| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] tisztán 2 tisztelé 1 tisztelem 1 tisztelendo 62 tisztelendoséged 2 tisztelendoségedre 1 tisztelet 1 | Frequency [« »] 63 jól 62 kezét 62 rajta 62 tisztelendo 61 azok 61 emberek 61 gutai | Jókai Mór Az elátkozott család IntraText - Concordances tisztelendo |
Rész
1 5 | csinált? Majd kifizeti érte a tisztelendő úr, adott neki az Isten 2 5 | volt eleitől fogva, s a tisztelendő úr keveset ügyelt rá; az 3 5 | kerül ez meg. Kereste már a tisztelendő úr mindenfelé; meg a professzor 4 5 | szívesen láttak ott benn.~A tisztelendő úr éppen akkor szállt le 5 5 | összegörnyed az ember.~A tisztelendő úr nem üdvözlé mosolyogva 6 5 | az anyja szobájába.~A jó tisztelendő asszony földi léte alig 7 10| pedig szabadon járkálsz!~A tisztelendő úr sokára tudott e nyilatkozat 8 11| kormánylapátot hátul. A tisztelendő úr maga fog kormányozni; 9 11| maga fog kormányozni; óh, a tisztelendő úr nagy hajós.~Mikor készen 10 13| rátért a dologra.~– Biz a jó tisztelendő asszony is meghalt. Szép 11 13| eset: tudom, hogy a szegény tisztelendő úr sem él utána sokáig; 12 13| merészkedni; amíg a szegény tisztelendő úr hetedhét országon messzeföldön 13 13| elveszett fiához; mire a tisztelendő úr mindjárt sietett vissza, 14 13| volt annak a vége, hanem a tisztelendő úr odakinn megláncolta erős 15 16| sem fogják majd temetni, s tisztelendő Gutai Thaddeus uram még 16 17| forintot benne azért, hogy tisztelendő Gutai Thaddeus uram majd 17 17| felé, úgy tetszik, hogy tisztelendő Gutai uram is velük van.~– 18 17| hozza.~Ekkor odalépett hozzá tisztelendő Gutai Thádé uram, s megfogá 19 20| véletlenül Gutai Thaddeussal. A tisztelendő úr megfeddé, hogy úgy elmaradoz 20 20| emberijesztőnek is elfogadhatta.~A tisztelendő úr dacára a rátekintő mosolygásnak 21 20| nevetve –, csak fogózzék meg, tisztelendő uram, a lőcsbe.~Azzal nekihajtott 22 20| halott volt, mint élő, a tisztelendő úr is elveszté felebaráti 23 20| kétségbeejtette volna a jó tisztelendő urat, aki különben el volt 24 20| nekik szénát meg zabot, a tisztelendő urat pedig segíté leszállni 25 20| fényes reverendán, ami a jó tisztelendő urat a legnagyobb zavarba 26 20| arcot iparkodott mutatni a tisztelendő úr előtt, s előrebocsátá 27 20| láncát. Ne féljen semmit, tisztelendő uram.~Azzal odalépett a 28 20| tud beszélni, s meglássa, tisztelendő uram, hogy van neki egy 29 20| főinspektorának.~– Mármost tessék a tisztelendő úrnak bátran előbbre kerülni – 30 20| vadállat nincs a háznál.~A tisztelendő úr feddőzni akart az illetéktelen 31 20| becsukódott hátuk mögött, a tisztelendő úr aggódva gondolt rá, hogy 32 20| sarkából, s azon is bevezette a tisztelendő urat; ott volt egy nagy 33 20| furcsa ember oda is bevitte a tisztelendő urat. Az egy pompás keleti 34 20| hallatlan kacagásra gerjedt a tisztelendő úrnak ez etikai kifakadása 35 20| eltűnt az ajtó mögött; a tisztelendő úr eligazítá magán stóláját, 36 20| neki:~– Megbocsásson, jó tisztelendő uram, azért a kis tréfáért, 37 20| hát az egész tréfa. Lássa, tisztelendő úr, azt az egész világ tudja, 38 20| ezerszer bocsánatot kért a tisztelendő úrtól, azt állítva, hogy 39 20| valóságos bolond; higgye el a tisztelendő úr, hogy egy valóságos eszeveszett 40 20| embert lát maga előtt.~A tisztelendő úr egy szóval sem mondá, 41 20| kacagáshoz. – Nem, nem nevetek, tisztelendő uram. Bolondos ember vagyok, 42 20| négyszem között mondva, én tisztelendő uramat igen meggondolatlan 43 20| nem kacagok, megbocsásson, tisztelendő uram, már nem nevetek. Tehát 44 20| fiamért skrupulózuskodik tisztelendő uram?~– Kinek nevét egy 45 20| börtönben.~– No, csendesen, tisztelendő uram; ez már az én dolgom. 46 20| tömlöcéből? Hagyja ott, tisztelendő uram; nagyon elfér ő ottan; 47 20| őrülttel van dolga.~– Lássa, tisztelendő uram – szólt a báró, beledugva 48 20| a karját.~– No, no, no, tisztelendő uram, mire való ez a hirtelenkedés? 49 20| tudományos férfihoz illő dolog. Tisztelendő úr ismeri a mitológiát; 50 20| Pandora szelencéje az, amit tisztelendő úr ki akar most nyitni. 51 20| eresztette ki az ajtón.~– Tisztelendő uram, lássa, kegyelmed nem 52 20| még egy percig maradjon, tisztelendő uram, valamit akarok mondani ( 53 20| egyik kezével megfogta a tisztelendő úr tógája elejét, a másikkal 54 20| gimnázium számára, ahol tisztelendő uram lelkész; még új harangot 55 20| igazságtalan tettnek!~– Gondoljon tisztelendő uram a nemes célra. Ajánlataimban 56 21| hogy veszett ló.~ ~Tisztelendő Gutai Thaddeus uram megérkezvén 57 21| kutyabőrös fóliánsra, amiből a tisztelendő úr másolt.~– Ez? – felelt 58 22| szemközt jönni felém. A biz a tisztelendő úr fogadott leánya volt, 59 22| hova megy ilyen egyedül?” A tisztelendő úr valami pilulákat küldött 60 22| a fiatal Malárdy abba a tisztelendő úr Lilájába szerelmes, különben 61 22| lesz mármost ebből, ha a tisztelendő úr és a Malárdy tekintetes 62 23| jó vele tréfálni; már a tisztelendő urat is majd kiverte a házából,