 3 1 | szemei nem keresték az égben az áldások istenét soha, megdöbbenve 4 1 | órától egyig; ekkor még az éji őr sem jár az utcán, 5 1 | ekkor még az éji őr sem jár az utcán, mert a kísértetek 6 1 | bátorságot vette magának, hogy az éjféli órára is el merte 7 1 | merte mondani a verset; de az a rettentő eset történt 8 1 | kiáltá:~„Tizenkettőt vert az óra. Ember vigyázz ezen 9 1 | utcáról a másikra felelgetve, az az ő magánügyeikhez tartozik.~ 10 1 | a másikra felelgetve, az az ő magánügyeikhez tartozik.~ 11 1 | Lámpásnak még híre sincs abban az időben, csupán a Dunapart 12 1 | gabonáshajó tárogató tülke az, mely két-három mérföldnyi 13 1 | kiugranék ágyából, kifutna az utcára, és azt kérdené, 14 1 | Pedig sokkal jobb volna, ha az csak a tárogató hangjára 15 1 | tárogató hangjára történnék.~Az órák egyet ütöttek, sorba 16 1 | fiatalabbak siettek megelőzni az öregeket vékony csengő hangjaikkal, 17 1 | harangja magának tartotta fenn az utolsó szót, úgy kondítá 18 1 | mély, tekintélyes hangján azegyet”.~Az éji őrök megint 19 1 | tekintélyes hangján az „egyet”.~Az éji őrök megint megkezdték 20 1 | megkezdték körjáratukat; csak az óraütésre vártak. Talán 21 1 | magukban, milyen sokáig zúg az ütés után még a harang. 22 1 | erős vihar hangja volna az, pedig hiszen szélcsend 23 1 | Egyszerre megrázkódott a föld az ő terhei alatt.~Nem mondta 24 1 | rohantak ki csöndes házaikból az emberek! Öltözetlen, készületlen, 25 1 | toronyórák újra meg újra ütötték az egyet.~Aközben ama bántó 26 1 | bántó süketes szélmoraj, az az ismeretlen hang, mely 27 1 | bántó süketes szélmoraj, az az ismeretlen hang, mely mintha 28 1 | ebek riadtan futottak végig az utcákon, megállva, hogy 29 1 | megállva, hogy visszaüvöltsenek az elhagyott városra; elvadult 30 1 | között legrémültebb volt az ember. Amazok csak a halál 31 1 | mellette állót, elhagyta az ész és a bátorság a lelket, 32 1 | mindenki érzé, hogy itt az emberi kéz hatalmának vége.~ 33 1 | hatalmának vége.~Megküzd az ember a tűzzel, a viharral, 34 1 | csatába önmagával; – de ha az élő föld haragja támad ellene, 35 1 | kapott a zsibbatag szívekbe: „Az Isten hívogat bennünket. 36 1 | templomba! A templomba!”~Az egyházak ajtai feltárultak, 37 1 | térdepelt le a lépcsőkön, az utca kövezetén, s belevegyíté 38 1 | kihangzó zsolozsmába. Oh, az emberek olyan énekesek, 39 1 | mikor meg vannak rémülve!~De az énekhangon is keresztül 40 1 | tört a föld alatti zúgás, az a hangváltozás nélküli pokolbeli 41 1 | nélküli pokolbeli zenekíséret, az éneklők saját szavaikon 42 1 | lelket, s beteggé tette az embereket. Gyönge nők, öreg 43 1 | rázkódott még meg a föld, mintha az ég és csillagok mindannyiszor 44 1 | mitől összeborzadt; végre az is elmúlt. Az éj szürkülni 45 1 | összeborzadt; végre az is elmúlt. Az éj szürkülni kezdett, az 46 1 | Az éj szürkülni kezdett, az ég világosodott; a szorult 47 1 | templomablakokon, elhalványítva az oltár gyertyáit, mik eddig 48 1 | a bizalom is a szívekbe, az a jótékony érzés, mi átélt 49 1 | hallani azokat a hivőknek, az ajkak úgy mondák utána némán 50 1 | ajkak úgy mondák utána némán az imát.~A pap elvégzé beszédét, 51 1 | elvégzé beszédét, kimondta az áment. Hallatszott utána 52 1 | áment. Hallatszott utána az a templomi sóhaj, mi ezrek 53 1 | város alatt; a föld színe az elmúlt reszketés helyett 54 1 | össze, a kábító zuhanatban az utolsó órát üték a messzehajított 55 1 | Másfélezer ember feküdt halottan az összedűlt templom romjai 56 1 | maradt életben egyedül.~Az emberek meg voltak némulva, 57 1 | kit hívni segélyül. Maga az Isten háza is romban feküdt.~ 58 1 | Futottak tébolyodott zavarban az utcákon végig szótlanul; 59 1 | múlva megint vissza azon az utcán ugyanazon alakok, 60 1 | közeledését; amerre elhaladt, az élőfák meghajták előtte 61 1 | tovább hömpölyögve, zuhogva, az élőfák jobbra-balra hajlongtak 62 1 | nyílásba szorult gerendák mind az ég felé meredtek, a támadt 63 1 | fekete sár önté el messzire az utcát.~– Elsüllyed a város! – 64 1 | Elsüllyed a város! – ordíták az emberek. – Fussunk a Dunára! – 65 1 | várt a legnagyobb rémület.~Az Öreg-Duna, ahogy itt a Csallóköz-szöget 66 1 | egy nagy zátonyos mocsár: az eltűnt folyamág titokteljes 67 1 | folyamág titokteljes medre, az évek előtt elsüllyedt hajók 68 1 | kik bámulva tekintének az alóluk elfutó víz után, 69 1 | a szemnek, mint amennyit az emlék össze bírna szedni, 70 1 | rohant vissza egy perc alatt az elhagyott mederbe, mint 71 1 | magát vissza a városba, az omladékos utcákba, a tátongó 72 1 | a hullámcsapás elől, míg az harsogva, tombolva tölté 73 1 | horgonyköteleikről, ragadta magával túl az elsepert vízgáton, bevitte 74 1 | bevitte a városba, odatolta az utcák közepére, odavagdalta 75 1 | vissza, a piac közepén hagyva az odáig vitt hajókat, malmokat, 76 1 | meglátogatott város utcáiról az éghez.~A kétségbeesés visszakapta 77 1 | szavát. – Nem volt menekülés. Az emberek nem láttak szabadulás 78 2 | Az Úr sátora~Ez így tartott 79 2 | harmadik napon megadták magukat az emberek a csapás szörnyeinek, 80 2 | keresztyéni türelem váltá fel; az okosabbak tanácsadása kezdett 81 2 | ha ismét véletlenül jön az ár; s készen tartották kádakban 82 2 | gyújtogat, és azután csináltak az apró kunyhók közé egy-egy 83 2 | előkeresték a romok közül az oltári szentségeket, a búcsújáró 84 2 | oda. Ah, mint figyeltek az emberek arra a kis csengettyű 85 2 | bánatos arccal néztek fel az égre, mintha nekik csak 86 2 | város képe.~A szomszédok, az ismerősök gyakran beszóltak 87 2 | más sem tudja. Régen volt az idő; elfeledte mindenki.~ 88 2 | ki tartotta fenn, holott az uralkodók ezt egészen másképpen 89 2 | bízta senki, hogy én itt az országok sorsát intézgessem, 90 2 | szomorú történetünket.~Történt az ötödik napján az Isten látogatásának, 91 2 | Történt az ötödik napján az Isten látogatásának, mely 92 2 | disznópiacnak hívogattak, az én nagyapám gyermekkorában 93 2 | társasága nem más, mint az érdemes csizmadiacéh, a 94 2 | Hosszú, száraz férfi volt az említett, még soványabb 95 2 | Tudnunk kell továbbá, hogy az érdemes takács céh tagjai 96 2 | és mind igaz katolikusok; az érdemes szűrszabó cég tagjai 97 2 | Határozottan kék azonban az érdemes csizmadiák ruházata, 98 2 | atyamester uram kilépett az őt követők közül, a túlsó 99 2 | szakállat is mert viselni az álla alatt körül, s a bajusza 100 2 | Ignác uram…~– Meglátogatott az Isten bennünket nagyon…~– 101 2 | meglátogatott bennünket az Isten…~– Tele vagyon a mi 102 2 | éjjel-nappal könyörgünk az egek urához.~Bajcsy András 103 2 | Valóban azok.~– Nem azt az istent tisztelik-e ők is, 104 2 | kegyelmetek ajtajára? Nem esik-e az eső a kegyelmetek földjére 105 2 | mindnyájunknak vigasztalása egyedül az irgalmas Isten, kegyelmetektől 106 2 | Ne zavarják kegyelmetek az atyamester urat az ő kontextusában! – 107 2 | kegyelmetek az atyamester urat az ő kontextusában! – Azzal 108 2 | Azzal buzdítólag fordult az atyamesterhez: „quoniam; – 109 2 | polgári céhünk gyűlésében az a szó, hogy ím e gyászos 110 2 | hasonlatosságára, ahol ott az Istent imádhatnák, s ne 111 2 | imádságaikkal megengesztelni az Úristennek az ő haragját, 112 2 | megengesztelni az Úristennek az ő haragját, mely alatt bizony 113 2 | embereknek, úgy maradt meg az emlékezetben, bízvást megírhatom 114 2 | názáreti király válogatá az ő apostolait, és ott azok, 115 2 | állunk, építsetek sátort az Úrnak, amelyben imádkozzatok!”~ 116 2 | amelyben imádkozzatok!”~Az érdemes atyamester nem tudott 117 2 | tudott tovább szónokolni az elérzékenyülés miatt; ahelyett 118 2 | hibázott.~– Mi nem ellenzünk ám az! Mi nem haragszunk egymásnak. 119 2 | felgyűrte jobb karjáról az inget, mintha azt másképp 120 2 | férfiú homlokáról csorgott az izzadság az utolsó szavaknál, 121 2 | homlokáról csorgott az izzadság az utolsó szavaknál, olyan 122 2 | egymást, akár megengedi az országgyűlés, akár nem.~ 123 2 | omnipotenti Deo! Dicsőség az magasságban az mindenható 124 2 | Dicsőség az magasságban az mindenható Istennek.~És 125 2 | akkor szemeivel megválván az égtől, visszafordula érdemes 126 2 | lakostársaihoz és mondá~– Az Úr parancsolá, kegyelmetek 127 2 | bukovinai posztóköpenyt az érdemes céhmester elé.~Akkor 128 2 | való a mi vállainkon ez az ezüstlánc? Mire valók a 129 2 | ezüstgombok? Lánc és teher az, és semmi egyéb, mely minket 130 2 | építsük fel azoknak árán az Úrnak hajlékát, amely bennünket 131 2 | amely bennünket felemeljen az ég felé. Járjunk ezentúl 132 2 | ezüstöt; de viselik szíveikben az Urat, és emelének templomot 133 2 | Urat, és emelének templomot az ő cifraságaiknak árán; és 134 2 | és bizony mondom, hogy az mi rajtunk nagyobb ékesség 135 2 | fejtette mindenki magáról az ékszereket, ezüstláncok, 136 2 | nők és szűzek rimánkodtak az előttük álló férfiaknak, 137 2 | aranyfüggőiket, gyűrűiket engedjék az áldozat közé tenni, e hír 138 2 | kézről kézre adatott, míg az áldozathalomhoz ért, hogy 139 2 | óra múlva halommal állt az ezüst a kiterített köpönyegen. 140 2 | uram kezét, és odavezeté őt az ezüsthalomhoz.~– Íme, szerelmetes 141 2 | szerelmetes atyámfia, itt vagyon az érték, tegye kegyelmed 142 2 | mentül jobban iparkodott az magát összekeresett szavakkal 143 2 | a fenekét, odatartá azt az ezüsthalmaz fölé, s kirázta 144 2 | Tartja meg kegyelmetek az ezüst, lesz fizetni vele 145 2 | akart fizetésről hallani; az emberséges ácsmester sorról 146 2 | a munka tetszik odafenn az égben…~Kétszázados villongás 147 2 | nyújták egymásnak kezeiket, és az erősebbek mondák a gyöngébbeknek: „ 148 2 | csak néha-néha rendült meg az összegyűlt csoportok alatt, 149 2 | összegyűlt csoportok alatt, az Úr lábnyomától meg-megdobbanva. 150 2 | hallotta a fogadásokat…~Az alku hamar készen volt; 151 2 | mindent, nem volt nehéz az egyezség.~Hátra volt azonban 152 2 | helyhatósági engedély.~Ez időben az sem kerülhetett sokba: a 153 2 | nem mert ellentmondani; az egyházi hatóságok részéről 154 2 | kettő mértékkel vagyon, és az a tekintetes úr előtt nem 155 2 | negyednapos váltólázból; ha az alispán elé kell mennie, 156 2 | lehetne küldeni.” S most már az elébb megkínáltak is mindnyájan 157 2 | Bajcsy uram fog szónokolni.~Az érdemes férfiú azon nyugodt 158 2 | nyugodt komolysággal fogadá az ajánlatot, mely a megbízatás 159 2 | magában, akkor fölveté szemeit az égre, és áhítatosan mondá:~– 160 2 | emberek kívántak időt engedni az érdemes férfiúnak, hogy 161 2 | fölöslegesnek tartá ez ajánlatot; az, aki az ő küldötteit idegen 162 2 | tartá ez ajánlatot; az, aki az ő küldötteit idegen nyelveken 163 2 | Malárdy Ferencnek hívták az első alispánt. Hivatalos 164 2 | szabályszerű igényt tart az alispán, hogyha bármely 165 2 | hidegen nyújtja vissza az átadónak, azt mondva: „Nem 166 2 | mondva: „Nem ismerem ezt az urat.”~A Malárdy-család 167 2 | Dárdahegynek nevezik: – az ellenkezőt bebizonyítani 168 2 | bebizonyítani nehéz; később ő volt az, ki saját úri kezeivel felköté 169 2 | közt osztassék fel, hogy az elődök ne legyenek kénytelenek 170 2 | legyenek kénytelenek pirulni az utódok előtt. És hogy az 171 2 | az utódok előtt. És hogy az törvénycikkelybe is volt 172 2 | iktatva, mindaddig, míg az ónodi gyűlésen a kurucok 173 2 | követeinek vére, kik közül az egyik vérszerinti rokonságban 174 2 | hogy a köznemesek között az ő családjuk a legelső, s 175 2 | magáról, hogy jelenleg ő az első úr egy megyében.~Grófok, 176 2 | előremenetel és megállapodás; az ő szemöldökei igazgatják 177 2 | szónoklatokat a megyegyűlésen; az ő „favora” és „fastusa” 178 2 | indok a bírák ítéletében; az ő akarata a törvény.~És 179 2 | ő akarata a törvény.~És az ő akaratát meg nem ingatja 180 2 | Még ez a rengő föld sem? – Az sem. Majd mindjárt elmondok 181 2 | lélekjelenlétét, midőn futott az anya gyermeke bölcsőjétől, 182 2 | Malárdynak első gondja az volt, hogy a megyeház folyosóit 183 2 | végigjárta megnézni, hogy az őrök helyeiken maradtak-e. 184 2 | Nem találta őket ott. Hol az őrmester? Az is elfutott. 185 2 | őket ott. Hol az őrmester? Az is elfutott. Egyetlen hajdú 186 2 | földrengésnél is jobban félt az ő haragjától.~A legveszélyesebb 187 2 | akarnának törni záros ajtóikon; az asztalok és székek táncoltak 188 2 | előre-hátra, és minden, ami az asztalokon volt, tintatartók, 189 3 | szenvedni a földrengés alatt. Az emberek azt mondták, hogy 190 3 | hogy ez istenkísértés; az alispán nem kérdezte tőlük, 191 3 | mondanak.~Ő maga ott állt az egész munka alatt egy alkóvszerű 192 3 | Valaki észrevette, hogy az a bolthajtás is ketté nyílt 193 3 | hogy kiváljon, s akkor az egész boltozat összeomlik.~ 194 3 | veszélyt, de senki sem szólt az alispánnak; lehet, hogy 195 3 | hogy féltek hozzá szólni, az is lehet, hogy nem bánták 196 3 | lelke még fogékonyabb volt az emberszeretet, mint az illem 197 3 | volt az emberszeretet, mint az illem és törvényes kötelesség 198 3 | Tekintetes alispán úr, az a mindjárt leesik.~Malárdy 199 3 | messze fölnyílt szemek és az a hallgatva is parancsoló 200 3 | mozdult meg helyéről.~Végre az utolsó percsomag is el volt 201 3 | veszélyes teremből; Malárdy volt az utolsó, aki elhagyta helyét; 202 3 | aki elhagyta helyét; midőn az ajtóhoz ért, valami nagy 203 3 | hogy megnézze: mi volt az. Mit törődik egy Malárdy 204 3 | még babákkal játszottés az egész családból egy léleknek 205 3 | volt lakhelyül elkészítve az úri családnak. Annak a gerendái 206 3 | alattuk elaludni, és rémület az álomból felrettenni – de 207 3 | panaszkodni nem volt szabad.~Az alispán maga a hajdúk szobáját 208 3 | látszottak vékony repedések, s az ablakok felül és valahol 209 3 | lehullott róla a vakolat, de az mégis hihető volt, hogy 210 3 | aláhulló omladék elzárta az ajtót, hanem azt koronként 211 3 | elkékült ajakkal jött mondani az alispánnak, hogy a szegény 212 3 | föld gyomrában hallgatják az alvilági fellegek moraját, 213 3 | mint rázkódik fölöttük az egész nagy épület, mint 214 3 | ablakaikat. A szerencsétlenek az Isten irgalmára könyörögnek 215 3 | Isten irgalmára könyörögnek az alispán úrnak, bocsássa 216 3 | nem hallgatja kérésüket az alispán úr, félő, hogy erőszakkal 217 3 | és a kétségbeesés erős.~Az alispán megindulás nélkül 218 3 | várni egy ősnemestől, akinek az arca antik szobormintának 219 3 | törvény kötelességet szabott, az teljesítse kötelességét; 220 3 | törvény büntetést mért, az viselje büntetését; a börtönben 221 3 | rájuk ítélt megtorlást, az én dolgom őrködni fölötte, 222 3 | dolgom őrködni fölötte, hogy az végrehajtassék. Én, íme, 223 3 | kívánom a rabokkal, hogy amíg az én lépteimet hallják fejük 224 3 | zúgástól oda alant.~… Ez volt az a férfiú, akihez Bajcsy 225 3 | megyeház kapuja előtt; élükön az érdemes céhmesterrel, ki 226 3 | legelső, aki felfedezte az őrtálló hajdút, aki egy 227 3 | meg nem látták, engedte az érdemes küldöttséget alá 228 3 | Vezessen kend bennünket hozzá!~Az őrtálló hajdú nem nagy kedvet 229 3 | nem nagy kedvet mutatott az ajtó alól kimozdulni.~– 230 3 | Hát mondja meg, hol van az alispán úr!~– Keressék kegyelmetek! 231 3 | van a vármegyeházában.~– Az emeleten nincs, mert annak 232 3 | lépcsői beszakadoztak.~– Már az igaz.~– Tehát idelenn van 233 3 | van a földszinten.~– Biz az meglehet.~– Mi van ebben 234 3 | levéltár. Be van zárva.~– Az nem igaz: hallok odabenn 235 3 | No, hát igen. Itt van az alispán úr; de nem szabad 236 3 | egyszer feltett magában, az első akadálynál visszarettenjen.~ 237 3 | valami ötlete támadt: az alispán legkisebb leánykája, 238 3 | kisasszony éppen ott szaladgált az udvarban, s valami kétségbeesett 239 3 | tökéletesen fogékony kebellel bírt az iránta tanúsított udvariasságokra 240 3 | karniolos pecsétnyomót, s az nagyon megtetszett neki: 241 3 | megtetszett neki: milyen volna az az ő babája nyakára (nem 242 3 | neki: milyen volna az az ő babája nyakára (nem tudom 243 3 | tétovázás nélkül leoldá órájáról az ősi klenódiumot, s átnyújtván 244 3 | megszorítják.~– Hol van az? Hol látta?~– Otthon van 245 3 | tudja a kisasszony, ha az alispán úr megharagszik, 246 3 | céhmestert, s menten sietett az alispán szobája felé.~Az 247 3 | az alispán szobája felé.~Az őrtálló hajdú bátorkodott 248 3 | oda bemenni nem szabad. Az alispán úr megtiltotta ezen 249 3 | alispán úr megtiltotta ezen az omladékos helyen való járást.~ 250 3 | strázsa karján: minek áll az útjába, azzal odasietett 251 3 | szabad ki- s bejárás volt az alispánhoz.~Bajcsy uram 252 3 | főnökéhez.~Malárdy ott várta őt az ajtó előtt, olyan közel 253 3 | ajtó előtt, olyan közel az ajtóhoz, hogy a belépőnek 254 3 | domine Vice Comes!~– Mit akar az úr? – kérdé tőle Malárdy 255 3 | meglátogatni, aminő még az egyiptomi plágák között 256 3 | többen mások, akik kívül az ajtó előtt várakoznak.~Bajcsy 257 3 | és nem akadt bele, pedig az alispán arca minden szavánál 258 3 | összerendült a jámbor férfi.~Az alispán felszakítá az ajtót, 259 3 | férfi.~Az alispán felszakítá az ajtót, hogy láthassa, kik 260 3 | kérdezé a legközelebb állótól.~Az nyugodtan vallá meg nevét.~ 261 3 | Akkor kinyújtá feléjük kezét az alispán és szigorú hangon 262 3 | a primae nonus, és senki az én vállamra kezét nem teheti, 263 3 | mint keresztyént védelmez az én erős hitem; és senki 264 3 | nyomorult testemet drágábbnak az én Uram, Megváltóm testénél, 265 3 | ijedező öreg mesterember az, aki a tekintélyes nagyúr 266 3 | családdal áldotta önt meg az Isten; szép, derék fia, 267 3 | azt mondá: úgy áldja meg az ég az alispán családjának 268 3 | mondá: úgy áldja meg az ég az alispán családjának kicsinyét 269 3 | mondanivalója?~– Nekem nincs, de van az Úristennek!~És mintha prófétai 270 3 | reszketeg lázas borzalom volt az, mintha ajtókon és ablakokon 271 3 | szoba padmalyáról, éppen az alispán kedvenc leányának 272 3 | meglátta, mert felnézett az Úr Istenhez, kiről beszélt. 273 3 | gyermek; ki szemefénye volt az egész családnak, halva hever 274 3 | mi házunkban beszéljünk az Istennel?” – és hogy az 275 3 | az Istennel?” – és hogy az a férfi egy alélt gyermeket 276 3 | olyasmit suttognak fülébe, hogy az alispán megengedte, miszerint 277 3 | faépület, gerendatoronnyal az elején, bádogcsillaggal 278 3 | köszönnek legtöbbet, mint aki az alispánhoz el mert menni 279 3 | kisasszonyka megmentése által az engedélyt kieszközlé: hát 280 3 | talán tudnánk képzelni azt az izgalmat, hogy álltak meg 281 3 | izgalmat, hogy álltak meg az emberek minden utcaszegleten, 282 3 | utcaszegleten, hogy tolongtak az utcákon, hogy beszélték 283 3 | templom, a csillaggal tetején, az omladozott házakon keresztül 284 3 | akkor nevezetes látvány volt az! Olyan sűrűn állt az ember 285 3 | volt az! Olyan sűrűn állt az ember benn a házban, hogy 286 3 | szentidnek gyülekezetibe!”~Az volt az ének, az volt a 287 3 | gyülekezetibe!”~Az volt az ének, az volt a sírás! A 288 3 | gyülekezetibe!”~Az volt az ének, az volt a sírás! A vén ősz 289 3 | tudott sokáig megszólalni az elfogódás miatt, hányszor 290 3 | lelkeit, hogy emelte fel őket az ingadozó földről a soha 291 3 | másítja soha, miként a föld és az ő gyarló halmai…~Pedig ha 292 3 | halmai…~Pedig ha leírnám ide az egész beszédet, alig találnának 293 3 | beszédet, alig találnának abban az előrehaladt kor bölcsei 294 3 | nyelvtani hibáknál.~Hanem akkor az volt a dolgok természete, 295 3 | igen szépnek tartatott: az ifjak és asszonyok még a 296 3 | után is arról beszéltek, az öregek pedig, kiket neveze 297 3 | őt, hogy legyen ezentúl az ő egyházuk lelki vezére 298 3 | e szent célokra, mihelyt az Úr elfordítja felőlük e 299 3 | festékkel, vevődött selyemterítő az Úrasztalára, nemkülönben 300 3 | nemkülönben ezüsttányér és serleg az úrvacsorájához stb.; a számadás 301 3 | pártfogása miatt”.~És vala az összes kiadás mindezekért – 302 4 | Az első fejszecsapás~Naponként 303 4 | szóltak a kis csengettyűk az apró tornyocskákban, a hevenyészett 304 4 | pusztulásra volt szükség, hogy az emberek szeressék egymást.~ 305 4 | napok emlékére történik az, hogy a sokszor meglátogatott 306 4 | gyászoló, szomorú nap; ez az emlékezés napja ama szomorú 307 4 | amik egy napon megnyíltak az élők lábai alatt, hogy őket 308 4 | építve, és hogy most is él az, akinek szavára a hant megelevenül.~ 309 4 | erővel többé, mint kezdetben. Az ima felhatott az égbe: a 310 4 | kezdetben. Az ima felhatott az égbe: a föld nem repedezett 311 4 | kutakban ismét megtisztult az iható víz, a földingások 312 4 | hallatszott előttük többé az a félelemgerjesztő zúgás, 313 4 | félelemgerjesztő zúgás, az a föld alatti orkán; végre 314 4 | visszanyerte előbbi alakját; az utcákról, a közterekről 315 4 | festményeket kijavíták, az oltárokat felemelték; és 316 4 | mindig jobban szürkült; az emberek kezdtek beszélni 317 4 | elég, ha a vénasszonyok és az iskolás gyermekek járdogálnak 318 4 | napjai után, alig emlékezteti az embereket más a lefolyt 319 4 | lefolyt aggodalmakra, mint az a szürkére festett fatemplom 320 4 | rögtönzött faház eltűnt az utcákról, amiket akkor rémült 321 4 | Hiszen csak addig kellett az, ameddig nagy volt a veszély.~ 322 4 | látszik azonban, hogy ezt az atyafiak nem akarják belátni.~ 323 4 | csizmadiák céhmesterének és az atyafiak főgondnokának.~ 324 4 | a hajdút, hogy várja meg az üzenetet.~Azzal ollóval 325 4 | családi címert, s kibontván az iratot, kitölté belőle a 326 4 | hegyes bajusza reszketett az olvasásban, és izmos ujjai 327 4 | azt, ami lapjára van írva.~Az volt ama levélbe írva, hogy 328 4 | volt ama levélbe írva, hogy az érdemes főkurátor úr, miután 329 4 | földrengés elmúlt, s véle az Úr haragjának minden jelei, 330 4 | gondoskodjék róla, hogy az a bódé onnan a köztér közepéről, 331 4 | meríte elő, s azzal mind az öt ujját alul és felül betintázta: 332 4 | küldött levelet, s mindjárt az alispán neve alá kezdve 333 4 | ugyanazon borítékba lepecsételé az indorzált parancsot; ráírta 334 4 | igen nyájasan kipenderíté az ajtón.~Mikor azután a hajdú 335 4 | eltávozott, akkor leborult az asztalra, és elkezdett sírni 336 4 | lássa érzékeny voltát, midőn az utcára kilép.~Azzal rögtön 337 4 | építkezési mód szerint belül az udvarra nyíló folyosóval 338 4 | leendő növények száradtak az árnyékban, mikkel a nagytudományú 339 4 | dolgozószobájához jutva, benyitá az ajtót.~Nagytiszteletű Gutai 340 4 | uram addig meg nem mozdult az ajtóból, határtalan vággyal 341 4 | ismerete végett, s nem volt az a víz fenekén rejtőzködő 342 4 | sorozott volna; nem volt biztos az a kőszikla tetején élő moha, 343 4 | ismerősei közé sorozá.~Emellett, az igaz, hogy nemegyszer megtörtént 344 4 | ízben annyira vitte, hogy az utcákon andalogtában egyszer 345 4 | örökbe fogadja, mivelhogy az ő házasságuk úgysem vala 346 4 | hajított be egy ablakot az istentelen.~Hanem azért 347 4 | bánatot kárpótolni, amit az a másik okozand.~A kisleány, 348 4 | saját magáról mondani, hogy az ő neve Lila, és ennek köszönheti 349 4 | hogy a nagytiszteletű úr az ő nevét is el nem feledte, 350 4 | szétboncolt állapotban hevert az asztalán, kettő-három pedig 351 4 | szólt nagyot sóhajtva az érdemes kurátor –, én is 352 4 | volna.~– Nos, nos, mi lehet az? – kérdezé a nagytiszteletű 353 4 | olyan fontos esemény, mely az Oenothera biennis föltalálását 354 4 | a sajnálatos történetet. Az alispán levelét és a választ, 355 4 | alatt csendesen összecsuká az ő füvészi gyűjteményét, 356 4 | gyűjteményét, s azután lehajítá azt az asztal alá; holmi virágmaradványok 357 4 | virágmaradványok voltak az asztalon, azokat lesepré 358 4 | elváltozott e néhány perc alatt. Az összegörnyedt férfi, kit 359 4 | fel, arcán és szemeiben az ihlet és magasztos elhatározottság 360 4 | uramnak:~– El fogunk menni az alispánhoz; és szólni fogunk 361 4 | Bajcsy uram kész volt erre az útra. Már egyszer megtette 362 4 | választ hozta nekik, hogy az alispán úrnak előkelő vendégei 363 4 | után jött-ment, ki és be az alispán ajtaján; hivatalnokok, 364 4 | Malárdy, akkor ő maga jött ki az ajtón, díszruhájába öltözve, 365 4 | Odalenn hosszasan tanácskoztak az urak, tartottak beszédeket, 366 4 | állt a folyosón, és várta az ülés végét.~Egyszer azután 367 4 | székek, kiverték a tollakat az asztalhoz, az ünnepélyes 368 4 | a tollakat az asztalhoz, az ünnepélyes mondatokat köznapi 369 4 | köznapi zajgás váltotta fel, az ülésnek vége lett. A nagy 370 4 | urak kiszállingóztak; csak az alispán nem jött ki.~Ő a 371 4 | a választottakkal együtt az ebédlőbe sietett, s az ebéd 372 4 | együtt az ebédlőbe sietett, s az ebéd sokáig fog tartani.~ 373 4 | Esti hét óra vetett véget az úri lakomának. A két férfiú 374 4 | hosszan-hosszan, és megtörtént velök az amindennapi csoda”, hogy 375 4 | bölcsek.~Azonban vége szakadt az ebédnek is; nagyokat ásítottak 376 4 | egymásnak egészségére kívánták az ebédet; Malárdy hangja kezdett 377 4 | kihangzani a közzajból, amint az ajtó felé közeledett. Az 378 4 | az ajtó felé közeledett. Az ajtó kétfelé nyílt; s az 379 4 | Az ajtó kétfelé nyílt; s az alispán ismét szemközt állt 380 4 | nem hordatják kegyelmetek az épületüket, holnapután majd 381 4 | Rosszul megy a kereset?~– Az sincs. Házteteje sem megy 382 4 | imádkozni, meg a pogánynak és az eretneknek; és hogy ő igaz 383 4 | semminek sem oka, valamint az egész polgárság sem, sem 384 4 | a tekintetes alispán úr: az pedig Győrben már nem parancsol; 385 4 | tehát ennélfogva áldja meg az Isten Bajcsy uramat és minden 386 4 | Bajcsy uram, hogy mi volt az ácsmester keserűségének 387 4 | végrehajtására, bámulva látták, hogy az épület tele van emberekkel, 388 4 | odabenn elvégzik.~Azonban az ének elhangzott, következett 389 4 | elhangzott, következett az imádság; azután megint éneket 390 4 | asszony, gyermek kijött az ajtón, helyette másik csoport 391 4 | harangszó is elmúlt, és az ének és imádkozás még egyre 392 4 | Emberek jöttek ki, s mentek be az ajtón, s ha kérdezte valaki: 393 4 | valaki: mikor lesz vége az ünnepélynek, olyan mélyen 394 4 | Végre kénytelenek voltak az alispánnal tudatni ezt a 395 4 | termett Malárdy hintaja az ó-temető terén.~Már ekkor 396 4 | Sietett mindenki félre az útjából.~Malárdy néhány 397 4 | pillanatig halk hangon beszélt az ácsokkal, miközben többször 398 4 | vizeknél ültünk…”~Malárdy és az ácsok a főbejárat elé siettek. 399 4 | néhány lépésnyire voltak az ajtótól, felnyílt az előttük, 400 4 | voltak az ajtótól, felnyílt az előttük, és ott álltak az 401 4 | az előttük, és ott álltak az ajtóban az egyház vénei, 402 4 | és ott álltak az ajtóban az egyház vénei, a gondnokok 403 4 | a vele szemközt állókat.~Az alispán büszkén felelt neki:~– 404 4 | és két kezét felemelte az ég felé.~És két reszkető 405 4 | két reszkető kezét emelve az ég felé, e szavakat mondá:~– „ 406 4 | hozzám, hogy meghalljad, amit az én szívem keserűsége mond 407 4 | te kezed legyen azon, aki az ő kezét e mi hajlékunk ellen 408 4 | angyalaid, s kikerülje őt az áldás, ami onnan felül 409 4 | áldás, ami onnan felül az égből. Tedd hiábavalókká 410 4 | minden örömét; alázd meg őt az ő büszkeségében, tördeld 411 4 | büszkeségében, tördeld meg őt az ő erejében, és terjeszd 412 4 | keserű kiáltásnak szózatát az ő gyermekeire és egész családjára; 413 4 | részeiben, s legyen példa az ő történetük mások előtt!… 414 4 | füleiket, hogy ne hallják az átok végét; asszonyok futottak 415 4 | nyúlni! Ki vonná magára és az ő maradékaira ez irtózatos 416 4 | szókat!~A lelkész lebocsátá az ő kezeit, amik még égnek 417 4 | visszalépett a tornácra; az ajtó becsapódott, a zár 418 4 | mellette egy hivatalnoka áll; az is lesüté szemeit, s kezeit 419 4 | függesztettük fűzfákra.”~És az ő arcán egy vonás sem változik.~ 420 4 | változik.~Midőn látja, hogy az egész körülálló nép között 421 4 | egy bátor ember: kiveszi az egyik ácslegény kezéből 422 4 | ácslegény kezéből a fejszét, s az ajtóhoz lép vele.~Az elszörnyedés 423 4 | s az ajtóhoz lép vele.~Az elszörnyedés elfojtott zúgása 424 4 | volt künn és benn, hogy az enyészetes visszhangzó döngést 425 4 | enyészetes visszhangzó döngést az utolsó reszketésig lehetett 426 4 | kezdtek hozzá; kifeszíték az ajtókat, felmentek a tetőre, 427 4 | gerendákat, azután szétbontották az oldalfalakat, kidöntögették 428 4 | ágasokat egymás után.~Azok az éneklők pedig odabenn meg 429 4 | körülöttük, míg egészen az ég alatt, a szabad pusztaságban 430 4 | hintajában állva nézte végig az egészet, és hallgatá az 431 4 | az egészet, és hallgatá az ének sorait:~„Boldog, ki 432 4 | gyermekidet kirántja~És az erős kősziklához paskolja.”~ 433 5 | a férfiból öregember, és az öregemberből ismét gyermek 434 5 | körül, ami arra mutat, hogy az emberek régen nem félnek 435 5 | sokat változtatott a dolgon. Az atyafiaknak most benn a 436 5 | kőből épített templomuk, az utcára kifelé szolgáló kapuval, 437 5 | vasajtókkal, bádogtoronnyal, ez az iskola. Abban az egész utcában 438 5 | bádogtoronnyal, ez az iskola. Abban az egész utcában nem lakik 439 5 | haszontalan buzgalomért őket az illető iskolákban másnap 440 5 | némely elkésett régi ház majd az ablakával éri a földet, 441 5 | földet, s lefelé kell belépni az utcáról.~A felvidéki fakereskedés 442 5 | lett a város két partja, s az a sajátságos körülmény támadt, 443 5 | tart hintókat, lovakat, az ünnepel legfényesebb névnapokat ( 444 5 | szokás mulatságokat tartani), az mutatja be a legbecsesebb 445 5 | nincs is gondja senkinek; az egy egészen külön világrész, 446 5 | annyit tud minden ember, hogy az alispán úr házánál pianoforte 447 5 | onnan tudják, mert kihallik az utcára a hang.~Még akkor 448 5 | hang.~Még akkor ez volt az egyetlenegy zeneszövő gép 449 5 | egyetlenegy zeneszövő gép az egész városban, hanem 450 5 | muzsikáltak minden háznál az úri kisasszonyok kerekes 451 5 | üldözni, rettenetesen lenézvén az olyan kisasszonyt, aki nem 452 5 | mester dolgát nagyon fölvitte az Isten; van háza több is: 453 5 | merte volna csúfolni; mit az újabb kor férfiai választának 454 5 | mócíja, s nemigen döntögette az egyetlenegy augsburgi újságból 455 5 | egyetlenegy augsburgi újságból az országok sorsát, hanem otthon 456 5 | sorsát, hanem otthon állt az asztala mellett, s felgyűrve 457 5 | csizmadiaműhelyt, hanem hátához verte az inasnak a lábszíjat, ha 458 5 | inasnak a lábszíjat, ha az rosszul szurkolta meg a 459 5 | Mákosné nagyasszonynak.~Ez az úri asszonyság mindig tele 460 5 | fordulhatott fel szekér az utcán, nem történhetett 461 5 | Mákosné asszonyomat meglátta az ablak alatt jönni; kivált 462 5 | háromtarajú fejkötője; ha az volt a fején: már akkor 463 5 | már akkor bizonyos volt az emberhalál. A halálhírekben 464 5 | szomszédnak, akár hitte, akár nem.~Az esztendő semmi szaka, a 465 5 | ábrázattal tud előadni, hogy az embernek a haja szálai állnak 466 5 | embernek a haja szálai állnak az ég felé. Még éjszaka is 467 5 | Istenem, ne engedd, hogy az éjjel Mákosné asszonyom 468 5 | ő kiáltaná be legelőször az ablakon.~A sok rosszhírmondás 469 5 | dühössé szokta tenni, mint az oroszlánt.~Sokat elhallgatott. 470 5 | rosszhírmondásban kétakkorára nyúlt az ábrázatja, mint más tisztességes 471 5 | emberé; hogy fogai feketék az örökös emberrágástól, hogy 472 5 | Bajcsy uram, csupán azzal az egy ellenvetéssel szokta 473 5 | asszonyomhoz, valahányszor az hozzá átlátogatott, amit 474 5 | gyakran megtett; ámbátor az érdemes szomszéd gyakran 475 5 | szavakban tudtára adta, hogy az ő nyakára ne járjon, hogy 476 5 | uram, vesztére kitekint az ablakon, s éppen akkor megy 477 5 | Vajon kit ölhettek meg az éjjel a városban?~Néhány 478 5 | ide jön; hiú reménység: az utcaajtó nyílik, a kutyák 479 5 | De biz itthon van, láttam az ablakban.~Azzal befurakodott 480 5 | már jól össze volt varrva.~Az inasoknak utasításuk volt, 481 5 | Mákosné nagyasszony még az ilyen szelíd gorombaságoktól 482 5 | Jaj, kedves komámuram, az pedig rettentő eset! Ki 483 5 | parancsolt tárgyért; Bajcsy uram az ideig igyekezett gondosan 484 5 | úrék Lőrinckéje.~– Úgy? Az, aki most Sárospatakon tanul.~– 485 5 | most Sárospatakon tanul.~– Az bizony; volna, ha ott 486 5 | mindenből, még a zsidóból is; az írása meg olyan, mint a 487 5 | mint a kalligráfia. Láttam az egész miatyánkot egy akkora 488 5 | tiszteletes asszony csak az érdemes vendégeit szokta 489 5 | a mondásnak, olyan volt az, mint a Niagara-zuhatag, 490 5 | több, se kevesebb; mondhat az én legényeim előtt mindent: 491 5 | pedig iszonyú dolog ám az, mikor egy olyan egyetlen 492 5 | annyit költöttek, aztán az keseríti meg őket legjobban.~– 493 5 | tisztelendő úr, adott neki az Isten eleget. Leányok után 494 5 | után járt, úgy-e? Most van az ideje, én is bolond voltam, 495 5 | sem szerettem soha, hogy az orrom alatt piszkáljanak. 496 5 | annyi volna a baj! Amivel az érdemes férfiút tökéletesen 497 5 | már egyenlítve. Abból állt az egész revolúció, hogy Lőrinc 498 5 | gyerekkorában is; egyszer az én házamat is majd felgyújtotta 499 5 | tisztelendő úr keveset ügyelt ; az édesanyja szegény pedig 500 5 | Nem találják. Azt beszélik az emberek, hogy beállt…~–


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2022

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License